ABOUT THE SPEAKER
Julian Treasure - Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it.

Why you should listen

Julian Treasure is the chair of the Sound Agency, a firm that advises worldwide businesses -- offices, retailers, airports -- on how to design sound in their physical spaces and communication. He asks us to pay attention to the sounds that surround us. How do they make us feel: productive, stressed, energized, acquisitive?

Treasure is the author of the book Sound Business, a manual for effective sound use in every aspect of business. His most recent book, How to be Heard: Secrets for Powerful Speaking and Listening, based on his TED Talk, offers practical exercises to improve communication skills and an inspiring vision for a sonorous world of effective speaking, conscious listening and understanding. He speaks globally on this topic.

More profile about the speaker
Julian Treasure | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Julian Treasure: How to speak so that people want to listen

Julian Treasure: Hvordan å snakke, så mennesker ønsker å lytte.

Filmed:
40,379,785 views

Har du noen gang følt at du snakker for lukkede ører? Julian Treasure kommer til unnsetning. I denne praktiske fremføringen, viser lydeksperten oss hvordan vi kan tale kraftigere - fra noen enkle stemmeøvelser til hvordan man snakker med empati og innlevelse. Et foredrag som kanskje kan hjelpe verden i en retning av å høres vakrere ut.
- Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
The humanmenneskelig voicestemme:
0
1960
2110
Den menneskelige stemmen;
00:16
It's the instrumentinstrument we all playspille.
1
4070
1922
den er instrumentet vi alle spiller på.
00:18
It's the mostmest powerfulkraftig soundlyd in the worldverden, probablysannsynligvis.
2
5992
2356
Det er den kraftigste lyden i verden,
sannsynligvis -
00:20
It's the only one that can startstart a warkrig
3
8348
1768
det er den eneste som kan starte krig
00:22
or say "I love you."
4
10116
1824
eller si "jeg elsker deg".
00:24
And yetennå manymange people have the experienceerfaring
5
11940
1296
Og enda har mange opplevelsen av
00:25
that when they speaksnakke, people don't listen to them.
6
13236
2974
at når de snakker så blir de ikke hørt.
00:28
And why is that?
7
16210
1136
Og hvorfor er det sånn..?
00:29
How can we speaksnakke powerfullykraftig
8
17346
1674
Hvordan kan vi snakke med kraft
00:31
to make changeendring in the worldverden?
9
19020
2116
for å skape endring i verden?
00:33
What I'd like to suggestforeslå, there are
10
21136
1996
Det jeg ønsker å legge frem er at det er
00:35
a numberAntall of habitsvaner that we need to movebevege seg away from.
11
23132
1840
en hel del vaner vi er nødt til å vende oss av med.
00:37
I've assembledmontert for your pleasureglede here
12
24972
2336
Til deres forlystelse har jeg her satt sammen,
00:39
sevensju deadlydødelig sinssynder of speakingsnakker.
13
27308
2136
"talens 7 dødssynder".
00:41
I'm not pretendinglate this is an exhaustiveuttømmende listliste,
14
29444
2432
Jeg later ikke som om dette er en utfyllende liste,
00:43
but these sevensju, I think, are prettyganske largestor
15
31876
2632
men disse syv anser jeg som ganske store
00:46
habitsvaner that we can all fallfalle into.
16
34508
2624
vaner som man kan falle inn i.
00:49
First, gossipsladder,
17
37132
2857
Først, sladder:
00:52
speakingsnakker illjeg vil of somebodynoen who'ssom er not presentnåværende.
18
39989
2711
å snakke stygt om noen som ikke er tilstede.
00:54
Not a nicehyggelig habitvane, and we know perfectlyperfekt well
19
42700
1668
Ikke en god vane, og vi vet utmerket godt
00:56
the personperson gossipingsladre fivefem minutesminutter laterseinere
20
44368
2332
at personen som sladrer, fem minutter senere,
00:58
will be gossipingsladre about us.
21
46700
3071
vil sladre om oss.
01:01
SecondAndre, judgingdommer.
