ABOUT THE SPEAKER
Tyler DeWitt - Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical.

Why you should listen

Tyler DeWitt has taught Biology, Chemistry and English at high schools in both the United States and South Korea, and believes that science could be every student’s favorite class if it weren’t for the long words and overly technical presentation. Instead, DeWitt focuses on creating engaging lessons that evoke a sense of wonder in kids and that encourage them to think critically.

Currently a Ph.D. student in Microbiology at MIT, DeWitt studies how bacteria transfer pieces of DNA to their neighbors. He is also a coordinator for the MIT+K12 video outreach project, which encourages MIT students to create educational videos for students of all ages in all subjects. DeWitt also has a full YouTube library of videos that teach everything from valence electrons to the chemistry of acids, all with an eye toward fun.

More profile about the speaker
Tyler DeWitt | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Tyler DeWitt: Hey science teachers -- make it fun

Tyler DeWitt: Nauczyciele przedmiotów ścisłych, dosyć tej powagi!

Filmed:
1,826,726 views

Nauczyciel Tyler DeWitt nie mógł się doczekać lekcji o wirusach (są super!) - ale uczniowie nie podzielali jego entuzjazmu. Problemem był podręcznik napisany w zupełnie niezrozumiały sposób. Stąd apel do nauczycieli przedmiotów ścisłych: zrezygnujcie z żargonu i kultu precyzji, niech nauka śpiewa w opowieściach! (Sfilmowane na TEDxBeaconStreet.)
- Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Let me tell you a storyfabuła.
0
779
1856
Pozwólcie, że coś wam opowiem.
00:18
It's my first yearrok as a newNowy highwysoki schoolszkoła sciencenauka teachernauczyciel,
1
2635
4104
Gdy zacząłem pracę jako nauczyciel
w szkole średniej,
00:22
and I'm so eagerchętny.
2
6739
1320
byłem pełen zapału.
Starałem się przelać swoją pasję
w scenariusze lekcji,
00:23
I'm so excitedpodekscytowany, I'm pouringzsyp myselfsiebie into my lessonlekcja plansplany.
3
8059
4200
00:28
But I'm slowlypowoli comingprzyjście to this horrifyingprzerażające realizationRealizacja
4
12259
5152
ale powoli docierało do mnie,
00:33
that my studentsstudenci just mightmoc not be learninguczenie się anything.
5
17411
5032
że moi uczniowie niczego się nie uczą.
00:38
This happensdzieje się one day:
6
22443
2704
Pewnego dnia
00:41
I'd just assignedprzydzielony my classklasa to readczytać this textbookpodręcznik chapterrozdział
7
25147
3214
poleciłem klasie przeczytać z podręcznika
00:44
about my favoriteulubiony subjectPrzedmiot in all of biologybiologia:
8
28361
3458
rozdział o moim ulubionym
zagadnieniu z biologii:
00:47
viruseswirusy and how they attackatak.
9
31819
3472
o wirusach i ich sposobach ataku.
00:51
And so I'm so excitedpodekscytowany to discussomawiać this with them,
10
35291
2386
Nie mogłem się doczekać
dyskusji z nimi,
00:53
and I come in and I say, "Can somebodyktoś please explainwyjaśniać
11
37677
3464
zapytałem więc:
"Czy ktoś mi może przedstawić
00:57
the mainGłówny ideaspomysły and why this is so coolchłodny?"
12
41141
4009
główną myśl rozdziału
i co w nim było fajnego?"
01:01
There's silencecisza.
13
45150
2631
Zapadła cisza.
01:03
FinallyWreszcie, my favoriteulubiony studentstudent, she lookswygląda me straightproste in the eyeoko,
14
47781
4273
W końcu moja ulubiona uczennica
spojrzała mi prosto w oczy
01:07
and she saysmówi, "The readingczytanie suckedssać."
15
52054
3543
i powiedziała:
"To było beznadziejne".
01:11
And then she clarifiedwyjaśnić. She said, "You know what,
16
55597
3528
Następnie rozwinęła:
"Wie pan, nie to miałam na myśli."
01:15
I don't mean that it sucksdo bani. It meansznaczy that I didn't understandzrozumieć a wordsłowo of it.
17
59125
3929
"Nie było beznadziejne,
tylko nic z tego nie rozumiem."
01:18
It's boringnudny. UmUM, who caresdba, and it sucksdo bani."
18
63054
4375
"Nudne, bez sensu.
No, kogo to obchodzi?"
01:23
These sympatheticwspółczujący smilesuśmiecha się
19
67429
4044
Cała klasa zgodnie
01:27
spreadrozpiętość all throughoutpoprzez the roompokój now,
20
71473
2405
pokiwała głowami.
01:29
and I realizerealizować that all of my other studentsstudenci are in the samepodobnie boatłódź,
21
73878
4639
Dotarło do mnie, że wszyscy uczniowie
są w podobnej sytuacji.
