ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Don Tapscott: Four principles for the open world

Don Tapscott: Cztery zasady dla otwartego świata

Filmed:
1,100,150 views

"Najmłodsze pokolenia są zanurzone od urodzenia w technologii, która pozwala nam się łączyć", powiada futurysta Don Tapscott. "Rezultatem tego jest przeobrażenie świata w kierunku otwartości i przejrzystości." W swej inspirującej prelekcji wymienia on cztery istotne zasady, które wskazują na to, że ten nowy, otwarty świat może być o wiele lepszy.
- Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
OpennessOtwartość. It's a wordsłowo that
0
1440
2365
Otwartość to słowo,
00:19
denotesoznacza opportunityokazja and possibilitiesmożliwości.
1
3805
3079
które oznacza sposobność i możliwości.
00:22
Open-endedCzas nieokreślony, openotwarty hearthpalenisko,
2
6884
2040
Otwarte zakończenie, odkryte palenisko,
00:24
openotwarty sourceźródło, openotwarty doordrzwi policypolityka,
3
8924
3353
otwarty dostęp, polityka otwartych drzwi,
00:28
openotwarty barbar. (LaughterŚmiech)
4
12277
3536
otwarty bar. (Śmiech)
00:31
And everywherewszędzie the worldświat is openingotwarcie up,
5
15813
2520
Świat wokół otwiera się
00:34
and it's a good thing.
6
18333
1500
i dobrze.
00:35
Why is this happeningwydarzenie?
7
19833
1776
Dlaczego się tak dzieje?
00:37
The technologytechnologia revolutionrewolucja is openingotwarcie the worldświat.
8
21609
2964
Rewolucja technologiczna otwiera świat.
00:40
Yesterday'sWczoraj InternetInternet was a platformPlatforma
9
24573
2545
Wczorajszy internet był platformą
00:43
for the presentationprezentacja of contentzadowolony.
10
27118
2592
dla przedstawiania treści.
00:45
The InternetInternet of todaydzisiaj is a platformPlatforma for computationobliczenie.
11
29710
3255
Dzisiejszy internet
jest platformą obliczeniową.
00:48
The InternetInternet is becomingtwarzowy a giantogromny
12
32965
1607
Internet staje się gigantem,
00:50
globalświatowy computerkomputer, and everykażdy time you go on it,
13
34572
2601
globalnym komputerem.
00:53
you uploadPrzekazać plik a videowideo, you do a GoogleGoogle searchszukanie,
14
37173
2657
Kiedy się logujemy, szukamy w Google,
00:55
you remixremiks something,
15
39830
1654
wrzucamy klipy, remiksujemy coś,
00:57
you're programmingprogramowanie this bigduży globalświatowy computerkomputer
16
41484
2547
programujemy ten nasz wielki,
globalny komputer.
00:59
that we all sharedzielić.
17
44031
1240
programujemy ten nasz wielki,
globalny komputer.
01:01
HumanityLudzkości is buildingbudynek a machinemaszyna,
18
45271
3234
Ludzkość buduje machinę,
01:04
and this enablespozwala us to collaboratewspółpracować in newNowy wayssposoby.
19
48505
3074
co umożliwia nam współpracę
na nowych płaszczyznach.
01:07
CollaborationWspółpraca can occurpojawić się on
20
51579
1316
Może ona występować
01:08
an astronomicalastronomiczny basispodstawa.
21
52895
2974
na płaszczyźnie astronomicznej.
01:11
Now a newNowy generationgeneracja is openingotwarcie up the worldświat as well.
22
55869
3408
Teraz również nowe pokolenie
otwiera świat.
01:15
I startedRozpoczęty studyingstudiować kidsdzieciaki about 15 yearslat agotemu,
23
59277
2689
20 lat temu zacząłem
przyglądać się dzieciakom,
01:17
-- so actuallytak właściwie 20 yearslat agotemu now --
24
61966
1959
20 lat temu zacząłem
przyglądać się dzieciakom,
01:19
and I noticedzauważyłem how my ownwłasny childrendzieci were
25
63925
1595
i zauważyłem, jak moje własne dzieci
01:21
effortlesslybez wysiłku ablezdolny to use all this sophisticatedwyrafinowany technologytechnologia,
26
65520
3517
były w stanie posługiwać się
tą zaawansowaną technologią.
01:24
and at first I thought,
27
69037
1217
Myślałem, że są genialne! (Śmiech)
01:26
"My childrendzieci are prodigiesgeniusze!" (LaughterŚmiech)
28
70254
2965
Myślałem, że są genialne! (Śmiech)
01:29
But then I noticedzauważyłem all theirich friendsprzyjaciele were like them,
29
73219
2126
Ale ich koledzy też to wszystko umieli,
01:31
so that was a badzły theoryteoria.
30
75345
1944
więc moja teoria była błędna.
01:33
So I've startedRozpoczęty workingpracujący with a fewkilka hundredsto kidsdzieciaki,
31
77289
2995
Zacząłem pracować z kilkuset dziećmi
01:36
and I cameoprawa ołowiana witrażu to the conclusionwniosek
32
80284
1595
i doszedłem do wniosku,
01:37
that this is the first generationgeneracja to come of agewiek
33
81879
2058
że jest to pierwsze pokolenie,
01:39
in the digitalcyfrowy agewiek,
34
83937
1134
które dorosło w epoce cyfrowej,
01:40
to be bathedkąpała się in bitsbity.
35
85071
1621
kąpane było w bitach.
01:42
I call them the NetNetto GenerationGeneracji.
36
86692
2336
Nazywam ich Pokoleniem Sieci.
01:44
I said, these kidsdzieciaki are differentróżne.
37
89028
1350
Te dzieciaki są inne.
01:46
They have no fearstrach of technologytechnologia, because it's not there.
38
90378
2878
Nie boją się technologii,
bo jej nie widzą.
01:49
It's like the airpowietrze.
39
93256
1461
Jest jak powietrze.
01:50
It's sortsortować of like, I have no fearstrach of a refrigeratorlodówka.
40
94717
3823
Rozumiecie, tak jak ja
nie boję się lodówki.
01:54
And — (LaughterŚmiech)
41
98540
2530
(Śmiech)
01:56
And there's no more powerfulpotężny forcesiła to changezmiana
42
101070
1838
Każda instytucja
01:58
everykażdy institutioninstytucja than the first generationgeneracja of digitalcyfrowy nativesTubylcy.
43
102908
4708
zmieni się pod wpływem mocy pierwszego
pokolenia cyfrowych autochtonów.
02:03
I'm a digitalcyfrowy immigrantimigrantów.
44
107616
1354
Jestem cyfrowym imigrantem.
02:04
I had to learnuczyć się the languagejęzyk.
45
108970
2941
Musiałem nauczyć się nowego języka.
02:07
The globalświatowy economicgospodarczy crisiskryzys is openingotwarcie up the worldświat as well.
46
111911
3269
Globalny kryzys ekonomiczny
też otwiera świat.
