ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com
TED2016

Tim Urban: Inside the mind of a master procrastinator

Tim Urban: In het hoofd van een meester-uitsteller

Filmed:
36,567,611 views

Tim Urban weet dat uitstelgedrag geen steek houdt, maar hij is er nooit in geslaagd om te breken met zijn gewoonte om te wachten tot op het laatste om dingen gedaan te krijgen. In deze hilarische talk vol inzichten, neemt Urban ons op sleeptouw langs YouTube-binges, Wikipedia-konijnenpijpen en aanvallen van dagdromerij -- en spoort hij ons aan om beter na te denken over wat we echt uitstellen, tot onze tijd erop zit.
- Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in collegecollege,
0
645
1370
Aan de universiteit
00:15
I was a governmentregering majorgroot,
1
3349
1564
was bestuurskunde mijn hoofdvak.
00:16
whichwelke meansmiddelen I had to writeschrijven
a lot of paperspapieren.
2
4937
2462
Dat betekende een
een hoop papers schrijven.
00:19
Now, when a normalnormaal studentstudent writesschrijft a paperpapier,
3
7423
2048
Als een normale student
een paper schrijft,
00:21
they mightmacht spreadverspreiding the work out
a little like this.
4
9495
2373
spreidt hij het werk wat, zo.
00:23
So, you know --
5
11892
1151
Weet je --
00:25
(LaughterGelach)
6
13067
1657
(Gelach)
00:26
you get startedbegonnen maybe a little slowlylangzaam,
7
14748
1827
je gaat misschien wat traag van start,
00:28
but you get enoughgenoeg donegedaan in the first weekweek
8
16599
1968
maar je hebt de eerste week genoeg gedaan
00:30
that, with some heavierzwaardere daysdagen laterlater on,
9
18591
1831
om, met wat zwaardere dagen daarna,
00:32
everything getskrijgt donegedaan, things stayverblijf civilciviel.
10
20446
2157
alles af te krijgen --
het blijft beschaafd.
00:34
(LaughterGelach)
11
22627
1202
(Gelach)
00:35
And I would want to do that like that.
12
23853
2271
Ik wilde het zo doen.
00:38
That would be the planplan.
13
26148
1194
Dat was het plan.
00:39
I would have it all readyklaar to go,
14
27366
2490
Ik had alles klaarstaan,
00:41
but then, actuallywerkelijk, the paperpapier
would come alonglangs,
15
29880
2494
maar dan kwam de paper eraan,
00:44
and then I would kindsoort of do this.
16
32398
1941
en dan deed ik ongeveer dit.
00:46
(LaughterGelach)
17
34363
2370
(Gelach)
00:48
And that would happengebeuren everyelk singlesingle paperpapier.
18
36757
2143
En dat gebeurde bij elke paper.
00:51
But then camekwam my 90-page-pagina seniorsenior thesisscriptie,
19
39638
3882
Maar toen kwam
mijn eindwerk, 90 bladzijden,
00:55
a paperpapier you're supposedvermeend
to spendbesteden a yearjaar on.
20
43544
2287
een paper waar je
een jaar aan moet werken.
00:57
And I knewwist for a paperpapier like that,
my normalnormaal work flowstroom was not an optionkeuze.
21
45855
3619
Ik wist dat voor dat soort paper
mijn normale workflow niet zou werken.
01:01
It was way too biggroot a projectproject.
22
49498
1401
Het was een te groot project.
01:02
So I plannedgepland things out,
23
50923
1153
Dus ging ik plannen,
01:04
and I decidedbeslist I kindsoort of had
to go something like this.
24
52100
3205
en ik besloot dat ik
ongeveer dit moest doen.
01:07
This is how the yearjaar would go.
25
55781
1452
Zo moest het jaar verlopen.
01:09
So I'd startbegin off lightlicht,
26
57257
1967
Ik zou traag starten
01:11
and I'd bumpbuil it up in the middlemidden- monthsmaanden,
27
59248
2318
en een tandje bijsteken
in de middelste maanden,
om op het einde naar de hoogste
versnelling te schakelen,
01:13
and then at the endeinde,
I would kicktrap it up into highhoog gearversnelling
28
61590
2626
01:16
just like a little staircasetrappenhuis.
29
64240
1439
een trap, als het ware.
01:17
How hardhard could it be
to walklopen up the stairstrap?
30
65703
2062
Hoe moeilijk kon het zijn
om een trap op te gaan?
01:20
No biggroot dealtransactie, right?
31
68233
1319
Niets aan, niet?
01:23
But then, the funniestgrappigste thing happenedgebeurd.
32
71090
1810
Maar toen gebeurde iets grappigs.
01:24
Those first fewweinig monthsmaanden?
33
72924
1311
Die eerste maanden?
01:26
They camekwam and wentgegaan,
34
74791
1167
Die kwamen en gingen,
01:27
and I couldn'tkon het niet quiteheel do stuffspul.
35
75982
1585
en ik kreeg niets gedaan.
01:29
So we had an awesomegeweldig newnieuwe revisedherziene versie planplan.
36
77591
1849
Dus kwam er een nieuw, herzien plan.
01:31
(LaughterGelach)
37
79464
1167
(Gelach)
01:32
And then --
38
80655
1159
En toen --
01:33
(LaughterGelach)
39
81838
1882
(Gelach)
01:35
But then those middlemidden- monthsmaanden
actuallywerkelijk wentgegaan by,
40
83744
2784
Toen gingen die middelste maanden voorbij,
01:38
and I didn't really writeschrijven wordstekst,
41
86552
2182
en ik had niet echt woorden geschreven,
01:40
and so we were here.
