ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TED2004

Eve Ensler: Happiness in body and soul

Eve Ensler: Om lykke i kropp og sjel

Filmed:
1,319,042 views

Eve Ensler, skaperen av Vaginamonologene, forteller om hvordan en diskusjon om overgangsalderen med hennes venner førte til at hun begynte å snakke om vaginaer på scenen, startet en global kampanje for å stoppe vold mot kvinner og fant sin egen lykke.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I betvedde you're worriedbekymret.
0
1000
2000
Jeg vedder på at dere er bekymret.
00:27
(LaughterLatter)
1
3000
2000
(Latter)
00:29
I was worriedbekymret. That's why I beganbegynte this piecestykke.
2
5000
4000
Jeg var bekymret. Det var derfor jeg begynte dette stykket.
00:33
I was worriedbekymret about vaginasvaginaer. I was worriedbekymret what we think about vaginasvaginaer,
3
9000
6000
Jeg bekymret meg for vaginaer. Jeg var bekymret for hva vi tenker om vaginaer,
00:39
and even more worriedbekymret that we don't think about them.
4
15000
4000
og enda mer bekymret over at vi ikke tenker om dem.
00:43
I was worriedbekymret about my ownegen vaginavagina.
5
19000
2000
Jeg bekymret meg over min egen vagina.
00:45
It neededbehov for a contextkontekst, a culturekultur, a communitysamfunnet of other vaginasvaginaer.
6
21000
5000
Den trengte en kontekst, en kultur, et fellesskap av andre vaginaer.
00:50
There is so much darknessmørke and secrecyhemmelighold surroundingrundt them.
7
26000
4000
Det er så mye mørke og hemmelighold omkring dem.
00:54
Like the BermudaBermuda TriangleTrekant, nobodyingen ever reportsrapporter back from there.
8
30000
5000
Som Bermudatriangelet, ingen rapporterer noen sinne tilbake derfra.
00:59
(LaughterLatter)
9
35000
1000
(Latter)
01:00
In the first placeplass, it's not so easylett to even find your vaginavagina.
10
36000
4000
For det første er det ikke så lett selv å finne din vagina.
01:04
WomenKvinner go daysdager, weeksuker, monthsmåneder, withoututen looking at it.
11
40000
3000
Kvinner går dager, uker, måneder uten å se på den.
01:07
I interviewedintervjuet a high-poweredhøy-drevet businesswomanforretningskvinne;
12
43000
2000
Jeg intervjuet en energisk forretningskvinne,
01:09
she told me she didn't have time.
13
45000
3000
hun fortalte meg at hun ikke hadde tid.
01:12
"Looking at your vaginavagina," she said, "is a fullfull day'sdager work."
14
48000
3000
"Å se på din egen vagina," sa hun, "er et helt dagsverk."
01:15
(LaughterLatter)
15
51000
1000
(Latter)
01:16
"You've got to get down there on your back, in frontfront of a mirrorspeil,
16
52000
3000
"Du må komme deg ned på ryggen, foran et speil,
01:19
full-lengthfull lengde preferredforetrukket. You've got to get in the perfectperfekt positionposisjon,
17
55000
3000
i full lengde helst. Du må komme deg i den perfekte stilling,
01:22
with the perfectperfekt lightlett, whichhvilken then becomesblir shadowedskygget by the anglevinkel you're at.
18
58000
4000
med det perfekte lys, som du så skygger for med den vinkelen du er i.
01:26
You're twistingvri your headhode up, archingbue your back, it's exhaustingslitsom."
19
62000
3000
Du vrir hodet opp, strekker ryggen, det er utmattende."
01:29
She was busyopptatt; she didn't have time.
20
65000
3000
Hun var travel, hun hadde ikke tid.
01:32
So I decidedbesluttet to talk to womenkvinner about theirderes vaginasvaginaer.
21
68000
3000
Så jeg bestemte meg for å snakke med kvinner om deres vaginaer.
01:35
They beganbegynte as casualuformelt vaginavagina interviewsintervjuer,
22
71000
3000
De begynte som uformelle vaginaintervjuer,
01:38
and they turnedslått into vaginavagina monologuesmonologer.
23
74000
3000
og de ble til vaginamonologer.
01:41
I talkedsnakket with over 200 womenkvinner. I talkedsnakket to oldereldre womenkvinner,
24
77000
4000
Jeg snakket med over 200 kvinner. Jeg snakket med eldre kvinner,
01:45
youngeryngre womenkvinner, marriedgift womenkvinner, lesbianslesbiske, singleenkelt womenkvinner;
25
81000
3000
yngre kvinner, gifte kvinner, lesbiske, single kvinner.
01:48
I talkedsnakket to corporatebedrifts professionalsfagfolk, collegehøyskole professorsprofessorer, actorsaktører, sexkjønn workersarbeidere;
26
84000
5000
Jeg snakket med forretningskvinner, professorer, skuespillere, sexarbeidere.
01:53
I talkedsnakket to African-AmericanAfrican-American womenkvinner, Asian-AmericanAsiatisk-amerikansk womenkvinner,
27
89000
4000
Jeg snakket med afrikansk-amerikanske kvinner, asiatisk-amerikanske kvinner,
01:57
Native-AmericanNative American womenkvinner, CaucasianKaukasisk womenkvinner, JewishJødiske womenkvinner.
28
93000
4000
kvinner fra Amerikas urbefolkning, hvite kvinner, jødiske kvinner.
02:01
OK, at first womenkvinner were a little shysjenert, a little reluctantmotvillige to talk.
29
97000
5000
Ok, til å begynne med var kvinnene litt sjenerte, litt nølende med å snakke.
02:06
OnceEn gang they got going, you couldn'tkunne ikke stop them.
30
102000
3000
Når de kom i gang, var de ikke til å stoppe.
02:09
WomenKvinner love to talk about theirderes vaginasvaginaer -- they do.
31
105000
4000
Kvinner elsker å snakke om sine vaginaer -- det er sant.
02:13
MainlyHovedsakelig because no one'sens ever askedspurte them before.
32
109000
3000
Hovedsakelig fordi ingen noen gang har spurt dem før.
02:16
(LaughterLatter)
33
112000
1000
(Latter)
02:17
Let's just startstart with the wordord "vaginavagina" -- vaginavagina, vaginavagina.
34
113000
5000
La oss bare begynne med ordet "vagina" -- vagina, vagina.
02:22
It soundslyder like an infectioninfeksjon at bestbeste. Maybe a medicalmedisinsk instrumentinstrument.
35
118000
5000
Det høres ut som en infeksjon. Kanskje et medisinsk instrument.
02:27
"HurrySkynde, nursesykepleier, bringbringe the vaginavagina."
36
123000
2000
"Fort deg, sykepleier, gi meg vaginaen."
02:29
(LaughterLatter)
37
125000
1000
(Latter)
02:30
VaginaVagina, vaginavagina, vaginavagina. It doesn't mattersaken how manymange timesganger
38
126000
3000
Vagina, vagina, vagina. Samme hvor mange ganger
02:33
you say the wordord, it never soundslyder like a wordord you want to say.
39
129000
3000
du sier ordet, høres det aldri ut som et ord du ønsker å si.
02:36
It's a completelyhelt ridiculouslatterlig, totallyhelt klart un-sexyun-sexy wordord.
40
132000
5000
Det er et totalt latterlig, komplett u-sexy ord.
02:41
If you use it duringi løpet av sexkjønn, tryingprøver to be politicallypolitisk correctriktig,
41
137000
3000
Hvis du bruker det under sex, prøver å være politisk korrekt,
02:44
"DarlingDarling, would you strokehjerneslag my vaginavagina," you killdrepe the acthandling right there.
42
140000
6000
"Kjære, kan du stryke vaginaen min," dreper du akten akkurat der.
02:50
(LaughterLatter)
43
146000
1000
(Latter)
02:51
I'm worriedbekymret what we call them and don't call them.