02:11
Our opaquenieprzezroczysty institutionsinstytucje from the IndustrialPrzemysłowe AgeWiek,
47
115180
3030
Nasze mętne instytucje ery przemysłowej,
02:14
everything from oldstary modelsmodele of the corporationKorporacja,
48
118210
2369
stare modele korporacyjne,
02:16
governmentrząd, mediagłoska bezdźwięczna, WallŚciana StreetUlica,
49
120579
2481
rząd, media, Wall Street
02:18
are in variousróżnorodny stagesgradacja of beingistota stalledutknęły w martwym punkcie or frozenmrożony
50
123060
3576
są na różnych etapach zaniku,
02:22
or in atrophyzanik or even failingw braku,
51
126636
2926
czy nawet przestają funkcjonować
02:25
and this is now creatingtworzenie a burningpalenie platformPlatforma in the worldświat.
52
129562
3010
i to stwarza teraz nowy, pozytywny kryzys.
02:28
I mean, think about WallŚciana StreetUlica.
53
132572
1829
Weźmy na przykład Wall Street.
02:30
The corerdzeń modusModus operandidziałania of WallŚciana StreetUlica almostprawie broughtprzyniósł down
54
134401
3211
Zasada działania Wall Street
02:33
globalświatowy capitalismkapitalizm.
55
137612
2498
niemalże wykoleiła światowy kapitalizm.
02:36
Now, you know the ideapomysł of a burningpalenie platformPlatforma,
56
140110
1563
Pozytywny kryzys?
02:37
that you're somewheregdzieś where the costskoszty of stayingprzebywający where you are
57
141673
4170
To pojęcie oznacza sytuację,
w której koszt pozostania w miejscu
02:41
becomestają się greaterwiększy than the costskoszty of movingw ruchu to something differentróżne,
58
145843
3201
staje się wyższy, niż koszt
przemieszczenia się gdzie indziej,
02:44
perhapsmoże something radicallyradykalnie differentróżne.
59
149044
3173
może w zupełnie inne miejsce.
02:48
And we need to changezmiana
60
152217
1728
Musimy się zmienić
02:49
and openotwarty up all of our institutionsinstytucje.
61
153945
2093
i otworzyć wszystkie nasze instytucje.
02:51
So this technologytechnologia pushPchać,
62
156038
1682
To parcie technologiczne,
02:53
a demographicdemograficzny kickkopnięcie from a newNowy generationgeneracja
63
157720
2892
ten kopniak demograficzny
od młodszego pokolenia
02:56
and a demandżądanie pullCiągnąć from a newNowy
64
160612
2868
i nowe zapotrzebowanie,
02:59
economicgospodarczy globalświatowy environmentśrodowisko
65
163480
2427
związane z nowym środowiskiem ekonomicznym,
03:01
is causingspowodowanie the worldświat to openotwarty up.
66
165907
1693
powodują, że świat się otwiera.
03:03
Now, I think, in factfakt,
67
167600
3120
Myślę nawet,
03:06
we're at a turningobrócenie pointpunkt in humanczłowiek historyhistoria,
68
170720
3203
że jesteśmy w punkcie zwrotnym
historii ludzkości,
03:09
where we can finallywreszcie now rebuildodbudować
69
173923
1945
w którym wreszcie możemy przebudować
03:11
manywiele of the institutionsinstytucje of the IndustrialPrzemysłowe AgeWiek
70
175868
2438
wiele instytucji z wieku przemysłowego
w oparciu o nowe reguły.
03:14
around a newNowy setzestaw of principleszasady.
71
178306
1557
wiele instytucji z wieku przemysłowego
w oparciu o nowe reguły.
03:15
Now, what is opennessotwartość?
72
179863
2364
Więc co to jest otwartość?
03:18
Well, as it turnsskręca out, opennessotwartość
73
182227
1575
Okazuje się,
03:19
has a numbernumer of differentróżne meaningsznaczenie,
74
183802
2242
że słowo to ma wiele znaczeń
03:21
and for eachkażdy there's a correspondingodpowiedni principlezasada
75
186044
2903
i każde niesie inną zasadę
03:24
for the transformationtransformacja of
76
188947
1669
dotyczącą przeobrażenia cywilizacji.
03:26
civilizationcywilizacja.
77
190616
2024
dotyczącą przeobrażenia cywilizacji.
03:28
The first is collaborationwspółpraca.
78
192640
3275
Pierwsza zasada to współpraca.
03:31
Now, this is opennessotwartość in the sensesens of the boundariesGranic
79
195915
2815
Jest to otwartość w tym sensie,
że ściany organizacji
03:34
of organizationsorganizacje becomingtwarzowy more porousporowaty and fluidpłyn
80
198730
2959
stają się porowate,
03:37
and openotwarty.
81
201689
1864
płynne i otwarte.
03:39
The guy in the pictureobrazek here,
82
203553
1536
Opowiem wam historię
03:40
I'll tell you his storyfabuła.
83
205089
1129
o tym gościu.
03:42
His nameNazwa is RobRob McEwenMcEwen.
84
206218
1905
Nazywa się Rob McEwen.
03:44
I'd like to say, "I have this think tankczołg, we scourScour the worldświat
85
208123
2582
Chciałbym powiedzieć,
że mój sztab ekspertów
03:46
for amazingniesamowity casewalizka studiesstudia."
86
210705
1654
znajduje mi takie ciekawe przypadki.
03:48
The reasonpowód I know this storyfabuła
87
212359
1658
Ale znam jego historię,
03:49
is because he's my neighborsąsiad. (LaughterŚmiech)
88
214017
4161
bo jesteśmy po prostu sąsiadami. (Śmiech)
03:54
He actuallytak właściwie movedprzeniósł acrossprzez the streetulica from us,
89
218178
1767
Kiedy się wprowadził,
03:55
and he heldtrzymany a cocktailkoktajl partyprzyjęcie
90
219945
1279
urządził parapetówkę dla sąsiadów.
03:57
to meetspotykać się the neighborssąsiedzi, and he saysmówi, "You're DonDon TapscottTapscott.
91
221224
2445
Mówi: "Wiem, że nazywasz się Don Tapscott.
03:59
I've readczytać some of your booksksiążki."
92
223669
909
Znam twoje książki".
04:00
I said, "Great. What do you do?"
93
224578
1100
"O, a gdzie pracujesz?"
04:01
And he saysmówi, "Well I used to be a bankerbankier
94
225678
1317
On: "Byłem bankierem,
04:02
and now I'm a goldzłoto minerGórnik."
95
226995
1448
a teraz zajmuję się wykopywaniem złota".
04:04
And he tellsmówi me this amazingniesamowity storyfabuła.
96
228443
2990
I zaczyna swą opowieść.
04:07
He takes over this goldzłoto minekopalnia, and his geologistsgeologowie
97
231433
2491
Przejmuje kopalnie złota. Jego geolodzy
04:09
can't tell him where the goldzłoto is.
98
233924
1287
nie mogą mu powiedzieć, gdzie jest złoto.
04:11
He givesdaje them more moneypieniądze for geologicalgeologiczny datadane,
99
235211
1727
Rosną wydatki na badania.
04:12
they come back, they can't tell
100
236938
1629
Ale nawet po uzyskaniu
wyników nie wiadomo,
04:14
him where to go into productionprodukcja.
101
238567
1862
gdzie zacząć kopać.
04:16
After a fewkilka yearslat, he's so frustratedsfrustrowany he's readygotowy
102
240429
3980
Po paru latach jest tak sfrustrowany,
04:20
to give up, but he has an epiphanyŚwięto Trzech Króli one day.