42
88758
1835
en toen waren we hier.
01:43
And then two monthsmaanden turnedgedraaid into one monthmaand,
43
91500
2576
Twee maanden werden één maand,
01:46
whichwelke turnedgedraaid into two weeksweken.
44
94100
1625
en dan twee weken.
01:47
And one day I wokewakker up
45
95749
1309
Op een dag werd ik wakker,
01:49
with threedrie daysdagen untiltot the deadlinedeadline,
46
97724
2619
drie dagen voor de deadline,
01:53
still not havingmet writtengeschreven a wordwoord,
47
101502
1931
en ik had nog geen woord geschreven.
01:55
and so I did the only thing I could:
48
103457
2059
Dus deed ik het enig mogelijke:
01:57
I wroteschreef 90 pagespagina's over 72 hoursuur,
49
105540
2607
ik schreef 90 pagina's in 72 uur,
02:00
pullingtrekken not one but two all-nightersdagervaring --
50
108171
2276
ik deed niet één maar twee nachten door --
02:02
humansmensen are not supposedvermeend to pullTrekken
two all-nightersdagervaring --
51
110471
2569
dat hoort een mens niet te doen --
02:06
sprintedsprintte acrossaan de overkant campuscampus,
52
114373
1993
sprintte de campus over,
02:08
doveduif in slowlangzaam motionbeweging,
53
116390
1486
dook in slow motion
02:09
and got it in just at the deadlinedeadline.
54
117900
2056
en leverde ze net op de valreep in.
02:11
I thought that was the endeinde of everything.
55
119980
2024
Ik dacht dat het daarmee afgelopen was.
02:14
But a weekweek laterlater I get a call,
56
122028
1559
Maar een week later ging de telefoon:
02:15
and it's the schoolschool-.
57
123611
1486
het was de school.
02:17
And they say, "Is this TimTim UrbanStedelijke?"
58
125757
1639
Zij: "Spreek ik met Tim Urban?"
02:19
And I say, "Yeah."
59
127420
1468
Ik: "Ja".
02:20
And they say, "We need
to talk about your thesisscriptie."
60
128912
2340
Zij: "We moeten het
over je thesis hebben."
02:23
And I say, "OK."
61
131276
1255
Ik: "OK."
02:25
And they say,
62
133468
1222
Zij weer:
02:27
"It's the bestbeste one we'vewij hebben ever seengezien."
63
135230
1896
"Het is de beste
die we ooit gezien hebben."
02:29
(LaughterGelach)
64
137150
1705
(Gelach)
02:32
(ApplauseApplaus)
65
140014
2690
(Applaus)
02:36
That did not happengebeuren.
66
144945
1302
Zo ging het niet.
02:38
(LaughterGelach)
67
146271
2138
(Gelach)
02:40
It was a very, very badslecht thesisscriptie.
68
148433
2623
Het was een erg, erg slechte thesis.
02:43
(LaughterGelach)
69
151080
2274
(Gelach)
02:45
I just wanted to enjoygenieten that one momentmoment
when all of you thought,
70
153378
4100
Ik wilde gewoon genieten van het ene
moment waarop jullie allemaal dachten:
02:49
"This guy is amazingverbazingwekkend!"
71
157502
1905
"Die kerel is geweldig!"
02:51
(LaughterGelach)
72
159431
1348
(Gelach)
02:52
No, no, it was very, very badslecht.
73
160803
1667
Nee, het was erg, erg slecht.
02:55
AnywayHoe dan ook, todayvandaag I'm a writer-bloggerschrijver-blogger guy.
74
163343
3408
Vandaag ben ik schrijver en blogger.
Ik schrijf de blog 'Wait But Why'
(Wacht, maar waarom?)
02:58
I writeschrijven the blogblog Wait But Why.
75
166775
1743
03:00
And a couplepaar of yearsjaar agogeleden,
I decidedbeslist to writeschrijven about procrastinationuitstel.
76
168542
3736
Een paar jaar geleden besloot ik
over uitstelgedrag te schrijven.
Mijn gedrag heeft de niet-uitstellers
in mijn omgeving altijd verbaasd.
03:04
My behaviorgedrag has always perplexedverward
the non-procrastinatorsniet-procrastinators around me,
77
172302
3284
03:07
and I wanted to explainuitleg geven
to the non-procrastinatorsniet-procrastinators of the worldwereld-
78
175610
3688
Ik wilde aan de niet-uitstellers
op deze wereld uitleggen
03:11
what goesgaat on in the headshoofden
of procrastinatorsProcrastinators,
79
179322
2107
wat er omgaat
in het hoofd van uitstellers,
03:13
and why we are the way we are.
80
181453
1440
en waarom we zijn zoals we zijn.
03:14
Now, I had a hypothesishypothese
81
182917
1156
Mijn hypothese was dat het brein
van een uitsteller anders werkte
03:16
that the brainshersenen of procrastinatorsProcrastinators
were actuallywerkelijk differentverschillend
82
184097
2855
03:18
than the brainshersenen of other people.
83
186976
1957
dan dat van een niet-uitsteller.
03:21
And to testtest this, I foundgevonden an MRIMRI lablaboratorium
84
189698
2191
Om dat te testen, vond ik een MRI-lab
03:23
that actuallywerkelijk let me scanscannen bothbeide my brainhersenen
85
191913
2432
dat me toeliet om mijn brein te scannen
03:26
and the brainhersenen of a provenbewezen
non-procrastinatorniet-uitstellen,
86
194369
2655
en dat van een bewezen niet-uitsteller,
03:29
so I could comparevergelijken them.