44
147000
4000
Det plager meg hva vi kaller dem og ikke kaller dem.
02:55
In Great NeckHalsen, NewNye YorkYork, they call it a "pussy-catfitte-cat."
45
151000
3000
I Great Neck, New York, kaller de den "pusekatt."
02:58
A womankvinne told me there, her mothermor used to tell her,
46
154000
2000
En kvinne der fortalte meg at moren hennes pleide å si,
03:00
"Don't wearha på pantiestruser, dearkjære, underneathunder your pajamaspyjamas.
47
156000
2000
"Ikke bruk truser, kjære, under pysjamasen din.
03:02
You need to airluft out your pussy-catfitte-cat."
48
158000
2000
Du må lufte ut pusekatten din."
03:04
(LaughterLatter)
49
160000
4000
(Latter)
03:08
In WestchesterWestchester they call it a "pookypooky," in NewNye JerseyJersey a "twattwat."
50
164000
5000
I Westchester kaller de den en "pooky," i New Jersey en "twat."
03:13
There's powder-boxpulver-boksen, derrierederriere, a pookypooky, a poochypoochy, a poopypoopy,
51
169000
5000
Det er pudderdåse, derriere, en pooky, en poochy, en poopy,
03:18
a poopaloopoopaloo, a pooninanapooninana, a padepachetchkipadepachetchki, a powpow, and a peachfersken.
52
174000
4000
en poopaloo, en pooninana, en padepachetchki, en pow og en fersken.
03:22
(LaughterLatter)
53
178000
2000
(Latter)
03:24
There's toadieToadie, deedee deedee, nishiNishi, dignityverdighet, coochiecoochie snorchersnorcher, cooterCooter,
54
180000
5000
Det er toadie, dee dee, nishi, dignity, coochie snorcher, cooter,
03:29
labiLabi, gladisGladis siegelmanSiegelman, vava, wee-weetisse, whore-spothore-spot, nappybleie dugoutgravd ut,
55
185000
9000
labi, gladis siegelman, va, wee-wee, whore-spot, nappy dugout,
03:38
mungoMungo, ghoulieghoulie, powder-boxpulver-boksen, a "mimimimi" in MiamiMiami,
56
194000
6000
mungo, ghoulie, powder-box, en "mimi" i Miami,
03:44
a "splitdele knishknish" in PhiladelphiaPhiladelphia, and a "schmendeschmende" in the BronxBronx.
57
200000
6000
en "split knish" i Filadelfia og en "schmende" i Bronx.
03:50
(LaughterLatter)
58
206000
1000
(Latter)
03:51
I am worriedbekymret about vaginasvaginaer.
59
207000
2000
Jeg bekymrer meg over vaginaer.
03:53
This is how the "VaginaVagina MonologuesMonolog" beginsbegynner.
60
209000
3000
Dette er hvordan "Vaginamonologene" starter.
03:56
But it really didn't beginbegynne there; it beganbegynte with a conversationsamtale with a womankvinne.
61
212000
6000
Men det begynte egentlig ikke der; det begynte med en samtale med en kvinne.
04:02
We were havingha a conversationsamtale about menopauseovergangsalder,
62
218000
3000
Vi snakket om overgangsalderen,
04:05
and we got ontovidere til the subjectEmne of her vaginavagina --
63
221000
2000
og vi begynte å snakke om hennes vagina --
04:07
whichhvilken you'llvil du do if you're talkingsnakker about menopauseovergangsalder.
64
223000
2000
som man gjør hvis man snakker om overgangsalderen.
04:09
And she said things that really shockedsjokkert me about her vaginavagina --
65
225000
3000
Og hun sa ting som virkelig sjokkerte meg om vaginaen hennes --
04:12
that it was dried-uptørket opp and finishedferdig and deaddød -- and I was kindsnill of shockedsjokkert.
66
228000
4000
at den var inntørket og ferdig og død -- og jeg ble ganske sjokkert.
04:16
And so I said to a friendvenn casuallyuformelt, "Well, what do you think about your vaginavagina?"
67
232000
3000
Så jeg sa til en venn tilforlatelig,"Vel, hva syns du om din vagina?"
04:19
And that womankvinne said something more amazingfantastisk,
68
235000
3000
Og den kvinnen sa noe mer utrolig,
04:22
and then the nextneste womankvinne said something more amazingfantastisk,
69
238000
2000
og så sa den neste kvinnen noe mer utrolig,
04:24
and before I knewvisste it, everyhver womankvinne was tellingforteller me
70
240000
2000
og før jeg visste av det, fortalte alle kvinner meg
04:26
I had to talk to somebodynoen about theirderes vaginavagina because they had an amazingfantastisk storyhistorie,
71
242000
3000
at jeg måtte snakke med noen om deres vagina fordi de hadde en utrolig historie,
04:29
and I was suckedsugd down the vaginavagina trailsti.
72
245000
3000
og jeg ble trukket ned langs vagina-stien.
04:32
(LaughterLatter)
73
248000
2000
(Latter)
04:34
And I really haven'thar ikke gottenfått off it. I think if you had told me
74
250000
3000
Og jeg har egentlig ikke gått av den. Jeg tror hvis dere hadde fortalt meg
04:37
when I was youngeryngre that I was going to growvokse up, and be in shoesko storesbutikker,
75
253000
3000
da jeg var yngre at jeg kom til å vokse opp, og være i skobutikker
04:40
and people were going to screamhyle out, "There she is, the VaginaVagina LadyLady!"
76
256000
3000
og folk ville hyle, "Der er hun, Vaginadamen!"
04:43
I don't know that that would have been my life ambitionambisjon.
77
259000
3000
Jeg tviler på at det ville vært mitt livs mål.
04:46
(LaughterLatter)
78
262000
1000
(Latter)
04:47
But I want to talk a little bitbit about happinesslykke and the relationshipforhold
79
263000
3000
Men jeg vil snakke litt om lykke og forbindelsen
04:50
to this wholehel vaginavagina journeyreise because
80
266000
2000
til hele den vagina-reisen fordi
04:52
it has been an extraordinaryekstraordinær journeyreise that beganbegynte eightåtte yearsår agosiden.
81
268000
3000
det har vært en ekstraordinær reise som begynte for åtte år siden.
04:55
I think before I did the "VaginaVagina MonologuesMonolog"
82
271000
3000
Jeg tror at før jeg gjorde "Vaginamonologene"
04:58
I didn't really believe in happinesslykke.
83
274000
3000
trodde jeg ikke egentlig på lykke.
05:01
I thought that only idiotsidioter were happylykkelig, to be honestærlig.
84
277000
3000
Jeg tenkte at bare idioter var lykkelige, ærlig talt.
05:04
I rememberhuske when I startedstartet practicingpraktisere BuddhismBuddhisme 14 yearsår agosiden,
85
280000
4000
Jeg husker da jeg begynte å praktisere buddisme for 14 år siden
05:08
and I was told that the endslutt of this practiceøve på was to be happylykkelig,
86
284000
3000
og jeg fikk høre at målet var å bli lykkelig,
05:11
I said, "How could you be happylykkelig and livebo in this worldverden of sufferinglidelse
87
287000
3000
jeg sa, "Hvordan kan man være lykkelig og leve i denne verden av lidelse
05:14
and livebo in this worldverden of painsmerte?" I mistookforvekslet happinesslykke for a lot of other things,
88
290000
6000
og leve i denne verden av smerte?" Jeg forvekslet lykke med mange andre ting,
05:20
like numbnessnummenhet or decadencedekadanse or selfishnessegoisme.
89
296000
4000
som nummenhet eller dekadanse eller selvopptatthet.
05:24
And what happenedskjedde throughgjennom the coursekurs of the "VaginaVagina MonologuesMonolog"
90
300000
2000
Og det som skjedde mens jeg holdt på med "Vaginamonologene"
05:26
and this journeyreise is I think I have come to understandforstå
91
302000
3000
og denne reisen handler, tror jeg at jeg nå forstår,
05:29
a little bitbit more about happinesslykke.
