ABOUT THE SPEAKER
Alyssa Monks - Painter
Alyssa Monks transfers the intimacy and vulnerability of human experience onto a painted surface.

Why you should listen

Alyssa Monks blurs the line between abstraction and realism through layering different spaces and moments in her paintings. Using semi-transparent filters of glass, vinyl, steam and water to flip background and foreground in her 10-year water series, she seduced the viewer into shallow spaces. Today, she is imposing a transparent landscape of infinite space over her emotionally evocative subjects.

The tension in her mostly large-scale paintings is sustained not only by the composition but also by the surface treatment itself. Each brushstroke is thickly applied oil paint, like a fossil recording every gesture and decision, expressing the energetic and empathic experience of the handmade object.

Monks's work is represented by Forum Gallery in New York City. She lives and paints in Williamsburg, Brooklyn. Her latest solo exhibition "Resolution" took place March and April of 2016 at Forum Gallery. Monks's paintings have been the subject of numerous solo and group exhibitions including "Intimacy" at the Kunst Museum in Ahlen, Germany and "Reconfiguring the Body in American Art, 1820–2009" at the National Academy Museum of Fine Arts, New York. Her work is represented in public and private collections, including the Savannah College of Arts, the Somerset Art Association, Fullerton College, the Seavest Collection and the collections of Eric Fischl, Howard Tullman, Gerrity Lansing, Danielle Steele, Alec Baldwin and Luciano Benetton.

Born 1977 in New Jersey, Monks began oil painting as a child. She studied at The New School in New York and Montclair State University and earned her B.A. from Boston College in 1999. During this time she studied painting at Lorenzo de’ Medici in Florence. She went on to earn her M.F.A from the New York Academy of Art, Graduate School of Figurative Art in 2001. She completed an artist in residency at Fullerton College in 2006 and has lectured and taught at universities and institutions nationwide. She continues to offer workshops and lectures regularly.

Monks has been awarded the Elizabeth Greenshields Foundation Grant for Painting three times and serves as a member of the New York Academy of Art's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Alyssa Monks | Speaker | TED.com
TEDxIndianaUniversity