87
197048
1435
zodat ik ze kon vergelijken.
03:30
I actuallywerkelijk broughtbracht them here
to showtonen you todayvandaag.
88
198507
2201
Ik heb ze meegebracht om ze te laten zien.
03:32
I want you to take a look carefullyvoorzichtig
to see if you can noticekennisgeving a differenceverschil.
89
200732
3537
Kijk goed of je het verschil ziet.
03:36
I know that if you're not
a trainedgetraind brainhersenen expertdeskundige,
90
204293
2314
Als je niet bent opgeleid als breinexpert,
is het niet zo makkelijk,
maar kijk gewoon even.
03:38
it's not that obviousduidelijk,
but just take a look, OK?
91
206631
2263
03:40
So here'shier is the brainhersenen
of a non-procrastinatorniet-uitstellen.
92
208918
2128
Dit is het brein van de niet-uitsteller.
03:43
(LaughterGelach)
93
211835
2274
[Rationele Beslisser]
(Gelach)
03:46
Now ...
94
214133
1151
Nu...
03:48
here'shier is my brainhersenen.
95
216325
1314
Dit is mijn brein.
03:50
(LaughterGelach)
96
218280
2726
[Instant-bevredigingsaapje]
(Gelach)
03:55
There is a differenceverschil.
97
223713
1564
Er is een verschil.
03:57
BothBeide brainshersenen have a RationalRationeel
Decision-MakerBesluitvormer in them,
98
225904
2388
In beide breinen zit
een Rationele Beslisser,
04:00
but the procrastinator'suitstellen van brainhersenen
99
228316
1652
maar in dat van de uitsteller
04:01
alsoook has an InstantInstant GratificationBevrediging MonkeyAap.
100
229992
2986
zit ook een Instant-bevredigingsaapje.
04:05
Now, what does this mean
for the procrastinatoruitstellen?
101
233002
2302
Wat betekent dat voor de uitsteller?
04:07
Well, it meansmiddelen everything'salles is fine
untiltot this happensgebeurt.
102
235328
2441
Het wil zeggen dat alles oké is,
tot dit gebeurt.
04:09
[This is a perfectperfect time
to get some work donegedaan.] [NopeNope!]
103
237793
2622
[Dit is een perfect moment
om wat werk te doen.] [Noppes!]
04:12
So the RationalRationeel Decision-MakerBesluitvormer
will make the rationalrationeel decisionbesluit
104
240439
2933
De Rationele Beslisser
neemt de rationele beslissing
04:15
to do something productiveproduktief,
105
243396
1896
om iets productiefs te doen,
04:17
but the MonkeyAap doesn't like that planplan,
106
245316
1950
maar het Aapje vindt dat plan maar niks,
04:19
so he actuallywerkelijk takes the wheelwiel,
107
247290
1508
neemt het stuur over,
04:20
and he sayszegt, "ActuallyEigenlijk, let's readlezen
the entiregeheel WikipediaWikipedia pagepagina
108
248822
2881
en zegt: "Laten we liever
de hele Wikipediapagina lezen
04:23
of the NancyNancy KerriganKerrigan/
TonyaTonya HardingHarding scandalschandaal,
109
251727
2136
over het Nancy Kerrigan/
Tonya Harding-schandaal,
04:25
because I just rememberedherinnerde
that that happenedgebeurd.
110
253887
2131
want het schoot me net te binnen
dat dat was gebeurd.
04:28
(LaughterGelach)
111
256042
1016
(Gelach)
04:29
Then --
112
257082
1158
Dan --
04:30
(LaughterGelach)
113
258264
1263
(Gelach)
04:31
Then we're going to go over to the fridgekoelkast,
114
259551
2038
Dan gaan we naar de frigo kijken
04:33
to see if there's anything newnieuwe
in there sincesinds 10 minutesnotulen agogeleden.
115
261613
2866
of er iets nieuws inzit,
vergeleken met 10 minuten eerder.
04:36
After that, we're going to go
on a YouTubeYouTube spiralspiraal
116
264503
2638
Dan beginnen we aan een YouTube-spiraal
04:39
that startsstarts with videosvideos
of RichardRichard FeynmanFeynman talkingpratend about magnetsmagneten
117
267165
3250
die begint met video's
van Richard Feynman over magneten
04:42
and endsloopt af much, much laterlater
with us watchingkijken interviewsinterviews
118
270439
2716
en eindigt -- veel, veel later -- met
interviews met de mama van Justin Bieber.
04:45
with JustinJustin Bieber'sVan bieber mommam.
119
273179
1880
04:47
(LaughterGelach)
120
275083
2188
(Gelach)
04:49
"All of that's going to take a while,
121
277295
1763
"Dat gaat allemaal even duren,
04:51
so we're not going to really have roomkamer
on the schedulerooster for any work todayvandaag.
122
279082
3502
dus we zullen vandaag geen ruimte hebben
om wat werk te plannen.
04:54
Sorry!"
123
282608
1163
Sorry!"
04:55
(SighZucht)
124
283795
1165
(Zucht)
04:58
Now, what is going on here?
125
286325
3369
Wat gebeurt er hier?
05:03
The InstantInstant GratificationBevrediging MonkeyAap
does not seemlijken like a guy
126
291481
2691
Het Instant-bevredigingsaapje is niet
het type dat je aan het stuur wil hebben.
05:06
you want behindachter the wheelwiel.