103
244409
2377
że chce się poddać,
ale doznaje olśnienia.
04:22
He wonderscuda, "If my geologistsgeologowie don't know where the goldzłoto is,
104
246786
2774
"Jeśli mój geolog nie wie, gdzie jest złoto,
04:25
maybe somebodyktoś elsejeszcze does."
105
249560
2370
może ktoś inny wie?"
04:27
So he does a "radicalrodnik" thing.
106
251930
2003
Robi coś "radykalnego".
04:29
He takes his geologicalgeologiczny datadane,
107
253933
1507
Bierze swoje dane geologiczne,
04:31
he publishespublikuje it and he holdstrzyma a contestzawody on the InternetInternet
108
255440
2763
publikuje i ogłasza konkurs w internecie,
04:34
callednazywa the GoldcorpGoldcorp ChallengeWyzwanie.
109
258203
1491
Goldcorp Challenge.
04:35
It's basicallygruntownie halfpół a millionmilion dollarsdolarów in prizenagroda moneypieniądze
110
259694
3580
Oferuje pół miliona dolarów
04:39
for anybodyktoś who can tell me, do I have any goldzłoto,
111
263274
2712
dla tego, kto powie mu, czy ma złoto.
04:41
and if so, where is it? (LaughterŚmiech)
112
265986
3936
A jeśli tak, to gdzie? (Śmiech)
04:45
He getsdostaje submissionszgłoszenia from all around the worldświat.
113
269922
2147
Otrzymuje podania z całego świata.
04:47
They use techniquestechniki that he's never heardsłyszał of,
114
272069
2257
Używają metod, o których nigdy nie słyszał
04:50
and for his halfpół a millionmilion dollarsdolarów in prizenagroda moneypieniądze,
115
274326
2168
i za swoje pół miliona dolarów nagrody
04:52
RobRob McEwenMcEwen findsznajduje 3.4 billionmiliard dollarsdolarów worthwartość of goldzłoto.
116
276494
4185
Rob McEwen znajduje złoto
za 3,4 miliarda dolarów.
04:56
The marketrynek valuewartość of his companyfirma
117
280679
1773
Wartość rynkowa jego firmy
04:58
goesidzie from 90 millionmilion to 10 billionmiliard dollarsdolarów,
118
282452
2318
wzrasta z 90 milionów
do 10 miliardów dolarów
05:00
and I can tell you, because he's my neighborsąsiad,
119
284770
2692
i jestem w stanie was zapewnić,
ponieważ to mój sąsiad,
05:03
he's a happyszczęśliwy camperCamper. (LaughterŚmiech)
120
287462
3490
że czuje się jak szczęściarz. (Śmiech)
05:06
You know, conventionalstandardowy wisdommądrość saysmówi talenttalent is insidewewnątrz, right?
121
290952
3688
Zgodnie z konwencjonalną mądrością,
talent mamy w sobie, prawda?
05:10
Your mostwiększość preciouscenny assetkapitał goesidzie out the elevatorwinda everykażdy night.
122
294640
3111
Najcenniejsze atuty
zjeżdżają co wieczór windą.
05:13
He viewedobejrzeli talenttalent differentlyróżnie.
123
297751
2505
On patrzył na talent w inny sposób.
05:16
He wonderedzastanawiałem się, who are theirich peersrówieśnicy?
124
300256
2296
Zastanawiał się, kim są ich rówieśnicy.
05:18
He should have firedzwolniony his geologyGeologia departmentdepartament, but he didn't.
125
302552
4069
Powinien zwolnić dział geologiczny, lecz tego nie zrobił.
05:22
You know, some of the bestNajlepiej submissionszgłoszenia
126
306621
2331
Jedne z najlepszych podań
05:24
didn't come from geologistsgeologowie.
127
308952
2231
wcale nie pochodziły od geologów,
05:27
They cameoprawa ołowiana witrażu from computerkomputer scientistsnaukowcy, engineersinżynierowie.
128
311183
2496
ale od informatyków, inżynierów.
05:29
The winnerzwycięzca was a computerkomputer graphicsgrafika companyfirma
129
313679
1251
Zwycięska firma
05:30
that builtwybudowany a threetrzy dimensionalwymiarowe modelModel of the minekopalnia
130
314930
1816
stworzyła trójwymiarowy model kopalni,
05:32
where you can helicopterśmigłowiec undergroundpod ziemią
131
316746
1823
w której można latać helikopterem
05:34
and see where the goldzłoto is.
132
318569
2670
i zobaczyć, gdzie jest złoto.
05:37
He helpedpomógł us understandzrozumieć that socialspołeczny media'smediów becomingtwarzowy
133
321239
3103
On pomógł nam zrozumieć,
że społeczne media
05:40
socialspołeczny productionprodukcja.
134
324342
2073
stają się społeczną produkcją.
05:42
It's not about hookingPodłączanie up onlineonline.
135
326415
1744
Nie chodzi o serwisy randkowe w sieci.
05:44
This is a newNowy meansznaczy of productionprodukcja in the makingzrobienie.
136
328159
3075
Tworzone są na bieżąco
nowe środki produkcji.
05:47
And this IdeagoraIdeagora that he createdstworzony, an openotwarty marketrynek, agoraAgora,
137
331234
3997
I ta Ideagora, którą stworzył,
otwarty rynek, agora,
05:51
for uniquelywyjątkowo qualifiedkwalifikacje mindsumysły,
138
335231
2999
dla wyspecjalizowanych umysłów
05:54
was partczęść of a changezmiana, a profoundgłęboki changezmiana in the deepgłęboki structureStruktura
139
338230
4735
była częścią doniosłej zmiany w strukturze
05:58
and architecturearchitektura of our organizationsorganizacje,
140
342965
2458
i architekturze naszych organizacji,
06:01
and how we sortsortować of orchestrateorkiestrować capabilityzdolność to innovatewprowadzać innowacje,
141
345423
3602
tego jak kształtujemy wynalazczość,
06:04
to createStwórz goodsdobra and servicesusługi,
142
349025
1700
tworzymy produkty i usługi,
06:06
to engageangażować with the restodpoczynek of the worldświat,
143
350725
1123
łączymy ze światem,
06:07
in termswarunki of governmentrząd, how we createStwórz publicpubliczny valuewartość.
144
351848
4405
tego, jak rządy tworzą
nowe wartości publiczne.
06:12
OpennessOtwartość is about collaborationwspółpraca.
145
356253
1986
Otwartość to współpraca.
06:14
Now secondlypo drugie, opennessotwartość is about transparencyprzezroczystość.
146
358239
2366
Po drugie: otwartość to przejrzystość.
06:16
This is differentróżne. Here, we're talkingmówić about the communicationkomunikacja
147
360605
2190
To coś innego. Mamy na myśli przekazywanie
06:18
of pertinentistotne informationInformacja to stakeholdersinteresariusze of organizationsorganizacje:
148
362795
3835
istotnych informacji do osób
zainteresowanych organizacjami:
06:22
employeespracowników, customersklienci, businessbiznes partnerswzmacniacz, shareholdersakcjonariuszy,
149
366630
2917
pracowników, klientów,
partnerów w biznesie, akcjonariuszy
06:25
and so on.