01:34
that maybe they tookwziął notesnotatki or they memorizedzapamiętane definitionsdefinicje from the textbookpodręcznik,
22
78517
3912
Może robią notatki i zapamiętują
definicje z książek,
01:38
but not one of them really understoodzrozumiany the mainGłówny ideaspomysły.
23
82429
5403
ale nikt nie rozumie, o co tak naprawdę
w tym chodzi.
01:43
Not one of them can tell me why this stuffrzeczy is so coolchłodny,
24
87832
2733
Nikt nie potrafił wyjaśnić,
co w tym fajnego
01:46
why it's so importantważny.
25
90565
2358
i dlaczego jest to ważne.
01:48
I'm totallycałkowicie cluelessbladego pojęcia.
26
92923
2962
Nie miałem pojęcia.
01:51
I have no ideapomysł what to do nextNastępny.
27
95885
3264
Nie wiedziałem, co robić.
01:55
So the only thing I can think of is say,
28
99149
2464
Wymyśliłem tylko jedno...
01:57
"Listen. Let me tell you a storyfabuła.
29
101613
4192
"Posłuchajcie. Opowiem wam historyjkę.
02:01
The mainGłówny characterspostacie in the storyfabuła are bacteriabakteria and viruseswirusy.
30
105805
6208
Jej główni bohaterowie
to bakterie i wirusy.
02:07
These guys are blownnadęty up a couplepara millionmilion timesczasy.
31
112013
3168
Tutaj widzicie ich w kilkumilionowym
powiększeniu.
02:11
The realreal bacteriabakteria and viruseswirusy are so smallmały
32
115181
3057
Prawdziwe bakterie i wirusy są tak małe,
02:14
we can't see them withoutbez a microscopemikroskopu,
33
118238
2832
że możemy je dostrzec
tylko pod mikroskopem.
02:16
and you guys mightmoc know bacteriabakteria and viruseswirusy
34
121070
1704
Wiecie, że bakterie i wirusy
02:18
because they bothobie make us sickchory.
35
122774
2591
sprawiają, że chorujemy.
02:21
But what a lot of people don't know is that viruseswirusy
36
125365
3520
Ale nie wszyscy wiedzą, że wirusy
mogą też doprowadzić do choroby bakterii."
02:24
can alsorównież make bacteriabakteria sickchory."
37
128885
2880
02:27
Now, the storyfabuła that I startpoczątek tellingwymowny my kidsdzieciaki,
38
131765
2152
Historia, którą opowiedziałem uczniom
02:29
it startszaczyna się out like a horrorprzerażenie storyfabuła.
39
133917
4624
zaczyna się jak horror.
02:34
OnceRaz uponna a time there's this happyszczęśliwy little bacteriumbakteria.
40
138541
3363
Dawno, dawno temu
była sobie mała bakteria.
02:37
Don't get too attachedprzywiązany to him.
41
141904
2285
Nie przywiązujcie się do niej za bardzo.
02:40
Maybe he's floatingRuchomy around in your stomachżołądek
42
144189
4136
Może pływa sobie w twoim żołądku
02:44
or in some spoiledzepsute foodjedzenie somewheregdzieś,
43
148325
1808
albo siedzi w zepsutym jedzeniu.
02:46
and all of a suddennagły he startszaczyna się to not feel so good.
44
150133
4080
Nagle zaczyna gorzej się czuć.
02:50
Maybe he atejadł something badzły for lunchlunch,
45
154213
2057
Może zjadła coś nieświeżego na obiad.
02:52
and then things get really horribleokropny,
46
156270
2847
Dzieje się coś złego,
02:55
as his skinskóra ripszgrywa apartniezależnie, and he seeswidzi a viruswirus
47
159117
2872
jej skóra się rozrywa
02:57
comingprzyjście out from his insideswnętrza.
48
161989
2136
widzi, że wychodzi z niej wirus.
03:00
And then it getsdostaje horribleokropny
49
164125
3184
A potem jest jeszcze gorzej,
03:03
when he burstswybuchy openotwarty and an armyarmia of viruseswirusy
50
167309
3024
całkiem się rozrywa
i cała armia wirusów
03:06
floodspowodzie out from his insideswnętrza.
51
170333
3081
wypływa z jej wnętrza.
03:09
If -- OuchOjej is right! --
52
173414
3183
Jeśli... tak, macie rację: "blee",
03:12
If you see this, and you're a bacteriumbakteria,
53
176597
3217
jeśli widzisz, że dzieje się coś takiego,
a jesteś bakterią,
03:15
this is like your worstnajgorszy nightmarekoszmar.
54
179814
3215
to jest jak spełnienie
najgorszego koszmaru.