127
294196
1254
05:07
He liveslevens entirelygeheel in the presentaanwezig momentmoment.
128
295474
1945
Hij leeft helemaal in het nu,
05:09
He has no memorygeheugen of the pastverleden,
no knowledgekennis of the futuretoekomst,
129
297443
2828
heeft geen geheugen,
geen kennis van de toekomst,
05:12
and he only careszorgen about two things:
130
300295
1697
en geeft maar om 2 dingen:
05:14
easygemakkelijk and funpret.
131
302016
1683
makkelijk en leuk.
05:16
Now, in the animaldier worldwereld-, that workswerken fine.
132
304338
3092
In de dierenwereld werkt dat goed.
05:19
If you're a doghond
133
307454
1208
Als je een hond bent
05:20
and you spendbesteden your wholegeheel life doing
nothing other than easygemakkelijk and funpret things,
134
308686
3571
en je doet je leven lang alleen
makkelijke en leuke dingen,
05:24
you're a hugereusachtig successsucces!
135
312281
1165
dan ben je een groot succes!
05:25
(LaughterGelach)
136
313470
1911
(Gelach)
05:27
And to the MonkeyAap,
137
315405
1286
Voor het Aapje
05:29
humansmensen are just anothereen ander animaldier speciessoorten.
138
317969
2094
zijn mensen gewoon nog een diersoort.
05:32
You have to keep well-sleptgoed geslapen, well-fedgoed gevoed
and propagatingteeltmateriaal into the nextvolgende generationgeneratie,
139
320087
4506
Je moet goed slapen, goed eten
en je voortplanten,
05:36
whichwelke in tribaltribal timestijden
mightmacht have workedwerkte OK.
140
324617
2286
wat in de oertijd wel oké was.
05:38
But, if you haven'thebben niet noticedmerkte,
now we're not in tribaltribal timestijden.
141
326927
2850
Maar als je het nog niet wist,
we leven niet in de oertijd.
05:41
We're in an advancedgevorderd civilizationbeschaving,
and the MonkeyAap does not know what that is.
142
329801
4133
We zijn een geavanceerde beschaving,
en het Aapje kent dat niet.
05:45
WhichDie is why we have
anothereen ander guy in our brainhersenen,
143
333958
2281
Daarom zit er een andere
kerel in ons brein,
05:48
the RationalRationeel Decision-MakerBesluitvormer,
144
336263
2365
de Rationele Beslisser,
05:50
who givesgeeft us the abilityvermogen to do things
no other animaldier can do.
145
338652
3027
die ons toelaat om dingen te doen
die geen ander dier kan doen.
05:53
We can visualizevisualiseren the futuretoekomst.
146
341703
1921
We kunnen de toekomst visualiseren.
05:55
We can see the biggroot pictureafbeelding.
147
343648
1752
We kunnen het grote plaatje zien.
05:57
We can make long-termlangetermijn plansplannen.
148
345424
1350
We kunnen op lange termijn plannen.
05:58
And he wants to take
all of that into accountaccount.
149
346798
2483
Hij wil rekening houden met dat alles.
06:02
And he wants to just have us do
150
350138
1691
Hij wil gewoon dat we doen
06:03
whateverwat dan ook makesmerken sensezin
to be doing right now.
151
351853
2948
wat op dit moment
een goed idee is om te doen.
06:06
Now, sometimessoms it makesmerken sensezin
152
354825
1389
Soms is het een goed idee
06:08
to be doing things that are easygemakkelijk and funpret,
153
356238
2029
om makkelijke en leuke dingen te doen,
06:10
like when you're havingmet dinneravondeten
or going to bedbed
154
358291
2151
als je bijvoorbeeld gaat eten
of gaat slapen
06:12
or enjoyinggenieten van well-earnedwelverdiende leisurevrije tijd time.
155
360466
1828
of geniet van welverdiende vrije tijd.
06:14
That's why there's an overlapoverlappen.
156
362318
1450
Daarom overlappen ze.
06:15
SometimesSoms they agreemee eens.
157
363792
1744
Soms zijn ze het eens.
06:17
But other timestijden, it makesmerken much more sensezin
158
365560
2822
Maar soms is het een veel beter idee
06:20
to be doing things that are harderharder
and lessminder pleasantaangenaam,
159
368406
3602
om lastiger en minder leuke
dingen te doen,
06:24
for the sakesake of the biggroot pictureafbeelding.
160
372032
1540
omwille van het grotere plaatje.
06:25
And that's when we have a conflictconflict.
161
373596
1889
En dan is er een conflict.
06:28
And for the procrastinatoruitstellen,
162
376017
1315
Voor de uitsteller
06:29
that conflictconflict tendsneigt to endeinde
a certainzeker way everyelk time,
163
377356
2509
loopt dat conflict altijd
op één manier af,
06:31
leavingverlaten him spendinguitgaven a lot of time
in this orangeoranje zonezone,
164
379889
3720
waardoor hij veel tijd doorbrengt
in deze oranje zone,
06:35
an easygemakkelijk and funpret placeplaats that's entirelygeheel
out of the MakesMaakt SenseZin circlecirkel.
165
383633
4327
een makkelijke en leuke plek die niets
gemeen heeft met de Zinnige cirkel.
06:39
I call it the DarkDonker PlaygroundSpeeltuin.
166
387984
2279
Ik noem het de Donkere Speeltuin.
06:42
(LaughterGelach)
167
390287
1624
(Gelach)
06:43
Now, the DarkDonker PlaygroundSpeeltuin is a placeplaats
168
391935
3128
De Donkere Speeltuin is een plek
06:47
that all of you procrastinatorsProcrastinators
out there know very well.