22
49771
1744
Andre, dømming;
01:03
We know people who are like this in conversationsamtale,
23
51515
1808
vi kjenner personer som gjør dette i samtale,
01:05
and it's very hardhard to listen to somebodynoen
24
53323
2056
og det er veldig vanskelig å lytte til noen
01:07
if you know that you're beingå være judgeddømt
25
55379
2200
hvis du vet at du blir dømt
01:09
and foundfunnet wantingønsker at the samesamme time.
26
57579
2450
og samtidig ønsket.
01:12
ThirdTredje, negativitynegativitet.
27
60029
1900
Tredje, negativitet;
01:14
You can fallfalle into this.
28
61929
1730
du kan lett falle inn i dette.
01:15
My mothermor, in the last yearsår of her life,
29
63659
1552
Min mor, i livets senere år,
01:17
becameble til very, very negativenegativ, and it's hardhard to listen.
30
65211
2155
endte opp veldig, veldig negativ,
og det er vanskelig å lytte til.
01:19
I rememberhuske one day, I said to her,
31
67366
1937
Jeg husker at jeg en dag sa til henne,
01:21
"It's OctoberOktober 1 todayi dag,"
32
69303
1013
"Det er 1. oktober i dag",
01:22
and she said, "I know, isn't it dreadfuldreadful?"
33
70316
2824
og hun sa "Jeg vet, er det ikke håpløst?".
01:25
(LaughterLatter)
34
73140
2122
(latter fra salen)
01:27
It's hardhard to listen when somebody'snoen er that negativenegativ.
35
75262
3178
Det er vanskelig å lytte når noen er så negativ.
01:30
And anotheren annen formskjema of negativitynegativitet, complainingklag.
36
78440
2841
Og en annen form for negativitet, klaging.
01:33
Well, this is the nationalnasjonal artKunst of the U.K.
37
81281
4261
Vel, dette er jo en nasjonalkunst
i United Kingdom.
01:37
It's our nationalnasjonal sportsport. We
complainklage about the weathervær,
38
85542
2128
Det er nasjonalsporten vår.
Vi klager på været,
01:39
about sportsport, about politicspolitikk, about everything,
39
87670
2465
på sport, på politikken, på alt,
01:42
but actuallyfaktisk complainingklag is viralviral miseryelendighet.
40
90135
2137
men klaging er faktisk viral ulykkelighet.
01:44
It's not spreadingsprer seg sunshinesolskinn
and lightnesslyshet in the worldverden.
41
92272
4020
Det sprer hverken solskinn eller lys i verden.
01:48
ExcusesUnnskyldninger. We'veVi har all metmøtte this guy.
42
96292
3004
Unnskyldninger... Vi har alle møtt "den fyren".
01:51
Maybe we'vevi har all been this guy.
43
99296
1500
Kanskje vi alle til og med har vært "den fyren".
01:52
Some people have a blamethrowerblamethrower.
44
100796
2694
Noen mennesker har en "skyldslynge".
01:55
They just passpassere it on to everybodyalle elseellers
45
103490
2228
De bare lesser det over på alle andre
01:57
and don't take responsibilityansvar for theirderes actionshandlinger,
46
105718
1628
uten å ta ansvar for egne handlinger,
01:59
and again, hardhard to listen to
somebodynoen who is beingå være like that.
47
107346
2936
og igjen, det er vanskelig å lytte til noen som er slik.
02:02
PenultimateNest siste, the sixthsjette of the sevensju,
48
110282
2322
Nest sist, den sjette synden av de syv;
02:04
embroiderybroderi, exaggerationoverdrivelse.
49
112604
3606
utbrodering, overdrivelse.
02:08
It demeansdemeans our languageSpråk, actuallyfaktisk, sometimesnoen ganger.
50
116210
2428
Det nedverdiger språket vårt, faktisk,
noen ganger
02:10
For exampleeksempel, if I see something
51
118638
1302
når jeg for eksempel ser en ting
02:12
that really is awesomeRått,
52
119940
1990
som er skikkelig tøff,
02:14
what do I call it?
53
121930
1896
hva kaller jeg det..?
02:15
(LaughterLatter)
54
123826
2014
(latter i salen)
02:17
And then of coursekurs this exaggerationoverdrivelse becomesblir lyingliggende,
55
125840
2498
Og selvfølgelig blir denne overdrivelsen til løgn,
02:20
out and out lyingliggende, and we don't want to listen
56
128338
1568
ren og skjær løgn. Og vi ønsker ikke lytte
02:22
to people we know are lyingliggende to us.