03:18
But if you're a viruswirus and you see this,
55
183029
2617
Ale jeżeli jesteś wirusem
i widzisz coś takiego,
03:21
you crosskrzyż those little legsnogi of yoursTwój and you think,
56
185646
2391
zakładasz odnóże na odnóże
i myślisz sobie,
03:23
"We rockskała."
57
188037
2560
"Ale super!"
03:26
Because it tookwziął a lot of craftypodstępny work to infectzainfekować this bacteriumbakteria.
58
190597
4784
Bo to nie takie proste,
wniknąć do bakterii.
03:31
Here'sTutaj jest what had to happenzdarzyć.
59
195381
2313
To musiało wyglądać tak:
03:33
A viruswirus grabbedchwyciła ontona a bacteriumbakteria
60
197694
3119
Wirus przyczepił się do bakterii
03:36
and it slippedangobowana its DNADNA into it.
61
200813
3697
i przemycił jej do środka swoje DNA.
03:40
The nextNastępny thing is, that viruswirus DNADNA madezrobiony stuffrzeczy
62
204510
3031
Następnie to wirusowe DNA
03:43
that choppedposiekane up the bacteriabakteria DNADNA.
63
207541
4144
pocięło DNA bakterii.
03:47
And now that we'vemamy gottenzdobyć ridpozbyć się of the bacteriabakteria DNADNA,
64
211685
2888
A jak już się pozbędzie jej DNA,
03:50
the viruswirus DNADNA takes controlkontrola of the cellkomórka
65
214573
4207
to DNA wirusa może
przejąć kontrolę nad komórką
03:54
and it tellsmówi it to startpoczątek makingzrobienie more viruseswirusy.
66
218780
3993
i polecić jej rozpoczęcie produkcji
kolejnych wirusów.
03:58
Because, you see, DNADNA is like a blueprintPlan wytworzenia
67
222773
3712
Bo DNA jest jak wzór,
04:02
that tellsmówi livingżycie things what to make.
68
226485
3224
który mówi organizmom żywym,
co mają robić.
04:05
So this is kinduprzejmy of like going into a carsamochód factoryfabryka
69
229709
3232
To trochę jak pójść do
fabryki samochodów
04:08
and replacingzastępowanie the blueprintsplany with blueprintsplany for killerzabójca robotsroboty.
70
232941
6056
i zastąpić schematy produkcji samochodów
schematami morderczych robotów.
04:14
The workerspracownicy still come the nextNastępny day, they do theirich jobpraca,
71
238997
2976
Pracownicy przychodzą do fabryki,
wykonują swoją pracę,
04:17
but they're followingnastępujący differentróżne instructionsinstrukcje.
72
241973
3225
ale korzystają z innych instrukcji.
04:21
So replacingzastępowanie the bacteriabakteria DNADNA with viruswirus DNADNA
73
245198
3295
Zmienienie DNA bakterii w DNA wirusa
04:24
turnsskręca the bacteriabakteria into a factoryfabryka for makingzrobienie viruseswirusy --
74
248493
5528
zamienia bakterię w fabrykę wirusów.
04:29
that is, untilaż do it's so filledwypełniony with viruseswirusy that it burstswybuchy.
75
254021
3904
W pewnym momencie, gdy już jest pełna
nowych wirusów, pęka.
04:33
But that's not the only way that viruseswirusy infectzainfekować bacteriabakteria.
76
257925
4900
Ale to nie jedyny sposób
zakażenia bakterii przez wirusa.
04:38
Some are much more craftypodstępny.
77
262825
6166
Niektóre wirusy są sprytniejsze.
04:44
When a secretsekret agentagenta viruswirus infectsinfekuje a bacteriumbakteria,
78
268991
3846
Wirus może zainfekować bakterię,
zachowując się jak tajny agent.
04:48
they do a little espionageszpiegostwo.
79
272837
3000
Jak szpieg.
04:51
Here, this cloakedniewidzialny, secretsekret agentagenta viruswirus is slippingpoślizgiem his DNADNA into the bacterialbakteryjny cellkomórka,
80
275837
7272
Zamaskowany agent Wirus
podrzuca swoje DNA do komórki bakterii,
04:59
but here'soto jest the kickerKicker: It doesn't do anything harmfulszkodliwy -- not at first.
81
283109
5733
i tu jest haczyk:
najpierw nic złego się nie dzieje.
05:04
InsteadZamiast tego, it silentlypo cichu slipszrazy into the bacteria'sbakterii ownwłasny DNADNA,
82
288842
5400
Siedzi sobie spokojnie w DNA bakterii
05:10
and it just staysgorset there like a terroristterrorysta sleeperpodkładów cellkomórka,
83
294242
4632
jak uśpiona komórka terorystyczna,
05:14
waitingczekanie for instructionsinstrukcje.
84
298874
3025
aż otrzyma polecenie.