Alyssa Monks: How loss helped one artist find beauty in imperfection

알리사 몽크스(Alyssa Monks): 상실감을 통해 불완전함의 미학을 깨달은 어떤 예술가

Filmed:
1,356,264 views

화가 알리사 몽크스는 알 수 없고 예측 불가능한, 그리고 심지어 끔찍하기까지 한 것에서 아름다움과 영감을 찾습니다. 한편의 시와 같고 친밀한 그녀의 강연에서 예술가로서, 또 한 인간으로서의 성장과정을 통해 인생, 그림 그리기, 그리고 캔버스와의 대화를 들을 수 있습니다.
- Painter
Alyssa Monks transfers the intimacy and vulnerability of human experience onto a painted surface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a painter화가.
0
840
1256
저는 화가입니다.
00:14
I make large-scale대규모 figurative비 유적 paintings그림들,
1
2120
2576
저는 큰 규모의 그림을 그립니다.
00:16
which어느 means방법 I paint페인트 people
2
4720
1400
즉, 사람을 그립니다.
00:18
like this.
3
6840
1199
이렇게요.
00:20
But I'm here tonight오늘 밤 to tell you
about something personal개인적인
4
8840
2776
하지만 오늘 밤엔 개인적인
이야기를 할까해요.
00:23
that changed변경된 my work and my perspective원근법.
5
11640
2680
제 작업, 관점을 바꿔놓은
사건에 대해서요.
00:27
It's something we all go through...을 통하여,
6
15520
1696
이건 우리 모두가 겪는 일입니다.
00:29
and my hope기대 is that my experience경험
may할 수있다 be helpful도움이되는 to somebody어떤 사람.
7
17240
3600
그리고 제 이야기가 누군가에게
도움이 되기를 바랍니다.
00:34
To give you some background배경 on me,
I grew자랐다 up the youngest최연소자 of eight여덟.
8
22520
3576
제 성장배경을 말하자면,
저는 8남매중 막내로 태어났어요.
00:38
Yes, eight여덟 kids아이들 in my family가족.
9
26120
2176
그래요 8남매죠.
00:40
I have six older더 오래된 brothers형제 and a sister여자 형제.
10
28320
2336
오빠 여섯 명과
언니 한 명이 있습니다.
00:42
To give you a sense감각 of what that's like,
11
30680
2200
그건 어떤 느낌이냐면
00:45
when my family가족 went갔다 on vacation휴가,
12
33720
2016
우리 가족이 휴가를 간다치면
00:47
we had a bus버스.
13
35760
1696
버스를 빌려야죠.
00:49
(Laughter웃음)
14
37480
1200
(웃음)
00:52
My supermom수퍼맨 would drive드라이브 us all over town도시
15
40920
2736
제 위대한 엄마는 온 마을을 운전해서
00:55
to our various여러 after-school학교가 끝나고 activities활동들 --
16
43680
2736
우리들을 방과후 프로그램에
데려다 주셨어요.
00:58
not in the bus버스.
17
46440
1200
버스는 아니지만요
01:00
We had a regular정규병 car, too.
18
48920
1720
평범한 차도 있었습니다.
01:03
She would take me to art미술 classes수업,
19
51920
1816
엄마는 저를 미술 수업에
데려다주곤 했습니다.
01:05
and not just one or two.
20
53760
1256
한 두번만 그런게 아니라
01:07
She took~했다 me to every...마다 available유효한 art미술 class수업
from when I was eight여덟 to 16,
21
55040
5576
모든 미술수업 때마다 그랬죠.
제가 8살부터 16살까지요.
01:12
because that's all I wanted to do.
22
60640
1640
제가 너무 가고싶어 했거든요.
01:14
She even took~했다 a class수업 with me
in New새로운 York요크 City시티.
23
62760
2640
심지어 저를 데리고
뉴욕의 수업에도 갔습니다.
01:18
Now, being존재 the youngest최연소자 of eight여덟,
I learned배운 a few조금 survival활착 skills기술.
24
66040
3696
8남매중 막내로 살다보니
몇가지 생존방식을 익혔어요.
01:21
Rule규칙 number번호 one:
25
69760
1536
첫쨰
01:23
don't let your big brother동료
see you do anything stupid바보.
26
71320
2960
큰 오빠가 당신의
바보짓을 못보게 하라.
01:27
So I learned배운 to be quiet조용한 and neat산뜻한
27
75600
2496
그래서 저는 조용하고 단정하게 생활했고
01:30
and careful꼼꼼한 to follow따르다 the rules규칙들
and stay머무르다 in line.
28
78120
2640
신중하게 규칙을 지키고
평범하게 지내는 걸 배웠습니다.
01:33
But painting그림 was where I made만든 the rules규칙들.
29
81520
3096
하지만 그림에서는 제가 규칙을 정했죠.
01:36
That was my private은밀한 world세계.
30
84640
1640
제 개인적인 세상이었죠.
01:39
By 14, I knew알고 있었다 I really wanted
to be an artist예술가.
31
87560
2880
14살 무렵에 제가 진짜로 예술인이
되고싶어 한다는 걸 깨달았습니다.
01:43
My big plan계획 was to be a waitress웨이트리스
to support지원하다 my painting그림.
32
91880
3320
제 원대한 계획은 그림을 그릴 수 있게
식당직원을 하는 것이었죠.
01:48
So I continued계속되는 honing호닝 my skills기술.
33
96440
1856
저는 계속해서 제 실력을 갈고 닦았고
01:50
I went갔다 to graduate졸업하다 school학교
and I got an MFAMFA,
34
98320
2136
대학원을 졸업해
순수미술석사(MFA)를 땄습니다.
01:52
and at my first solo독주 show보여 주다,
my brother동료 asked물었다 me,
35
100480
3296
그리고 제 첫 개인전에서
제 오빠는 이렇게 물었습니다.
01:55
"What do all these red빨간 dots도트
mean next다음 것 to the paintings그림들?"
36
103800
2976
"그림 옆에 이 빨간점들은
무슨 뜻이야?"
01:58
Nobody아무도 was more surprised놀란 than me.
37
106800
2000
저보다 더 크게 놀란 사람은 없을걸요.
02:01
The red빨간 dots도트 meant의미심장 한
that the paintings그림들 were sold팔린
38
109560
2456
그 빨간점은 제 그림이 팔렸다는 뜻이고
02:04