57
129906
2317
til mennesker som lyver for oss.
02:24
And finallyendelig, dogmatismdogmatisme,
58
132223
3221
Og til slutt, dogmatisme;
02:27
the confusionforvirring of factsfakta with opinionsmeninger.
59
135444
3879
forvirringen mellom fakta og meninger.
02:31
When those two things get conflatedconflated,
60
139323
1939
Når man skaper konflikt mellom disse to,
02:33
you're listeninglytting into the windvind.
61
141262
1125
så lytter man til vinden.
02:34
You know, somebodynoen is bombardingbombardere you
with theirderes opinionsmeninger as if they were trueekte.
62
142387
3600
Dere forstår, når man lytter til noen som bombarderer
deg med sine meninger som om de var fakta.
02:38
It's difficultvanskelig to listen to that.
63
145987
2560
Det er vanskelig å lytte til...
02:40
So here they are, sevensju deadlydødelig sinssynder of speakingsnakker.
64
148547
3041
Så her er de, "talens 7 dødssynder".
02:43
These are things I think we need to avoidunngå.
65
151588
2433
Dette er ting jeg mener vi må unngå.
02:46
But is there a positivepositiv way to think about this?
66
154021
2869
Men er det en positiv måte å se det på?
02:48
Yes, there is.
67
156890
1283
Ja, det er det.
02:50
I'd like to suggestforeslå that there are fourfire
68
158173
2246
Jeg vil foreslå at det er fire
02:52
really powerfulkraftig cornerstoneshjørnesteinene, foundationsstiftelser,
69
160419
3024
virkelig kraftige hjørnestener - fundamenter -
02:55
that we can standstå on if we want our speechtale
70
163443
2977
som vi kan forholde oss til hvis vi vil tale
02:58
to be powerfulkraftig and to make changeendring in the worldverden.
71
166420
3235
med kraft, og for å skape endring i verden.
03:01
FortunatelyHeldigvis, these things spellspell a wordord.
72
169655
2868
Heldigvis staver disse punktene et ord;
03:04
The wordord is "hailhagl," and it has
a great definitiondefinisjon as well.
73
172523
3096
ordet er "HAIL" (engelsk: hagl el. hyllest),
og det har en flott definisjon også.
03:07
I'm not talkingsnakker about the stuffting that fallsfaller from the skyhimmel
74
175619
1968
Jeg snakker ikke om det som faller fra himmelen
03:09
and hitstreff you on the headhode.
75
177587
1288
og treffer deg i hodet.
03:10
I'm talkingsnakker about this definitiondefinisjon,
76
178875
1465
Jeg snakker om denne definisjonen;
03:12
to greethilser or acclaimanerkjennelse enthusiasticallyentusiastisk,
77
180340
2500
å møte eller tilbe med entusiasme,
03:14
whichhvilken is how I think our wordsord will be receivedmottatt
78
182840
2267
som er måten jeg tror ordene våre blir mottatt
03:17
if we standstå on these fourfire things.
79
185107
1542
om vi forholder oss til disse 4 tingene.
03:18
So what do they standstå for?
80
186649
1776
Så hva står det for?
03:20
See if you can guessGjett.
81
188425
1400
Se om dere kan gjette.
03:21
The H, honestyærlighet, of coursekurs,
82
189825
3458
H'en, 'honesty' (norsk: ærlighet), så klart,
03:25
beingå være trueekte in what you say, beingå være straightrett and clearklar.
83
193283
2971
å være ærlig i det du sier, og være direkte og klar.
03:28
The A is authenticityautentisitet, just beingå være yourselfdeg selv.
84
196254
4041
A'en er 'autentisitet', bare å være seg selv.
03:32
A friendvenn of minemin describedbeskrevet it as
85
200295
1574
En venn av meg beskrev det som
03:33
standingstående in your ownegen truthsannhet,
86
201869
1636
å stå i sin egen sannhet,
03:35
whichhvilken I think is a lovelyherlig way to put it.
87
203505
1938
og jeg synes det er en flott måte å si det på.
