ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com
TED2008

Paul Collier: The "bottom billion"

Paul Collier na temat miliarda na dnie

Filmed:
1,479,650 views

Miliard ludzi na świecie tkwi w pułapce nędzy państw biednych bądź upadających. Jak możemy im pomóc? Ekonomista Paul Collier przedstawia śmiały, pełen współczucia plan zmniejszenia przepaści dzielącej biednych i bogatych.
- Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
So, can we dareodważyć się to be optimisticoptymistyczny?
0
1000
3000
Czy odważymy się pozwolić sobie na optymizm?
00:22
Well, the thesisPraca dyplomowa of "The BottomDno BillionMld euro"
1
4000
1000
Teza książki „Dolny miliard” jest taka,
00:23
is that a billionmiliard people have been stuckutknął livingżycie
2
5000
5000
że miliard ludzi utknęło w martwym punkcie, ponieważ mieszkają
00:28
in economiesgospodarki that have been stagnantstagnacja for 40 yearslat,
3
10000
5000
w krajach, w których od 40 lat panuje stagnacja gospodarcza
00:33
and hencestąd divergingrozbieżne from the restodpoczynek of mankindludzkości.
4
15000
4000
i stąd odstają od reszty ludzkości.
00:37
And so, the realreal questionpytanie to posepoza is not, "Can we be optimisticoptymistyczny?"
5
19000
3000
Zatem prawdziwe pytanie, jakie należy postawić nie brzmi: „Czy możemy być optymistami?”.
00:40
It's, "How can we give crediblewiarygodny hopenadzieja to that billionmiliard people?"
6
22000
5000
Brzmi ono: „Jak możemy dać realną nadzieję temu miliardowi ludzi?”
00:45
That, to my mindumysł, is the fundamentalfundamentalny challengewyzwanie now of developmentrozwój.
7
27000
6000
I to jest teraz, według mnie, zasadnicze wyzwanie dla rozwoju społeczno-gospodarczego.
00:51
What I'm going to offeroferta you is a recipePrzepis,
8
33000
3000
Recepta, którą chcę wam zaproponować, to
00:54
a combinationpołączenie of the two forcessiły that changedzmienione the worldświat for good,
9
36000
5000
połączenie dwóch sił, które na dobre zmieniają świat,
00:59
whichktóry is the allianceSojusz of compassionwspółczucie and enlightenedoświecony self-interestwłasny interes.
10
41000
7000
czyli sojusz współczucia i oświeconego egoizmu.
01:06
CompassionWspółczucie, because a billionmiliard people are livingżycie in societiesspołeczeństwa
11
48000
5000
Współczucia, ponieważ miliard ludzi żyje w społeczeństwach,
01:11
that have not offeredoferowany crediblewiarygodny hopenadzieja.
12
53000
5000
które nie dają im wiarygodnej nadziei.
01:16
That is a humanczłowiek tragedytragedia.
13
58000
3000
To jest ludzka tragedia.
01:19
EnlightenedOświecony self-interestwłasny interes, because if that economicgospodarczy divergencerozbieżność
14
61000
5000
Oświeconego egoizmu, ponieważ jeśli te różnice gospodarcze
01:24
continuestrwa for anotherinne 40 yearslat,
15
66000
5000
przetrwają następnych 40 lat,
01:29
combinedłączny with socialspołeczny integrationintegracja globallyglobalnie,
16
71000
4000
w połączeniu z globalną integracją społeczną
01:33
it will buildbudować a nightmarekoszmar for our childrendzieci.
17
75000
4000
stworzy to koszmar dla naszych dzieci.
01:37
We need compassionwspółczucie to get ourselvesmy sami startedRozpoczęty,
18
79000
4000
Potrzebujemy współczucia, żeby zacząć działać,
01:41
and enlightenedoświecony self-interestwłasny interes to get ourselvesmy sami seriouspoważny.
19
83000
6000
i oświeconego egoizmu, żeby mieć świadomość powagi sytuacji.
01:47
That's the allianceSojusz that changeszmiany the worldświat.
20
89000
3000
To jest przymierze, które zmienia świat.
01:50
So, what does it mean to get seriouspoważny about providingże hopenadzieja for the bottomDolny billionmiliard?
21
92000
7000
Co to znaczy potraktować serio zaoferowanie nadziei miliardowi na dnie?
01:57
What can we actuallytak właściwie do?
22
99000
4000
Co tak naprawdę możemy zrobić?
02:01
Well, a good guideprzewodnik is to think,
23
103000
3000
Warto pomyśleć:
02:04
"What did we do last time the richbogaty worldświat got seriouspoważny
24
106000
5000
„Co takiego zrobiliśmy poprzednim razem, kiedy bogaty świat zajął się na poważnie kwestią
02:09
about developingrozwijanie anotherinne regionregion of the worldświat?"
25
111000
4000
rozwoju innego rejonu świata?”
02:13
That givesdaje us, it turnsskręca out, quitecałkiem a good clueWskazówka,
26
115000
4000
To da nam, jak się okazuje, całkiem dobrą wskazówkę,
02:17
exceptz wyjątkiem you have to go back quitecałkiem a long time.
27
119000
3000
tyle że trzeba się dość daleko cofnąć w czasie.
02:20
The last time the richbogaty worldświat got seriouspoważny
28
122000
2000
Ostatni raz bogaty świat zajął się na poważnie
02:22
about developingrozwijanie anotherinne regionregion was in the latepóźno 1940s.
29
124000
6000
rozwojem innego regionu pod koniec lat 1940.
