Marjan van Aubel: The beautiful future of solar power
Marjan van Aubel: O belo futuro da energia solar
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
through the Austrian mountains.
pelas montanhas austríacas.
this beautiful, stone, remote hut,
cabana distante, de pedra,
I get very enthusiastic.
fico muito entusiasmada.
which is free and available,
gratuita e disponível,
on a beautiful location,
em um local bonito,
always have to be so ugly?
sempre têm que ser tão feios?
and I'm a solar designer.
e sou designer solar.
sustainability and technology.
sustentabilidade e tecnologia.
a máxima eficiência,
que aumentam de tamanho
that expand in size
that use the properties of colors
que usam as propriedades das cores
all over the world, such as MoMA.
de todo o mundo, como o MoMA.
that something was missing.
called the "Solar Revolution,"
o livro "Solar Revolution",
we receive enough sunlight
recebemos luz solar o bastante
with enough electricity
ao mundo por um ano inteiro.
I just want to focus on solar.
me concentrar na energia solar.
solar panels more efficient and cheaper.
painéis solares mais eficientes e baratos.
has dropped enormously.
tem caído bastante.
started producing them on a large scale.
em larga escala pela China.
has increased a lot.
of 44.5 percent.
about the image of solar cells,
na aparência da célula solar,
for the last 60 years.
nos últimos 60 anos.
just stacked onto something.
montada em cima de algo.
integrated into our environment.
mais bem integradas ao nosso ambiente.
problem of our time.
é o maior problema de nossa época.
the government, the engineers --
como governo, engenheiros,
para a mudança.
things through design.
por meio do design.
de meu trabalho.
the crystal company.
a empresa de cristais.
onto a certain place.
para um determinado local.
to focus the light onto a solar panel,
a luz em um painel solar,
but using aesthetics.
mas com o uso da estética.
with you in the light,
these chandeliers.
bringing the light indoors.
a luz para dentro de casa.
quando me deparei com essa tecnologia
when I came across this technology
sensibilizadas por corantes,
on photosynthesis in plants.
converts light into sugar for plants,
a luz em açúcar para as plantas,
into electricity.
a luz em energia elétrica.
até dentro de casa.
have different efficiency,
no espectro de cores.
on the color spectrum.
red is more efficient than blue.
é mais eficiente do que o azul.
a glass colored surface,
just used for esthetics,
usada apenas para estética,
and is able to harvest electricity,
e pode armazenar energia elétrica,
consists of these colored solar cells.
por essas células solares coloridas.
through USB ports.
celulares em portas USB.
it's always very important,
o equilíbrio entre eficiência e estética.
efficiency and aesthetics.
uma cor muito estável para interiores.
color for indoors.
the most asked question I get:
com mais frequência é:
can I charge from this, then?"
dá para carregar aqui?"
complicada, pergunto:
complicated answer of like,
Ela recebe luz suficiente?
does it have enough light,
that read the light intensity of the room.
a intensidade da luz da sala.
how much light it's getting,
a quantidade de luz que ela recebe
because yesterday we installed a table
porque ontem instalamos uma mesa
da Stichting Doen em Amsterdã
a phone from this table.
um celular nessa mesa.
the more energy you can harvest.
mais energia poderá ser armazenada.
in a gallery in London, in Soho,
de uma galeria em Londres, no Soho,
could come and charge their phones
podiam carregar seus celulares
just a window anymore.
ser apenas uma janela.
as a little power station.
como uma pequena central elétrica.
about how much I love solar,
adoro a energia solar,
em meu telhado.
more accessible and for everyone,
mais acessíveis a todos,
that can afford a sustainable lifestyle?
um estilo de vida sustentável?
where we directly need it.
onde precisamos diretamente dela.
amazing technologies out there.
I see every surface as an opportunity.
cada superfície como uma oportunidade.
in the train through the Westland,
de trem por Westland,
with all the greenhouses.
with transparent solar glass?
ao vidro solar transparente?
a agricultura tradicional,
I created Power Plant.
criei a "Power Plant".
de arquitetos e engenheiros,
primeiro como funciona.
that pumps around nutrified water,
que bombeia água com nutrientes,
to grow more yield per square meter.
aumentar o rendimento por metro quadrado.
coming from these colored LED lights
proveniente das luzes de LED coloridas,
viverão nas grandes cidades,
will live in big cities,
from the other side of the world,
do outro lado do mundo;
on the location itself.
to build these in off-grid places --
em lugares fora da rede,
to water, electricity --
nem à energia elétrica,
model of the power plant,
de quatro metros de altura,
and experience how plants grow.
como as plantas crescem.
and for the plants.
quanto para as plantas.
all these modern technologies.
essas tecnologias modernas.
"But where are the solar panels?"
"Mas onde estão os painéis solares?"
design really works,
and you don't notice it.
e não o percebemos.
em todos os lugares.
todas as superfícies.
where all the windows, curtains, walls,
em que todas as janelas,
estejam armazenando energia elétrica.
on the place where we need it,
onde precisamos dela,
solar cells accessible for everyone.
as células solares acessíveis para todos.
close to the people with you,
para perto das pessoas,
ABOUT THE SPEAKER
Marjan van Aubel - Solar designerMarjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design.
Why you should listen
Marjan van Aubel is an award-winning solar designer whose innovative practice spans the fields of sustainability, design and technology. In collaboration with scientists, engineers and institutions -- such as Swarovski and ECN.TNO, the Dutch Energy Centre -- van Aubel works to promote extreme energy efficiency through intelligent design. From working with expandable materials to domestically integrating solar cells that mimic the process of photosynthesis in plants, she adds a double function to objects and puts them to work: a table is not just a table, but also a producer of electricity.
Van Aubel strives to redefine our current relationship with solar technology and accelerate its transition to ubiquity. Graduating from the Royal College of Art in 2012 and the Rietveld Academy DesignLAB in 2009, she has since exhibited at world-class institutions, including the V&A (London), the Design Museum (London) and the Stedelijk Museum (Amsterdam). Her work is also part of the permanent collection at the MoMA in New York, the Vitra Design Museum, Boijmans van Beuningen Museum, The Montreal Museum of Art and the National Gallery of Victoria in Australia.
Marjan van Aubel | Speaker | TED.com