05:17
And what's interestingciekawy about this is now wheneverkiedy tylko this bacteriabakteria has babiesdzieci,
85
301899
5871
Ciekawe jest to, że teraz
wszystkie dzieci tej bakterii
05:23
the babiesdzieci alsorównież have the viruswirus DNADNA in them.
86
307770
5424
też będą mieć w sobie to wirusowe DNA.
05:29
So now we have a wholecały extendedrozszerzony bacteriabakteria familyrodzina,
87
313194
3767
Mamy wielopokoleniową rodzinę bakterii,
05:32
filledwypełniony with viruswirus sleeperpodkładów cellskomórki.
88
316961
4145
zawierającą uśpionych agentów wirusa.
05:37
They're just happilySzczęśliwie livingżycie togetherRazem untilaż do a signalsygnał happensdzieje się
89
321106
4639
Żyją sobie szczęśliwie, aż do momentu,
gdy dotrze sygnał...
05:41
and -- BAMBAM! -- all of the DNADNA popswyskakuje mi out.
90
325745
4032
i BUM! - DNA się uaktywnia.
05:45
It takes controlkontrola of these cellskomórki, turnsskręca them into virus-makingwirus podejmowania factoriesfabryki,
91
329777
4072
Przejmują kontrolę nad komórkami,
zmieniają je w fabryki wirusów,
05:49
and they all burstrozerwanie,
92
333849
1976
i wszystkie bakterie zostają rozerwane.
05:51
a hugeolbrzymi, extendedrozszerzony bacteriabakteria familyrodzina,
93
335825
2376
Wielka rodzina bakterii umiera,
05:54
all dyingumierający with viruseswirusy spillingrozlania out of theirich gutswnętrzności,
94
338201
3383
z ich wnętrzności wylewają się wirusy,
05:57
the viruseswirusy takingnabierający over the bacteriumbakteria.
95
341584
4990
które atakują kolejne bakterie...
06:02
So now you understandzrozumieć how viruseswirusy can attackatak cellskomórki.
96
346574
3979
Więc teraz już wiecie,
jak wirusy atakują komórki.
06:06
There are two wayssposoby: On the left is what we call the lyticlitycznych way,
97
350553
4368
Są dwa sposoby:
z lewej strony - cykl lityczny,
06:10
where the viruseswirusy go right in and take over the cellskomórki.
98
354921
4270
wirus po prostu wkracza
i przejmuje kontrolę nad komórką.
06:15
On the [right] is the lysogeniclizogenny way
99
359191
2762
Z prawej - cykl lizogenny,
06:17
that usesużywa secretsekret agentagenta viruseswirusy.
100
361953
3337
w którym działa wirus - tajny agent.
06:21
So this stuffrzeczy is not that hardciężko, right?
101
365290
2767
Niezbyt skomplikowane, prawda?
06:23
And now all of you understandzrozumieć it.
102
368057
2016
I teraz wszyscy rozumiecie.
06:25
But if you've graduatedukończył from highwysoki schoolszkoła,
103
370073
1768
Ale absolwenci ogólniaków,
06:27
I can almostprawie guaranteegwarancja you've seenwidziany this informationInformacja before.
104
371841
3408
na pewno zetknęli się z tymi informacjami.
06:31
But I betZakład it was presentedprzedstawione in a way
105
375249
2784
Było to jednak przedstawione tak,
06:33
that it didn't exactlydokładnie stickkij in your mindumysł.
106
378033
4086
że nie pozostało na długo w pamięci.
06:38
So when my studentsstudenci were first learninguczenie się this,
107
382119
2690
Więc dlaczego moi uczniowie
tak to znienawidzili,
06:40
why did they hatenienawidzić it so much?
108
384809
2920
gdy po raz pierwszy się o tym uczyli?
06:43
Well, there were a couplepara of reasonspowody.
109
387729
1987
Było kilka powodów.
06:45
First of all, I can guaranteegwarancja you that theirich textbookspodręczniki
110
389716
3345
Po pierwsze, możecie być pewni,
że ich podręczniki
06:48
didn't have secretsekret agentagenta viruseswirusy, and they didn't have horrorprzerażenie storieshistorie.
111
393061
5242
nie opowiadają horrorów
o wirusowych tajnych agentach.
06:54
You know, in the communicationkomunikacja of sciencenauka
112
398303
2837
W naukach przyrodniczych panuje obsesja
06:57
there is this obsessionobsesja with seriousnesspowaga.
113
401140
4254
pisania w sposób poważny.
07:01
It killszabija me. I'm not kiddingżartuję.
114
405394
1890
To mnie zabija. Nie żartuję.