02:28
The richbogaty worldświat was you, AmericaAmeryka,
30
130000
5000
Bogatym światem byliście wy, Ameryka,
02:33
and the regionregion that neededpotrzebne to be developedrozwinięty was my worldświat, EuropeEuropy.
31
135000
5000
a rejonem, który potrzebował pomocy rozwojowej był mój świat, Europa.
02:38
That was post-WarPo II wojnie światowej EuropeEuropy.
32
140000
3000
Była to Europa powojenna.
02:41
Why did AmericaAmeryka get seriouspoważny?
33
143000
3000
Dlaczego Ameryka tak się przejęła?
02:44
It wasn'tnie było just compassionwspółczucie for EuropeEuropy, thoughchociaż there was that.
34
146000
4000
Nie chodziło jedynie o współczucie dla Europy, choć i tego nie brakowało.
02:48
It was that you knewwiedziałem you had to,
35
150000
3000
Chodziło o to, że wiedzieliście, że musicie działać,
02:51
because, in the latepóźno 1940s, countrykraj after countrykraj in CentralCentrum EuropeEuropy
36
153000
5000
ponieważ pod koniec lat 40. jeden po drugim kraje Europy Środkowej
02:56
was fallingspadanie into the SovietRadziecki blocBloc, and so you knewwiedziałem you'dty byś no choicewybór.
37
158000
6000
dołączały do sowieckiego bloku, więc wiedzieliście, że nie macie wyjścia.
03:02
EuropeEuropy had to be draggedprzeciągnięty into economicgospodarczy developmentrozwój.
38
164000
3000
Europę trzeba było koniecznie wciągnąć w rozwój gospodarczy.
03:05
So, what did you do, last time you got seriouspoważny?
39
167000
4000
Co zatem zrobiliście poprzednio, kiedy wzięliście sprawy w swoje ręce?
03:09
Well, yes, you had a bigduży aidpomoc programprogram. Thank you very much.
40
171000
4000
Tak więc, mieliście duży program pomocy. Bardzo dziękujemy.
03:13
That was MarshallMarshall aidpomoc: we need to do it again. AidPomoc is partczęść of the solutionrozwiązanie.
41
175000
5000
Był to program pomocy Plan Marshalla; musimy znowu to zrobić. Pomoc jest częścią rozwiązania.
03:18
But what elsejeszcze did you do?
42
180000
3000
Ale co jeszcze zrobiliście?
03:21
Well, you torezerwał up your tradehandel policypolityka, and totallycałkowicie reversedodwrócone it.
43
183000
7000
Odrzuciliście swoją dotychczasową politykę handlową i całkowicie ją odmieniliście.
03:28
Before the warwojna, AmericaAmeryka had been highlywysoko protectionistprotekcjonistycznych.
44
190000
4000
Przed wojną, Ameryka była wysoce protekcjonistyczna.
03:32
After the warwojna, you openedotwierany your marketsrynki to EuropeEuropy,
45
194000
4000
Po wojnie otworzyliście swoje rynki na Europę,
03:36
you draggedprzeciągnięty EuropeEuropy into the then-globalnastępnie global economygospodarka, whichktóry was your economygospodarka,
46
198000
4000
wciągnęliście Europę do gospodarki globalnej, jaką wówczas była wasza gospodarka,
03:40
and you institutionalizedzinstytucjonalizowana that tradehandel liberalizationliberalizacja
47
202000
2000
oraz zinstytucjonalizowaliście tę liberalizację handlu
03:42
throughprzez foundingzałożenie the GeneralOgólne AgreementUmowy on TariffsTaryfy and TradeHandlu.
48
204000
4000
poprzez podpisanie Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu.
03:46
So, totalcałkowity reversalodwrócenie of tradehandel policypolityka.
49
208000
3000
Całkowite odwrócenie polityki handlowej.
03:49
Did you do anything elsejeszcze?
50
211000
1000
Czy zrobiliście jeszcze coś?
03:50
Yes, you totallycałkowicie reversedodwrócone your securitybezpieczeństwo policypolityka.
51
212000
3000
Tak: całkowicie zmieniliście swoją politykę bezpieczeństwa.
03:53
Before the warwojna, your securitybezpieczeństwo policypolityka had been isolationistizolacjonizmu.
52
215000
4000
Przed wojną wasza polityka bezpieczeństwa była izolacjonistyczna.
03:57
After the warwojna, you tearłza that up, you put 100,000 troopswojsko in EuropeEuropy
53
219000
6000
Po wojnie odrzuciliście ją, wysłaliście 100 000 żołnierzy do Europy
04:03
for over 40 yearslat.
54
225000
2000
na ponad 40 lat.
04:05
So, totalcałkowity reversalodwrócenie of securitybezpieczeństwo policypolityka. Anything elsejeszcze?
55
227000
5000
Zatem całkowite odwrócenie polityki bezpieczeństwa. Czy jeszcze coś?
04:10
Yes, you tearłza up the "EleventhJedenasta CommandmentPrzykazanie" --
56
232000
4000
Tak: odrzuciliście Jedenaste Przykazanie --
04:14
nationalkrajowy sovereigntysuwerenności.
57
236000
3000
suwerenność państwa.
04:17
Before the warwojna, you treatedleczony nationalkrajowy sovereigntysuwerenności as so sacrosanctŚwięte
58
239000
5000
Przed wojną, traktowaliście suwerenność państwową jako coś tak nienaruszalnego,
04:22
that you weren'tnie były even willingskłonny to joinprzyłączyć się the LeagueLigi of NationsNarodów.
59
244000
3000
że nawet nie chcieliście wstąpić do Ligi Narodów.