03:37
The I is integrityintegritet, beingå være your wordord,
88
205443
2636
I'en er 'integritet', å være sine ord,
03:40
actuallyfaktisk doing what you say,
89
208079
1788
og faktisk handle som man selv sier,
03:41
and beingå være somebodynoen people can trusttillit.
90
209867
2080
og å være en man kan stole på.
03:44
And the L is love.
91
211947
3183
Og L'en er 'love' (norsk: kjærlighet).
03:47
I don't mean romanticromantisk love,
92
215130
2121
Jeg mener ikke romantisk kjærlighet,
03:49
but I do mean wishingønsker people well, for two reasonsgrunner.
93
217251
3409
men jeg mener å ønske folk godt, av to grunner.
03:52
First of all, I think absoluteabsolutte honestyærlighet
94
220660
2247
Først og fremst så tror jeg at total ærlighet
03:55
maykan not be what we want.
95
222907
1123
kanskje ikke er hva vi ønsker.
03:56
I mean, my goodnessgodhet, you look uglystygg this morningmorgen.
96
224030
2633
Jeg mener; "herregud, du ser fæl ut i dag".
03:58
PerhapsKanskje that's not necessarynødvendig.
97
226663
3358
Det er kanskje ikke helt nødvendig.
04:02
TemperedHerdet with love, of coursekurs,
honestyærlighet is a great thing.
98
230021
3358
Blandet med kjærlighet, så klart, så er
ærlighet en flott greie.
04:05
But alsoogså, if you're really wishingønsker somebodynoen well,
99
233379
3095
Men også, dersom du ønsker noen det godt,
04:08
it's very hardhard to judgedømme them at the samesamme time.
100
236474
2637
så er det også vanskelig å dømme de.
04:11
I'm not even sure you can do those two things
101
239111
2423
jeg er ikke engang sikker på om de lar seg gjøre
04:13
simultaneouslysamtidig.
102
241534
1776
på én og samme gang.
04:15
So hailhagl.
103
243310
1600
Så HAIL. (norsk: jeg hilser dere)
04:17
AlsoOgså, now that's what you say,
104
244910
1757
Så, det er hva du sier,
04:18
and it's like the oldgammel songsang, it is what you say,
105
246667
1768
og som den gamle sangen; "it is what you say..."
(norsk: det er hva du sier)
04:20
it's alsoogså the way that you say it.
106
248435
1903
"... it is also the way you say it."
(norsk: det er også måten du sier det på)
04:22
You have an amazingfantastisk toolboxverktøykassen.
107
250338
2072
Dere har en fantastisk verktøykasse.
04:24
This instrumentinstrument is incredibleutrolig,
108
252410
1860
Instrumentet er utrolig,
04:26
and yetennå this is a toolboxverktøykassen that very
few people have ever openedåpnet.
109
254270
3540
og enda er dette en verktøykasse
svært få har åpnet.
04:29
I'd like to have a little rummageransake in there
110
257810
1521
Jeg har lyst til å rote litt rundt i verktøykassen
04:31
with you now and just pulldra a few toolsverktøy out
111
259331
1909
med dere og bare ta ut noen få verktøy
04:33
that you mightkanskje like to take away and playspille with,
112
261240
1870
som dere kanskje vil ta med dere hjem og leke med,
04:35
whichhvilken will increaseøke the powermakt of your speakingsnakker.
113
263110
3132
og som vil øke kraften i deres tale.
04:38
RegisterRegistrering, for exampleeksempel.
114
266242
1744
Toneleie, for eksempel...
04:40
Now, falsettofalsett registerregistrere maykan not
be very usefulnyttig mostmest of the time,
115
267986
4194
(Svært lyst:) Nå, falsett er kanskje ikke
så brukbart den meste av tiden,
04:44
but there's a registerregistrere in betweenmellom.
116
272180
2054
men det er et toneleie i mellom.
04:46
I'm not going to get very technicalteknisk about this
117
274234
1385
Jeg skal ikke være veldig teknisk rundt dette
04:47
for any of you who are voicestemme coachestrenere.
118
275619
1680
for noen av dere som er stemmetrenere.
04:49
You can locateFinn your voicestemme, howeverderimot.
119
277299
1943
Men du kan finne din stemme,
04:51
So if I talk up here in my nosenese,
you can hearhøre the differenceforskjell.