07:03
I used to work for an educationaledukacyjny publisherwydawca,
115
407284
2312
Pracowałem dla wydawnictwa naukowego,
07:05
and as a writerpisarz, I was always told never to use storieshistorie
116
409596
3745
i zawsze mówiono mi, że nie mogę
opowiadać historyjek
07:09
or funzabawa, engagingujmujący languagejęzyk,
117
413341
1839
ani używać zabawnego, lekkiego stylu,
07:11
because then my work mightmoc not be viewedobejrzeli
118
415180
2240
bo wtedy moje teksty nie będą postrzegane
07:13
as "seriouspoważny" and "scientificnaukowy."
119
417420
3288
jako "poważne" i "naukowe".
07:16
Right? I mean, because God forbidzakazać somebodyktoś have funzabawa
120
420708
2776
Bo pewnie Bóg zakazał komuś łączenia
07:19
when they're learninguczenie się sciencenauka.
121
423484
2192
nauki i zabawy.
07:21
So we have this fieldpole of sciencenauka that's all about slimeszlam,
122
425676
4703
Mamy całą gałąź nauki o maziach
07:26
and colorkolor changeszmiany. CheckSprawdź this out.
123
430379
4028
i zmianach koloru. Popatrzcie.
07:39
And then we have, of coursekurs, as any good scientistnaukowiec has to have,
124
443700
4952
Mamy też coś, co oczywiście musi
znaleźć się w każdym laboratorium:
07:44
explosionswybuchy!
125
448652
3442
wybuchy!
07:47
But if a textbookpodręcznik seemswydaje się too much funzabawa,
126
452094
4150
Ale jeśli podręcznik nie brzmi poważnie,
07:52
it's somehowjakoś unscientificnienaukowe.
127
456244
3752
to jest nienaukowy.
07:55
Now anotherinne problemproblem was that
128
459996
3856
Inny problem:
07:59
the languagejęzyk in theirich textbookpodręcznik was trulynaprawdę incomprehensibleniezrozumiałe.
129
463852
5640
język w podręcznikach jest
naprawdę niezrozumiały.
08:05
If we want to summarizepodsumować that storyfabuła that I told you earlierwcześniej,
130
469492
2689
Jeśli chcielibyśmy streścić moją historię,
08:08
we could startpoczątek by sayingpowiedzenie something like,
131
472181
1319
zaczęlibyśmy jakoś tak:
08:09
"These viruseswirusy make copieskopie of themselvessami
132
473500
2378
"Te wirusy się kopiują
08:11
by slippingpoślizgiem theirich DNADNA into a bacteriumbakteria."
133
475878
2742
umieszczając swoje DNA w bakterii".
08:14
The way this showedpokazał up in the textbookpodręcznik, it lookedspojrzał like this:
134
478620
3441
W podręczniku to samo opisane było tak:
08:17
"BacteriophageBacteriophage replicationreplikacja is initiatedzapoczątkowany
135
482061
3295
"Replikacja bakteriofaga jest inicjowana
08:21
throughprzez the introductionwprowadzenie of viralwirusowe nucleicnukleinowych acidkwas
136
485356
3067
przez wprowadzenie wirusowego
kwasu nukleinowego
08:24
into a bacteriumbakteria."
137
488423
2542
do bakterii".
08:26
That's great, perfectidealny for 13-year-olds-letni.
138
490965
4695
Świetne, idealne dla 13-latków.
08:31
But here'soto jest the thing. There are plentydużo of people
139
495660
2640
Jest też inny problem.
Wielu nauczycieli nauk ścisłych
08:34
in sciencenauka educationEdukacja who would look at this and say there's no way
140
498300
3207
powiedziałoby, że taki podręcznik
08:37
that we could ever give that to studentsstudenci,
141
501507
2945
nie nadaje się do użytku szkolnego,
08:40
because it containszawiera some languagejęzyk that isn't completelycałkowicie accuratedokładny.
142
504452
4920
bo występują w nim pewne nieścisłości.
08:45
For exampleprzykład, I told you that viruseswirusy have DNADNA.
143
509372
2456
Powiedziałem wam, na przykład,
że wirus ma DNA.
08:47
Well, a very tinymalutki fractionfrakcja of them don't.
144
511828
3129
Część nie ma.
08:50
They have something callednazywa RNARNA insteadzamiast.
145
514957
2415
Mają RNA, nie DNA.
Autor literatury naukowej
zaznaczy to na czerwono
08:53
So a professionalprofesjonalny sciencenauka writerpisarz would circleokrąg that
146
517372
2352
08:55
and say, "That has to go.
147
519724
1146
do poprawy,
08:56
We have to changezmiana it to something much more technicaltechniczny."
148
520870
2150
i zastąpienia precyzyjnym terminem.