92
305000
2000
litt mer om lykke.
05:31
There'reDet er threetre qualitieskvaliteter I want to talk about.
93
307000
3000
Det er tre kvaliteter jeg ønsker å snakke om.
05:34
One is seeingser what's right in frontfront of you, and talkingsnakker about it,
94
310000
5000
En er å se hva som er rett foran deg og snakke om det
05:39
and statingsier it. I think what I learnedlært from talkingsnakker about the vaginavagina,
95
315000
4000
og uttrykke det. Jeg tror at det jeg lærte av å snakke om vaginaen
05:43
and speakingsnakker about the vaginavagina, is it was the mostmest obviousåpenbart thing --
96
319000
3000
og prate om vaginaen, er at det var den mest opplagte ting --
05:46
it was right in the centersenter of my bodykropp and the centersenter of the worldverden --
97
322000
3000
den var midt i sentrum av kroppen min og sentrum av verden --
05:49
and yetennå it was the one thing nobodyingen talkedsnakket about.
98
325000
3000
og likevel var det den ene tingen ingen snakket om.
05:52
The secondsekund thing is that what talkingsnakker about the vaginavagina did
99
328000
4000
Det andre er at hva det å snakke om vaginaen gjorde
05:56
is it openedåpnet this doordør whichhvilken allowedtillatt me to see
100
332000
3000
er at det åpnet dører som lot meg se
05:59
that there was a way to servetjene the worldverden to make it better.
101
335000
3000
at det fantes en måte å tjene verden på og gjøre den bedre.
06:02
And that's where the deepestdypeste happinesslykke has actuallyfaktisk come from.
102
338000
4000
Og det er hvor den dypeste lykke faktisk har kommet fra.
06:06
And the thirdtredje principleprinsipp of happinesslykke, whichhvilken I've realizedrealisert recentlynylig.
103
342000
4000
Og det tredje prinsippet for lykke, som jeg nylig har oppdaget.
06:10
EightÅtte yearsår agosiden, this momentummomentum and this energyenergi, this "V-waveV-bølge" startedstartet --
104
346000
4000
For åtte år siden, dette momentumet og denne energien, denne "V-bølgen" begynte --
06:14
and I can only describebeskrive it as a "V-waveV-bølge" because, to be honestærlig,
105
350000
3000
og jeg kan bare beskrive det som en "V-bølge" fordi, ærlig talt,
06:17
I really don't understandforstå it completelyhelt; I feel at the serviceservice of it.
106
353000
4000
forstår jeg det virkelig ikke helt, jeg føler at jeg er i dens tjeneste.
06:21
But this wavebølge startedstartet, and if I questionspørsmål the wavebølge,
107
357000
3000
Men denne bølgen startet, og hvis jeg stiller spørsmål ved bølgen
06:24
or try to stop the wavebølge or look back at the wavebølge,
108
360000
3000
eller prøver å stoppe bølgen eller se meg tilbake mot bølgen
06:27
I oftenofte have the experienceerfaring of whiplashnakkesleng
109
363000
3000
føler jeg det ofte som jeg får nakkesleng
06:30
or the potentialpotensial of my necknakke breakingbreaking. But if I go with the wavebølge,
110
366000
4000
eller muligheten for at nakken kan brekke. Men hvis jeg følger med bølgen
06:34
and I trusttillit the wavebølge and I movebevege seg with the wavebølge, I go to the nextneste placeplass,
111
370000
3000
og jeg stoler på bølgen og beveger meg med den, kommer jeg til neste sted,
06:37
and it happensskjer logicallylogisk and organicallyorganisk and truthfullysannferdig.
112
373000
3000
og det skjer logisk og organisk og sant.
06:40
And I startedstartet this piecestykke, particularlysærlig with storieshistorier and narrativesfortellinger,
113
376000
6000
Og jeg startet dette stykket, spesielt med historier og fortellinger,
06:46
and I was talkingsnakker to one womankvinne and that led to anotheren annen womankvinne
114
382000
3000
og jeg snakket med en kvinne og det ledet meg til en annen kvinne
06:49
and that led to anotheren annen womankvinne, and then I wroteskrev those storieshistorier down
115
385000
4000
og det ledet meg til en annen kvinne, og så skrev jeg historiene ned.
06:53
and I put them out in frontfront of other people.
116
389000
2000
og jeg lot andre mennesker få høre dem.
06:55
And everyhver singleenkelt time I did the showforestilling at the beginningbegynnelse,
117
391000
2000
Og hver gang jeg fremførte forestillingen til å begynne med
06:57
womenkvinner would literallybokstavelig linelinje up after the showforestilling
118
393000
3000
stilte kvinner seg bokstavelig talt i kø etter forestillingen
07:00
because they wanted to tell me theirderes storieshistorier.
119
396000
3000
fordi de ville fortelle meg sine historier.
07:03
And at first I thought, "Oh great, I'll hearhøre about wonderfulherlig orgasmsorgasmer,
120
399000
2000
Og først tenkte jeg, "Å flott, jeg vil få høre om fantastiske orgasmer,
07:05
and great sexkjønn livesbor, and how womenkvinner love theirderes vaginasvaginaer."
121
401000
4000
og gode sexliv, og hvordan kvinner elsker sine vaginaer."
07:09
But in factfaktum, that's not what womenkvinner linedforet up to tell me.
122
405000
3000
Men det var ikke hva kvinner stilte seg i kø for å fortelle meg.
07:12
What womenkvinner linedforet up to tell me was how they were rapedvoldtatt,
123
408000
3000
Det kvinnene ville fortelle meg var hvordan de var blitt voldtatt,
07:15
and how they were batteredramponert, and how they were beatenslått,
124
411000
3000
og hvordan de var blitt mishandlet, og hvordan de var blitt slått,
07:18
and how they were gang-rapedgjengvoldtatt in parkingparkering lots,
125
414000
2000
og hvordan de var blitt gruppevoldtatt på parkeringsplasser,
07:20
and how they were incestedincested by theirderes unclesonkler.
126
416000
2000
og hvordan de ble utsatt for incest av sine onkler.
07:22
And I wanted to stop doing the "VaginaVagina MonologuesMonolog"
127
418000
3000
Og jeg ville slutte å gjøre "Vaginamonologene"
07:25
because it feltfølte too dauntingskremmende. I feltfølte like a warkrig photographerfotograf
128
421000
3000
fordi det føltes for overveldende. Jeg følte meg som en krigsfotograf
07:28
who takes picturesbilder of terriblefryktelig eventsarrangementer, but doesn't intervenegripe inn on theirderes behalfvegne.
129
424000
4000
som tar bilder av grusomme hendelser men ikke griper inn for å hjelpe.
07:32
And so in 1997, I said, "Let's get womenkvinner togethersammen.
130
428000
4000
Så i 1997, sa jeg, "La oss få kvinner sammen.
07:36
What could we do with this informationinformasjon that all these womenkvinner are beingå være violatedkrenket?"
131
432000
5000
Hva kan vi gjøre med informasjonen om alle disse kvinnene som blir utsatt for overgrep?"
07:41
And it turnedslått out, after thinkingtenker and investigatingundersøker,
132
437000
4000
Og det viste seg, etter å ha tenkt og undersøkt,
07:45
that I discoveredoppdaget -- and the UNFN has actuallyfaktisk said this recentlynylig --
133
441000
3000
at jeg oppdaget -- og FN har faktisk nylig sagt dette --
07:48
that one out of everyhver threetre womenkvinner on this planetplanet
134
444000
3000
at en av tre kvinner på jorden
07:51
will be beatenslått or rapedvoldtatt in her lifetimelivstid.
135
447000
3000
vil bli slått eller voldtatt i løpet av livet.
07:54
That's essentiallyi bunn og grunn a genderkjønn; that's essentiallyi bunn og grunn a resourceressurs of the planetplanet, whichhvilken is womenkvinner.