120
279242
2504
så om jeg snakker her oppe i nesen,
så kan dere høre forskjellen.
04:53
If I go down here in my throathals,
121
281746
1608
Om jeg går ned til halsen,
04:55
whichhvilken is where mostmest of us
speaksnakke from mostmest of the time.
122
283354
3431
hvor de fleste av oss snakker fra, det meste av tiden.
04:58
But if you want weightvekt,
123
286785
1857
Men om du vil ha tyngde,
05:00
you need to go down here to the chestbryst.
124
288642
2478
så må man gå ned hit, til brystet.
05:03
You hearhøre the differenceforskjell?
125
291120
1610
Hører dere forskjellen?
05:04
We votestemme for politicianspolitikere with lowerNedre voicesstemmene, it's trueekte,
126
292730
4040
Vi stemmer på politikere med
dypere stemmer, helt sant,
05:08
because we associateknytte depthdybde with powermakt
127
296770
2968
fordi vi assosierer dybde med makt
05:11
and with authorityautoritet.
128
299738
2707
og autoritet.
05:14
That's registerregistrere.
129
302445
1689
Det er toneleie...
05:16
Then we have timbreklang.
130
304134
1367
Så har vi stemmekarakter.
05:17
It's the way your voicestemme feelsføles.
131
305501
1769
Det er måten stemmen din føles.
05:19
Again, the researchforskning showsviser that we preferforetrekker voicesstemmene
132
307270
1920
Igjen viser forskning at vi foretrekker stemmer
05:21
whichhvilken are richrik, smoothglatt, warmvarm, like hotvarmt chocolatesjokolade.
133
309190
5445
som er rike, myke, varme... som varm kakao.
05:26
Well if that's not you, that's not the endslutt of the worldverden,
134
314635
3288
Men om det ikke beskriver deg,
så er det ikke verdens ende,
05:30
because you can traintog.
135
317923
1442
for du kan øve.
05:31
Go and get a voicestemme coachCoach.
136
319365
1244
Gå og finn en stemmetrener.
05:32
And there are amazingfantastisk things you can do
137
320609
1576
Og det er fantastiske ting du kan gjøre
05:34
with breathingpuster, with postureholdning, and with exercisesøvelser
138
322185
2736
med pust, holdning og øvelser
05:37
to improveforbedre the timbreklang of your voicestemme.
139
324921
2514
for å forbedre stemmekarakteren.
05:39
Then prosodyprosody. I love prosodyprosody.
140
327435
1792
Og så, taletrykk. Jeg elsker taletrykk.
05:41
This is the sing-songsynger-sang, the meta-languagemeta-språk
141
329227
2176
Dette er tale-sangen, meta-språket
05:43
that we use in orderrekkefølge to impartformidle meaningbetydning.
142
331403
2074
som vi bruker for å skape mening bak det vi sier.
05:45
It's rootrot one for meaningbetydning in conversationsamtale.
143
333477
2838
Det er fundamentet for mening i samtale.
05:48
People who speaksnakke all on one noteMerk
144
336315
2223
Mennekser som bare snakker med én tone
05:50
are really quiteganske hardhard to listen to
145
338538
1857
er veldig vanskelige å lytte til
05:52
if they don't have any prosodyprosody at all.
146
340395
2216
hvis de ikke har taletrykk i det hele tatt.
05:54
That's where the worldverden monotonicmonotoniske comeskommer from,
147
342611
2975
Det er der ordet "monotont" kommer fra,
05:57
or monotonousensformig, monotonemonotone.
148
345586
2720
eller "monoton".
06:00
AlsoOgså we have repetitiverepeterende prosodyprosody now comingkommer in,
149
348306
3297
Vi har også repetitivt taletrykk som blir mer populært,
06:03
where everyhver sentencesetning endsendene as if it were a questionspørsmål
150
351603
2720
hvor hver setning avsluttes som et spørsmål
06:06
when it's actuallyfaktisk not a questionspørsmål, it's a statementuttalelse.
151
354323
2048
når det egentlig er et utrop.