08:58
And after a teamzespół of professionalprofesjonalny sciencenauka editorsRedakcja
149
523020
2566
Następnie grupa zawodowych
redaktorów naukowych
09:01
wentposzedł over this really simpleprosty explanationwyjaśnienie,
150
525586
3666
przeczytałaby moje proste wyjaśnienie,
09:05
they'doni by find faultwina with almostprawie everykażdy wordsłowo I've used,
151
529252
4944
skrytykowaliby niemal każde słowo,
którego użyłem
09:10
and they'doni by have to changezmiana anything that wasn'tnie było seriouspoważny enoughdość,
152
534196
2368
wszystko, co nie jest
wystarczająco poważne
09:12
and they'doni by have to changezmiana everything
153
536564
1768
i wszystko,
09:14
that wasn'tnie było 100 percentprocent perfectidealny.
154
538332
3776
co nie jest w stu procentach doskonałe.
09:18
Then it would be accuratedokładny,
155
542108
1816
Tekst stałby się bardzo precyzyjny,
09:19
but it would be completelycałkowicie impossibleniemożliwy to understandzrozumieć.
156
543924
5136
ale zarazem kompletnie niezrozumiały.
09:24
This is horrifyingprzerażające.
157
549060
2192
To przerażające.
09:27
You know, I keep talkingmówić about this ideapomysł
158
551252
1992
Ciągle mówię o tym moim pomyśle,
09:29
of tellingwymowny a storyfabuła,
159
553244
2544
że trzeba opowiadać historie,
09:31
and it's like sciencenauka communicationkomunikacja has takenwzięty on this ideapomysł
160
555788
5127
a styl naukowy trzyma się kurczowo idei,
09:36
of what I call the tyrannytyrania of precisionprecyzja,
161
560915
2977
którą nazywam tyranią precyzji.
09:39
where you can't just tell a storyfabuła.
162
563892
1920
Nie da się opowiedzieć historii.
09:41
It's like sciencenauka has becomestają się that horribleokropny storytellergawędziarz
163
565812
4948
To tak jakby nauka była takim
beznadziejnym nudziarzem,
09:46
that we all know, who givesdaje us all the detailsdetale nobodynikt caresdba about,
164
570760
3420
jak ktoś, kto w swoich opowieściach
uwzględnia wszystkie szczegóły,
09:50
where you're like, "Oh, I metspotkał my friendprzyjaciel for lunchlunch the other day,
165
574180
3944
które nikogo nie obchodzą.
"Byłam wczoraj na obiedzie ze znajomą,
09:54
and she was wearingma na sobie these uglybrzydki jeansdżinsy.
166
578124
1936
i miała na sobie te okropne spodnie.
09:55
I mean, they weren'tnie były really jeansdżinsy, they were more kinduprzejmy of, like, leggingsLegginsy,
167
580060
2624
Znaczy, nie całkiem spodnie, raczej,
nie wiem, legginsy,
09:58
but, like, I guessodgadnąć they're actuallytak właściwie kinduprzejmy of more like jeggingsJeggings,
168
582684
2520
takie legginsy, które udają jeansy,
10:01
like, but I think — " and you're just like, "Oh my God.
169
585204
2784
i pomyślałam sobie..."
A wy, jak to słyszycie,
10:03
What is the pointpunkt?"
170
587988
2594
zadajecie sobie tylko pytanie -
po co ona to mówi?
10:06
Or even worsegorzej, sciencenauka educationEdukacja is becomingtwarzowy
171
590582
4036
Nauczanie przedmiotów ścisłych jest
10:10
like that guy who always saysmówi, "ActuallyFaktycznie."
172
594618
3506
jak facet, który powtarza "Właściwie".
10:14
Right? You want to be like, "Oh, dudeGość,
173
598124
3080
Znacie takich, nie?
Opowiadacie komuś:
10:17
we had to get up in the middleśrodkowy of the night
174
601204
1400
"Wstaliśmy w środku nocy
10:18
and drivenapęd a hundredsto milesmile in totalcałkowity darknessciemność."
175
602604
3616
i przejechaliśmy ze sto kilometrów
w totalnej ciemności".
10:22
And that guy'sfaceta like, "ActuallyFaktycznie, it was 87.3 milesmile."
176
606220
4588
A on na to: "Właściwie to 87 km."
10:26
And you're like, "ActuallyFaktycznie, shutzamknąć up!
177
610808
2388
"Właściwie, to mógłbyś się zamknąć!
10:29
I'm just tryingpróbować to tell a storyfabuła."
178
613196
4231
Ja ci tylko chcę coś opowiedzieć."
10:33
Because good storytellingopowiadanie historii is all about emotionalemocjonalny connectionpołączenie.
179
617427
6297
Dobra opowieść opiera się
na więzi emocjonalnej.
10:39
We have to convinceprzekonać our audiencepubliczność
180
623724
2400
Musimy przekonać naszych słuchaczy,
10:42
that what we're talkingmówić about matterssprawy.
181
626124
3120
że to, o czym mówimy, jest ważne.