and that I'd be able할 수 있는 to pay지불 my rent임대
39
112040
2096
제가 스스로 집세를 낼 수
있게 됐다는 뜻이었죠.
02:06
with painting그림.
40
114160
1320
그림으로요.
02:08
Now, my apartment아파트
had four electrical전기 같은 outlets소매점,
41
116040
3336
제 아파트엔 전기 콘센트가
4개 있었습니다.
02:11
and I couldn't할 수 없었다 use a microwave마이크로파
and a toaster빵 굽는 사람 at the same같은 time,
42
119400
3296
저는 전자레인지와 토스터를
동시에 사용할 수 없었어요.
02:14
but still, I could pay지불 my rent임대.
43
122720
2240
하지만 뭐 어떄요.
제가 집세를 낼 수 있는걸요.
02:17
So I was very happy행복.
44
125480
1200
너무 기뻤어요.
02:20
Here's여기에 a painting그림
from back around that time.
45
128000
2120
그 무렵에 그렸던 그림입니다.
02:23
I needed필요한 it to be
as realistic현실적인 as possible가능한.
46
131400
2136
최대한 현실적으로 그릴 필요가 있었고
02:25
It had to be specific특유한 and believable믿을 만한.
47
133560
2400
구체적이고 그럴듯하게 그렸습니다.
02:29
This was the place장소 where I was
isolated외딴 and in total합계 control제어.
48
137400
4320
이곳은 저만 따로 떨어진 장소고
완벽하게 제 통제하에 있는 곳입니다.
02:35
Since이후 then, I've made만든 a career직업
of painting그림 people in water.
49
143680
3696
그 때부터 저는 '물속의 사람' 이라는
주제로 그림을 그려나갔습니다.
02:39
Bathtubs욕조 and showers샤워 were
the perfect완전한 enclosed에워싸는 environment환경.
50
147400
4016
욕조, 샤워룸은 정말
완벽하게 격리된 환경이죠.
02:43
It was intimate친밀한 and private은밀한,
51
151440
1736
친숙하고 또 개인적인 공간입니다.
02:45
and water was this complicated복잡한 challenge도전
that kept보관 된 me busy바쁜 for a decade로사리오 염주.
52
153200
4216
그리고 '물' 은 아주 심오한 주제라서
십여 년간 바쁘게 활동했습니다.
02:49
I made만든 about 200 of these paintings그림들,
53
157440
2536
거의 200장의 그림을 그렸지요.
02:52
some of them six to eight여덟 feet피트,
54
160000
1720
어떤 것은 2m가 넘기도 합니다.
02:54
like this one.
55
162440
1240
이것처럼요.
02:56
For this painting그림, I mixed혼합 flour밀가루 in
with the bathwater목욕물 to make it cloudy흐린
56
164240
4496
이걸 그리려고 저는 욕조물에
밀가루를 타서 탁하게 만들고
03:00
and I floated떠 다니는 cooking조리 oil기름 on the surface표면
57
168760
2976
표면에다가는 식용유를 띄운 다음에
03:03
and stuck붙어있는 a girl소녀 in it,
58
171760
1336
여자를 넣었죠.
03:05
and when I lit문학 it up,
59
173120
1616
그리고 불을 밝혔을 때
03:06
it was so beautiful아름다운
I couldn't할 수 없었다 wait to paint페인트 it.
60
174760
2760
너무 예뻤어요. 그리지
않고는 참을 수 없었습니다.
03:10
I was driven주행하는 by this
kind종류 of impulsive충동적인 curiosity호기심,
61
178080
3680
저는 늘 충동적인
호기심에 이끌렸습니다.
03:14
always looking for something new새로운 to add더하다:
62
182560
1936
새로 더할건 없을까 찾아다녔습니다.
03:16
vinyl비닐, steam증기, glass유리.
63
184520
1960
이를테면 비닐이나 연기, 유리 등등이요.
03:19
I once일단 put all this Vaseline바셀린
in my head머리 and hair머리
64
187000
3776
언제는 바셀린 한통을 제 머리에
부은 적도 있습니다.
03:22
just to see what that would look like.
65
190800
1840
어떤 모습일지 보려고요.
03:25
Don't do that.
66
193200
1216
따라하지 마세요.
03:26
(Laughter웃음)
67
194440
1440
(웃음)
03:30
So it was going well.
68
198120
1696
어쨌든 잘 풀려갔습니다.
03:31
I was finding발견 my way.
69
199840
1280
제 길을 찾았죠.
03:33
I was eager심한 and motivated동기 부여 된
70
201600
2176
열정적이고 의욕적이었습니다.
03:35
and surrounded둘러싸인 by artists예술가들,
71
203800
1480
주변엔 예술가들이 많이 있었고
03:37
always going to openings개구부 and events사건.
72
205880
1920
개막전과 행사에 다녔죠.
03:40
I was having some success성공 and recognition인식
73
208320
2896
조금씩 성공하면서
좋은 평판을 얻어나갔습니다.
03:43
and I moved움직이는 into an apartment아파트
with more than four outlets소매점.
74
211240
3360
콘센트 4개짜리 아파트에서
더 좋은 곳으로 이사도 갔죠.
03:48
My mom엄마 and I would stay머무르다 up very late늦은
75
216280
1856
저와 엄마는 매일밤 늦게까지 안자고
03:50
talking말하는 about our latest최근 ideas아이디어
and inspiring영감을주는 each마다 other.
76
218160
3136
아이디어를 내놓으며
서로의 영감이 되었습니다.
03:53
She made만든 beautiful아름다운 pottery도기류.
77
221320
1720
그너는 멋진 도자기를 만드는 일을 해요.
03:56
I have a friend친구 named명명 된 Bo
who made만든 this painting그림
78
224960
2456
'보' 라는 친구가 있었는데
그는 이런 그림을 그렸습니다.
03:59
of his wife아내 and I dancing댄스 by the ocean대양,
79
227440
2376
그의 아내와 제가
해변가에서 춤추는 그림이죠.
04:01
and he called전화 한 it "The Light Years연령."
80
229840
1667
제목은 '즐거운 나날'입니다.
04:03
I asked물었다 him what that meant의미심장 한, and he said,
81
231960
2616
무슨 뜻이냐고 물어보니
그는 이렇게 대답했습니다.
04:06
"Well, that's when you've stepped계단을 밟은
into adulthood성인 임, you're no longer더 길게 a child어린이,