169
395087
3192
die jullie, uitstellers,
allemaal goed kennen.
Daar gebeuren de vrijetijdsactiviteiten
06:50
It's where leisurevrije tijd activitiesactiviteiten happengebeuren
170
398892
1804
06:52
at timestijden when leisurevrije tijd activitiesactiviteiten
are not supposedvermeend to be happeninggebeurtenis.
171
400720
3310
op momenten waarop ze
niet zouden moeten gebeuren.
06:56
The funpret you have in the DarkDonker PlaygroundSpeeltuin
172
404418
1890
De pret in de Donkere Speeltuin
06:58
isn't actuallywerkelijk funpret,
because it's completelyhelemaal unearnedonverdiende,
173
406332
2483
is eigenlijk geen pret,
want ze is totaal onverdiend,
07:00
and the airlucht is filledgevulde with guiltschuld,
dreadvrezen, anxietyangst, self-hatredzelf-haat --
174
408839
3215
en de lucht is zwanger
van schuld, angst, zelfhaat --
07:04
all of those good procrastinatoruitstellen feelingsgevoelens.
175
412078
2118
al die fijne uitstellersgevoelens.
07:06
And the questionvraag is, in this situationsituatie,
with the MonkeyAap behindachter the wheelwiel,
176
414703
3476
De vraag is: in deze situatie,
met het Aapje aan het stuur --
07:10
how does the procrastinatoruitstellen ever get
himselfzichzelf over here to this blueblauw zonezone,
177
418203
3593
hoe kan de uitsteller zichzelf ooit
tot in deze blauwe zone krijgen,
07:13
a lessminder pleasantaangenaam placeplaats, but where
really importantbelangrijk things happengebeuren?
178
421820
3281
een minder aangename plek,
waar nochtans belangrijke dingen gebeuren?
07:17
Well, turnsbochten out the procrastinatoruitstellen
has a guardianvoogd angelengel,
179
425125
5037
Blijkt dat de uitsteller
een engelbewaarder heeft,
07:22
someoneiemand who'swie is always looking
down on him and watchingkijken over him
180
430186
3208
iemand die altijd over hem waakt
07:25
in his darkestdonkerste momentsmomenten --
181
433418
1430
in zijn donkerste momenten --
07:26
someoneiemand calledriep the PanicPaniek MonsterMonster.
182
434872
2095
iemand met de naam Paniekmonster.
07:28
(LaughterGelach)
183
436991
3078
(Gelach)
07:34
Now, the PanicPaniek MonsterMonster
is dormantslapende mostmeest of the time,
184
442386
4860
Het Paniekmonster slaapt meestal,
07:39
but he suddenlyplotseling wakesontwaakt up
anytimeop elk gewenst moment a deadlinedeadline getskrijgt too closedichtbij
185
447270
3902
maar hij wordt plots wakker
als de deadline te dichtbij komt,
07:43
or there's dangerGevaar of publicopenbaar embarrassmentverlegenheid,
186
451196
2045
als een publieke vernedering dreigt,
07:45
a careercarrière disasterramp or some other
scaryeng consequencegevolg.
187
453265
2511
of een carrièreramp,
of een ander vreselijk gevolg.
07:47
And importantlybelangrijker, he's the only thing
the MonkeyAap is terrifieddoodsbang of.
188
455800
4172
Belangrijk: hij is het enige
waar het Aapje doodsbang voor is.
07:51
Now, he becamewerd very relevantrelevant
in my life prettymooi recentlykort geleden,
189
459996
4578
Recent is hij erg belangrijk
geworden in mijn leven,
07:56
because the people of TEDTED
reachedbereikte out to me about sixzes monthsmaanden agogeleden
190
464598
3246
want de mensen van TED namen
zes maanden geleden contact op
07:59
and inviteduitgenodigd me to do a TEDTED Talk.
191
467868
2021
en vroegen me om een TED Talk te houden.
08:01
(LaughterGelach)
192
469913
2428
(Gelach)
08:07
Now, of courseCursus, I said yes.
193
475058
1907
Ik zei natuurlijk ja.
08:08
It's always been a dreamdroom of minede mijne
to have donegedaan a TEDTED Talk in the pastverleden.
194
476989
3805
Het is altijd mijn droom geweest
om in het verleden
een TED Talk gegeven te hebben.
08:12
(LaughterGelach)
195
480818
3972
[Ik heb ooit een TED Talk gegeven.]
(Gelach)
08:16
(ApplauseApplaus)
196
484814
3697
(Applaus)
08:24
But in the middlemidden- of all this excitementopwinding,
197
492203
1969
Maar temidden van al die opwinding
08:26
the RationalRationeel Decision-MakerBesluitvormer seemedscheen
to have something elseanders on his mindgeest.
198
494196
3301
had de Rationele Beslisser blijkbaar
iets anders aan zijn hoofd.
08:29
He was sayinggezegde, "Are we clearduidelijk
on what we just acceptedaanvaard?
199
497521
2548
Hij zei: "Weten we goed
wat we net aanvaard hebben?
08:32
Do we get what's going to be now
happeninggebeurtenis one day in the futuretoekomst?
200
500093
3249
Snappen we wat er op een dag
in de toekomst zal gebeuren?
08:35
We need to sitzitten down
and work on this right now."
201
503366
2267
We moeten erbij gaan zitten
en er nu aan werken.
