Enrique Peñalosa: Why buses represent democracy in action
Enrique Peñalosa: Por que os ônibus representam a democracia em ação
Enrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
em desenvolvimento
se tornam mais ricas.
ou tecnologia,
do mundo em desenvolvimento
e a economia de mercado
most of society's resources.
a maioria dos recursos das sociedades.
instalações esportivas,
"igualdade democrática."
mais espaço nas rodovias
à desigualdade que, às vezes,
e nós não a vemos.
prevalece sobre o interesse privado,
more road space than a car,
rodoviário do que um carro,
de transporte coletivo
in order to make buses sexier.
a fim de tornar os ônibus mais atraentes.
democratic symbol, because as buses zoom by,
porque, enquanto os ônibus passam,
da democracia funcionando.
uma questão de equidade.
de utilizar o escaço espaço rodoviário
a todas as áreas
e se desenvolvem rapidamente.
a seus destinos
para os ônibus,
ou os pássaros precisam voar,
nós precisamos caminhar.
de países em desenvolvimento,
é uma imagem que mostra
é que as pessoas que andam a pé
provavelmente bastante inútil,
are more important than cars.
são mais importantes do que os carros.
o que refletiria
eu tinha cabelo preto antes disso.
fazer uma cidade
pela dignidade humana,
que andam a pé são
que têm carros.
and political issue anywhere
muito importante em qualquer lugar
ou diamantes sob o solo
quanto o espaço rodoviário.
que, em nenhuma Constituição,
de uma arquitetura bonitinha.
em uma bicicleta de 30 dólares
de 30 mil dólares.
um momento único na história.
mais da metade das cidades
estarão construídas.
de países em desenvolvimento,
quatro ou cinco décadas.
for developing country cities.
das cidades de países em desenvolvimento.
nos próximos 40 ou 50 anos.
que hoje existem
poderiam ser construídas.
criança de três anos de idade,
less than 100 years.
há menos de 100 anos.
nos Estados Unidos.
cidades diferentes,
aos seres humanos
que dariam mais espaço público
as cidades muito melhores,
de corredores verdes,
para espaços seguros.
de quilômetros em segurança,
por maravilhosos corredores verdes,
que serão construídas,
nós fomos capazes de criar
of the very poor neighborhoods,
em um dos bairros mais pobres,
para pedestres e bicicletas,
essa rua para os carros.
in those neighborhoods don't have cars.
não têm carro.
sendo criada,
which would solve mobility,
que resolveria a questão da mobilidade,
nos países em desenvolvimento,
uma solução muito barata,
have a large problem of slums.
têm um grande problema de favelas.
quase metade das casas
eram inicialmente construções ilegais.
ou usar bicicletas nesses ambientes.
e alta frequência
mais recentemente no mundo,
respeitosamente, apaixonadamente,
vão se urbanizar --
de 40% de urbanização, em 1950,
aos países asiáticos e africanos,
de urbanização neste momento,
all land around cities.
toda a terra ao redor da cidade.
crescer nos lugares certos,
com vias exclusivas para ônibus.
e até a felicidade
ABOUT THE SPEAKER
Enrique Peñalosa - Colombian politician, urban activistEnrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future.
Why you should listen
Enrique Peñalosa sees urban transportation not as a matter of convenience and economics but as a matter of justice, of equality for every resident. In his own city of Bogotá, Colombia, where he served as mayor from 1998 to 2001 before being elected again in 2015, he proudly says that more than 350 km of protected bicycle ways have been created.
Peñalosa has worked as a consultant on urban strategy, advising officials in cities all over the world on how to build a sustainable cities that can not only survive but thrive in the future. He was president of the board of directors of the Institute for Transportation and Development Policy, an organization promoting sustainable and equitable transportation worldwide.
Enrique Peñalosa | Speaker | TED.com