150
369547
1762
i tak dalej.
06:27
And everywherewszędzie, our institutionsinstytucje are becomingtwarzowy nakednagi.
151
371309
4273
I wszędzie nasze instytucje są obnażane.
06:31
People are all bentgięte out of shapekształt about WikiLeaksWikiLeaks,
152
375582
2487
Ludzie lamentują z powodu WikiLeaks,
06:33
but that's just the tipWskazówka of the iceberggóra lodowa.
153
378069
2456
lecz to tylko czubek góry lodowej.
06:36
You see, people at theirich fingertipsręki now, everybodywszyscy,
154
380525
2705
Rzecz w tym, że wszyscy, wszędzie,
06:39
not just JulianJulian AssangeAssange,
155
383230
2225
nie tylko Julian Assange,
06:41
have these powerfulpotężny toolsprzybory for findingodkrycie out what's going on,
156
385455
2591
mają pod ręką narzędzia,
do badania, co się dzieje,
06:43
scrutinizingbadających, informinginformujący othersinni,
157
388046
1457
kontroli, informowania,
06:45
and even organizingorganizowanie collectivekolektyw responsesodpowiedzi.
158
389503
3590
a nawet do organizowania wspólnego odzewu.
06:48
InstitutionsInstytucje are becomingtwarzowy nakednagi,
159
393093
2290
Instytucje są obnażane,
06:51
and if you're going to be nakednagi,
160
395383
1807
i jeśli tak,
06:53
well, there's some corollarieswyznaczniki that flowpływ from that.
161
397190
2715
to są tego pewne następstwa.
06:55
I mean, one is,
162
399905
863
Na przykład fakt,
06:56
fitnessfitness is no longerdłużej optionalopcjonalne. (LaughterŚmiech)
163
400768
2781
że nie ma się wyboru,
czy być w formie. (Śmiech)
06:59
You know? Or if you're going to be nakednagi, you'dty byś better get buffbuff.
164
403549
4321
Jeśli jest się nagim,
to lepiej mieć muskuły.
07:03
Now, by buffbuff I mean, you need to have good valuewartość,
165
407870
3465
Przez to mam na myśli,
że należy mieć solidną wartość,
07:07
because valuewartość is evidenceddowodem like never before.
166
411335
1980
bo jest ona teraz udokumentowana
jak nigdy dotąd.
07:09
You say you have good productsprodukty.
167
413315
964
Macie dobry produkt?
07:10
They'dOni byłby better be good.
168
414279
1041
Mam nadzieję.
07:11
But you alsorównież need to have valueswartości.
169
415320
1951
Lecz potrzebne też są wartości.
07:13
You need to have integrityintegralność as partczęść of your boneskości
170
417271
2943
Potrzebna jest integralność, jako cześć szkieletu
07:16
and your DNADNA as an organizationorganizacja,
171
420214
2408
i DNA organizacji,
07:18
because if you don't, you'llTy będziesz be unableniezdolny to buildbudować trustzaufanie,
172
422622
2473
bo jeśli jej zabraknie,
to nie stworzycie zaufania,
07:20
and trustzaufanie is a sinesinus quaqua nonnie of this newNowy networksieć worldświat.
173
425095
3989
a zaufanie jest bezwzględnym warunkiem
tego powiązanego świata.
07:24
So this is good. It's not badzły.
174
429084
3271
To jest dobre, nie złe.
07:28
SunlightŚwiatło słoneczne is the bestNajlepiej disinfectantśrodek dezynfekujący.
175
432355
2695
Słońce dezynfekuje najlepiej.
07:30
And we need a lot of sunlightświatło słoneczne in this troubledzmartwiony worldświat.
176
435050
3983
A potrzeba nam wiele słońca
w tym zakłopotanym świecie.
07:34
Now, the thirdtrzeci meaningznaczenie and correspondingodpowiedni principlezasada
177
439033
2996
Trzecim połączonym z zasadą
znaczeniem otwartości
07:37
of opennessotwartość is about sharingdzielenie się.
178
442029
2130
jest dzielenie się.
07:40
Now this is differentróżne than transparencyprzezroczystość.
179
444159
1721
To nie przejrzystość.
07:41
TransparencyPrzejrzystość is about the communicationkomunikacja of informationInformacja.
180
445880
2743
W przejrzystości chodzi
o komunikowanie informacji.
07:44
SharingUdostępnianie is about givingdający up assetsmajątek, intellectualintelektualny propertynieruchomość.
181
448623
4418
Dzielenie się to oddanie atutów,
własności intelektualnej.
07:48
And there are all kindsrodzaje of famoussławny storieshistorie about this.
182
453041
2270
Jest wiele słynnych opowieści na ten temat.
07:51
IBMIBM gavedał away 400 millionmilion dollarsdolarów of softwareoprogramowanie
183
455311
2937
IBM dało oprogramowanie
o wartości 400 milionów dolarów
07:54
to the LinuxLinux movementruch, and that gavedał them
184
458248
2101
ruchowi Linuksa, a to przyniosło IBM
07:56
a multi-billionwiele miliardów dollardolar payoffwypłata.
185
460349
3011
wielomiliardowe korzyści.
07:59
Now, conventionalstandardowy wisdommądrość saysmówi,
186
463360
1960
Myśląc konwencjonalnie, stwierdzamy:
08:01
"Well, hey, our intellectualintelektualny propertynieruchomość belongsnależy to us,
187
465320
2735
"Nasza własność intelektualna
należy do nas
08:03
and if someonektoś triespróbuje to infringenaruszają it, we're going to get out
188
468055
2303
i jeśli ktoś próbuje ja naruszać,
08:06
our lawyersprawnicy and we're going to sueSue them."
189
470358
2348
to dzwonimy po prawników
i idziemy do sądu".
08:08
Well, it didn't work so well for the recordrekord labelsetykiety, did it?
190
472706
3413
To nie zadziałało w przypadku
wytwórni muzycznych.
08:12
I mean, they tookwziął — They had a technologytechnologia disruptionzakłócenie,
191
476119
5104
Napotkali przemianę technologiczną,
08:17
and ratherraczej than takingnabierający a businessbiznes modelModel innovationinnowacja
192
481223
2689
ale zamiast wybrać nowy model biznesowy,
08:19
to correspondodpowiadać to that, they tookwziął and soughtposzukiwany a legalprawny solutionrozwiązanie
193
483912
3952
użyli rozwiązania prawnego
08:23
and the industryprzemysł that broughtprzyniósł you ElvisElvis and the BeatlesBeatles
194
487864
2313
i przemysł,
który dał nam Elvisa i Beatlesów
08:26
is now suingpozwania childrendzieci
195
490177
2032
teraz podaje do sądu dzieci
08:28
and is in dangerniebezpieczeństwo of collapsezawalić się.
196
492209
4167
i jest na skraju załamania.
08:32
So we need to think differentlyróżnie about intellectualintelektualny propertynieruchomość.
197
496376
2841
Powinniśmy inaczej myśleć
o własności intelektualnej.
08:35
I'll give you an exampleprzykład.
198
499217
1029
Dam wam przykład.
08:36
The pharmaceuticalfarmaceutyczny industryprzemysł is in deepgłęboki troublekłopot.