08:37
And the MonkeyAap said, "TotallyTotaal agreemee eens,
but let's just openOpen GoogleGoogle EarthAarde
202
505657
3265
Het Aapje zei: "Volledig mee eens,
maar laten we eerst in Google Earth
08:40
and zoomzoom in to the bottombodem of IndiaIndia,
like 200 feetvoeten abovebovenstaand the groundgrond,
203
508946
3160
naar het onderste deel van India
inzoomen, 70 meter boven de grond,
08:44
and scrollrol up for two and a halfvoor de helft hoursuur
tilTil we get to the toptop of the countryland,
204
512130
3621
en twee uur lang omhoog scrollen
tot we de top van het land bereiken.
08:47
so we can get a better feel for IndiaIndia."
205
515775
1978
Zo krijgen we een beter gevoel voor India.
08:49
(LaughterGelach)
206
517777
4435
(Gelach)
08:55
So that's what we did that day.
207
523149
1485
Dat deden we die dag.
08:56
(LaughterGelach)
208
524658
2670
(Gelach)
09:00
As sixzes monthsmaanden turnedgedraaid into fourvier
and then two and then one,
209
528604
3896
Zes maanden werden er vier
en toen twee en toen een.
09:04
the people of TEDTED decidedbeslist
to releasevrijlating the speakersspeakers.
210
532524
3095
De TED-mensen besloten
de sprekerslijst te publiceren.
09:07
And I openedgeopend up the websitewebsite,
and there was my facegezicht
211
535643
2612
Ik surfte naar de website,
waar mijn gezicht me aanstaarde.
09:10
staringstaren right back at me.
212
538279
1356
09:11
And guessraden who wokewakker up?
213
539659
1600
En wie werd wakker?
09:13
(LaughterGelach)
214
541283
3115
(Gelach)
09:17
So the PanicPaniek MonsterMonster
startsstarts losingverliezen his mindgeest,
215
545430
2450
Het Paniekmonster wordt gek
09:19
and a fewweinig secondsseconden laterlater,
the wholegeheel system'svan het systeem in mayhemMayhem.
216
547904
2746
en even later staat
het hele systeem op zijn kop.
09:22
(LaughterGelach)
217
550674
2446
(Gelach)
09:27
And the MonkeyAap -- rememberonthouden,
he's terrifieddoodsbang of the PanicPaniek MonsterMonster --
218
555511
3101
Het Aapje -- je weet nog dat het
doodsbang is van het Paniekmonster --
09:30
boomboom, he's up the treeboom!
219
558636
1158
boem, zit boven in de boom!
09:31
And finallyTenslotte,
220
559818
1151
Eindelijk,
09:32
finallyTenslotte, the RationalRationeel Decision-MakerBesluitvormer
can take the wheelwiel
221
560993
2596
eindelijk kan de Rationele Beslisser
het stuur overnemen
09:35
and I can startbegin workingwerkend on the talk.
222
563613
1718
en kan ik aan de talk beginnen.
09:37
Now, the PanicPaniek MonsterMonster explainslegt uit
223
565355
2288
Het Paniekmonster verklaart
09:39
all kindssoorten of prettymooi insanekrankzinnig
procrastinatoruitstellen behaviorgedrag,
224
567667
3481
allerlei gestoorde soorten
van uitstellergedrag,
09:43
like how someoneiemand like me
could spendbesteden two weeksweken
225
571172
2334
zoals hoe iemand als ik
twee weken kan besteden
09:45
unableniet in staat to startbegin the openingopening
sentencezin of a paperpapier,
226
573530
3844
aan de openingszin van een paper,
zonder te slagen,
09:49
and then miraculouslywonderbaarlijk find
the unbelievableongelooflijk work ethicethiek
227
577398
2771
en dan miraculeuzerwijze
het ongelooflijke werkethos kan opbrengen
09:52
to stayverblijf up all night
and writeschrijven eightacht pagespagina's.
228
580193
3096
om in een nacht
acht pagina's te schrijven.
09:56
And this entiregeheel situationsituatie,
with the threedrie characterstekens --
229
584385
2982
Deze situatie, met de drie personages --
09:59
this is the procrastinator'suitstellen van systemsysteem.
230
587391
2020
dit is het systeem van de uitsteller.
10:02
It's not prettymooi, but in the endeinde, it workswerken.
231
590096
3425
Het is niet fraai, maar
uiteindelijk werkt het.
10:05
This is what I decidedbeslist to writeschrijven about
on the blogblog a couplepaar of yearsjaar agogeleden.
232
593545
4062
Daarover besloot ik enkele jaren geleden
op de blog te schrijven.
10:09
When I did, I was amazedversteld staan by the responseantwoord.
233
597631
2971
Toen ik dat deed, kreeg ik
verbazende respons.
10:12
LiterallyLetterlijk thousandsduizenden of emailse-mails camekwam in,
234
600626
2153
Duizenden e-mails kwamen binnen,
10:14
from all differentverschillend kindssoorten of people
from all over the worldwereld-,
235
602803
2777
van allerlei personen, uit de hele wereld,
10:17
doing all differentverschillend kindssoorten of things.
236
605604
1738
met allerlei bezigheden.
10:19
These are people who were nursesverpleegkundigen,
bankersbankiers, paintersschilders, engineersingenieurs
237
607366
2966
Het ging om verplegenden, bankiers,
schilders, ingenieurs
10:22
and lots and lots of PhDPhD studentsstudenten.
238
610356
2322
en heel erg veel doctoraatsstudenten.