04:25
After the warwojna, you founduznany the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów,
60
247000
3000
Po wojnie założyliście Narody Zjednoczone,
04:28
you founduznany the OrganizationOrganizacja for EconomicGospodarczej CooperationWspółpraca and DevelopmentRozwoju,
61
250000
4000
założyliście Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju,
04:32
you founduznany the IMFMFW, you encouragedzachęcać EuropeEuropy to createStwórz the EuropeanEuropejski CommunitySpołeczności --
62
254000
5000
założyliście Międzynarodowy Fundusz Walutowy, wy także zachęciliście Europę do stworzenia Wspólnoty Europejskiej.
04:37
all systemssystemy for mutualwzajemny governmentrząd supportwsparcie.
63
259000
4000
Wszystko to systemy wspierania wspólnego rządzenia.
04:41
That is still the waterfrontnabrzeże of effectiveefektywny policieszasady:
64
263000
6000
Jest to w dalszym ciągu podstawa efektywnej polityki:
04:47
aidpomoc, tradehandel, securitybezpieczeństwo, governmentsrządy.
65
269000
4000
pomoc, handel, bezpieczeństwo, zarządzanie.
04:51
Of coursekurs, the detailsdetale of policypolityka are going to be differentróżne,
66
273000
3000
Oczywiście szczegółowe zasady tej polityki będą się różnić,
04:54
because the challengewyzwanie is differentróżne.
67
276000
2000
ponieważ wyzwanie jest inne.
04:56
It's not rebuildingprzebudowa EuropeEuropy, it's reversingcofanie the divergencerozbieżność
68
278000
6000
Nie chodzi o odbudowanie Europy, chodzi o odwrócenie dywergencji
05:02
for the bottomDolny billionmiliard, so that they actuallytak właściwie catchłapać up.
69
284000
3000
dla tego dolnego miliarda, tak żeby w końcu mogli nadrobić zaległości.
05:05
Is that easierłatwiejsze or hardertrudniejsze?
70
287000
4000
Czy to łatwiej czy trudniej?
05:09
We need to be at leastnajmniej as seriouspoważny as we were then.
71
291000
5000
Musimy potraktować to co najmniej równie poważnie jak wtedy.
05:14
Now, todaydzisiaj I'm going to take just one of those fourcztery.
72
296000
5000
Dziś omówię tylko jeden z tych czterech elementów.
05:19
I'm going to take the one that soundsDźwięki the weakestnajsłabsze,
73
301000
3000
Zajmę się tym, który wydaje się najsłabszy,
05:22
the one that's just motherhoodmacierzyństwo and applejabłko piepie --
74
304000
3000
tym, w którym chodzi o tradycyjne wartości - jak macierzyństwo i szarlotka --
05:25
governmentsrządy, mutualwzajemny systemssystemy of supportwsparcie for governmentsrządy --
75
307000
3000
zarządzanie, systemy wspierania wspólnego rządzenia --
05:28
and I'm going to showpokazać you one ideapomysł
76
310000
4000
i pokażę wam jeden pomysł
05:32
in how we could do something to strengthenwzmocnienie governancezarządzanie,
77
314000
5000
na to, jak moglibyśmy coś zrobić, aby umocnić zarządzanie,
05:37
and I'm going to showpokazać you that that is enormouslyogromnie importantważny now.
78
319000
7000
i pokażę wam, że jest to niesamowicie ważne właśnie teraz.
05:44
The opportunityokazja we're going to look to
79
326000
5000
Sposobność, której się przyjrzymy,
05:49
is a genuineprawdziwy basispodstawa for optimismoptymizm about the bottomDolny billionmiliard,
80
331000
6000
jest prawdziwym powodem do optymizmu w kwestii dolnego miliarda,
05:55
and that is the commoditytowar boomsWysięgniki.
81
337000
3000
a jest nią korzystna koniunktura na rynkach towarowych.
05:58
The commoditytowar boomsWysięgniki are pumpingpompowanie unprecedentedbez precedensu amountskwoty of moneypieniądze
82
340000
6000
Koniunktura na rynkach towarowych pompuje bezprecedensowe ilości pieniędzy
06:04
into manywiele, thoughchociaż not all, of the countrieskraje of the bottomDolny billionmiliard.
83
346000
6000
do wielu, choć nie wszystkich, krajów dolnego miliarda.
06:10
PartlyCzęściowo, they're pumpingpompowanie moneypieniądze in because commoditytowar pricesceny are highwysoki,
84
352000
4000
Wpompowane pieniądze są częściowo skutkiem wysokich cen towarów,
06:14
but it's not just that. There's alsorównież a rangezasięg of newNowy discoveriesodkrycia.
85
356000
7000
ale to nie wszystko. Jest także cały szereg nowych odkryć.
06:21
UgandaUganda has just discoveredodkryty oilolej, in about the mostwiększość disastrouskatastrofalne locationLokalizacja on EarthZiemia;
86
363000
6000
Uganda właśnie odkryła ropę w być może najbardziej niefortunnym miejscu na ziemi.
06:27
GhanaGhana has discoveredodkryty oilolej;
87
369000
2000
Ghana odkryła ropę;
06:29
GuineaGwinea has got a hugeolbrzymi newNowy exploitationeksploatacja of ironżelazo orekruszec comingprzyjście out of the groundziemia.
88
371000
5000
Gwinea ma nowe ogromne powierzchniowe odkrywki rud żelaza.
06:34
So, a massmasa of newNowy discoveriesodkrycia.
89
376000
3000
Tak więc cała masa nowych odkryć.
06:37
BetweenMiędzy them, these newNowy revenuedochód flowsprzepływy dwarfkrasnolud aidpomoc.
90
379000
5000
W sumie wpływy z tych nowych źródeł dochodów przyćmiewają napływającą pomoc.