06:08
(LaughterLatter)
152
356371
2783
(latter i salen)
06:11
And if you repeatgjenta that one over and over,
153
359154
1586
Og om man gjentar dette om og om igjen,
06:12
it's actuallyfaktisk restrictingbegrense your abilityevnen
154
360740
1867
holder faktisk tilbake evnen
06:14
to communicatekommunisere throughgjennom prosodyprosody,
155
362607
1288
til å kommunisere gjennom taletrykk,
06:15
whichhvilken I think is a shameskam,
156
363895
1925
og det synes jeg er synd,
06:17
so let's try and breakgå i stykker that habitvane.
157
365820
2921
så la oss forsøke å bryte den uvanen.
06:20
PaceTempo. I can get very, very excitedspent
158
368741
1990
Tempo... Jeg kan blir veldig, veldig opprømt
06:22
by sayingordtak something really, really quicklyraskt,
159
370731
1552
ved å si noe veldig, veldig raskt,
06:24
or I can slowlangsom right down to emphasizeunderstreke,
160
372283
4296
eller jeg kan roe helt ned for å vektlegge.
06:28
and at the endslutt of that, of coursekurs, is our oldgammel friendvenn
161
376579
2341
Og på slutten, så klart, er vår gamle venn
06:31
silencestillhet.
162
378920
2439
stillheten.
06:34
There's nothing wrongfeil with a bitbit of silencestillhet
163
382555
1871
Det er ingenting galt med litt stillhet
06:36
in a talk, is there?
164
384426
2135
i samtale, er det?
06:38
We don't have to fillfylle it with umsUMS and ahsdisponerer.
165
386561
2864
Vi MÅ ikke fylle opp med "ehm" og "aah".
06:41
It can be very powerfulkraftig.
166
389425
2398
Det kan være svært kraftig.
06:43
Of coursekurs, pitchtonehøyde oftenofte goesgår alonglangs with pacetempo
167
391823
2328
Tonehøyde går så klart ofte sammen med tempo
06:46
to indicateindikerer arousalopphisselse, but you can do it just with pitchtonehøyde.
168
394151
2528
for å indikere oppstemthet, men man
kan gjøre det kun med tonehøyde.
06:48
Where did you leavepermisjon my keysnøkler?
169
396679
1704
Hvor la du nøklene mine? (bestemt)
06:50
Where did you leavepermisjon my keysnøkler?
170
398383
1904
Hvor la du nøklene mine? (oppstemt)
06:52
So slightlylitt differentannerledes meaningbetydning
171
400287
1903
En vag forskjell i meningen
06:54
in those two deliveriesleveranser.
172
402190
1966
av de to måtene av uttale.
06:56
And finallyendelig, volumevolum.
173
404156
2246
Og til slutt, volum.
06:58
I can get really excitedspent by usingved hjelp av volumevolum.
174
406402
3401
Jeg kan fremstå MEGET opprømt ved å bruke volum.
07:01
Sorry about that if I startledskremte anybodyenhver.
175
409803
2177
Beklager det der, om jeg skremte noen.
07:04
Or, I can have you really paybetale attentionoppmerksomhet
176
411980
2311
Eller, jeg kan få dere til å virkelig følge med
07:06
by gettingfår very quietstille.
177
414291
2051
ved å være å snakke veldig lavt. (snakker veldig lavt)
(det er stille i salen)
07:08
Some people broadcastkringkasting the wholehel time.
178
416342
2085
Noen mennesker kringkaster hele tiden.
07:10
Try not to do that.
179
418427
1473
Forsøk å ikke gjøre det.
07:12
That's calledkalt sodcastingsodcasting,
180
419900
3359
Det kalles "ingentingkasting",
07:15
imposingpålegge your soundlyd on people around you
181
423259
2616
å presse lyden din på mennesker rundt deg,
07:17
carelesslyuforsiktig and inconsideratelyinconsiderately. Not nicehyggelig.
182
425875
3040
bekymringsfritt og uomtenksomt. Ikke snilt.
07:21
Of coursekurs, where this all comeskommer into playspille mostmest of all
183
428915
2656
Alt dette blir så klart, mest viktig
07:23
is when you've got something really importantviktig to do.
184
431571
2328
når man har noe veldig viktig å gjøre.
07:25
It mightkanskje be standingstående on a stagescene like this
185
433899
1636
Det kan være å stå på en scene som dette her,
07:27
and givinggi a talk to people.
186
435535
1475
og holde et foredrag.