10:24
(LaughterGelach)
239
612702
2001
(Gelach)
10:26
And they were all writingschrift,
sayinggezegde the samedezelfde thing:
240
614727
2288
Ze schreven en zeiden allemaal hetzelfde:
10:29
"I have this problemprobleem too."
241
617039
1952
"Ik heb dit probleem ook."
10:31
But what struckgeslagen me was the contrastcontrast
betweentussen the lightlicht tonetoon of the postpost
242
619015
3829
Wat me opviel, was het contrast
tussen de lichtvoetigheid van de post
10:34
and the heavinesszwaarte of these emailse-mails.
243
622868
2095
en de zwaarmoedigheid van de e-mails.
10:36
These people were writingschrift
with intenseintens frustrationfrustratie
244
624987
3083
Deze mensen schreven
met intense frustratie
10:40
about what procrastinationuitstel
had donegedaan to theirhun liveslevens,
245
628094
2762
over wat uitstelgedrag
in hun leven had aangericht,
10:42
about what this MonkeyAap had donegedaan to them.
246
630880
2030
over wat dit Aapje hen had aangedaan.
10:46
And I thought about this, and I said,
247
634902
2966
Ik dacht hierover na en zei:
10:49
well, if the procrastinator'suitstellen van systemsysteem
workswerken, then what's going on?
248
637892
3112
als dit uitstellersysteem werkt,
wat is er dan aan de hand?
10:53
Why are all of these people
in suchzodanig a darkdonker placeplaats?
249
641028
2486
Waarom zitten al deze mensen zo diep?
10:55
Well, it turnsbochten out that there's
two kindssoorten of procrastinationuitstel.
250
643538
3298
Blijkt dat er twee soorten
uitstelgedrag zijn.
10:59
Everything I've talkedgesproken about todayvandaag,
the examplesvoorbeelden I've givengegeven,
251
647987
2834
Alles waar ik het vandaag over had,
al mijn voorbeelden,
11:02
they all have deadlinestermijnen.
252
650845
1151
die werken met deadlines.
11:04
And when there's deadlinestermijnen,
253
652020
1298
Als er deadlines zijn,
blijven de gevolgen van het uitstelgedrag
beperkt tot de korte termijn,
11:05
the effectsbijwerkingen of procrastinationuitstel
are containedbevatte to the shortkort termtermijn
254
653342
2925
11:08
because the PanicPaniek MonsterMonster getskrijgt involvedbetrokken.
255
656291
1913
omdat het Paniekmonster meespeelt.
11:10
But there's a secondtweede kindsoort
of procrastinationuitstel
256
658228
2054
Maar er is nog een soort uitstelgedrag
11:12
that happensgebeurt in situationssituaties
when there is no deadlinedeadline.
257
660306
2487
dat voorkomt in situaties zonder deadline.
11:14
So if you wanted a careercarrière
where you're a self-starterSelf-Starter --
258
662817
2690
Als je een carrière
als zelfstandige ambieerde --
11:17
something in the artsarts,
something entrepreneurialondernemend --
259
665531
2413
iets artistieks, iets met ondernemen --
11:19
there's no deadlinestermijnen on those things
at first, because nothing'sniets van happeninggebeurtenis,
260
667968
3525
dan zijn daar eerst geen deadlines voor,
want er zal niets gebeuren,
11:23
not untiltot you've goneweg out
and donegedaan the hardhard work
261
671517
2244
tot je het harde werk bent gaan doen
11:25
to get momentumstuwkracht, get things going.
262
673785
1626
om er vaart in te krijgen.
11:27
There's alsoook all kindssoorten of importantbelangrijk things
outsidebuiten of your careercarrière
263
675435
3078
Er zijn ook veel belangrijke dingen
buiten je carrière
11:30
that don't involvebetrekken bij any deadlinestermijnen,
264
678537
1605
waar geen deadlines op zitten,
11:32
like seeingziend your familyfamilie or exercisinguitoefening van
and takingnemen carezorg of your healthGezondheid,
265
680166
3265
zoals je familie bezoeken, of sporten
en aan je gezondheid denken,
11:35
workingwerkend on your relationshipverhouding
266
683455
1404
aan je relatie werken,
11:36
or gettingkrijgen out of a relationshipverhouding
that isn't workingwerkend.
267
684883
2681
of uit een relatie stappen die niet werkt.
11:39
Now if the procrastinator'suitstellen van only mechanismmechanisme
of doing these hardhard things
268
687588
5148
Als het enige mechanisme
om deze lastige dingen te doen,
11:44
is the PanicPaniek MonsterMonster, that's a problemprobleem,
269
692760
1885
het Paniekmonster is,
dan is er een probleem,
11:46
because in all of these
non-deadlineniet-deadline situationssituaties,
270
694669
2800
want in al deze situaties zonder deadline
11:49
the PanicPaniek MonsterMonster doesn't showtonen up.
271
697493
1628
komt het Paniekmonster niet voor.
Er is niets om van op te schrikken,
11:51
He has nothing to wakewekken up for,
272
699145
1452
11:52
so the effectsbijwerkingen of procrastinationuitstel,
they're not containedbevatte;
273
700621
2698
dus wordt het effect
van het uitstelgedrag
niet beperkt, het zet zich
gewoon eindeloos verder.
11:55
they just extenduitbreiden outwarduiterlijke forevervoor altijd.
274
703343
1740
11:57
And it's this long-termlangetermijn
kindsoort of procrastinationuitstel
275
705953
2740
Dit langetermijnuitstelgedrag
12:00
that's much lessminder visiblezichtbaar
and much lessminder talkedgesproken about
276
708717
3081
is veel minder zichtbaar
en veel minder besproken
12:03
than the funniergrappiger, short-termkorte termijn
deadline-basedtermijn-gebaseerd kindsoort.