199
500246
2882
Przemysł farmaceutyczny
jest w tarapatach.
08:39
First of all, there aren'tnie są a lot of bigduży inventionswynalazki
200
503128
2605
W tej branży nie szykuje się
wiele przełomów
08:41
in the pipelinerurociąg, and this is a bigduży problemproblem for humanczłowiek healthzdrowie,
201
505733
2354
i jest to problem dla ludzkiego zdrowia,
08:43
and the pharmaceuticalfarmaceutyczny industryprzemysł has got a biggerwiększy problemproblem,
202
508087
5161
ale przemysł farmaceutyczny
ma jeszcze większy problem,
08:49
that they're about to fallspadek off something
203
513248
1923
ponieważ spadnie z tak zwanego
"klifu patentowego".
08:51
callednazywa the patentpatent cliffUrwisko.
204
515171
1521
ponieważ spadnie z tak zwanego
"klifu patentowego".
08:52
Do you know about this?
205
516692
768
Słyszeliście o tym?
08:53
They're going to losestracić 20 to 35 percentprocent of theirich revenuedochód
206
517460
3004
Mają stracić od 20 do 35 procent dochodów
08:56
in the nextNastępny 12 monthsmiesiące.
207
520464
1627
w ciągu najbliższych 12 miesięcy.
08:57
And what are you going to do,
208
522091
1331
Co mogą zrobić?
08:59
like, cutciąć back on paperpapier clipsklipy or something? No.
209
523422
3110
Ciąć wydatki na spinacze biurowe? Nie.
09:02
We need to reinventWymyślaj the wholecały modelModel of scientificnaukowy researchBadania.
210
526532
4713
Musimy wynaleźć na nowo
cały model badań naukowych.
09:07
The pharmaceuticalfarmaceutyczny industryprzemysł needswymagania to placemiejsce assetsmajątek
211
531245
3464
Przemysł farmaceutyczny
musi udostępnić sobie nawzajem
09:10
in a commonslud. They need to startpoczątek sharingdzielenie się precompetitiveprzedkonkurencyjnych researchBadania.
212
534709
3935
dobra naukowe. Powinni dzielić się
wczesnymi wynikami badań.
09:14
They need to startpoczątek sharingdzielenie się
213
538644
2343
dobra naukowe. Powinni dzielić się
wczesnymi wynikami badań.
09:16
clinicalkliniczny trialpróba datadane,
214
540987
1458
Dzielić się wynikami badań klinicznych
09:18
and in doing so, createStwórz a risingpodniesienie tidefala that could liftwinda all boatsłodzie,
215
542445
4271
i w ten sposób stworzyć
"przypływ, co uniesie wszystkie łódki",
09:22
not just for the industryprzemysł but
216
546716
1942
nie tylko dla siebie, dla przemysłu,
09:24
for humanityludzkość.
217
548658
2791
ale dla ludzkości.
09:27
Now, the fourthczwarty meaningznaczenie
218
551449
2405
Czwarte znaczenie otwartości
09:29
of opennessotwartość,
219
553854
2146
i odpowiadająca mu zasada
09:31
and correspondingodpowiedni principlezasada, is about empowermentupodmiotowienie.
220
556000
1999
to upodmiotowienie i wzmocnienie.
09:33
And I'm not talkingmówić about the motherhoodmacierzyństwo sensesens here.
221
557999
2216
Nie mam na myśli wzmocnienia
w sensie matczynym.
09:36
KnowledgeWiedza and intelligenceinteligencja is powermoc,
222
560215
3474
Wiedza i inteligencja są mocą,
09:39
and as it becomesstaje się more distributedRozpowszechniane, there's a
223
563689
2839
i w miarę jak się rozpowszechniają,
09:42
concomitantJednoczesne stosowanie distributiondystrybucja
224
566528
2545
jednocześnie rozpowszechnia się
09:44
and decentralizationdecentralizacja and disaggregationpodziału of powermoc
225
569073
3631
decentralizuje i rozbija się władza
09:48
that's underwayw toku in the worldświat todaydzisiaj.
226
572704
1929
w dzisiejszym świecie.
09:50
The openotwarty worldświat is bringingprzynoszący freedomwolność.
227
574633
3090
Otwarty świat niesie wolność.
09:53
Now, take the ArabEmiraty SpringWiosna.
228
577723
2349
Na przykład Arabska Wiosna.
09:55
The debatedebata about the rolerola of socialspołeczny mediagłoska bezdźwięczna
229
580072
1912
Skończyła się debata
09:57
and socialspołeczny changezmiana has been settledosiadły.
230
581984
1994
o roli mediów społecznych
w zmianach społecznych.
09:59
You know, one wordsłowo: TunisiaTunezja.
231
583978
3238
Jedno słowo: Tunezja.
10:03
And then it endedzakończyło się up havingmający a wholecały bunchwiązka of other wordssłowa too.
232
587216
2346
A potem również mnóstwo innych słów.
10:05
But in the TunisianTunezyjski revolutionrewolucja,
233
589562
2342
W rewolucji tunezyjskiej
10:07
the newNowy mediagłoska bezdźwięczna didn't causeprzyczyna the revolutionrewolucja;
234
591904
2127
to przewrót spowodowały nie media,
10:09
it was causedpowodowany by injusticeniesprawiedliwość.
235
594031
1780
ale niesprawiedliwość.
10:11
SocialSpołeczne mediagłoska bezdźwięczna didn't createStwórz the revolutionrewolucja;
236
595811
4237
Rewolucji nie spowodowały
media społecznościowe
10:15
it was createdstworzony by a newNowy generationgeneracja of youngmłody people
237
600048
2321
lecz nowe pokolenie młodych ludzi,
10:18
who wanted jobsOferty pracy and hopenadzieja and
238
602369
1808
którzy chcieli pracy i nadziei
10:20
who didn't want to be treatedleczony as subjectstematy anymorejuż.
239
604177
4026
i nie chcieli być traktowani przedmiotowo.
10:24
But just as the InternetInternet dropskrople transactiontransakcji and collaborationwspółpraca
240
608203
3065
Na tej samej zasadzie, jak internet obniża koszty
10:27
costskoszty in businessbiznes and governmentrząd,
241
611268
2368
w biznesie i w rządzie,
10:29
it alsorównież dropskrople the costkoszt of dissentniezgody, of rebellionBunt,
242
613636
2757
tak samo obniża koszt buntu, rebelii,
10:32
and even insurrectionpowstanie
243
616393
1829
a nawet powstania
10:34
in wayssposoby that people didn't understandzrozumieć.
244
618222
2092
w sposób, jakiego ludzie nie rozumieli.
10:36
You know, duringpodczas the TunisianTunezyjski revolutionrewolucja,
245
620314
1823
Podczas rewolucji w Tunezji
10:38
snipersSnajperzy associatedpowiązany with the regimereżim were killingzabicie
246
622137
2694
snajperzy po stronie reżimu zabijali
10:40
unarmedbez broni studentsstudenci in the streetulica.
247
624831
1744
bezbronnych studentów na ulicach.