06:42
Just to give you one exampleprzykład:
91
384000
3000
Weźmy jeden przykład:
06:45
AngolaAngola alonesam is gettinguzyskiwanie 50 billionmiliard dollarsdolarów a yearrok in oilolej revenuedochód.
92
387000
5000
Sama Angola ma 50 miliardów dolarów dochodu rocznie z ropy naftowej.
06:50
The entireCały aidpomoc flowsprzepływy to the 60 countrieskraje of the bottomDolny billionmiliard last yearrok were 34 billionmiliard.
93
392000
6000
W zeszłym roku suma z programu pomocy, która wpłynęła do 60 krajów dolnego miliarda wynosiła 34 miliardy.
06:56
So, the flowpływ of resourceszasoby from the commoditytowar boomsWysięgniki
94
398000
5000
Zatem przepływ środków z krajów koniunktury gospodarczej
07:01
to the bottomDolny billionmiliard are withoutbez precedentprecedens.
95
403000
5000
do dolnego miliarda jest bezprecedensowy.
07:06
So there's the optimismoptymizm.
96
408000
2000
Czyli są podstawy do optymizmu.
07:08
The questionpytanie is, how is it going to help theirich developmentrozwój?
97
410000
4000
Pytanie tylko jak to ma pomóc w ich rozwoju?
07:12
It's a hugeolbrzymi opportunityokazja for transformationaltransformacyjne developmentrozwój.
98
414000
4000
Jest to ogromna szansa dla transformacji rozwojowej.
07:16
Will it be takenwzięty?
99
418000
2000
Czy zostanie wykorzystana?
07:18
So, here comespochodzi a bitkawałek of sciencenauka, and this is a bitkawałek of sciencenauka I've doneGotowe
100
420000
4000
Oto trochę nauki, w postaci badań, które przeprowadziłem
07:22
sinceod "The BottomDno BillionMld euro," so it's newNowy.
101
424000
3000
już po ukazaniu się „Dolnego miliarda”, więc są to rzeczy nowe.
07:25
I've lookedspojrzał to see what is the relationshipzwiązek betweenpomiędzy
102
427000
4000
Przyjrzałem się, jak wyglądają relacje między
07:29
higherwyższy commoditytowar pricesceny of exportsEksport,
103
431000
3000
wyższymi cenami towarów eksportowanych
07:32
and the growthwzrost of commodity-exportingEksport towarów countrieskraje.
104
434000
2000
a wzrostem gospodarczym krajów eksportujących towary.
07:34
And I've lookedspojrzał globallyglobalnie, I've takenwzięty all the countrieskraje in the worldświat
105
436000
3000
Przyglądałem się globalnie, wziąłem pod uwagę wszystkie kraje świata
07:37
for the last 40 yearslat,
106
439000
2000
na przestrzeni ostatnich 40 lat,
07:39
and lookedspojrzał to see what the relationshipzwiązek is.
107
441000
3000
żeby zobaczyć jak wyglądają te relacje.
07:42
And the shortkrótki runbiegać -- say, the first fivepięć to sevensiedem yearslat -- is just great.
108
444000
9000
Na krótką metę -- powiedzmy pierwsze pięć do siedmiu lat -- jest po prostu wspaniale.
07:51
In factfakt, it's hunkykromka doryDory: everything goesidzie up.
109
453000
5000
Właściwie jest rewelacyjnie: wszystko rośnie.
07:56
You get more moneypieniądze because your termswarunki of tradehandel have improvedulepszony,
110
458000
2000
Dostajesz swoje pieniądze, ponieważ poprawiają się twoje warunki handlowe,
07:58
but alsorównież that drivesdyski up outputwydajność acrossprzez the boardtablica.
111
460000
3000
ale to również poprawia wyniki we wszystkich obszarach.
08:01
So GDPPKB goesidzie up a lot -- fantasticfantastyczny! That's the shortkrótki runbiegać.
112
463000
6000
Zatem PKB rośnie bardzo szybko -- fantastycznie! Tak jest na krótką metę.
08:07
And how about the long runbiegać?
113
469000
2000
A na dłuższą metę?
08:09
Come back 15 yearslat laterpóźniej.
114
471000
3000
15 lat później?
08:12
Well, the shortkrótki runbiegać, it's hunkykromka doryDory,
115
474000
2000
No cóż, na krótką metę jest rewelacyjnie
08:14
but the long runbiegać, it's humptyHumpty dumptyDumpty.
116
476000
5000
ale na dłuższą metę jest mega porażka.
08:19
You go up in the shortkrótki runbiegać, but then mostwiększość societiesspołeczeństwa
117
481000
4000
Na krótką metę idziesz w górę, ale potem większość tych społeczeństw
08:23
historicallyhistorycznie have endedzakończyło się up worsegorzej than if they'doni by had no boomsWysięgniki at all.
118
485000
5000
historycznie kończyła gorzej niż gdyby w ogóle nie mieli żadnej koniunktury.
08:28
That is not a forecastprognoza about how commoditytowar pricesceny go;
119
490000
4000
To nie jest prognoza tego jak się zachowują ceny towarów;
08:32
it's a forecastprognoza of the consequenceskonsekwencje, the long-termdługoterminowy consequenceskonsekwencje,
120
494000
4000
to prognoza skutków, skutków długoterminowych,
08:36
for growthwzrost of an increasezwiększać in pricesceny.
121
498000
5000
narastania wzrostu cen.
08:41
So, what goesidzie wrongźle? Why is there this "resourceratunek curseprzekleństwo," as it's callednazywa?