136
450000
5000
Det er hovedsakelig et kjønn, det er hovedsakelig en ressurs på jorden som er kvinner.
07:59
So in 1997 we got all these incredibleutrolig womenkvinner togethersammen and we said,
137
455000
3000
Så i 1997 samlet vi alle disse fantastiske kvinnene og vi sa,
08:02
"How can we use the playspille, this energyenergi, to stop violencevold againstimot womenkvinner?"
138
458000
5000
"Hvordan kan vi bruke teaterstykket, denne energien til å stoppe vold mot kvinner?"
08:07
And we put on one eventbegivenhet in NewNye YorkYork CityByen, in the theaterteater,
139
463000
2000
Og vi satte opp en forestilling i New York, på teateret,
08:09
and all these great actorsaktører camekom -- from SusanSusan SarandonSarandon,
140
465000
3000
og alle disse store skuespillerne kom -- fra Susan Sarandon,
08:12
to GlennGlenn CloseLukk, to WhoopiWhoopi GoldbergGoldberg -- and we did one performanceopptreden
141
468000
3000
til Glenn Close, til Whoopi Goldberg -- og vi gjorde en forestilling
08:15
on one eveningkveld, and that catalyzedkatalysert this wavebølge, this energyenergi.
142
471000
6000
på en kveld og det katalyserte denne bølgen, denne energien.
08:21
And withininnenfor fivefem yearsår, this extraordinaryekstraordinær thing beganbegynte to happenskje.
143
477000
4000
Og innen fem år begynte dette utrolige å skje.
08:25
One womankvinne tooktok that energyenergi and she said, "I want to bringbringe this wavebølge,
144
481000
4000
En kvinne tok den energien og hun sa, "Jeg vil bringe denne bølgen,
08:29
this energyenergi, to collegehøyskole campusesstudiesteder," and so she tooktok the playspille
145
485000
4000
denne energien til universiteter," og så tok hun stykket
08:33
and she said, "Let's use the playspille and have performancesforestillinger of the playspille
146
489000
3000
og hun sa, "La oss bruke stykket og sette det opp
08:36
onceen gang a yearår, where we can raiseheve moneypenger to stop violencevold againstimot womenkvinner
147
492000
3000
en gang i året hvor vi samler inn penger for å stoppe vold mot kvinner
08:39
in locallokal communitieslokalsamfunn all around the worldverden."
148
495000
3000
i lokalsamfunn verden over."
08:42
And in one yearår, it wentgikk to 50 collegeshøyskoler, and then it expandedutvidet.
149
498000
3000
Og i løpet av et år ble det vist på 50 universiteter og så spredte det seg.
08:45
And over the coursekurs of the last sixseks yearsår, it's spreadspredt
150
501000
3000
Og i løpet av de siste seks årene har det spredd seg
08:48
and it's spreadspredt and it's spreadspredt and it's spreadspredt around the worldverden.
151
504000
3000
og spredd seg og spredd seg rundt over hele verden.
08:51
What I have learnedlært is two things. One: that the epidemicepidemi
152
507000
6000
Det jeg har lært er to ting. En: At voldsepidemien
08:57
of violencevold towardsmot womenkvinner is shockingsjokkerende; it's globalglobal;
153
513000
4000
mot kvinner er sjokkerende, den er global,
09:01
it is so profounddyp and it is so devastatingødeleggende,
154
517000
2000
den er så grunnleggende og den er så ødeleggende,
09:03
and it is so in everyhver little pocketlomme of everyhver little craterkrater,
155
519000
3000
og sånn er det i hver minste lomme av hvert minste krater,
09:06
of everyhver little societysamfunn, that we don't even recognizegjenkjenne it
156
522000
2000
av hvert minste samfunn at vi ikke en gang ser det
09:08
because it's becomebli ordinaryvanlig. This journeyreise has takentatt me to AfghanistanAfghanistan,
157
524000
6000
fordi det har blitt vanlig. Denne reisen har tatt meg til Afganistan,
09:14
where I had the extraordinaryekstraordinær honorære and privilegeprivilegium to go into
158
530000
5000
hvor jeg hadde den usedvanlige ære og privilegium å gå inn i
09:19
partsdeler of AfghanistanAfghanistan underunder the TalibanTaliban -- I was dressedkledd in a burqaburka --
159
535000
3000
deler av Afganistan som er under Taliban -- jeg var kledd i burka --
09:22
and I wentgikk in with an extraordinaryekstraordinær groupgruppe calledkalt the
160
538000
3000
og jeg gikk inn med en ekstraordinær gruppe kalt
09:25
RevolutionaryRevolusjonerende AssociationForeningen of the WomenKvinner of AfghanistanAfghanistan,
161
541000
3000
Revolusjonær forening for afganske kvinner,
09:28
and I saw firsthandførstehånds how womenkvinner had been strippedstrippet
162
544000
3000
og jeg så selv hvordan kvinner var blitt fratatt
09:31
of everyhver singleenkelt right that was possiblemulig to stripstrimmel womenkvinner of --
163
547000
4000
hver minste rettighet det var mulig å frata dem for --
09:35
from beingå være educatedutdannet, to beingå være employedansatt, to beingå være
164
551000
4000
fra å få utdannelse, til å få jobb, til å
09:39
actuallyfaktisk allowedtillatt to eatspise iceis creamkrem.
165
555000
2000
faktisk få lov til å spise iskrem.
09:41
For those of you who don't know it, it was illegalulovlig to eatspise iceis creamkrem underunder the TalibanTaliban.
166
557000
3000
For dere som ikke vet det, var det ulovlig å spise iskrem under Taliban.
09:44
And I actuallyfaktisk saw and metmøtte womenkvinner who had been floggedpisket
167
560000
4000
Og jeg så og møtte kvinner som hadde blitt pisket
09:48
by beingå være caughtfanget eatingspiser vanillavanilje iceis creamkrem.
168
564000
3000
fordi de ble tatt for å spise vaniljeis.
09:51
And I was takentatt to the secrethemmelig iceis cream-eatingkrem-spising placeplass in a little townby,
169
567000
4000
Og jeg ble tatt med til det hemmelige iskrem-spisestedet i en liten by,
09:55
where we wentgikk to a back roomrom, and womenkvinner were seatedsitter
170
571000
3000
hvor vi gikk inn i et bakrom og kvinner satt
09:58
and a curtaingardin was pulledtrukket around us, and they were servedservert vanillavanilje iceis creamkrem.
171
574000
4000
og en gardin var trukket for rundt oss, og de fikk servert vaniljeis.
10:02
And womenkvinner liftedløftet theirderes burqasburka and atespiste this iceis creamkrem,
172
578000
3000
Og kvinner løftet sine burkaer og spiste denne isen,
10:05
and I don't think I ever understoodforstås pleasureglede untilfør that momentøyeblikk,
173
581000
3000
og jeg tror ikke jeg noen sinne har forstått nytelse før i det øyblikket,
10:08
and how womenkvinner have foundfunnet a way to keep theirderes pleasureglede alivei live.
174
584000
4000
og hvordan kvinner hadde funnet en måte å holde nytelsen i live.
10:12
It has takentatt me, this journeyreise, to IslamabadIslamabad, where I have
175
588000
3000
Den har tatt meg, denne reisen, til Islamabad, hvor jeg har
10:15
witnessedbevitnet and metmøtte womenkvinner with theirderes facesansikter meltedsmeltet off.
176
591000
3000
sett og møtt kvinner som har fått ansiktet smeltet vekk.
10:18
It has takentatt me to JuarezJuarez, MexicoMexico, where I was a weekuke agosiden,
177
594000
4000
Den har tatt meg til Juarez, Mexico, hvor jeg var for en uke siden,
10:22
where I have literallybokstavelig been there in parkingparkering lots
178
598000
3000
hvor jeg bokstavelig talt har vært på parkeringsplasser
10:25
where bonesbein of womenkvinner have washedvasket up and been dumpeddumpet
179
601000
3000
hvor kvinneknokler har drevet inn og blitt dumpet
10:28
nextneste to Coca-ColaCoca-Cola bottlesflasker.