82
234600
3560
"아, 그때는 네가 어른이 되가는 시절이었어.
지금 넌 더이상 어린이가 아니야"
04:10
but you're not yet아직 weighed무게를다는 down
by the responsibilities책임 of life."
83
238960
3360
"하지만 아직 현실의 무게에
짓눌리지는 않은 것 같구나"
04:15
That was it. It was the light years연령.
84
243000
1720
그래요. 즐거운 나날이었어요.
04:18
On October십월 8, 2011,
85
246560
1976
2011년 10월 8일.
04:20
the light years연령 came왔다 to an end종료.
86
248560
2056
저의 빛나는 시절은 끝이 났습니다.
04:22
My mom엄마 was diagnosed진단받은 with lung cancer.
87
250640
1880
저희 엄마가 폐암 진단을 받았어요.
04:27
It had spread전파 to her bones,
and it was in her brain.
88
255160
2450
암세포는 뼈와 뇌로 확산 되어갔습니다.
04:30
When she told me this, I fell되다 to my knees무릎.
89
258680
2255
처음 그얘기를 들었을 때
저는 그대로 주저 앉아버렸어요.
04:32
I totally전적으로 lost잃어버린 it.
90
260959
1241
상실감에 빠졌죠.
04:35
And when I got myself자기 together함께
and I looked보았다 at her,
91
263720
2416
정신을 차리고 그녀를
봤을 때 전 깨달았죠.
04:38
I realized깨달은, this isn't about me.
92
266160
1576
'암에 걸린 건 내가 아니잖아'
04:39
This is about figuring생각하다 out
how to help her.
93
267760
2040
'엄마를 도울 방법을 생각해야 해.'
04:43
My father아버지 is a doctor의사,
94
271000
1416
저희 아버지는 의사입니다.
04:44
and so we had a great advantage이점
having him in charge요금,
95
272440
3576
그래서 아빠를 엄마의 담당
의사로 붙일 수 있었죠.
04:48
and he did a beautiful아름다운 job
taking취득 care케어 of her.
96
276040
2160
아버지는 엄마를 정성껏 돌봤습니다.
04:50
But I, too, wanted to do
everything I could to help,
97
278720
2776
하지만 저도 도움이 될 수 있다면
뭐든지 하고 싶었습니다.
04:53
so I wanted to try everything.
98
281520
2576
그래서 모든 걸 다 시도해봤어요.
04:56
We all did.
99
284120
1200
다 해봤죠.
04:57
I researched연구하다 alternative대안 medicines의약품,
100
285720
1936
대체의학을 조사해보고
04:59
diets다이어트, juicing과즙 짜기, acupuncture침 요법.
101
287680
3080
식이요법, 생식, 침술까지요.
05:03
Finally마침내, I asked물었다 her,
102
291600
1376
나중에 엄마에게 이렇게 물었습니다.
05:05
"Is this what you want me to do?"
103
293000
1600
"제가 이렇게 하는 게 좋겠어요?"
05:07
And she said, "No."
104
295280
1240
엄마는 "아니" 라고 말했습니다.
05:09
She said, "Pace속도 yourself당신 자신.
I'm going to need you later후에."
105
297360
3120
"침착하렴. 나중에 네가 필요하단다"
라고 말했습니다.
05:16
She knew알고 있었다 what was happening사고,
106
304160
1736
그녀는 현재 상황을
이미 알고 있었습니다.
05:17
and she knew알고 있었다 what the doctors의사들
107
305920
1416
그리고 그녀는 수많은 의사들과
05:19
and the experts전문가
and the internet인터넷 didn't know:
108
307360
2496
전문가들, 인터넷 조차도
잘 모른다는 걸 알았습니다.
05:21
how she wanted to go through...을 통하여 this.
109
309880
1960
그녀가 이 상황을 어떻게
받아들이려는지 몰랐죠.
05:24
I just needed필요한 to ask청하다 her.
110
312600
1240
그래서 엄마에게 그렇게 물어봤습니다.
05:27
I realized깨달은 that if I tried시도한 to fix고치다 it,
111
315840
2096
병을 낫게하려고 여기저기 돌아다니다가
05:29
I would miss미스... it.
112
317960
1200
놓쳐버릴 것 같았았거든요.
05:32
So I just started시작한 to be with her,
113
320440
1616
그래서 저는 엄마와 함께
있어주기로 했습니다.
05:34
whatever도대체 무엇이 that meant의미심장 한
and whatever도대체 무엇이 situation상태 came왔다 up,
114
322080
2400
그게 무슨 의미이든지
어떤 상황이 오더라도
05:37
just really listen to her.
115
325400
1360
그저 그녀의 말을 듣기로 했습니다.
05:40
If before I was resisting저항하는,
then now I was surrendering항복하는,
116
328320
4040
예전의 제가 끝까지 저항하고 싸운 거라면
지금은 백기를 든 거죠.
05:45
giving주는 up trying견딜 수 없는 to control제어
the uncontrollable제어 할 수없는
117
333200
2616
통제 불가능한 것을 통제하려고
애쓰는 걸 포기했죠.
05:47
and just being존재 there in it with her.
118
335840
2560
엄마와 같은 곳에 있어주었습니다.
05:51
Time slowed느린 down,
119
339760
1200
시간은 느리게 가고
05:53
and the date날짜 was irrelevant무의미한.
120
341840
1520
날짜는 상관없었습니다.
05:57
We developed개발 된 a routine루틴.
121
345000
1480
우린 새로운 일과를 만들었습니다.
05:59
Early이른 each마다 morning아침 I would crawl포복
into bed침대 with her and sleep자다 with her.
122
347440
3320
매일 이른 아침엔 엄마 침대에
기어들어가서 같이 자고
06:03
My brother동료 would come for breakfast아침 식사
123
351160
1696
오빠가 같이 아침 먹으러 왔죠.
06:04
and we'd우리는 be so glad기쁜 to hear듣다
his car coming오는 up the driveway차도.
124
352880
2776
오빠 차가 오는 소리가 들리면
둘다 들뜨기 시작했습니다.
06:07
So I'd help her up and take both양자 모두 her hands소유
125
355680
2760
저는 엄마를 도와서 양손을 잡고
06:11
and help her walk산책 to the kitchen부엌.
126
359200
1920
