Young-ha Kim: Be an artist, right now!
Young-ha Kim: Word kunstenaar, nu meteen!
One of the premiere writers of his generation, Korean novelist Young-ha Kim weaves tales that speak to the thrills and challenges of young Koreans in our increasingly globalized and ever-changing world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Ik heb nu geen tijd.
Ik heb geen tijd voor kunst.
waarom we nu geen kunstenaar kunnen zijn.
en waarom het zelfs geen goed idee zou zijn.
en waarom het zelfs geen goed idee zou zijn.
en vele redenen om het niet te kunnen.
en vele redenen om het niet te kunnen.
als ze zich met kunst associëren?
iets voor hoogbegaafden is,
te ver van je bed is.
maar ik denk het niet.
weet je wat ik bedoel.
is kunst.
het is hun eigen dans.
en teisteren iedereen met hun liedjes.
iets dat alleen hun ouders kunnen velen.
is inderdaad een monodrama of een theaterstuk.
gaan sommigen
de eerste leugen van hun kind.
Ze denkt: "Waarom lijkt hij op zijn vader?"
begint het verhalen vertellen.
een buitenaards wezen gezien ."
"Genoeg onzin!"
Hoe zag het eruit? Zei het iets?"
"Bij de supermarkt."
om verder te zetten wat het is begonnen.
met elkaar verbonden.
dat is het wezen van de roman van Flaubert."
een zin schrijven,
uit onrustige dromen, ontdekte hij dat hij in bed
was veranderd in een reusachtig eng beest."
van Franz Kafka.
van de hedendaagse literatuur.
"Mijn zoon is de pedalen kwijt."
en de volgende zin verantwoorden,
en de volgende zin verantwoorden,
van wat kinderen doen.
en ze vinden het leuk.
spelen ze meestal graag in het water.
Het is overbodig.
Het is overbodig.
en ze blijven in het zand spelen.
en ze blijven in het zand spelen.
had je vast veel plezier aan primitieve kunst.
om hun gelukkigste moment te beschrijven,
kunstervaring als kind.
vierhandig spelen met een vriend,
en er idioot uitzien, dat soort dingen.
die je met een oude camera draaide.
Het is meestal lastig.
van de Franse auteur Michel Tournier.
Het bewijs is dat we er moe van worden.
als het onze natuur is? Van spelen word je niet moe.
als het onze natuur is? Van spelen word je niet moe.
krijgen we overuren betaald.
Het is een spel.
Hij tourde door Europa om zijn familie te onderhouden.
Hij tourde door Europa om zijn familie te onderhouden.
Hij is een uitzondering.
aan onze leuke hobby 'kunst'.
maken huiswerk
maar niet meer voor de lol.
maar niet meer voor de lol.
Waar is de lol?
nog op de muur mag tekenen,
als kunstenaar blijft gedragen,
en eisen dat je je gedraagt.
aan een tekenwedstrijd in Gyeongbokgung.
Mijn leerkracht kwam langs
en een kraai zit op een tak."
voor tekenen, maar je bent een rasverteller."
(Gelach)
het Gyeonghoeru en zo,
zou hebben gereageerd zoals ik zei:
Hij zou me hebben aangemoedigd.
Ik vond het echt niet eerlijk.
terwijl ik straf kreeg
met een tekening in mijn mond.
Zonder titel.
met uitleg en interpretatie --
'Ossenkop'. Overtuigend, niet?
met verhalen vullen,
maar wat ik denk."
niet hoefde te tekenen.
ik zou mijn leerkracht van antwoord hebben gediend.
tegen de verdrukkers van de kunst.
opgesloten, verbannen of vermoord worden?
komt de zucht naar kunst in duistere vorm naar voren.
zijn duistere kant.
of met plastic robots.
Papa zal het voor je doen!"
onderdrukt is, niet verdwenen.
als jaloezie.
Waarom willen we dat?
en ze worden erom geprezen.
We geven kritiek op de tv-mensen.
"Noem je dat zingen? Ze zingt vals."
niet omdat we slecht zijn,
is er een cursus Drama.
is er een cursus Drama.
Zo zet je een show op.
of ze het kunnen,
Niemand is ooit ongelukkig als hij toneel speelt.
vinden mensen het leuk als je ze ertoe aanzet.
vele mensen genoten van het toneelspelen.
Schrijven is voor velen niet hun hoofdvak.
en denken dat ze niet kunnen schrijven.
en een thema.
uit je kindertijd.
je moet als gek schrijven. Als gek!
twee uur lang.
en vele gedachten door je heen gaan,
Je schrijft niet goed!
Wat een handschrift!"
zodat de duivel je niet inhaalt.
met verre deadlines
schrijven ze zonder te weten wat ze schrijven.
waarom je geen kunstenaar kan zijn,
waarom we kunstenaars moeten zijn.
waarom we iets niet kunnen zijn.
om de ene reden.
en met onze eigen kunst beginnen,
kunstenaar te worden.
Er is een theatercursus in het cultuurcentrum," of
"O ja? Theater? Met welk doel?"
"Met welk doel?"
en laat ons gelukkig leven.
en gelukkig zijn zonder alcohol of drugs.
Sorry dat ik zonder jou plezier maak,"
"ik doe het toch!"
hebben we meerdere identiteiten,
Ik ging achteraan zitten.
"Wat ben je dan?" vroeg ik. "Acteur," zei hij.
"Wat voor rollen speel je meestal?"
Dat is de wereld waar ik van droom.
Dat is de wereld waar ik van droom.
en schrijver 's nachts.
Bankier en schilder.
of openlijk.
van de moderne dans, naar Korea.
kwam op de luchthaven aan.
is van 1948. Ze was toen al beroemd.
Dat is alles.
Hoe?
ABOUT THE SPEAKER
Young-ha Kim - WriterOne of the premiere writers of his generation, Korean novelist Young-ha Kim weaves tales that speak to the thrills and challenges of young Koreans in our increasingly globalized and ever-changing world.
Why you should listen
Young-ha Kim wishes that his eighth grade teacher, rather than chiding him for a poorly-executed drawing with a sweeping backstory, had told him, “Well, Young-ha, you may not be good at drawing but you have a talent for storytelling.” Without encouragement, he took the long road toward becoming a writer.
Young-ha Kim published his debut novel, I Have the Right to Destroy Myself, in 1996. It won the esteemed Munhak-dongne prize, and was translated into French two years later. Followed by English and German translations, the book garnered Kim international recognition. Kim has since published five novels -- including The Empire of Light and Your Republic Is Calling You -- plus four collections of short stories.
Kim’s latest book, Black Flower, was sparked by a random conversation on a trans-Pacific flight. It tells the story of 1,033 Korean immigrants who found themselves sold into indentured servitude in Mexico’s Yucatan Peninsula in 1905. Publisher's Weekly wrote of the novel in October of 2012, “Spare and beautiful, Kim’s novel offers a look at the roots of the little-known tribulations of the Korean diaspora in Mexico.”
Kim’s work mixes high and low genres and focuses on the issue of: what does it mean to be Korean in a globalized, quickly-changing world? His novels have served as a source of inspiration for Korean filmmakers -- two have already been adapted for the big screen with the film version of a third on its way.
Until 2008, Kim was a professor in the Drama School at Korean National University of Arts -- a post he left in 2008 to focus exclusively on writing.
Young-ha Kim | Speaker | TED.com