10:42
So the studentsstudenci would take theirich mobilemobilny devicespomysłowość,
248
626575
3021
Więc studenci, używając telefonów,
10:45
take a pictureobrazek, triangulatetriangulacji the locationLokalizacja,
249
629596
2653
robili zdjęcie, wyznaczali pozycję,
10:48
sendwysłać that pictureobrazek to friendlyprzyjazny militarywojskowy unitsjednostki,
250
632249
2201
wysyłali to do żołnierzy
po swojej stronie,
10:50
who'dkto by come in and take out the snipersSnajperzy.
251
634450
2409
którzy przybywali i załatwiali snajperów.
10:52
You think that socialspołeczny mediagłoska bezdźwięczna is about hookingPodłączanie up onlineonline?
252
636859
2534
I co, media społecznościowe
to tylko szukanie randek w sieci?
10:55
For these kidsdzieciaki, it was a militarywojskowy toolnarzędzie
253
639393
3027
Dla tych dzieciaków
to było narzędzie wojskowe,
10:58
to defendbronić unarmedbez broni people from murderersmorderców.
254
642420
3126
używane do obrony
nieuzbrojonych ludzi przed mordercami.
11:01
It was a toolnarzędzie of self-defenseSamoobrona.
255
645546
2133
Było to narzędzie samoobrony.
11:03
You know, as we speakmówić todaydzisiaj, youngmłody people
256
647679
2355
Podczas gdy dziś rozmawiamy, młodzi ludzie w Syrii
11:05
are beingistota killedzabity in SyriaSyria,
257
650034
2010
są pozbawiani życia
11:07
and up untilaż do threetrzy monthsmiesiące agotemu,
258
652044
1810
i jeszcze 3 miesiące temu
11:09
if you were injuredranny on the streetulica,
259
653854
2199
jeśli miałeś wypadek na ulicy
11:11
an ambulanceambulans would pickwybierać you up,
260
656053
1452
karetka zabrałaby cię
11:13
take you to the hospitalszpital, you'dty byś go in, say, with a brokenzłamany legnogi,
261
657505
2900
do szpitala, powiedzmy, ze złamaną nogą,
11:16
and you'dty byś come out with a bulletkula in your headgłowa.
262
660405
2479
i wychodziłeś z kulą w głowie.
11:18
So these 20-somethings-coś createdstworzony
263
662884
2911
Dlatego około dwudziestu ludzi
11:21
an alternativealternatywny healthzdrowie careopieka systemsystem,
264
665795
2294
stworzyło alternatywny system
opieki zdrowotnej,
11:23
where what they did is they used TwitterTwitter and basicpodstawowy
265
668089
2390
używając Twittera
i publicznych narzędzi.
11:26
publiclypublicznie availabledostępny toolsprzybory that when someone'sktoś injuredranny,
266
670479
3245
Gdy ktoś miał wypadek,
11:29
a carsamochód would showpokazać up, it would pickwybierać them up,
267
673724
2680
samochód podjeżdżał, zabierał go
11:32
take them to a makeshiftprowizoryczny medicalmedyczny clinicklinika, where you'dty byś get
268
676404
2559
do prowizorycznej kliniki,
11:34
medicalmedyczny treatmentleczenie, as opposedprzeciwny to beingistota executedwykonywane.
269
678963
3542
gdzie czekała opieka medyczna,
zamiast egzekucji.
11:38
So this is a time of great changezmiana.
270
682505
3185
Dlatego są to czasy wielkich zmian.
11:41
Now, it's not withoutbez its problemsproblemy.
271
685690
2634
Oczywiście nie obywa się bez problemów.
11:44
Up untilaż do two yearslat agotemu,
272
688324
2646
Jeszcze dwa lata temu
11:46
all revolutionsrewolucje in humanczłowiek historyhistoria had a leadershipprzywództwo,
273
690970
3153
wszystkie rewolucje miały przywódców,
11:50
and when the oldstary regimereżim fellspadł, the leadershipprzywództwo
274
694123
2792
którzy sięgali po władze,
11:52
and the organizationorganizacja would take powermoc.
275
696915
978
gdy dawny reżim upadł.
11:53
Well, these wikiwiki revolutionsrewolucje happenzdarzyć so fastszybki
276
697893
2525
Natomiast te "wiki rewolucje"
dzieją się tak szybko,
11:56
they createStwórz a vacuumodkurzać, and
277
700418
1498
że tworzą próżnię,
11:57
politicsPolityka abhorsbrzydzi a vacuumodkurzać,
278
701916
1735
a polityka nie lubi próżni
11:59
and unsavoryniesmaczny forcessiły can fillwypełniać that,
279
703651
2072
i wrogie siły mogą ją zapełnić,
12:01
typicallyzwykle the oldstary regimereżim,
280
705723
3126
z reguły dawnym reżimem,
12:04
or extremistsekstremiści, or fundamentalistfundamentalistów forcessiły.
281
708849
2346
ekstremistami lub siłami
fundamentalistycznymi.
12:07
You can see this playinggra out todaydzisiaj in EgyptEgipt.
282
711195
2735
Widzimy, że to się dzieje dziś w Egipcie.
12:09
But that doesn't mattermateria,
283
713930
1663
Lecz to nie ma znaczenia,
12:11
because this is movingw ruchu forwardNaprzód.
284
715593
2137
ponieważ jest to ruch naprzód.
12:13
The trainpociąg has left the stationstacja. The catkot is out of the bagtorba.
285
717730
2976
Pociąg już opuścił stację.
Tajemnica się wydała.
12:16
The horsekoń is out of the barnstodoła. Help me out here, okay?
286
720706
3378
Wyszło szydło z worka.
Kończą mi się przysłowia.
12:19
(LaughterŚmiech) The toothpastePasta do zębów is out of the tuberura.
287
724084
2142
(Śmiech) Wyciśnięto pastę z tubki.
12:22
I mean, we're not puttingwprowadzenie this one back.
288
726226
2223
Czyli nie wracamy do dawnego.
12:24
The openotwarty worldświat is bringingprzynoszący empowermentupodmiotowienie and freedomwolność.
289
728449
3733
Otwarty świat niesie
upodmiotowienie i wolność.
12:28
I think, at the endkoniec of these fourcztery daysdni,
290
732182
2784
Myślę, że pod koniec tych czterech dni
12:30
that you'llTy będziesz come to concludewyciągnąć wniosek that the arcłuk of historyhistoria
291
734966
2766
dojdziecie do wniosku, że łuk historii
12:33
is a positivepozytywny one, and it's towardsw kierunku opennessotwartość.
292
737732
3496
jest pozytywny
i idzie w stronę otwartości.
12:37
If you go back a fewkilka hundredsto yearslat,
293
741228
2481
Kilkaset lat temu
12:39
all around the worldświat it was a very closedZamknięte societyspołeczeństwo.
294
743709
2384
społeczeństwo świata było bardzo zamknięte.
12:41
It was agrarianagrarna, and the meansznaczy of productionprodukcja
295
746093
1569
Było ono rolnicze,
12:43
and politicalpolityczny systemsystem was callednazywa feudalismfeudalizm, and knowledgewiedza, umiejętności
296
747662
2715
panował feudalizm.
12:46
was concentratedstężony in the churchkościół and the nobilityszlachta.
297
750377
3938
Wiedza była skupiona
w rękach kościoła i szlachty.
12:50
People didn't know about things.
298
754315
1607
Panowała ignorancja.