180
604000
3000
ved siden av Coca-Cola flasker.
10:31
It has takentatt me to universitiesuniversiteter
181
607000
2000
Den har tatt meg til universiteter
10:33
all over this countryland where girlsjenter are date-rapeddato voldtatt and druggeddopet.
182
609000
3000
over hele landet hvor jenter blir gjeng-voldtatt og dopet ned.
10:36
I have seensett terriblefryktelig, terriblefryktelig, terriblefryktelig violencevold.
183
612000
4000
Jeg har sett fryktelig, fryktelig, fryktelig vold.
10:40
But I have alsoogså recognizedkjente igjen, in the coursekurs of seeingser that violencevold,
184
616000
4000
Men jeg har også sett, gjennom å bevitne den volden,
10:44
that beingå være in the faceansikt of things and seeingser actuallyfaktisk
185
620000
3000
at det å bli konfrontert med ting og faktisk se
10:47
what's in frontfront of us is the antidotemotgift to depressiondepresjon and to a feelingfølelse
186
623000
6000
hva vi er stilt ovenfor er motgiften mot depresjon og en følelse av
10:53
that one is worthlessverdiløs and has no valueverdi.
187
629000
2000
at man er betydningsløs og ikke har noen verdi.
10:55
Because before the "VaginaVagina MonologuesMonolog,"
188
631000
2000
Fordi før "Vaginamonologene,"
10:57
I will say that 80 percentprosent of my consciousnessbevissthet was closedlukket off
189
633000
3000
vil jeg si at 80 prosent av min bevissthet var avstengt
11:00
to what was really going on in this realityvirkelighet.
190
636000
3000
fra det som virkelig foregikk i denne virkeligheten.
11:03
And that closing-offlukke-off closedlukket off my vitalityvitalitet and my life energyenergi.
191
639000
5000
Og at å være avstengt sperret for min vitalitet og min livsenergi.
11:08
What has alsoogså happenedskjedde is in the coursekurs of these travelsreiser --
192
644000
2000
Det som også skjedde er at i løpet av disse reisene --
11:10
and it's been an extraordinaryekstraordinær thing -- is that everyhver singleenkelt placeplass
193
646000
4000
og det har vært helt utrolig -- er at hvert eneste sted
11:14
that I have goneborte to in the worldverden, I have metmøtte a newny speciesarter.
194
650000
3000
jeg har reist til i verden, har jeg møtt en ny art.
11:17
And I really love hearinghørsel about all these speciesarter at the bottombunn of the seahav.
195
653000
4000
Og jeg elsker virkelig å høre om alle disse artene på havets bunn.
11:21
And I was thinkingtenker about how beingå være with these
196
657000
2000
Og jeg tenkte på hvordan det å være med disse
11:23
extraordinaryekstraordinær people on this particularbestemt panelpanel
197
659000
3000
utrolige menneskene på dette bestemte panelet,
11:26
that it's beneathunder, beyondbortenfor, and betweenmellom,
198
662000
3000
at det er under, bortenfor og mellom,
11:29
and the vaginavagina kindsnill of fitspasser inn into all those categorieskategorier.
199
665000
3000
og vaginaen passer i grunnen i alle de kategoriene.
11:32
(LaughterLatter)
200
668000
1000
(Latter)
11:33
But one of the things I've seensett is this speciesarter --
201
669000
3000
Men en av de tingene jeg har sett er denne arten --
11:36
and it is a speciesarter, and it is a newny paradigmparadigmet,
202
672000
3000
og det er en art, og det er et nytt paradigme,
11:39
and it doesn't get reportedrapportert in the presstrykk or in the mediamedia
203
675000
2000
og det blir ikke rapportert i pressen eller i media
11:41
because I don't think good newsnyheter ever is newsnyheter,
204
677000
4000
for jeg tror ikke gode nyheter noen sinne er nyheter,
11:45
and I don't think people who are transformingforvandlende the planetplanet
205
681000
2000
og jeg tror ikke at folk som forvandler planeten
11:47
are what getsblir the ratingsrangeringer on TVTV showsviser.
206
683000
3000
er det som skaffer seertall for TV-show.
11:50
But everyhver singleenkelt countryland I have been to -- and in the last sixseks yearsår
207
686000
3000
Men hvert eneste land jeg har vært i -- og over de siste seks årene
11:53
I've been to about 45 countriesland, and manymange tinyliten little villageslandsbyer and citiesbyer and townsbyene --
208
689000
5000
har jeg vært i rundt 45 land, og mange bitte små landsbyer og storbyer og tettsteder --
11:58
I have seensett something what I've come to call "vaginavagina warriorskrigere."
209
694000
4000
har jeg sett noe som jeg har begynt å kalle "vaginakrigere."
12:02
A "vaginavagina warriorkriger" is a womankvinne, or a vagina-friendlyskjeden-vennlig man,
210
698000
4000
En "vaginakriger" er en kvinne, eller en vagina-vennlig mann,
12:06
who has witnessedbevitnet incredibleutrolig violencevold or sufferedLED it,
211
702000
4000
som har vært vitne til utrolig vold eller blitt utsatt for det,
12:10
and ratherheller than gettingfår an AK-AK-47 or a weaponvåpen of massmasse destructionødeleggelse
212
706000
4000
og i stedet for å skaffe et maskingevær eller et masseødeleggelsesvåpen
12:14
or a machetemachete, they holdholde the violencevold in theirderes bodiesorganer;
213
710000
5000
eller en machete, holder de volden i sine kropper;
12:19
they grievesørge it; they experienceerfaring it; and then they go out and devotevie
214
715000
5000
de sørger over den, de erfarer den, og de går ut og vier
12:24
theirderes livesbor to makinglager sure it doesn't happenskje to anybodyenhver elseellers.
215
720000
4000
sine liv til å sikre at det ikke skal skje med noen andre.
12:28
I have metmøtte these womenkvinner everywhereoveralt on the planetplanet.
216
724000
3000
Jeg har møtt disse kvinnene overalt på jorden.
12:31
And I want to tell a few storieshistorier because I believe that
217
727000
2000
Og jeg vil fortelle noen historier fordi jeg tror at
12:33
storieshistorier are the way that we transmitoverføre informationinformasjon,
218
729000
3000
historier er den måten vi overfører informasjon på,
12:36
where it goesgår into our bodiesorganer. And I think that one of the things
219
732000
3000
hvor den trenger inn i kroppen vår. Og jeg tror at noe av det
12:39
about beingå være at TEDTED that's been very interestinginteressant
220
735000
3000
ved å være på TED som har vært veldig interessant
12:42
is that I livebo in my bodykropp a lot, and I don't livebo in my headhode very much anymorelenger.
221
738000
4000
er at jeg lever i kroppen min mye, og jeg lever ikke så mye i hodet mitt lenger.
12:46
And this is a very headyberusende placeplass.
222
742000
2000
Og dette er et veldig cerebralt sted.
12:48
And it's been really interestinginteressant to be in my headhode
223
744000
3000
Og det har vært veldig interessant å være i hodet mitt
12:51
for the last two daysdager; I've been very disorienteddesorientert --
224
747000
2000
i løpet av de siste to dagene, jeg har vært veldig desorientert --
12:53
(LaughterLatter)
225
749000
1000
(Latter)
12:54
because I think the worldverden, the V-worldV-verden, is very much in your bodykropp.
226
750000
4000
fordi jeg tror verden, V-verdenen, er veldig mye i kroppen din.
12:58
It's a bodykropp worldverden, and the speciesarter really existsfinnes in the bodykropp,
227
754000
4000
Det er en kroppsverden, og arten eksisterer virkelig i kroppen
13:02
and I think there's a realekte significancebetydning in us
228
758000
2000
og jeg tror det har en reell betydning at vi
13:04
attachingfeste our bodiesorganer to our headshoder -- that that separationatskillelse
229
760000
3000
fester kroppene våre til hodene våre -- at det skillet
13:07
has createdopprettet a dividedele opp that is oftenofte separatingseparering purposehensikt from intenthensikt.