122
503000
5000
Co idzie nie tak? Skąd się bierze tak zwana „Klątwa surowcowa”?
08:46
And again, I've lookedspojrzał at that, and it turnsskręca out
123
508000
3000
Jeszcze raz przyjrzałem się temu, i okazuje się,
08:49
that the criticalkrytyczny issuekwestia is the levelpoziom of governancezarządzanie,
124
511000
4000
że sprawą najważniejszą jest poziom zarządzania,
08:53
the initialInicjał levelpoziom of economicgospodarczy governancezarządzanie,
125
515000
2000
początkowy poziom zarządzania gospodarczego,
08:55
when the resourceratunek boomsWysięgniki accruepłynąć.
126
517000
3000
kiedy koniunktura surowcowa poprawia się.
08:58
In factfakt, if you've got good enoughdość governancezarządzanie,
127
520000
2000
W gruncie rzeczy, jeśli zarządzanie gospodarcze jest wystarczająco dobre
09:00
there is no resourceratunek boomBum.
128
522000
2000
nie ma boomu surowcowego.
09:02
You go up in the shortkrótki termsemestr, and then you go up even more in the long termsemestr.
129
524000
5000
Na krótką metę idzie się w górę a potem, na dłuższą metę, idzie się jeszcze bardziej w górę.
09:07
That's NorwayNorwegia, the richestnajbogatszy countrykraj in EuropeEuropy. It's AustraliaAustralia. It's CanadaKanada.
130
529000
6000
Tak jest w Norwegii, najbogatszym kraju w Europie. Tak jest w Australii, tak jest w Kanadzie.
09:13
The resourceratunek curseprzekleństwo is entirelycałkowicie confinedogranicza się to countrieskraje
131
535000
2000
Klątwa surowcowa dotyczy jedynie krajów
09:15
belowponiżej a thresholdpróg of governancezarządzanie.
132
537000
2000
poniżej pewnego progu zarządzania.
09:17
They still go up in the shortkrótki runbiegać.
133
539000
2000
Na krótką metę sytuacja tam się poprawia.
09:19
That's what we're seeingwidzenie acrossprzez the bottomDolny billionmiliard at the momentza chwilę.
134
541000
4000
To właśnie widzimy teraz w strefie dolnego miliarda.
09:23
The bestNajlepiej growthwzrost ratesstawki they'veoni had -- ever.
135
545000
3000
Najlepsze tempo wzrostu jakie -- kiedykolwiek -- mieli.
09:26
And the questionpytanie is whetherczy the shortkrótki runbiegać will persistutrzymują się.
136
548000
6000
Pytanie tylko, czy ta krótka meta się utrzyma.
09:32
And with badzły governancezarządzanie historicallyhistorycznie, over the last 40 yearslat, it hasn'tnie ma.
137
554000
4000
Historycznie, przy złym zarządzania na przestrzeni ponad 40 lat, jeszcze się tak nie zdarzyło.
09:36
It's countrieskraje like NigeriaNigeria, whichktóry are worsegorzej off than if they'doni by never had oilolej.
138
558000
8000
To właśnie takie kraje jak Nigeria są w sytuacji gorszej niż gdyby nigdy ropy nie mieli.
09:44
So, there's a thresholdpróg levelpoziom abovepowyżej whichktóry you go up in the long termsemestr,
139
566000
5000
Jest pewien poziom progowy, powyżej którego na dłuższą metę się wznosisz,
09:49
and belowponiżej whichktóry you go down.
140
571000
2000
a poniżej którego idziesz w dół.
09:51
Just to benchmarkBenchmark that thresholdpróg,
141
573000
2000
Można porównać ten próg
09:53
it's about the governancezarządzanie levelpoziom of PortugalPortugalia in the midŚrodek 1980s.
142
575000
7000
z poziomem zarządzania w Portugalii w połowie lat 80.
10:00
So, the questionpytanie is, are the bottomDolny billionmiliard abovepowyżej or belowponiżej that thresholdpróg?
143
582000
5000
Zatem pytanie brzmi, czy ten dolny biliard jest powyżej, czy poniżej tego progu?
10:05
Now, there's one bigduży changezmiana sinceod the commoditytowar boomsWysięgniki of the 1970s,
144
587000
5000
Od czasów koniunktury towarowej lat 70. nastąpiła jedna wielka zmiana,
10:10
and that is the spreadrozpiętość of democracydemokracja.
145
592000
3000
mianowicie rozpowszechnienie demokracji.
10:13
So I thought, well, maybe that is the thing
146
595000
2000
Więc pomyślałem, że może to jest właśnie to,
10:15
whichktóry has transformedprzekształcone governancezarządzanie in the bottomDolny billionmiliard.
147
597000
2000
co odmienia sposób zarządzania w dolnym miliardzie.
10:17
Maybe we can be more optimisticoptymistyczny because of the spreadrozpiętość of democracydemokracja.
148
599000
4000
Może możemy pozwolić sobie na większy optymizm z powodu rozpowszechnienia demokracji.
10:21
So, I lookedspojrzał. DemocracyDemokracji does have significantznaczący effectsruchomości --
149
603000
5000
Więc przyjrzałem się temu. Demokracja w istocie ma znaczny wpływ --
10:26
and unfortunatelyNiestety, they're adversedziałań niepożądanych.
150
608000
3000
i niestety jest on niekorzystny.
10:29
DemocraciesDemokracje make even more of a messbałagan of these resourceratunek boomsWysięgniki than autocraciesautocracies.
151
611000
6000
Demokracja robi jeszcze większy bałagan z koniunktury surowcowej niż autokracja.