부엌으로 가는 걸 도와줬습니다.
06:13
She had this huge거대한 mug얼굴 she made만든
127
361960
3256
엄마가 만든 엄청 큰 머그잔이 있었는데
06:17
she loved사랑하는 to drink음주 her coffee커피 out of,
128
365240
1800
그 잔에 커피를 담아
마시는 걸 좋아했습니다.
06:19
and she loved사랑하는 Irish아일랜드의 soda소다 bread
for breakfast아침 식사.
129
367800
2160
거기다 아이리시 브레드를
아침으로 먹곤했죠.
06:23
Afterwards나중에 was the shower샤워,
130
371600
1376
그 다음 할일은 샤워입니다.
06:25
and she loved사랑하는 this part부품.
131
373000
1256
샤워하는 걸 좋아하셨어요.
06:26
She loved사랑하는 the warm따뜻한 water,
132
374280
1536
따뜻한 물을 좋아하셨어요.
06:27
so I made만든 this as indulgent제멋대로 하게 하는 as I could,
133
375840
3456
그래서 가능한 맘껏 하시도록 했어요.
06:31
like a spa온천.
134
379320
1200
온천 처럼요.
06:33
My sister여자 형제 would help sometimes때때로.
135
381360
1736
가끔 언니가 도와주러 왔습니다.
06:35
We had warm따뜻한 towels수건
136
383120
2296
따뜻한 수건이랑
06:37
and slippers슬리퍼 ready준비된 immediately바로
137
385440
2136
슬리퍼를 즉시 준비해서
06:39
so she never got cold감기 for a second둘째.
138
387600
1960
엄마가 단 일초라도 춥지 않게 했죠.
06:42
I'd blow-dry바람을 불어 건조 her hair머리.
139
390920
1280
머리를 드라이기로 말려주고
06:45
My brothers형제 would come in the evenings저녁
and bring가져오다 their그들의 kids아이들,
140
393200
2856
오빠가 저녁에 아이들을 데려왔고
06:48
and that was the highlight가장 밝은 부분 of her day.
141
396080
1840
그때가 하루의 최고 순간입니다.
06:51
Over time, we started시작한 to use a wheelchair바퀴 달린 의자,
142
399080
2320
시간이 흐르고 엄마는
휠체어를 타게 됐습니다.
06:54
and she didn't want to eat먹다 so much,
143
402080
1696
많이 드시고 싶어하지 않았어요.
06:55
and she used the tiniest가장 작은 little teacup찻잔
we could find to drink음주 her coffee커피.
144
403800
5160
그리고 그녀는 제일 작은
컵으로 커피를 마셨습니다.
07:03
I couldn't할 수 없었다 support지원하다 her myself자기 anymore더 이상,
145
411120
1856
저 혼자선 더 이상 엄마를 어떻게
보살펴드려야 할지 몰라서
07:05
so we hired고용 된 an aide보좌관
to help me with the showers샤워.
146
413000
2280
도우미를 고용해서
샤워하는 걸 도왔습니다.
07:08
These simple단순한 daily매일 activities활동들
147
416440
2616
이런 간단한 활동조차도
07:11
became되었다 our sacred신성한 ritual의식,
148
419080
1760
매우 소중한 행사가 됐습니다.
07:13
and we repeated반복 된 them day after day
149
421920
1816
그리고 그걸 매일매일 반복했죠.
07:15
as the cancer grew자랐다.
150
423760
1200
암은 점점 악화되갔습니다.
07:17
It was humbling겸손한 and painful아픈
151
425560
2136
겸허하게 하고 고통스러운 일이었습니다.
07:19
and exactly정확하게 where I wanted to be.
152
427720
3000
그러면서도 제가 있고 싶은
곳임을 알았습니다.
07:24
We called전화 한 this time "the beautiful아름다운 awful무서운."
153
432160
2280
우리는 이 순간을 '아름답지만 끔찍한'
시간이라 부르곤 했습니다.
07:28
She died사망 한 on October십월 26, 2012.
154
436280
3696
그녀는 8월 26일,
2012년에 숨을 거둡니다.
07:32
It was a year and three weeks
after her diagnosis진단.
155
440000
3680
암을 선고받고 1년 하고
3주가 지난 날이죠.
07:36
She was gone지나간.
156
444760
1200
돌아가셨어요.
07:41
My brothers형제, sister여자 형제, and father아버지 and I
157
449520
1976
오빠와 언니, 그리고 아버지와 저까지
07:43
all came왔다 together함께 in this
supportive지지하는 and attentive친절한 way.
158
451520
3600
모두 모여서 서로 도와주며
귀를 기울여주었습니다.
07:47
It was as though그래도 our whole완전한 family가족 dynamic동적
159
455903
1953
마치 우리 가족 모두의 원동력과
07:49
and all our established설립 된 roles역할 vanished사라진
160
457880
2056
각자의 역할들 모두가
사라진 것 같았어요.
07:51
and we were just
all together함께 in this unknown알 수 없는,
161
459960
2656
그리고 우리 가족 모두
이 미지의 느낌을 느꼈습니다.
07:54
feeling감각 the same같은 thing
162
462640
1856
07:56
and taking취득 care케어 of each마다 other.
163
464520
1480
그리고 서로를 신경써줬습니다.
07:59
I'm so grateful기분 좋은 for them.
164
467640
2280
저는 그들에게 너무 감사해요.
08:05
As someone어떤 사람 who spends지출하다 most가장
of my time alone혼자 in a studio사진관 working,
165
473160
3616
제 시간의 대부분을 스튜디오에서
작업하면서 보내느라
08:08
I had no idea생각 that this kind종류 of connection연결
166
476800
2856
저는 이런 종류의 연대감이
08:11
could be so important중대한, so healing치료.
167
479680
2936
중요하고 치유가
된다는 걸 몰랐었습니다.
08:14
This was the most가장 important중대한 thing.
168
482640
1800
세상에서 가장 중요한 것임을요.
08:18
It was what I always wanted.
169
486120
1400
제가 항상 원하던 거였어요.
08:21
So after the funeral장례, it was time
for me to go back to my studio사진관.
170
489160
4760
어쩄든, 장례식이 끝나고 저는
스튜디오로 돌아가야만 했어요.
08:27
So I packed포장 된 up my car
and I drove운전했다 back to Brooklyn브루클린,