07:29
It mightkanskje be proposingforeslår marriageekteskap,
187
437010
2529
Det kan være et frieri,
07:31
askingspør for a raiseheve, a weddingbryllup speechtale.
188
439539
3154
å be om lønnsforhøyelse, en bryllupstale.
07:34
WhateverHva it is, if it's really importantviktig,
189
442693
2006
Hva enn det er, så er det veldig viktig,
07:36
you oweskylde it to yourselfdeg selv to look at this toolboxverktøykassen
190
444699
3480
og du skylder deg selv å se på denne verktøykasen
07:40
and the enginemotor that it's going to work on,
191
448179
2330
og motoren det skal fungere på,
07:42
and no enginemotor worksvirker well withoututen beingå være warmedvarmet up.
192
450509
3095
og ingen motor fungerer uten å være varmet opp.
07:45
WarmVarm up your voicestemme.
193
453604
1976
Varm opp stemmen.
07:47
ActuallyFaktisk, let me showforestilling you how to do that.
194
455580
1848
Faktisk, la meg vise hvordan dere gjør det.
07:49
Would you all like to standstå up for a momentøyeblikk?
195
457428
3108
Kan dere alle reise dere et øyeblikk?
07:52
I'm going to showforestilling you the
sixseks vocalvokal warmupoppvarming exercisesøvelser
196
460536
2916
Jeg skal vise dere seks øvelser for
å varme opp stemmebåndene,
07:55
that I do before everyhver talk I ever do.
197
463452
3473
som jeg gjør før hvert eneste foredrag jeg holder.
07:59
AnytimeNår som helst you're going to talk to
anybodyenhver importantviktig, do these.
198
466925
2771
Hver gang dere skal snakke med noen som er viktige, gjør dette;
08:01
First, armsvåpen up, deepdyp breathpust in,
199
469696
2966
First, opp med armene, pust dypt inn,
08:04
and sighsukk out, ahhhhhAhhhhh, like that.
200
472662
3102
og sukk det ut, "aaaaah", sånn som det.
08:07
One more time.
201
475764
1628
En gang til.
08:09
AhhhhAhhhh, very good.
202
477392
2998
"Aaaaaah", veldig bra.
08:12
Now we're going to warmvarm up our lipslepper,
203
480390
1742
Nå skal vi varme opp leppene,
08:14
and we're going to go baBA, baBA, baBA, baBA,
204
482132
2352
og vi skal si "ba-ba-ba-ba-
08:16
baBA, baBA, baBA, baBA. Very good.
205
484484
2952
ba-ba-ba-ba". Flott.
08:19
And now, brrrrrrrrrrbrrrrrrrrrr,
206
487436
3440
Og nå, "brrrrrrrrr",
08:22
just like when you were a kidkid.
207
490876
1450
akkurat som da du var et barn.
08:24
BrrrrBrrrr. Now your lipslepper should be comingkommer alivei live.
208
492326
2527
"Brrrrrr". Leppene dine bør begynne å løsne opp nå.
08:26
We're going to do the tonguetunge nextneste
209
494853
1575
Vi skal ta tunga som nestemann
08:28
with exaggeratedoverdrevet laLa, laLa, laLa, laLa, laLa, laLa, laLa, laLa, laLa.
210
496428
4422
men overdrevne "la-la-la-la-la-la-la-la-la".
08:32
Beautifulvakker. You're gettingfår really good at this.
211
500850
1510
Vidunderlig. Dere begynner å bli flinke på dette.
08:34
And then, rollrull an R. RrrrrrrRrrrrrr.
212
502360
3595
Og så, rull en R. "Rrrrrrrrrrr".
08:38
That's like champagnechampagne for the tonguetunge.
213
505955
2216
Det er som champagne for tunga.
08:40
FinallyEndelig, and if I can only do one,
214
508171
2320
Til slutt, og om jeg bare kan gjøre én,
08:42
the prosproffene call this the sirensirene.
215
510491
1807
- de proffe kaller dette for "sirenen" -
08:44
It's really good. It startsstarter with "we" and goesgår to "awaww."
216
512298
2433
den er veldig bra. Den starter med "we" og går til "aw".
08:46
The "we" is highhøy, the "awaww" is lowlav.
217
514731
1260
"We"-en er høy, og "aw"-en er lav.