230
763000
6000
har skapt en splitt som ofte skiller formål fra hensikt.
13:13
And the connectionforbindelse betweenmellom bodykropp and headhode oftenofte bringsbringer those things into unionunion.
231
769000
6000
Og forbindelsen mellom kropp og hode bringer ofte de tingene sammen.
13:19
I want to talk about threetre particularbestemt people
232
775000
2000
Jeg vil snakke om tre bestemte mennesker
13:21
that I've metmøtte, vaginavagina warriorskrigere, who really transformedforvandlet my understandingforståelse
233
777000
4000
som jeg har møtt, vaginakrigere, som virkelig omgjorde min forståelse
13:25
of this wholehel principleprinsipp and speciesarter,
234
781000
2000
av hele dette prinsippet og arten,
13:27
and one is a womankvinne namedoppkalt MarshaMarsha LopezLopez.
235
783000
3000
og en er en kvinne kalt Marsha Lopez.
13:30
MarshaMarsha LopezLopez was a womankvinne I metmøtte in GuatemalaGuatemala.
236
786000
3000
Marsha Lopez var en kvinne jeg møtte i Guatemala.
13:33
She was 14 yearsår oldgammel, and she was in a marriageekteskap
237
789000
3000
Hun var 14 år gammel og hun var gift
13:36
and her husbandmann was beatingslår her on a regularregelmessig basisbasis,
238
792000
3000
og mannen hennes slo henne regelmessig,
13:39
and she couldn'tkunne ikke get out because she was addictedavhengige to the relationshipforhold
239
795000
4000
og hun kunne ikke komme seg ut fordi hun var avhengig av forholdet
13:43
and she had no moneypenger. Her sistersøster was youngeryngre than her
240
799000
3000
og hun hadde ingen penger. Søsteren hennes var yngre enn henne
13:46
and she appliedanvendt -- we had a "stop rapevoldtekt" contestcontest a few yearsår agosiden in NewNye YorkYork --
241
802000
5000
og hun søkte -- vi hadde en "stopp voldtekt"-konkurranse for noen få år siden i New York --
13:51
and she appliedanvendt, hopinghåper that she would becomebli a finalistfinalist
242
807000
3000
og hun søkte, håpte på at hun skulle bli finalist
13:54
and she could bringbringe her sistersøster.
243
810000
2000
og at hun kunne ta med søsteren sin.
13:56
She did becomebli a finalistfinalist; she broughtbrakte med seg MarshaMarsha to NewNye YorkYork.
244
812000
4000
Hun ble finalist, og hun tok med seg Marsha til New York.
14:00
And at that time we did this extraordinaryekstraordinær V-DayV-Day
245
816000
2000
Og på den tiden hadde vi denne utrolige V-Dagen
14:02
at MadisonMadison SquareSquare GardenHage where we soldselges out the entirehel testosterone-filledtestosteron-fylt domekuppel,
246
818000
5000
på Madison Square Garden hvor vi solgte ut hele den testosteronfylte hallen,
14:07
18,000 people standingstående up to say
247
823000
2000
18.000 mennesker som stod opp og sa
14:09
"yes" to vaginasvaginaer, whichhvilken was really a prettyganske incredibleutrolig transformationtransformasjon.
248
825000
4000
"ja" til vaginaer, som virkelig var en ganske utrolig transformasjon.
14:13
And she camekom, and she witnessedbevitnet this, and she decidedbesluttet
249
829000
3000
Og hun kom, og hun så dette, og hun bestemte
14:16
that she would go back and leavepermisjon her husbandmann,
250
832000
2000
seg for å dra tilbake og forlate sin mann,
14:18
and that she would bringbringe V-DayV-Day to GuatemalaGuatemala.
251
834000
2000
og at hun ville ta med seg V-Dag til Guatemala.
14:20
She was 21 yearsår oldgammel. I wentgikk to GuatemalaGuatemala and she had soldselges out
252
836000
4000
Hun var 21 år gammel. Jeg dro til Guatemala og hun hadde solgt ut
14:24
the NationalNasjonale TheaterTeater of GuatemalaGuatemala.
253
840000
3000
Guatemalas Nasjonalteater.
14:27
And I watchedovervåket her walk up on stagescene in her redrød shortkort dresskjole, and highhøy heelshæler,
254
843000
5000
Og jeg så henne gå opp på scenen i sin røde korte kjole og høye hæler,
14:32
and she stoodsto there and she said, "My nameNavn is MarshaMarsha.
255
848000
2000
og hun stod der og sa, "Mitt navn er Marsha.
14:34
I was beatenslått by my husbandmann for fivefem yearsår.
256
850000
4000
Jeg ble slått av min mann i fem år.
14:38
He almostnesten murderedmyrdet me. I left and you can too."
257
854000
3000
Han drepte meg nesten. Jeg gikk, og det kan dere også."
14:41
And the entirehel 2,000 people wentgikk absolutelyabsolutt crazygal.
258
857000
4000
Og alle de 2000 i salen ble helt ville.
14:45
There's a womankvinne namedoppkalt EstherEsther ChavezChavez
259
861000
2000
Det er en kvinne som heter Esther Chavez
14:47
who I metmøtte in JuarezJuarez, MexicoMexico. And EstherEsther ChavezChavez
260
863000
3000
som jeg møtte i Juarez, Mexico. Og Esther Chavez
14:50
was a brilliantstrålende accountantregnskapsfører in MexicoMexico CityByen; she was 72 yearsår oldgammel;
261
866000
3000
var en strålende regnskapsfører i Mexico City, hun var 72 år gammel,
14:53
and she was planningplanlegger to retirepensjonere.
262
869000
2000
og hun planla å pensjonere seg.
14:55
She wentgikk to JuarezJuarez to take careomsorg of an ailingskrantende aunttante, and over the coursekurs of it,
263
871000
5000
Hun dro til Juarez for å ta seg av en syk tante, og samtidig
15:00
she beganbegynte to discoveroppdage what was happeningskjer to the murderedmyrdet
264
876000
2000
begynte hun å oppdage hva som skjedde med de drepte
15:02
and disappearedforsvant womenkvinner of JuarezJuarez.
265
878000
3000
og forsvunne kvinnene i Juarez.
15:05
She gavega up her life; she movedflyttet to JuarezJuarez;
266
881000
3000
Hun forlot alt, flyttet til Juarez,
15:08
she startedstartet to writeskrive the storieshistorier whichhvilken documenteddokumentert the disappearedforsvant womenkvinner.
267
884000
4000
og begynte å skrive historiene som dokumenterte de forsvunne kvinnene.
15:12
300 womenkvinner have disappearedforsvant
268
888000
2000
300 kvinner har forsvunnet
15:14
in a bordergrense townby because they're brownbrun and poordårlig.
269
890000
2000
i en grenseby fordi de er brune og fattige.
15:16
There has been no responserespons to the disappearanceforsvinning,
270
892000
2000
Det har ikke vært noen reaksjon på forsvinnelsene,
15:18
and not one personperson has been heldholdt accountableansvarlig.
271
894000
2000
og ingen blir holdt ansvarlig.
15:20
She beganbegynte to documentdokument it; she openedåpnet a centersenter calledkalt CasaCasa AmigaAmiga;
272
896000
5000
Hun begynte å dokumentere det, hun åpnet et senter kalt Casa Amiga,
15:25
and in sixseks yearsår, she has literallybokstavelig broughtbrakte med seg this
273
901000
2000
og på seks år har hun bokstavelig talt lagt dette
15:27
to the consciousnessbevissthet of the worldverden.
274
903000
2000
på verdens bevissthet.