171
495600
2816
차에다 짐을 꾸리고
브루클린으로 돌아갔아요.
08:30
and painting그림 is what I've always done끝난,
so that's what I did.
172
498440
2920
전 항상 그림만 그려왔고
그것만이 제 할일 이었습니다.
08:34
And here's여기에 what happened일어난.
173
502400
1280
이런 일이 생겼습니다.
08:39
It's like a release해제 of everything
that was unraveling풀다 in me.
174
507120
4360
이건 마치 제 안의 모든 걸
표출하는 것 같습니다.
08:45
That safe안전한, very, very carefully면밀히
rendered렌더링 된 safe안전한 place장소
175
513919
4976
안전하게, 매우 매우 신경써서
안전하게 만든 장소에요.
08:50
that I created만들어진 in all my other paintings그림들,
176
518919
2937
다른 그림들에도 이런 장소를 만들었죠.
08:53
it was a myth신화.
177
521880
1255
소용없었어요.
08:55
It didn't work.
178
523159
1201
효과가 없었습니다.
08:57
And I was afraid두려워하는, because
I didn't want to paint페인트 anymore더 이상.
179
525280
2800
더이상 내가 그림을 그리고
싶어하지 않는 걸까 두려웠습니다.
09:03
So I went갔다 into the woods.
180
531120
1456
그래서 숲속으로 갔습니다.
09:04
I thought, I'll try that, going outside외부.
181
532600
3616
숨지말고 바깥으로 나와서 도전해보자.
09:08
I got my paints그림 물감,
and I wasn't아니었다. a landscape경치 painter화가,
182
536240
3816
그리고 그렸죠. 저는
그동안 풍경화는 안그렸지만
09:12
but I wasn't아니었다. really
much of any kind종류 of painter화가 at all,
183
540080
2616
그렇다고 딱히 그림 성향이
있던 것도 아니었죠.
09:14
so I had no attachment부착, no expectation기대,
184
542720
2496
한곳에 머무르지 않고
딱히 기대감도 없습니다.
09:17
which어느 allowed허용 된 me to be reckless무모한 and free비어 있는.
185
545240
3056
그래서 저는 무모하고 자유로웠죠.
09:20
I actually사실은 left one of these wet젖은 paintings그림들
186
548320
2056
저는 사실 이 수채화들을 그렸어요.
09:22
outside외부 overnight밤새
187
550400
1920
하룻밤 사이에
09:25
next다음 것 to a light in the woods.
188
553000
3176
숲속에서 불을 켜놓은 채로요.
09:28
By the morning아침 it was lacquered옻칠 한 with bugs버그.
189
556200
2960
아침 무렵엔 그 그림은
벌레들로 떡칠이 됐지만요.
09:32
But I didn't care케어.
It didn't matter문제. It didn't matter문제.
190
560520
2616
하지만 별로 신경
안썼습니다. 상관없었죠.
09:35
I took~했다 all these paintings그림들
back to my studio사진관,
191
563160
2376
이 그림들을 스튜디오로 가지고 와서
09:37
and scraped긁힌 them, and carved새기는 into them,
192
565560
2656
긁어내고 파낸 다음에
09:40
and poured쏟아진 paint페인트 thinner희석제 on them,
193
568240
2496
거기에 물감 용해제를 붓고
09:42
put more paint페인트 on top상단, drew당기다 on them.
194
570760
2296
그 위에 물감을 얹어서 그렸습니다.
09:45
I had no plan계획,
195
573080
1200
딱히 계획같은 건 없었습니다.
09:47
but I was watching보고있다 what was happening사고.
196
575320
1810
그리고 무슨 일이 일어났나 보았습니다.
09:50
This is the one with all the bugs버그 in it.
197
578680
1905
이게 그 벌레 투성이었던 그림입니다.
09:53
I wasn't아니었다. trying견딜 수 없는 to represent말하다 a real레알 space공간.
198
581960
2136
저는 실제 공간을 그리려고 했는데
09:56
It was the chaos혼돈 and the imperfections불완전
that were fascinating매혹적인 me,
199
584120
4456
혼돈스럽게 됐고 이 불완전한
모습은 정말 매력적입니다.
10:00
and something started시작한 to happen우연히 있다.
200
588600
1680
그리고 뭔가가 일어나기 시작했습니다.
10:03
I got curious이상한 again.
201
591680
1480
다시 궁금해졌죠.
10:06
This is another다른 one from the woods.
202
594320
2200
이건 숲에서 그린 또 다른 그림입니다.
10:10
There was a caveat경고 now, though그래도.
203
598320
1816
뭔가가 저에게 경고를 했죠.
10:12
I couldn't할 수 없었다 be controlling제어
the paint페인트 like I used to.
204
600160
2936
예전에 그랬던 것처럼 그림 그리는 걸
통제할 수가 없었습니다.
10:15
It had to be about implying암시하는
and suggesting제안하는,
205
603120
3016
그저 어렴풋이 느끼거나
암시할 수 있을 뿐
10:18
not explaining설명하는 or describing묘사하는.
206
606160
2720
정확히 설명하거나 묘사할 수는
없는 느낌이었죠.
10:21
And that imperfect불완전한,
chaotic혼란스러운, turbulent격동의 surface표면
207
609760
4256
그 그림의 불완전하고
혼돈스럽고 격동적인 표면이
10:26
is what told the story이야기.
208
614040
1800
이야기를 들려주었습니다.
10:30
I started시작한 to be as curious이상한
as I was when I was a student학생.
209
618240
3200
저는 학생 때로 되돌아간 것처럼
호기심이 가득해졌습니다.
10:34
So the next다음 것 thing was I wanted
to put figures인물 in these paintings그림들, people,
210
622000
4096
다음번 그림엔 사람들을
그려넣고 싶어졌어요.
10:38
and I loved사랑하는 this new새로운 environment환경,
211
626120
1776
저는 이 새로운 방식이
맘에 들었습니다.
10:39
so I wanted to have
both양자 모두 people and this atmosphere분위기.
212
627920
4280
그래서 사람과 이 풍경을
섞어놓고 싶었습니다.
10:45
When the idea생각 hit히트 me of how to do this,
213
633760