10:35
At that stageetap I just wanted to abandonporzucić the researchBadania, but --
152
617000
3000
Na tym etapie już chciałem dać sobie spokój z badaniami ale --
10:38
(LaughterŚmiech)
153
620000
2000
(Śmiech)
10:40
-- it turnsskręca out that democracydemokracja is a little bitkawałek more complicatedskomplikowane than that.
154
622000
3000
-- okazuje się, że demokracja jest troszkę bardziej skomplikowana.
10:43
Because there are two distinctodrębny aspectsaspekty of democracydemokracja:
155
625000
4000
Ponieważ istnieją dwa odrębne aspekty demokracji.
10:47
there's electoralwyborczy competitionzawody, whichktóry determinesokreśla how you acquirenabyć powermoc,
156
629000
5000
Jest rywalizacja wyborcza, która określa jak zdobywasz władzę,
10:52
and there are checkssprawdza, czy and balancessalda, whichktóry determineustalać how you use powermoc.
157
634000
6000
i są mechanizmy zachowania równowagi i kontroli politycznej, które determinują, jak używasz władzy.
10:58
It turnsskręca out that electoralwyborczy competitionzawody is the thing
158
640000
2000
Wygląda na to, że rywalizacja wyborcza
11:00
that's doing the damageuszkodzić with democracydemokracja,
159
642000
2000
szkodzi demokracji,
11:02
whereasnatomiast strongsilny checkssprawdza, czy and balancessalda make resourceratunek boomsWysięgniki good.
160
644000
5000
podczas gdy silne mechanizmy równowagi i kontroli sprawiają, że koniunktura surowcowa jest dobra.
11:07
And so, what the countrieskraje of the bottomDolny billionmiliard need
161
649000
3000
Wszystko czego potrzebują kraje dolnego miliarda,
11:10
is very strongsilny checkssprawdza, czy and balancessalda.
162
652000
2000
to silny system wzajemnej kontroli i równowagi.
11:12
They haven'tnie mam got them.
163
654000
2000
One go nie mają.
11:14
They got instantnatychmiastowy democracydemokracja in the 1990s:
164
656000
3000
W latach 90. dostali demokrację błyskawiczną:
11:17
electionsWybory withoutbez checkssprawdza, czy and balancessalda.
165
659000
3000
wybory bez mechanizmów równowagi i kontroli.
11:20
How can we help improveulepszać governancezarządzanie and introduceprzedstawiać checkssprawdza, czy and balancessalda?
166
662000
6000
Jak możemy pomóc poprawić zarządzanie i wprowadzić mechanizmy równowagi i kontroli?
11:26
In all the societiesspołeczeństwa of the bottomDolny billionmiliard,
167
668000
2000
We wszystkich społeczeństwach dolnego miliarda
11:28
there are intenseintensywny struggleszmagania to do just that.
168
670000
5000
toczy się intensywna walka właśnie o to.
11:33
The simpleprosty proposalwniosek is that we should have some internationalmiędzynarodowy standardsstandardy,
169
675000
5000
Prosty wniosek jest taki, że powinniśmy przyjąć międzynarodowe standardy,
11:38
whichktóry will be voluntarydobrowolny, but whichktóry would spellzaklęcie out the keyklawisz decisiondecyzja pointszwrotnica
170
680000
5000
dobrowolne, ale takie, które określą kluczowe etapy podejmowania decyzji,
11:43
that need to be takenwzięty in orderzamówienie
171
685000
3000
potrzebnych,
11:46
to harnessuprząż these resourceratunek revenuesprzychody.
172
688000
3000
żeby okiełznać wpływy z surowców.
11:49
We know these internationalmiędzynarodowy standardsstandardy work
173
691000
2000
Wiemy, że te międzynarodowe normy działają,
11:51
because we'vemamy alreadyjuż got one.
174
693000
2000
ponieważ już jedną taką mamy.
11:53
It's callednazywa the ExtractivePrzemysł wydobywczy IndustriesBranże TransparencyPrzejrzystość InitiativeInicjatywa.
175
695000
3000
Nazywa się to Inicjatywa Przejrzystości w Przemyśle Wydobywczym.
11:56
That is the very simpleprosty ideapomysł that governmentsrządy should reportraport
176
698000
5000
To bardzo prosty pomysł polegający na tym, że rządy powinny informować
12:01
to theirich citizensobywatele what revenuesprzychody they have.
177
703000
3000
swoich obywateli o tym, jaki mają dochód.
12:04
No soonerwcześniej was it proposedproponowane
178
706000
2000
Jak tylko ta inicjatywa się pojawiła,
12:06
than reformersReformatorzy in NigeriaNigeria adoptedprzyjęty it, pushedpchnął it and publishedopublikowany the revenuesprzychody in the paperpapier.
179
708000
7000
reformatorzy w Nigerii przyjęli ją, przejęli inicjatywę i opublikowali dochody w prasie.
12:13
NigerianNigeryjski newspapersgazety circulationsobiegi spikedkolczasty.
180
715000
2000
Nakład nigeryjskich gazet gwałtownie skoczył.
12:15
People wanted to know what theirich governmentrząd was gettinguzyskiwanie
181
717000
3000
Ludzie chcieli wiedzieć, co dostaje ich rząd
12:18
in termswarunki of revenuedochód.
182
720000
3000
jeśli chodzi o dochód.
12:21
So, we know it worksPrace. What would the contentzadowolony be of these internationalmiędzynarodowy standardsstandardy?
183
723000
7000
Więc wiemy, że to działa. Co musiałyby zawierać te międzynarodowe standardy?
12:28
I can't go throughprzez all of them, but I'll give you an exampleprzykład.
184
730000
5000
Nie mogę omówić ich wszystkich ale dam wam przykład.