15:29
We were there a weekuke agosiden, when there were 7,000 people on the streetgate,
275
905000
3000
Vi var der for en uke siden, da det var 7000 mennesker på gata,
15:32
and it was trulyvirkelig a miraclemirakel. And as we walkedgikk throughgjennom the streetsgater,
276
908000
4000
og det var virkelig et mirakel. Og da vi gikk gjennom gatene,
15:36
the people of JuarezJuarez, who normallynormalt don't even come into the streetsgater
277
912000
3000
stod folket i Juarez, som vanligvis ikke går ut på gata
15:39
because the streetsgater are so dangerousfarlig, literallybokstavelig stoodsto there and weptgråt
278
915000
3000
fordi gatene er så farlige, de stod bokstavelig talt der og gråt
15:42
to see that other people from the worldverden had showedviste up
279
918000
3000
fordi de så at andre mennesker fra verden stilte opp
15:45
for that particularbestemt communitysamfunnet.
280
921000
3000
for det bestemte lokalsamfunnet.
15:48
There's anotheren annen womankvinne namedoppkalt AgnesAgnes. And AgnesAgnes, for me,
281
924000
4000
Det er annen kvinne som heter Agnes. Og Agnes, for meg,
15:52
epitomizesillustrerer what a vaginavagina warriorkriger is.
282
928000
2000
representerer hva en vaginakriger er.
15:54
I metmøtte her threetre yearsår agosiden in KenyaKenya. And AgnesAgnes was mutilatedlemlestet as a little girlpike,
283
930000
6000
Jeg møtte henne for tre år siden i Kenya. Og Agnes ble lemlestet som liten jente,
16:00
she was circumcisedomskåret againstimot her will
284
936000
2000
hun ble omskåret mot sin vilje
16:02
when she was 10 yearsår oldgammel, and she really madelaget a decisionbeslutning
285
938000
4000
da hun var 10 år gammel, og hun tok den beslutning
16:06
that she didn't want this practiceøve på to continueFortsette anymorelenger in her communitysamfunnet.
286
942000
4000
at hun ikke ville at denne praksisen skulle fortsette mer i hennes samfunn.
16:10
So when she got oldereldre she createdopprettet this incredibleutrolig thing:
287
946000
3000
Så da hun ble eldre laget hun noe utrolig:
16:13
it's an anatomicalanatomisk sculptureskulptur of a woman'skvinnens bodykropp; it's halfhalv a woman'skvinnens bodykropp.
288
949000
5000
Det er en anatomisk skulptur av en kvinnekropp, det er en halv kvinnekropp.
16:18
And she walkedgikk throughgjennom the RiftSplittelsen ValleyDalen, and she had
289
954000
3000
Og hun gikk gjennom Rift Valley, og hun hadde
16:21
vaginavagina and vaginavagina replacementerstatning partsdeler where she would teachlære bort
290
957000
3000
vagina og vaginadeler hvor hun kunne undervise
16:24
girlsjenter and parentsforeldre and boysgutter and girlsjenter what a healthysunn vaginavagina looksutseende like,
291
960000
4000
jenter og foreldre og gutter og jenter hvordan en sunn vagina ser ut,
16:28
and what a mutilatedlemlestet vaginavagina looksutseende like. And in the coursekurs of her travelreise
292
964000
4000
og hvordan en mutilert vagina ser ut. Og på sine reiser
16:32
she walkedgikk literallybokstavelig for eightåtte yearsår throughgjennom the RiftSplittelsen ValleyDalen,
293
968000
3000
gikk hun bokstavelig talt i åtte år gjennom Rift Valley,
16:35
throughgjennom duststøv, throughgjennom sleepingsove on the groundbakke -- because the MasaisMasais are nomadsnomader,
294
971000
4000
gjennom støv, om nettene lå hun på bakken -- for masaiene er nomader,
16:39
and she would literallybokstavelig have to find them, and they would movebevege seg,
295
975000
4000
og hun måtte bokstavelig talt finne dem, og de beveget seg omkring,
16:43
and she would find them again. She savedlagret 1,500 girlsjenter from beingå være cutkutte opp.
296
979000
5000
og hun fant dem igjen. Hun reddet 1500 jenter fra å bli skåret.
16:48
And in that time she createdopprettet an alternativealternativ ritualritual whichhvilken involvedinvolvert
297
984000
3000
Og på den tiden laget hun et alternativt ritual som
16:51
girlsjenter comingkommer of agealder withoututen the cutkutte opp.
298
987000
3000
feirer at jenter blir kvinner, men uten omskjæring.
16:54
When we metmøtte her threetre yearsår agosiden,
299
990000
2000
Da jeg møtte henne for tre år siden
16:56
we said, "What could V-DayV-Day do for you?"
300
992000
2000
sa vi, "Hva kan V-Dag gjøre for deg?"
16:58
And she said, "Well, if you got me a JeepJeep, I could get around a lot fasterraskere."
301
994000
3000
Og hun sa, "Vel, hvis dere ga meg en Jeep, ville jeg kommet meg fortere omkring."
17:01
(LaughterLatter)
302
997000
1000
(Latter)
17:02
So we boughtkjøpt her a JeepJeep. And in the yearår that she had the JeepJeep,
303
998000
3000
Så vi kjøpte en Jeep til henne. Og i løpet av det året hun hadde bil
17:05
she savedlagret 4,500 girlsjenter from beingå være cutkutte opp. So then we said to her,
304
1001000
4000
reddet hun 4500 jenter fra omskjæring. Så da vi sa til henne,
17:09
"AgnesAgnes, well, what elseellers could we do for you?" And she said,
305
1005000
2000
"Agnes, hva mer kan vi gjøre for deg?" Og hun sa,
17:11
"Well, EveEve, you know, if you gavega me some moneypenger,
306
1007000
2000
"Vel, Eva, du vet, om du ga meg litt penger
17:13
I could openåpen a househus and girlsjenter could runløpe away and they could be savedlagret."
307
1009000
4000
vill jeg åpne et hus som jenter kunne rømme til og bli reddet."
17:17
And I want to tell this little storyhistorie about my ownegen beginningsbegynnelse
308
1013000
3000
Og jeg vil fortelle denne lille historien om min egen barndom
17:20
because it's very interrelatedhenger sammen to happinesslykke and AgnesAgnes.
309
1016000
4000
fordi den er nært forbundet med lykke og Agnes.
17:24
When I was a little girlpike -- and I grewvokste up
310
1020000
3000
Da jeg var en liten jente -- og jeg vokste opp
17:27
in a wealthyrik communitysamfunnet; it was an upper-middleøvre middel classklasse whitehvit communitysamfunnet,
311
1023000
4000
i et velstående samfunn, det var øvre middelklasse et hvitt nabolag,
17:31
and it had all the trappingspynt
312
1027000
2000
og det hadde all staffasjen
17:33
and the looksutseende of a perfectlyperfekt nicehyggelig, wonderfulherlig, great life.
313
1029000
5000
og så ut som et uklanderlig pent, vidunderlig, godt liv.
17:38
And everyonealle was supposedment to be happylykkelig in that communitysamfunnet
314
1034000
3000
Og det var meningen at alle skulle være lykkelige i de kretser
17:41
and, in factfaktum, my life was hellhelvete. I livedlevde with an alcoholicalkoholiker fatherfar
315
1037000
3000
og, i virkeligheten var mitt liv et helvete. Jeg levde med en alkoholisert far
17:44
who beatslå me and molestedforulempet me, and it was all insideinnsiden that.
316
1040000
3000
som slo meg og misbrukte meg, og det var på innsiden av det.
17:47
And always as a childbarn I had this fantasyfantasi that somebodynoen would come and rescueredde me.
317
1043000
5000
Og alltid som barn hadde jeg denne fantasien at noen ville komme og redde meg.
17:52
And I actuallyfaktisk madelaget up a little characterkarakter whosehvem sin nameNavn was MrMr. AlligatorAlligator,
318
1048000
3000
Og jeg diktet faktisk opp en karakter som het herr Alligator,
17:55
and I would call him up when things got really baddårlig,
319
1051000
3000
og jeg tilkalte ham når ting ble skikkelig ille
17:58
and I would say it was time to come and pickplukke me up.