2136
그 아이디어가 떠오르자
10:47
I got kind종류 of nauseous메스꺼움 and dizzy,
214
635920
2776
약간 헛구역질도나고 어지러웠지만
10:50
which어느 is really just adrenaline아드레날린, probably아마,
215
638720
2856
아마도 아드레날린이
분출되서 그런걸 거예요.
10:53
but for me it's a really good sign기호.
216
641600
2936
저에게는 좋은 신호였죠.
10:56
And so now I want to show보여 주다 you
what I've been working on.
217
644560
3136
그래서 제가 그린 작업물을
보여드릴까 해요.
10:59
It's something I haven't~하지 않았다. shown표시된 yet아직,
and it's like a preview시사, I guess추측,
218
647720
4056
아직 한번도 공개하지 않은 것들이고
일종의 시사회라고 해두죠.
11:03
of my upcoming다가오는 show보여 주다,
219
651800
1256
곧 열릴 제 전시회의 시사회죠.
11:05
what I have so far멀리.
220
653080
1200
지금까지 그린 것들입니다.
11:08
Expansive널찍한 space공간
221
656280
1680
탁 트인 공간입니다.
11:11
instead대신에 of the isolated외딴 bathtub목욕통.
222
659000
2080
고립된 욕조가 아니라요.
11:13
I'm going outside외부 instead대신에 of inside내부.
223
661480
2160
집안이 아니라 밖으로 나갔죠.
11:17
Loosening풀림 control제어,
224
665480
1200
통제하는걸 줄이고
11:19
savoring음미하는 the imperfections불완전,
225
667880
2016
불완전함을 음미했습니다.
11:21
allowing허락하는 the --
226
669920
1200
그건 저에게
11:24
allowing허락하는 the imperfections불완전.
227
672160
1680
그건 저에게 불완전함을 허락했죠.
11:27
And in that imperfection불완전,
228
675680
1656
그 불완전함 속에서
11:29
you can find a vulnerability취약점.
229
677360
1896
나약함을 발견할 수 있습니다.
11:31
I could feel my deepest가장 깊은 intention의향,
what matters사안 most가장 to me,
230
679280
4160
제 가장 깊숙히 숨어있는 생각,
저에게 있어 가장 중요한 것들을요.
11:38
that human인간의 connection연결
231
686000
1200
그건 인간과의 관계입니다.
11:40
that can happen우연히 있다 in a space공간
where there's no resisting저항하는 or controlling제어.
232
688400
3920
그건 어떤 저항도, 통제도 없는
영역에서 생기는 것입니다.
11:45
I want to make paintings그림들 about that.
233
693560
1715
그걸 그리고 싶었어요.
11:50
So here's여기에 what I learned배운.
234
698280
1280
여기서 하나 배운 것이 있습니다.
11:53
We're all going to have
big losses사상자 수 in our lives,
235
701240
3000
우리 모두는 삶을 살면서
큰 상실감을 느낄 것입니다
11:57
maybe a job or a career직업,
236
705000
2056
아마 직업에서, 직장생활에서
11:59
relationships관계, love, our youth청소년.
237
707080
3280
인간관계에서나, 사랑을 하다가,
어린 시절에서도요.
12:03
We're going to lose잃다 our health건강,
238
711520
2216
건강을 잃을 수도 있고
12:05
people we love.
239
713760
1200
우리가 사랑하는 사람을
잃을 수도 있습니다.
12:08
These kinds종류 of losses사상자 수
are out of our control제어.
240
716240
2416
이런 상실들은 저희가
통제하지 못합니다.
12:10
They're unpredictable예측할 수없는,
241
718680
1200
예측할 수 없지요.
12:12
and they bring가져오다 us to our knees무릎.
242
720720
1600
우리를 무릎꿇게 만들 겁니다.
12:15
And so I say, let them.
243
723520
2000
저는 이렇게 말할 겁니다.
그저 두세요.
12:18
Fall가을 to your knees무릎. Be humbled겸손한.
244
726840
2560
무릎 꿇고 겸허해지세요.
12:22
Let go of trying견딜 수 없는 to change변화 it
245
730920
1720
상황을 바꾸려는 시도를
손에서 놓아버리세요.
12:25
or even wanting이 없이 it to be different다른.
246
733280
1680
상황이 달라지기를 기도하지 마세요.
12:27
It just is.
247
735440
1360
그건 그런 거예요.
12:31
And then there's space공간,
248
739160
1456
여러분 마음 속엔 어떤 공간이 있어요.
12:32
and in that space공간 feel your vulnerability취약점,
249
740640
3176
그곳에 있는 여러분의
나약함을 받아들이세요.
12:35
what matters사안 most가장 to you,
250
743840
1696
여러분에게 가장 중요한 것은
12:37
your deepest가장 깊은 intention의향.
251
745560
1680
가장 깊숙한 곳에 숨어있는
여러분의 생각이죠.
12:40
And be curious이상한 to connect잇다
252
748640
1680
호기심을 가지고
12:43
to what and who is really here,
253
751600
3120
그곳에 무엇이, 누가
자리잡고 있는지 보세요.
12:47
awake깨다 and alive살아 있는.
254
755440
1800
그것들은 깨어있고
생생하게 살아있습니다.
12:50
It's what we all want.
255
758120
1360
그것들은 우리가
진정으로 원하는 것이죠.
12:52
Let's take the opportunity기회
to find something beautiful아름다운
256
760800
3120
아름다운 것을 찾을 수
있는 기회를 잡으세요.
12:56
in the unknown알 수 없는, in the unpredictable예측할 수없는,
257
764720
2960
비록 알 수 없는 것이라도,
예측할 수 없더라도
13:00
and even in the awful무서운.
258
768760
1320
심지어 끔직해도요.
13:03
Thank you.
259
771320
1216
감사합니다.
13:04
(Applause박수 갈채)
260
772560
3079
(박수)
Translated by Alicia Chong
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alyssa Monks - Painter
Alyssa Monks transfers the intimacy and vulnerability of human experience onto a painted surface.