08:48
So you go, weeeaawwwweeeaawww, weeeaawwwweeeaawww.
218
515991
6715
Så du gjør "weeeeeaaaaw, weeeeeeaaaaw".
08:54
FantasticFantastisk. Give yourselvesdere a roundrund of applausebifall.
219
522706
2176
Fantastisk! Gi dere selv en runde applaus.
08:56
Take a seatsete, thank you. (ApplauseApplaus)
220
524882
2830
Sett dere ned, takk.
(applaus i salen)
08:59
NextNeste time you speaksnakke, do those in advanceavansere.
221
527712
2624
Neste gang dere taler, gjør disse i forveien.
09:02
Now let me just put this in contextkontekst to closeLukk.
222
530336
2640
For å avslutte, la meg sette dette i sammenheng.
09:05
This is a seriousseriøs pointpunkt here.
223
532976
2296
Det er et seriøst poeng her.
09:07
This is where we are now, right?
224
535272
1831
Dette er hvor vi befinner oss nå, sant?
09:09
We speaksnakke not very well
225
537103
1665
Vi taler ikke veldig godt
09:10
into people who simplyganske enkelt aren'ter ikke listeninglytting
226
538768
1368
til mennesker som enkelt og greit ikke lytter,
09:12
in an environmentmiljø that's all
about noisebråk and baddårlig acousticsakustikk.
227
540136
2919
i et miljø som er fylt av støy og dårlig akustikk.
09:15
I have talkedsnakket about that on this stagescene
228
543055
2065
Jeg har snakket om det på denne scenen
09:17
in differentannerledes phasesfaser.
229
545120
1678
i forskjellige faser.
09:18
What would the worldverden be like
230
546798
1634
Hva ville verden vært
09:20
if we were speakingsnakker powerfullykraftig
231
548432
1720
om vi snakket kraftig
09:22
to people who were listeninglytting consciouslybevisst
232
550152
2056
til mennesker som lyttet forsiktig
09:24
in environmentsmiljøer whichhvilken were actuallyfaktisk fitpasse for purposehensikt?
233
552208
3394
i miljøet som hadde passende akustikk?
09:27
Or to make that a bitbit largerstørre,
234
555602
2983
Eller for å blåse det opp,
09:30
what would the worldverden be like
235
558585
1097
hva ville verden vært
09:31
if we were creatingskaper soundlyd consciouslybevisst
236
559682
2628
hvis vi laget lyder bevisst,
09:34
and consumingforbruker soundlyd consciouslybevisst
237
562310
2033
og tok til oss lyd bevisst,
09:36
and designingutforme all our environmentsmiljøer
238
564343
1627
og skapte alle våre omgivelser
09:38
consciouslybevisst for soundlyd?
239
565970
1477
bevisst for lyd?
09:39
That would be a worldverden that does soundlyd beautifulvakker,
240
567447
3224
Det ville vært en verden som skaper vakker lyd,
09:42
and one where understandingforståelse
241
570671
1896
og en hvor det å forstå
09:44
would be the normnorm,
242
572567
2015
ville være normen,
09:46
and that is an ideaidé worthverdi spreadingsprer seg.
243
574582
2673
og det er en idé som er verdt å spre videre.
09:49
Thank you.
244
577255
2408
Takk.
09:51
Thank you. (ApplauseApplaus)
245
579663
1300
Takk skal dere ha.
(applaus i salen)
Translated by Stian Anmarkrud Mohrsen
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Treasure - Sound consultant
Julian Treasure studies sound and advises businesses on how best to use it.

Why you should listen

Julian Treasure is the chair of the Sound Agency, a firm that advises worldwide businesses -- offices, retailers, airports -- on how to design sound in their physical spaces and communication. He asks us to pay attention to the sounds that surround us. How do they make us feel: productive, stressed, energized, acquisitive?

Treasure is the author of the book Sound Business, a manual for effective sound use in every aspect of business. His most recent book, How to be Heard: Secrets for Powerful Speaking and Listening, based on his TED Talk, offers practical exercises to improve communication skills and an inspiring vision for a sonorous world of effective speaking, conscious listening and understanding. He speaks globally on this topic.

More profile about the speaker
Julian Treasure | Speaker | TED.com