320
1054000
2000
og jeg sa at nå var det på tide å komme og hente meg.
18:00
And I would go and packpakke a little bagbag and I would wait for MrMr. AlligatorAlligator to come.
321
1056000
4000
Så pakket jeg en liten bag og ventet på at herr Alligator skulle komme.
18:04
Now, MrMr. AlligatorAlligator never did come,
322
1060000
2000
Vel, herr Alligator kom aldri,
18:06
but the ideaidé of MrMr. AlligatorAlligator comingkommer actuallyfaktisk savedlagret my sanitytilregnelighet
323
1062000
5000
men ideen om at herr Alligator ville komme hindret meg fra å bli gal
18:11
and madelaget it OK for me to keep going because I believedantatt,
324
1067000
2000
og gjorde det greit for meg å holde det gående, fordi jeg trodde
18:13
in the distanceavstand, there would be someonenoen comingkommer to rescueredde me.
325
1069000
4000
at i det fjerne var det noen som ville komme for å redde meg.
18:17
CutKutt to 40-some-odd-Noen-Odd yearsår laterseinere, we go to KenyaKenya,
326
1073000
4000
Klipp til noen og førti år senere, vi reiser til Kenya
18:21
and we're walking, we arriveankomme at the openingåpning of this househus --
327
1077000
4000
og vi spaserer, vi ankommer til åpningen av dette huset --
18:25
and AgnesAgnes hadn'thadde ikke let me come to the househus for daysdager
328
1081000
2000
og Agnes hadde ikke latt meg se huset på noen dager
18:27
because they were preparingforbereder this wholehel ritualritual.
329
1083000
2000
fordi de forberedte hele dette ritualet.
18:29
And I want to tell you a great storyhistorie. When AgnesAgnes first startedstartet
330
1085000
3000
Og jeg vil fortelle dere en fantastisk historie. Da Agnes først begynte
18:32
fightingslåssing to stop femalehunn genitalgenital mutilationlemlestelse in her communitysamfunnet,
331
1088000
4000
kampen for å stoppe kjønnslemlestelse av jenter i sitt samfunn,
18:36
she had becomebli an outcastutstøtt, and she was exiledeksil and she was slanderedbaktalte,
332
1092000
3000
hadde hun blitt utstøtt, sendt i eksil og hun ble utsatt for bakvaskelser,
18:39
and the wholehel communitysamfunnet turnedslått againstimot her.
333
1095000
2000
og hele samfunnet vendte seg mot henne.
18:41
But, beingå være a vaginavagina warriorkriger, she keptholdt going,
334
1097000
3000
Men, som en vaginakriger, fortsatte hun ufortrødent
18:44
and she keptholdt committingbegå herselfhenne selv to transformingforvandlende consciousnessbevissthet.
335
1100000
3000
og hun fortsatte å vie seg til å endre folks tankegang.
18:47
And in the MasaiMasai communitysamfunnet, goatsgeiter and cowskyr are the mostmest valuedverdsatt possessionbesittelse.
336
1103000
5000
Og i Masai-kulturen er geiter og kyr de mest verdifulle eiendeler.
18:52
They're like the Mercedes-BenzMercedes-Benz of the RiftSplittelsen ValleyDalen.
337
1108000
4000
De er Mercedesene i Rift Valley.
18:56
And she said, two daysdager before the househus openedåpnet, two differentannerledes people
338
1112000
4000
Og hun sa, to dager før åpningen av huset, at to stykker
19:00
arrivedkom frem to give her a goatgeit eachHver, and she said to me,
339
1116000
3000
hadde kommet for å gi henne en geit hver, og hun sa til meg,
19:03
"I knewvisste then that femalehunn genitalgenital mutilationlemlestelse would endslutt one day in AfricaAfrika."
340
1119000
5000
"Da visste jeg at kjønnslemlestelse av jenter en dag vil ta slutt i Afrika."
19:08
AnywayAllikevel, we arrivedkom frem, and when we arrivedkom frem,
341
1124000
3000
Uansett, vi kom, og da vi kom,
19:11
there were hundredshundrevis of girlsjenter dressedkledd in redrød, homemadehjemmelaget dresseskjoler --
342
1127000
4000
var det hundrevis av jenter kledd i rødt, hjemmelagde kjoler --
19:15
whichhvilken is the colorfarge of the MasaiMasai and the colorfarge of V-DayV-Day --
343
1131000
3000
som er masaienes farge og fargen for V-Dag --
19:18
and they greetedhilst us, and they had madelaget up these songssanger
344
1134000
3000
og de hilste på oss, og de hadde laget noen sanger
19:21
that they were singingsang about the endslutt of sufferinglidelse,
345
1137000
2000
som de sang om slutten på lidelse,
19:23
and the endslutt of mutilationlemlestelse, and they walkedgikk us down the pathsti.
346
1139000
3000
og slutten på lemlestelse, og de gikk sammen med oss ned stien.
19:26
And it was a gorgeousnydelig day in the AfricanAfrikanske sunsol,
347
1142000
2000
Og det var en nydelig dag in den afrikanske sol,
19:28
and the duststøv was flyingflying and the girlsjenter were dancingdans,
348
1144000
3000
og støvet føk og jentene danset,
19:31
and there was this househus, and it said, "V-DayV-Day SafeTrygg HouseHouse for the GirlsJenter."
349
1147000
5000
og det var dette huset, og det stod, "V-Dag. Et trygt hus for jentene."
19:36
And it hittruffet me in that momentøyeblikk that it had takentatt 47 yearsår,
350
1152000
5000
Og det slo meg i det øyeblikk at det hadde tatt 47 år
19:41
but that MrMr. AlligatorAlligator had finallyendelig shownvist up.
351
1157000
3000
men at herr Alligator endelig hadde møtt opp.
19:44
And he'dhan hadde showforestilling up obviouslyåpenbart in a formskjema that it tooktok me a long time to understandforstå,
352
1160000
5000
Og han kom selvsagt i en skikkelse som det tok meg lang tid å forstå
19:49
whichhvilken is that when we give
353
1165000
3000
som at når vi gir i verden
19:52
in the worldverden what we want the mostmest, we healhelbrede the brokengått i stykker partdel insideinnsiden eachHver of us.
354
1168000
6000
det vi selv mest ønsker, heles en ødelagt bit i hver av oss.
19:58
And I feel, in the last eightåtte yearsår,
355
1174000
3000
Og jeg føler, i de siste åtte årene,
20:01
that this journeyreise, this miraculousmirakuløs vaginavagina journeyreise,
356
1177000
3000
at denne reisen, denne mirakuløse vaginareisen,
20:04
has taughtundervist me this really simpleenkel thing, whichhvilken is that happinesslykke existsfinnes in actionhandling;
357
1180000
7000
har lært meg denne virkelig enkle ting som at lykken fins i handling;
20:11
it existsfinnes in tellingforteller the truthsannhet and sayingordtak what your truthsannhet is;
358
1187000
4000
den fins i å fortelle sannheten og å si hva din sannhet er,
20:15
and it existsfinnes in givinggi away what you want the mostmest.
359
1191000
4000
og den fins i å gi bort det du selv mest ønsker.
20:19
And I feel that knowledgekunnskap and that journeyreise
360
1195000
4000
Og jeg føler at den kunnskapen og den reisen
20:23
has been an extraordinaryekstraordinær privilegeprivilegium,
361
1199000
2000
har vært et utrolig privilegium,
20:25
and I feel really blessedvelsignet to have been here todayi dag to communicatekommunisere that to you.
362
1201000
4000
og jeg føler meg så velsignet for å ha vært her i dag og kommunisert dette til dere
20:29
Thank you very much.
363
1205000
2000
Takk skal dere ha.
20:31
(ApplauseApplaus)
364
1207000
3000
(Applaus)
Translated by Anna Johannesdottir
Reviewed by Marit Bugge

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com