Why you should listen

Alyssa Monks blurs the line between abstraction and realism through layering different spaces and moments in her paintings. Using semi-transparent filters of glass, vinyl, steam and water to flip background and foreground in her 10-year water series, she seduced the viewer into shallow spaces. Today, she is imposing a transparent landscape of infinite space over her emotionally evocative subjects.

The tension in her mostly large-scale paintings is sustained not only by the composition but also by the surface treatment itself. Each brushstroke is thickly applied oil paint, like a fossil recording every gesture and decision, expressing the energetic and empathic experience of the handmade object.

Monks's work is represented by Forum Gallery in New York City. She lives and paints in Williamsburg, Brooklyn. Her latest solo exhibition "Resolution" took place March and April of 2016 at Forum Gallery. Monks's paintings have been the subject of numerous solo and group exhibitions including "Intimacy" at the Kunst Museum in Ahlen, Germany and "Reconfiguring the Body in American Art, 1820–2009" at the National Academy Museum of Fine Arts, New York. Her work is represented in public and private collections, including the Savannah College of Arts, the Somerset Art Association, Fullerton College, the Seavest Collection and the collections of Eric Fischl, Howard Tullman, Gerrity Lansing, Danielle Steele, Alec Baldwin and Luciano Benetton.

Born 1977 in New Jersey, Monks began oil painting as a child. She studied at The New School in New York and Montclair State University and earned her B.A. from Boston College in 1999. During this time she studied painting at Lorenzo de’ Medici in Florence. She went on to earn her M.F.A from the New York Academy of Art, Graduate School of Figurative Art in 2001. She completed an artist in residency at Fullerton College in 2006 and has lectured and taught at universities and institutions nationwide. She continues to offer workshops and lectures regularly.

Monks has been awarded the Elizabeth Greenshields Foundation Grant for Painting three times and serves as a member of the New York Academy of Art's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Alyssa Monks | Speaker | TED.com