10:45
But just as importantważny is knowingporozumiewawczy
182
629244
2664
Ale równie istotne jest wyczucie,
10:47
whichktóry detailsdetale we should leavepozostawiać out
183
631908
2488
które szczegóły należy pominąć,
10:50
so that the mainGłówny pointpunkt still comespochodzi acrossprzez.
184
634396
3520
żeby nie przesłoniły głównej myśli.
10:53
I'm remindedprzypomniał of what the architectarchitekt MiesMiesa vanawangarda derder RoheRohe said,
185
637916
3232
Przypominają mi się słowa
architekta Milesa van der Rohe.
10:57
and I paraphraseparafraza, when he said that sometimesczasami
186
641148
2984
Parafrazując:
11:00
you have to liekłamstwo in orderzamówienie to tell the truthprawda.
187
644132
3909
czasami musisz skłamać,
by powiedzieć prawdę.
11:03
I think this sentimentsentyment is particularlyszczególnie relevantistotnych
188
648041
2643
Moim zdaniem to słowa bardzo prawdziwe
11:06
to sciencenauka educationEdukacja.
189
650684
3374
w kontekście nauczania
przedmiotów ścisłych.
11:09
Now, finallywreszcie,
190
654058
2722
I jeszcze jedno.
11:12
I am oftenczęsto so disappointedrozczarowany
191
656780
4376
To takie rozczarowujące,
11:17
when people think that I'm advocatingpropagowanie
192
661156
2856
gdy ludzie zarzucają mi,
11:19
a dumbingdumbing down of sciencenauka.
193
664012
2640
że dążę do ogłupienia nauki.
11:22
That's not trueprawdziwe at all.
194
666652
1776
Absolutnie nie o to mi chodzi.
11:24
I'm currentlyobecnie a PhPH.D. studentstudent at MITMIT,
195
668428
2981
Jestem na studiach doktoranckich w MIT
11:27
and I absolutelyabsolutnie understandzrozumieć the importanceznaczenie of detailedszczegółowe,
196
671409
4989
i doskonale rozumiem konieczność
używania szczegółowego,
11:32
specifickonkretny scientificnaukowy communicationkomunikacja betweenpomiędzy expertseksperci,
197
676398
4639
specjalistycznego, naukowego języka
w komunikacji pomiędzy ekspertami,
11:36
but not when we're tryingpróbować to teachnauczać 13-year-olds-letni.
198
681037
4095
ale nie w sytuacji, gdy próbujemy
nauczyć czegoś 13-latków.
11:41
If a youngmłody learneruczeń thinksmyśli that all viruseswirusy have DNADNA,
199
685132
5296
Jeśli uczeń sądzi, że wszystkie wirusy
mają DNA,
11:46
that's not going to ruinruina theirich chancesszanse of successpowodzenie in sciencenauka.
200
690428
5120
to nie przekreśli jego szans
na karierę naukową.
11:51
But if a youngmłody learneruczeń can't understandzrozumieć anything in sciencenauka
201
695548
4363
Ale jeśli uczeń niczego nie rozumie,
11:55
and learnsuczy się to hatenienawidzić it because it all soundsDźwięki like this,
202
699911
4093
i nienawidzi tego, czego się uczy,
bo wszystko brzmi bezsensownie,
11:59
that will ruinruina theirich chancesszanse of successpowodzenie.
203
704004
3552
to nie będzie miał szans na sukces.
12:03
This needswymagania to stop,
204
707556
3037
To się musi skończyć.
12:06
and I wishżyczenie that the changezmiana could come from the institutionsinstytucje
205
710593
3310
Chciałbym, żeby zmiana przyszła z góry,
12:09
at the topTop that are perpetuatingutrwalaniu these problemsproblemy,
206
713903
2768
od instytucji, które to napędzają,
12:12
and I begbłagać them, I beseechBeseech them to just stop it.
207
716671
3966
i błagam, zaklinam je, by przestały.
12:16
But I think that's unlikelymało prawdopodobne.
208
720637
2519
Ale nie sądzę, żeby to się udało.
12:19
So we are so luckySzczęściarz that we have resourceszasoby
209
723156
3544
Mamy więc szczęście, że są inne źródła,
12:22
like the InternetInternet, where we can circumventObejście these institutionsinstytucje
210
726700
3120
jak Internet, dzięki którym
12:25
from the bottomDolny up.
211
729820
3154
możemy oddolnie obejść te instytucje.
12:28
There's a growingrozwój numbernumer of onlineonline resourceszasoby
212
732974
3318
Jest coraz więcej miejsc w sieci,
12:32
that are dedicateddedykowane to just explainingwyjaśniając sciencenauka
213
736292
3128
gdzie kwestie naukowe są wyjaśniane
12:35
in simpleprosty, understandablezrozumiale wayssposoby.
214
739420
3296
w prosty i łatwy do zrozumienia sposób.