12:33
The first is how to take the resourceszasoby out of the groundziemia --
185
735000
4000
Pierwszy to jak wydobywać zasoby z ziemi --
12:37
the economicgospodarczy processesprocesy, takingnabierający the resourceszasoby out of the groundziemia
186
739000
3000
procesy gospodarcze, wydobywanie zasobów z ziemi
12:40
and puttingwprowadzenie assetsmajątek on topTop of the groundziemia.
187
742000
3000
i umieszczenie zasobów na powierzchni ziemi.
12:43
And the first stepkrok in that is sellingsprzedawanie the rightsprawa to resourceratunek extractionekstrakcji.
188
745000
4000
Pierwszym krokiem do tego jest sprzedaż praw do ekstrakcji zasobów.
12:47
You know how rightsprawa to resourceratunek extractionekstrakcji are beingistota soldsprzedany at the momentza chwilę,
189
749000
4000
Wiecie jak teraz są sprzedawane prawa do wydobycia zasobów,
12:51
how they'veoni been soldsprzedany over the last 40 yearslat?
190
753000
2000
jak się je sprzedaje od ponad 40 lat?
12:53
A companyfirma fliesmuchy in, does a dealsprawa with a ministerminister.
191
755000
4000
Przylatuje firma, wchodzi w układ z ministrem
12:57
And that's great for the companyfirma,
192
759000
2000
i dla firmy to świetnie,
12:59
and it's quitecałkiem oftenczęsto great for the ministerminister --
193
761000
2000
i często całkiem świetnie dla ministra --
13:01
(LaughterŚmiech)
194
763000
1000
(Śmiech)
13:02
-- and it's not great for theirich countrykraj.
195
764000
3000
-- a nie jest świetnie dla kraju.
13:05
There's a very simpleprosty institutionalinstytucjonalny technologytechnologia
196
767000
2000
Istnieje bardzo prosty sposób instytucjonalny,
13:07
whichktóry can transformprzekształcać that,
197
769000
2000
który może to zmienić,
13:09
and it's callednazywa verifiedzweryfikowane auctionsaukcje.
198
771000
5000
o nazwie przetarg publiczny.
13:14
The publicpubliczny agencyagencja with the greatestnajwiększy expertiseekspertyza on EarthZiemia
199
776000
6000
Agencją publiczną z kompetencjami najlepszymi na świecie
13:20
is of coursekurs the treasuryskarbiec -- that is, the BritishBrytyjskie TreasurySkarbu Państwa.
200
782000
3000
jest oczywiście skarb państwa -- to znaczy brytyjski skarb państwa.
13:23
And the BritishBrytyjskie TreasurySkarbu Państwa decidedzdecydowany that it would sellSprzedać the rightsprawa
201
785000
3000
Brytyjski skarb państwa zdecydował, że sprzeda prawa
13:26
to third-generationtrzeciej generacji mobilemobilny phonestelefony
202
788000
2000
do telefonów komórkowych trzeciej generacji
13:28
by workingpracujący out what those rightsprawa were worthwartość.
203
790000
3000
poprzez wyliczenie, ile te prawa są warte.
13:31
They workedpracował out they were worthwartość two billionmiliard poundsfunty.
204
793000
3000
Wyliczyli, że warte są dwa miliardy funtów.
13:34
Just in time, a setzestaw of economistsekonomiści got there and said,
205
796000
3000
W samą porę pojawił się tam zespół ekonomistów i zaproponował:
13:37
"Why not try an auctionAukcja? It'llBędzie to revealodsłonić the valuewartość."
206
799000
3000
„Spróbujmy urządzić przetarg. To pokaże prawdziwą wartość.”
13:40
It wentposzedł for 20 billionmiliard poundsfunty throughprzez auctionAukcja.
207
802000
4000
W przetargu ostateczna cena wyniosła 20 miliardów funtów.
13:44
If the BritishBrytyjskie TreasurySkarbu Państwa can be out by a factorczynnik of 10,
208
806000
3000
Jeśli brytyjski skarb państwa może się mylić w stosunku 1 do 10,
13:47
think what the ministryMinisterstwo of financefinanse in SierraSierra LeoneLeone is going to be like.
209
809000
3000
wyobraźcie sobie, jak to będzie wyglądać w ministerstwie finansów Sierra Leone.
13:50
(LaughterŚmiech)
210
812000
1000
(Śmiech)
13:51
When I put that to the PresidentPrezydent of SierraSierra LeoneLeone,
211
813000
2000
Kiedy przedstawiłem to Prezydentowi Sierra Leone,
13:53
the nextNastępny day he askedspytał the WorldŚwiat BankBank to sendwysłać him a teamzespół
212
815000
3000
już nazajutrz poprosił Bank Światowy o przysłanie zespołu
13:56
to give expertiseekspertyza on how to conductpostępowania auctionsaukcje.
213
818000
5000
ekspertów, który mógłby ze znawstwem przygotować przetarg.
14:01
There are fivepięć suchtaki decisiondecyzja pointszwrotnica;
214
823000
2000
Etapów podejmowania decyzji jest pięć;
14:03
eachkażdy one needswymagania an internationalmiędzynarodowy standardstandard.
215
825000
4000
każdy z nich potrzebuje standardów międzynarodowych.
14:07
If we could do it, we would changezmiana the worldświat.
216
829000
4000
Gdybyśmy mogli to zrobić, zmienilibyśmy świat.
14:11
We would be helpingporcja jedzenia the reformersReformatorzy in these societiesspołeczeństwa,
217
833000
4000
Pomagalibyśmy reformatorom w tych społeczeństwach,
14:15
who are strugglingwalczy for changezmiana.