12:51
There was no conceptpojęcie of progresspostęp.
299
755922
2475
Nie było pojęcia postępu.
12:54
You were bornurodzony, you livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj your life and you diedzmarły.
300
758397
1903
Człowiek się rodził, żył i umierał.
12:56
But then JohannesJohannes GutenbergGutenberg cameoprawa ołowiana witrażu alongwzdłuż with his great inventionwynalazek,
301
760300
4596
Lecz gdy Jan Gutenberg
przyniósł swój wspaniały wynalazek,
13:00
and, over time, the societyspołeczeństwo openedotwierany up.
302
764896
3552
z biegiem czasu społeczeństwo się otworzyło.
13:04
People startedRozpoczęty to learnuczyć się about things, and when they did,
303
768448
2041
Ludzie zaczęli uczyć się nowych rzeczy
13:06
the institutionsinstytucje of feudalfeudalnego societyspołeczeństwo appearedpojawił się
304
770489
1385
i instytucje feudalne
13:07
to be stalledutknęły w martwym punkcie, or frozenmrożony, or failingw braku.
305
771874
3703
zaczęły się wydawać
zamrożone w czasie, czy nieskuteczne.
13:11
It didn't make sensesens for the churchkościół to be responsibleodpowiedzialny
306
775577
2776
Było to bez sensu,
żeby kościół był odpowiedzialny
13:14
for medicinelekarstwo when people had knowledgewiedza, umiejętności.
307
778353
2282
za medycynę, gdy ludzie posiadali wiedzę.
13:16
So we saw the ProtestantProtestancki ReformationReformacja.
308
780635
1947
I ujrzeliśmy rewolucję protestancką.
13:18
MartinMartin LutherLuter callednazywa the printingdruk pressnaciśnij
309
782582
1870
Marcin Luter nazwał prasę drukarską
13:20
"God'sBoga highestnajwyższy actdziałać of gracełaski."
310
784452
2397
"Najwyższym aktem łaski boskiej".
13:22
The creationkreacja of a corporationKorporacja, sciencenauka, the universityUniwersytet,
311
786849
3511
Stworzenie korporacji, nauki, uniwersytetów,
13:26
eventuallyostatecznie the IndustrialPrzemysłowe RevolutionRewolucja,
312
790360
1687
w końcu rewolucji przemysłowej,
13:27
and it was all good.
313
792047
2174
to wszystko było dobre,
13:30
But it cameoprawa ołowiana witrażu with a costkoszt.
314
794221
2147
lecz miało swoje koszty.
13:32
And now, oncepewnego razu again, the technologytechnologia geniedżin
315
796368
2712
I teraz znów mamy
technologiczną złotą rybkę,
13:34
is out of the bottlebutelka, but this time it's differentróżne.
316
799080
3320
ale tym razem jest inaczej.
13:38
The printingdruk pressnaciśnij gavedał us accessdostęp to the writtenpisemny wordsłowo.
317
802400
2865
Prasa drukarska dała nam dostęp
do słowa pisanego.
13:41
The InternetInternet enablespozwala eachkażdy of us to be a producerproducent.
318
805265
3459
Internet umożliwia każdemu
bycie producentem.
13:44
The printingdruk pressnaciśnij gavedał us accessdostęp to recordednagrany knowledgewiedza, umiejętności.
319
808724
2814
Prasa drukarska dała dostęp
do wiedzy zapisanej.
13:47
The InternetInternet givesdaje us accessdostęp,
320
811538
1910
Internet daje nam dostęp
13:49
not just to informationInformacja and knowledgewiedza, umiejętności, but
321
813448
1649
nie tylko do informacji i wiedzy,
13:50
to the intelligenceinteligencja containedzawarte in the craniapozaczaszkowym of other people
322
815097
3376
lecz do inteligencji
w głowach innych ludzi,
13:54
on a globalświatowy basispodstawa.
323
818473
1537
na całym świecie.
13:55
To me, this is not an informationInformacja agewiek,
324
820010
3239
Sądzę, że to nie jest era informacji,
13:59
it's an agewiek of networkedpołączone w sieć intelligenceinteligencja.
325
823249
2874
ale era powiązanej inteligencji.
14:02
It's an agewiek of vastogromny promiseobietnica,
326
826123
3872
Jest to era wielkiej obietnicy,
14:05
an agewiek of collaborationwspółpraca,
327
829995
3128
era współpracy,
14:09
where the boundariesGranic of our organizationsorganizacje are changingwymiana pieniędzy,
328
833123
4179
w której zmieniają się
granice naszych organizacji.
14:13
of transparencyprzezroczystość, where sunlightświatło słoneczne
329
837302
2715
Era przejrzystości, w której słońce
14:15
is disinfectingdezynfekcji civilizationcywilizacja,
330
840017
3223
dezynfekuje cywilizacje,
14:19
an agewiek of sharingdzielenie się and understandingzrozumienie
331
843240
3556
era dzielenia się i zrozumienia
14:22
the newNowy powermoc of the commonslud,
332
846796
1706
nowej wspólnej władzy,
14:24
and it's an agewiek of empowermentupodmiotowienie
333
848502
2643
era upodmiotowienia
14:27
and of freedomwolność.
334
851145
2891
i wolności.
14:29
Now, what I'd like to do is,
335
854036
3536
Zbliżając się do końca,
14:33
to closeblisko, to sharedzielić with you
336
857572
2648
chciałbym podzielić się z wami
14:36
some researchBadania that I've been doing.
337
860220
2609
wynikami pewnych moich badań.
14:38
I've triedwypróbowany to studybadanie all kindsrodzaje of organizationsorganizacje
338
862829
2511
Badałem wszelkiego rodzaju organizacje,
14:41
to understandzrozumieć what the futureprzyszłość mightmoc look like,
339
865340
3137
aby zrozumieć, jaka będzie przyszłość,
14:44
but I've been studyingstudiować natureNatura recentlyostatnio.
340
868477
3025
ale ostatnio badam naturę.
14:47
You know, beespszczoły come in swarmsroje
341
871502
3630
Pszczoły latają w roju,
14:51
and fishryba come in schoolsszkoły.
342
875132
2711
ryby pływają w ławicy.
14:53
StarlingsSzpaki, in the areapowierzchnia around EdinburghEdynburg,
343
877843
2813
Szpaki w okolicy Edynburga,
14:56
in the moorsMaurów of EnglandAnglia,
344
880656
1483
na angielskich wrzosowiskach,
14:58
come in something callednazywa a murmurationmurmuration,
345
882139
2094
latają w formacjach zwanych "murmuration".
15:00
and the murmurationmurmuration refersodnosi się to the murmuringszumiące of the wingsskrzydełka
346
884233
2772
Słowo to pochodzi
od pomruku skrzydeł ptaków.
15:02
of the birdsptaki, and throughoutpoprzez the day the starlingsSzpaki
347
887005
1913
Przez cały dzień
15:04
are out over a 20-mile-mile radiuspromień
348
888918
1865
szpaki latają w promieniu 30 kilometrów,
15:06
sortsortować of doing theirich starlingszpak thing.
349
890783
2041
robiąc to, co robią szpaki.