12:38
I dreamśnić of a Wikipedia-likeWikipedia jak websitestronie internetowej that would explainwyjaśniać
215
742716
3056
Marzy mi się strona w stylu Wikipedii,
12:41
any scientificnaukowy conceptpojęcie you can think of
216
745772
2752
gdzie wszystkie zagadnienia naukowe
12:44
in simpleprosty languagejęzyk any middleśrodkowy schoolerSchooler can understandzrozumieć.
217
748524
4680
byłyby wyjaśnione w stylu
zrozumiałym dla ucznia.
12:49
And I myselfsiebie spendwydać mostwiększość of my freewolny time
218
753204
3272
Większość mojego wolnego czasu
12:52
makingzrobienie these sciencenauka videosfilmy wideo that I put on YouTubeYouTube.
219
756476
4161
spędzam na tworzeniu naukowych filmików,
które zamieszczam na YouTube.
12:56
I explainwyjaśniać chemicalchemiczny equilibriumrównowaga usingza pomocą analogiesanalogie
220
760637
2967
Wyjaśniam chemiczne równania,
porównując je
12:59
to awkwardniewygodne middleśrodkowy schoolszkoła dancestańce,
221
763604
2488
do gimnazjalnych dyskotek,
13:01
and I talk about fuelpaliwo cellskomórki with storieshistorie
222
766092
2384
ogniwa paliwowe wyjaśniam przez analogie
13:04
about boyschłopcy and girlsdziewczyny at a summerlato campobóz.
223
768476
3376
z dziewczynami i chłopakami
na letnim obozie.
13:07
The feedbackinformacje zwrotne that I get is sometimesczasami misspelledbłędnie
224
771852
3760
Uczniowski odzew często
roi się od błędów w pisowni
13:11
and it's oftenczęsto writtenpisemny in LOLcatsLOLcats,
225
775612
2216
i nawiązań do internetowych memów,
13:13
but nonethelessniemniej jednak
226
777828
2496
jednak zarazem
13:16
it's so appreciativedocenia, so thankfulwdzięczny
227
780324
4439
odbieram uznanie i wdzięczność,
13:20
that I know this is the right way
228
784763
3554
i wiem, że to dobry sposób
13:24
we should be communicatingprzyległy sciencenauka.
229
788317
3567
przekazywania naukowej treści.
13:27
There's still so much work left to be doneGotowe, thoughchociaż,
230
791884
2936
Zostało jeszcze bardzo dużo do zrobienia,
13:30
and if you're involvedzaangażowany with sciencenauka in any way
231
794820
3208
i jeśli w jakikolwiek sposób jesteście
związani z nauką,
13:33
I urgepopęd you to joinprzyłączyć się me.
232
798028
2864
proszę, dołączcie do mnie.
13:36
PickWybierz up a cameraaparat fotograficzny, startpoczątek to writepisać a blogblog, whatevercokolwiek,
233
800892
5056
Weźcie do ręki kamerę,
zacznijcie pisać bloga, co chcecie...
13:41
but leavepozostawiać out the seriousnesspowaga, leavepozostawiać out the jargonżargon.
234
805948
4160
Ale odrzućcie powagę i naukowy żargon,
13:46
Make me laughśmiech. Make me careopieka.
235
810108
3616
rozśmieszcie mnie, sprawcie,
by mnie to zaczęło obchodzić.
13:49
LeaveUrlop out those annoyingdenerwujący detailsdetale that nobodynikt caresdba about
236
813724
3152
Pomińcie wszystkie te szczegóły,
których nikt nie potrzebuje,
13:52
and just get to the pointpunkt.
237
816876
3896
i przejdźcie do sedna.
13:56
How should you startpoczątek?
238
820772
2142
Jak zacząć?
13:58
Why don't you say, "Listen, let me tell you a storyfabuła"?
239
822914
4274
Może po prostu od
"posłuchajcie, coś wam opowiem"?
14:03
Thank you.
240
827188
2050
Dziękuję.
14:05
(ApplauseAplauz)
241
829238
881
(Brawa)
Translated by Magdalena Stonawska
Reviewed by Anna Beck

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tyler DeWitt - Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical.

Why you should listen

Tyler DeWitt has taught Biology, Chemistry and English at high schools in both the United States and South Korea, and believes that science could be every student’s favorite class if it weren’t for the long words and overly technical presentation. Instead, DeWitt focuses on creating engaging lessons that evoke a sense of wonder in kids and that encourage them to think critically.

Currently a Ph.D. student in Microbiology at MIT, DeWitt studies how bacteria transfer pieces of DNA to their neighbors. He is also a coordinator for the MIT+K12 video outreach project, which encourages MIT students to create educational videos for students of all ages in all subjects. DeWitt also has a full YouTube library of videos that teach everything from valence electrons to the chemistry of acids, all with an eye toward fun.

More profile about the speaker
Tyler DeWitt | Speaker | TED.com