277
711822
2901
dan het grappiger, kortetermijn-,
deadlinegestuurde gedrag.
12:06
It's usuallydoorgaans sufferedleed
quietlyzachtjes and privatelyprivé.
278
714747
3103
Je lijdt er doorgaans
in stilte en alleen aan.
12:10
And it can be the sourcebron
279
718816
1154
Het kan de bron zijn
12:11
of a hugereusachtig amountbedrag of long-termlangetermijn
unhappinessongeluk, and regretsbetreurt.
280
719994
3735
van enorm langetermijnverdriet en spijt.
12:16
And I thought, that's why
those people are emailinge-mailen,
281
724576
2872
Ik dacht: daarom e-mailen al die mensen.
12:19
and that's why they're
in suchzodanig a badslecht placeplaats.
282
727472
2502
Daarom zitten ze zo diep.
12:21
It's not that they're crammingproppen
for some projectproject.
283
729998
2744
Ze zijn niet tegen de klok
aan een project aan het werken.
12:24
It's that long-termlangetermijn procrastinationuitstel
has madegemaakt them feel like a spectatortoeschouwer,
284
732766
3421
Langetermijnuitstelgedrag maakt
dat ze zich soms een toeschouwer voelen
12:28
at timestijden, in theirhun owneigen liveslevens.
285
736211
2039
in hun eigen leven.
12:30
The frustrationfrustratie is not
that they couldn'tkon het niet achievebereiken theirhun dreamsdromen;
286
738594
2982
Hun frustratie is niet dat ze
hun dromen niet waarmaken,
12:33
it's that they weren'twaren niet even
ablein staat to startbegin chasingachtervolgen them.
287
741600
3089
het is dat ze niet eens wisten
te beginnen met ze na te jagen.
12:36
So I readlezen these emailse-mails
and I had a little bitbeetje of an epiphanyDriekoningen --
288
744713
4183
Ik las deze e-mails en kreeg
een soort van openbaring:
12:42
that I don't think
non-procrastinatorsniet-procrastinators existbestaan.
289
750182
3400
volgens mij bestaan er
geen niet-uitstellers.
12:45
That's right -- I think all of you
are procrastinatorsProcrastinators.
290
753979
3236
Dat klopt -- volgens mij zijn jullie
allemaal uitstellers.
12:49
Now, you mightmacht not all be a messknoeien,
291
757898
1914
Misschien zijn jullie niet allemaal
een zootje, zoals sommigen van ons,
12:51
like some of us,
292
759836
1350
12:53
(LaughterGelach)
293
761210
1529
(Gelach)
12:54
and some of you maymei have
a healthygezond relationshipverhouding with deadlinestermijnen,
294
762763
3316
en misschien hebben sommigen
een gezonde relatie met deadlines,
12:58
but rememberonthouden: the Monkey'sMonkey's sneakiestsneakiest tricktruc
295
766103
2524
maar onthou dat het Aapje het gemeenst is
13:00
is when the deadlinestermijnen aren'tzijn niet there.
296
768651
1840
als er geen deadlines zijn.
13:03
Now, I want to showtonen you one last thing.
297
771249
2032
Ik toon jullie graag nog één ding,
13:05
I call this a Life CalendarKalender.
298
773305
2373
wat ik een Levenskalender noem.
13:08
That's one boxdoos for everyelk weekweek
of a 90-year-jaar life.
299
776352
4279
Er is een vak voor elke week
van een leven van 90 jaar.
13:13
That's not that manyveel boxesdozen,
300
781345
1589
Dat zijn niet zoveel vakjes,
13:14
especiallyvooral sincesinds we'vewij hebben alreadynu al
used a bunchbos of those.
301
782958
2974
vooral omdat we er al een hoop
hebben opgebruikt.
13:18
So I think we need to all take a long,
hardhard look at that calendarkalender.
302
786607
5132
Ik denk dat we allemaal
eens goed moeten kijken naar die kalender.
13:24
We need to think about what
we're really procrastinatingProcrastinating on,
303
792977
3013
We moeten nadenken over
waar we echt uitstelgedrag vertonen,
13:28
because everyoneiedereen is procrastinatingProcrastinating
on something in life.
304
796014
3365
want iedereen stelt wel
iets uit in zijn leven.
13:32
We need to stayverblijf awarebewust
of the InstantInstant GratificationBevrediging MonkeyAap.
305
800782
3030
We moeten ons bewust blijven
van het Instant-bevredigingsaapje.
13:37
That's a jobbaan for all of us.
306
805455
2492
Daar hebben we allemaal werk aan.
13:40
And because there's not
that manyveel boxesdozen on there,
307
808669
2300
En omdat er niet zoveel vakjes zijn,
13:42
it's a jobbaan that should
probablywaarschijnlijk startbegin todayvandaag.
308
810993
2290
moeten we daar allicht
vandaag aan beginnen.
13:45
Well, maybe not todayvandaag, but ...
309
813307
3000
Wel, misschien niet vandaag, maar ...
13:48
(LaughterGelach)
310
816331
1641
(Gelach)
13:49
You know.
311
817996
1150
Je weet wel.
13:51
SometimeErgens soonspoedig.
312
819576
1150
Binnenkort.
13:53
Thank you.
313
821393
1209
Dankjewel.
13:54
(ApplauseApplaus)
314
822626
7998
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com