15:08
And at night they come togetherRazem
350
892824
1764
Na noc zlatują się w jedno miejsce
15:10
and they createStwórz one of the mostwiększość spectacularspektakularny things
351
894588
2122
i tworzą jedno z najbardziej widowiskowych
15:12
in all of natureNatura,
352
896710
1595
zjawisk przyrodniczych,
15:14
and it's callednazywa a murmurationmurmuration.
353
898305
2054
zwane "murmuration".
15:16
And scientistsnaukowcy that have studiedbadane this have said
354
900359
2917
Obserwujący je naukowcy stwierdzili,
15:19
they'veoni never seenwidziany an accidentwypadek.
355
903276
1746
że nigdy nie widzieli tam wypadków.
15:20
Now, this thing has a functionfunkcjonować.
356
905022
1950
To zjawisko ma cel.
15:22
It protectschroni the birdsptaki.
357
906972
1862
Jest nim ochranianie ptaków.
15:24
You can see on the right here,
358
908834
1600
Po prawej widać,
15:26
there's a predatordrapieżnik beingistota chasedścigany away by the collectivekolektyw powermoc
359
910434
4505
jak drapieżnika odgania
moc wspólnoty ptaków,
15:30
of the birdsptaki, and apparentlywidocznie this is a frighteningprzerażający thing
360
914939
2990
która najwidoczniej jest przerażająca
15:33
if you're a predatordrapieżnik of starlingsSzpaki.
361
917929
3464
dla takiego agresora.
15:37
And there's leadershipprzywództwo,
362
921393
2448
Jest tu przywództwo,
15:39
but there's no one leaderlider.
363
923841
2138
ale nie ma jednego przywódcy.
15:41
Now, is this some kinduprzejmy of fancifulfantazyjne analogyanalogia,
364
925979
2101
Czy jest to jakaś wymyślna analogia,
15:43
or could we actuallytak właściwie learnuczyć się something from this?
365
928080
2446
czy też możemy się czegoś tu nauczyć?
15:46
Well, the murmurationmurmuration functionsFunkcje to recordrekord
366
930526
3056
Przykład tej formacji pozwala zauważyć
15:49
a numbernumer of principleszasady,
367
933582
1363
kilka zasad,
15:50
and they're basicallygruntownie the principleszasady that
368
934945
1519
i są to zasady,
15:52
I have describedopisane to you todaydzisiaj.
369
936464
1914
które dziś opisałem.
15:54
This is a hugeolbrzymi collaborationwspółpraca.
370
938378
2806
Współpraca na ogromną skalę.
15:57
It's an opennessotwartość, it's a sharingdzielenie się
371
941184
1779
Otwartość, dzielenie się
15:58
of all kindsrodzaje of informationInformacja, not just about locationLokalizacja
372
942963
2515
wszelkiego rodzaju informacją,
nie tylko na temat lokalizacji,
16:01
and trajectorytrajektoria and dangerniebezpieczeństwo and so on, but about foodjedzenie sourcesźródła.
373
945478
5015
trasy lotu, niebezpieczeństw,
czy źródeł pożywienia.
16:06
And there's a realreal sensesens of interdependencewspółzależność,
374
950493
4137
I jest tu prawdziwe
poczucie współzależności.
16:10
that the individualindywidualny birdsptaki somehowjakoś understandzrozumieć
375
954630
3687
Ptaki rozumieją,
16:14
that theirich interestszainteresowania are in the interestzainteresowanie of the collectivekolektyw.
376
958317
2959
ze ich interes jest interesem wspólnoty.
16:17
PerhapsByć może like we should understandzrozumieć
377
961276
2249
Być może my powinniśmy zrozumieć,
16:19
that businessbiznes can't succeedosiągnąć sukces
378
963525
4168
że biznes nie może odnieść sukcesu
16:23
in a worldświat that's failingw braku.
379
967693
2160
w świece, który nie działa.
16:25
Well, I look at this thing,
380
969853
1557
Gdy patrzę na to,
16:27
and I get a lot of hopenadzieja.
381
971410
2687
mam wiele nadziei.
16:29
Think about the kidsdzieciaki todaydzisiaj in the ArabEmiraty SpringWiosna, and
382
974097
5052
Pomyślcie o dzieciakach
w czasie Arabskiej Wiosny
16:35
you see something like this that's underwayw toku.
383
979149
2856
i zobaczcie, że dzieje się coś takiego.
16:37
And imaginewyobrażać sobie, just considerrozważać this ideapomysł, if you would:
384
982005
4140
Weźcie pod uwagę taki pomysł:
16:42
What if we could connectpołączyć ourselvesmy sami in this worldświat
385
986145
3945
co by było, gdybyśmy mogli
połączyć się w tym świecie
16:45
throughprzez a vastogromny networksieć of airpowietrze and glassszkło?
386
990090
3845
przez ogromną sieć z powietrza i szkła?
16:49
Could we go beyondpoza just sharingdzielenie się informationInformacja and knowledgewiedza, umiejętności?
387
993935
2832
Czy wykroczylibyśmy
poza dzielenie się informacją i wiedzą?
16:52
Could we startpoczątek to sharedzielić our intelligenceinteligencja?
388
996767
2509
Czy moglibyśmy zacząć
dzielić się inteligencją?
16:55
Could we createStwórz some kinduprzejmy of
389
999276
2442
Czy moglibyśmy stworzyć
16:57
collectivekolektyw intelligenceinteligencja
390
1001718
1721
swego rodzaju wspólną inteligencję,
16:59
that goesidzie beyondpoza an individualindywidualny or a groupGrupa or a teamzespół
391
1003439
3920
wykraczającą poza indywidualną,
grupową czy zespołową
17:03
to createStwórz, perhapsmoże, some kinduprzejmy of consciousnessświadomość
392
1007359
4148
i może stworzyć pewien rodzaj świadomości
17:07
on a globalświatowy basispodstawa?
393
1011507
1225
na skalę światową?
17:08
Well, if we could do this, we could attackatak some bigduży problemsproblemy in the worldświat.
394
1012732
3673
Jeśli by się udało, moglibyśmy stawić czoła
problemom świata.
17:12
And I look at this thing,
395
1016405
1871
I gdy patrzę na to,
17:14
and, I don't know, I get a lot of hopenadzieja that maybe this
396
1018276
2915
to daje mi to dużo nadziei,
17:17
smallermniejszy, networkedpołączone w sieć, openotwarty worldświat
397
1021191
3796
że może ten mniejszy,
połączony, otwarty świat,
17:20
that our kidsdzieciaki inheritdziedziczą mightmoc be a better one, and that
398
1024987
3104
który odziedziczą nasze dzieci, może być lepszy
17:23
this newNowy agewiek of networkedpołączone w sieć intelligenceinteligencja could be
399
1028091
3313
i że ta nowa era połączonej inteligencji
17:27
an agewiek of promiseobietnica fulfilledspełniony
400
1031404
2624
może być erą spełnionych obietnic
17:29
and of perilniebezpieczeństwo unrequitednieodwzajemniona.
401
1034028
3030
i nieodwzajemnionych zagrożeń.
17:32
Let's do this. Thank you.
402
1037058
3346
Dokonajmy tego! Dziękuję.
17:36
(ApplauseAplauz)
403
1040404
9626
(Brawa)
Translated by Paf Cio
Reviewed by Michalina Szymanska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com