218
837000
3000
które walczą o zmianę.
14:18
That's our modestskromny rolerola. We cannotnie może changezmiana these societiesspołeczeństwa,
219
840000
4000
Oto nasza skromna rola. Nie możemy zmienić tych społeczeństw
14:22
but we can help the people in these societiesspołeczeństwa
220
844000
3000
ale możemy pomóc ludziom w tych społeczeństwach,
14:25
who are strugglingwalczy and usuallyzazwyczaj failingw braku,
221
847000
3000
którzy próbują walczyć i zwykle przegrywają,
14:28
because the oddsszansa are so stackedułożone againstprzeciwko them.
222
850000
6000
ponieważ wszystko sprzysięga się przeciwko nim.
14:34
And yetjeszcze, we'vemamy not got these ruleszasady.
223
856000
3000
A jednak, nie mamy tych zasad.
14:37
If you think about it, the costkoszt of promulgatingrozpowszechniając internationalmiędzynarodowy ruleszasady
224
859000
4000
Jeśli się nad tym zastanowić, koszt upowszechnienia zasad międzynarodowych
14:41
is zilchZilch -- nothing.
225
863000
3000
równa się zero -- nic.
14:44
Why on EarthZiemia are they not there?
226
866000
4000
To dlaczego jeszcze ich nie ma?
14:48
I realizedrealizowany that the reasonpowód they're not there
227
870000
4000
Uświadomiłem sobie, że powodem tego, że ich nie ma,
14:52
is that untilaż do we have a criticalkrytyczny massmasa of informedpowiadomiony citizensobywatele in our ownwłasny societiesspołeczeństwa,
228
874000
6000
jest to, że dopóki w naszych własnych społeczeństwach nie będzie masy krytycznej dobrze poinformowanych obywateli,
14:58
politicianspolitycy will get away with gesturesgesty.
229
880000
3000
puste gesty będą politykom uchodzić na sucho.
15:01
That unlesschyba że we have an informedpowiadomiony societyspołeczeństwo,
230
883000
5000
Że o ile nie będziemy mieć dobrze poinformowanego społeczeństwa,
15:06
what politicianspolitycy do, especiallyszczególnie in relationRelacja to AfricaAfryka, is gesturesgesty:
231
888000
6000
to co robią politycy, zwłaszcza jeśli chodzi o Afrykę, to puste gesty:
15:12
things that look good, but don't work.
232
894000
3000
coś co dobrze wygląda, ale nie działa.
15:15
And so I realizedrealizowany we had to go throughprzez the businessbiznes
233
897000
3000
Więc uświadomiłem sobie, że trzeba zająć się działaniem
15:18
of buildingbudynek an informedpowiadomiony citizenryobywateli.
234
900000
4000
na rzecz ukształtowania dobrze poinformowanych obywateli.
15:22
That's why I brokezepsuł się all the professionalprofesjonalny ruleszasady of conductpostępowania for an economistekonomista,
235
904000
5000
Dlatego właśnie złamałem wszystkie zasady zawodowego kodeksu ekonomisty
15:27
and I wrotenapisał an economicsEkonomia bookksiążka that you could readczytać on a beachplaża.
236
909000
3000
i napisałem książkę z dziedziny ekonomii, którą da się czytać na plaży.
15:30
(LaughterŚmiech).
237
912000
5000
(Śmiech)
15:35
HoweverJednak, I have to say, the processproces of communicationkomunikacja
238
917000
4000
Jednak muszę wyznać, że proces komunikowania się
15:39
does not come naturallynaturalnie to me.
239
921000
2000
nie przychodzi mi łatwo.
15:41
This is why I'm on this stageetap, but it's alarmingniepokojące.
240
923000
4000
Dlatego, choć jestem na tej scenie jest to zatrważające.
15:45
I grewrósł up in a culturekultura of self-effacementusunięciem.
241
927000
8000
Dorastałem w kulturze nieprzyciągania do siebie uwagi.
15:53
My wifeżona showedpokazał me a blogblog commentkomentarz on one of my last talksrozmowy,
242
935000
4000
Żona pokazała mi komentarz na blogu dotyczący jednej z moich ostatnich prezentacji,
15:57
and the blogblog commentkomentarz said, "CollierCollier is not charismaticcharyzmatyczny --
243
939000
6000
i w tym komentarzu było: „Collier nie ma charyzmy --
16:03
(LaughterŚmiech)
244
945000
3000
(Śmiech)
16:06
-- but his argumentsargumenty are compellingprzekonujące."
245
948000
3000
-- ale ma argumenty nie do odparcia.”
16:09
(LaughterŚmiech)
246
951000
4000
(Śmiech)
16:13
(ApplauseAplauz)
247
955000
7000
(Brawa)
16:20
If you agreeZgodzić się with that sentimentsentyment,
248
962000
3000
Jeśli podzielacie to odczucie,
16:23
and if you agreeZgodzić się that we need a criticalkrytyczny massmasa of informedpowiadomiony citizenryobywateli,
249
965000
6000
i jeśli zgodzicie się, że potrzebujemy masy krytycznej dobrze poinformowanych obywateli,
16:29
you will realizerealizować that I need you.
250
971000
4000
uświadomicie sobie, że potrzebuję Was.
16:33
Please, becomestają się ambassadorsAmbasadorzy.
251
975000
2000
Proszę zostańcie ambasadorami.
16:35
Thank you.
252
977000
2000
Dziękuję.
16:37
(ApplauseAplauz)
253
979000
13000
(Brawa)
Translated by A. Konstancja Wiszniewska
Reviewed by Monika Sulima

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com