Marjan van Aubel: The beautiful future of solar power
Marjan van Aubel: O belo futuro da energia solar
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
through the Austrian mountains.
pelas montanhas austríacas.
this beautiful, stone, remote hut,
de pedra, ao longe,
I get very enthusiastic.
fico muito entusiasmada.
which is free and available,
que é gratuita, é acessível
on a beautiful location,
num local espantoso,
always have to be so ugly?
solares têm de ser tão feios?
and I'm a solar designer.
e sou "designer" solar.
sustainability and technology.
sustentabilidade e tecnologia.
that expand in size
que aumentam de tamanho
that use the properties of colors
que usam as propriedades das cores
all over the world, such as MoMA.
por todo o mundo, como o MoMA.
tem corrido muito bem,
that something was missing.
que faltava qualquer coisa.
called the "Solar Revolution,"
chamado "Solar Revolution",
we receive enough sunlight
recebemos luz solar suficiente
with enough electricity
I just want to focus on solar.
concentrar-me na energia solar.
solar panels more efficient and cheaper.
mais eficazes e mais baratos.
solares tem diminuído drasticamente.
has dropped enormously.
started producing them on a large scale.
a produzi-los em grande escala.
has increased a lot.
of 44.5 percent.
about the image of solar cells,
na imagem das células solares,
for the last 60 years.
a mesma nos últimos 60 anos.
just stacked onto something.
empilhada em cima de qualquer coisa.
integrated into our environment.
muito mais bem integradas no ambiente.
problem of our time.
o maior problema da nossa época.
the government, the engineers --
— no governo, nos engenheiros —
para essa mudança.
things through design.
através do "design".
do meu trabalho.
the crystal company.
a empresa de cristais.
onto a certain place.
para um determinado local.
to focus the light onto a solar panel,
para concentrar a luz num painel solar,
but using aesthetics.
mas usando a estética.
with you in the light,
these chandeliers.
a estes candeeiros.
bringing the light indoors.
a levar a luz para dentro de casa.
when I came across this technology
quando descobri esta tecnologia
sensibilizadas por tintas,
on photosynthesis in plants.
na fotossíntese das plantas.
converts light into sugar for plants,
a luz em açúcar para as plantas,
into electricity.
a luz em eletricidade.
mesmo dentro de casa.
have different efficiency,
têm uma eficácia diferente,
on the color spectrum.
no espetro de cores.
red is more efficient than blue.
é mais eficaz do que o azul.
enquanto "designer":
a glass colored surface,
just used for esthetics,
and is able to harvest electricity,
e pode captar a eletricidade,
consists of these colored solar cells.
por estas células solares coloridas.
through USB ports.
em portas USB.
it's always very important,
é sempre importante
efficiency and aesthetics.
a eficácia e a estética.
color for indoors.
para o interior.
the most asked question I get:
can I charge from this, then?"
posso carregar aqui?"
complicated answer of like,
complicada, como:
does it have enough light,
Tem luz suficiente?
that read the light intensity of the room.
que leem a intensidade da luz da sala.
que desenvolvemos,
how much light it's getting,
de luz que está a receber
because yesterday we installed a table
ontem instalámos uma mesa
em Amsterdão
a phone from this table.
um telemóvel nessa mesa.
the more energy you can harvest.
mais energia podemos armazenar.
in a gallery in London, in Soho,
de uma galeria em Londres, no Soho,
could come and charge their phones
e carregar os seus telemóveis,
novas funções a objetos.
just a window anymore.
de ser só uma janela.
as a little power station.
como uma pequena central elétrica.
about how much I love solar,
como adoro a energia solar,
no meu telhado.
more accessible and for everyone,
as células solares mais acessíveis a todos
that can afford a sustainable lifestyle?
um estilo de vida sustentável?
where we directly need it.
em que precisamos dela.
amazing technologies out there.
I see every surface as an opportunity.
cada superfície como uma oportunidade
in the train through the Westland,
para as Westlands,
with all the greenhouses.
with transparent solar glass?
no vidro solar transparente?
a agricultura tradicional
I created Power Plant.
criei a "Central de Energia".
de arquitetos e engenheiros,
como funciona.
that pumps around nutrified water,
de água com nutrientes —
to grow more yield per square meter.
podemos aumentar o rendimento por m2.
coming from these colored LED lights
provém das luzes LED coloridas,
o crescimento das plantas.
will live in big cities,
a viver nas grandes cidades,
estas Centrais de Energia,
from the other side of the world,
ao outro lado do mundo,
on the location itself.
to build these in off-grid places --
em locais sem rede,
to water, electricity --
nem a energia elétrica,
model of the power plant,
duma Central de Energia
and experience how plants grow.
como as plantas crescem.
and for the plants.
como para as plantas.
all these modern technologies.
todas essas tecnologias modernas.
"But where are the solar panels?"
"Mas onde estão os painéis solares?"
funciona realmente,
design really works,
and you don't notice it.
e não se dá por ele.
em todos os locais.
todas as superfícies.
where all the windows, curtains, walls,
em que todas as janelas,
estejam a armazenar energia elétrica.
a toda a gente.
on the place where we need it,
no local onde precisamos dela,
solar cells accessible for everyone.
de tornar as células solares
close to the people with you,
para junto das pessoas como vocês,
ABOUT THE SPEAKER
Marjan van Aubel - Solar designerMarjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design.
Why you should listen
Marjan van Aubel is an award-winning solar designer whose innovative practice spans the fields of sustainability, design and technology. In collaboration with scientists, engineers and institutions -- such as Swarovski and ECN.TNO, the Dutch Energy Centre -- van Aubel works to promote extreme energy efficiency through intelligent design. From working with expandable materials to domestically integrating solar cells that mimic the process of photosynthesis in plants, she adds a double function to objects and puts them to work: a table is not just a table, but also a producer of electricity.
Van Aubel strives to redefine our current relationship with solar technology and accelerate its transition to ubiquity. Graduating from the Royal College of Art in 2012 and the Rietveld Academy DesignLAB in 2009, she has since exhibited at world-class institutions, including the V&A (London), the Design Museum (London) and the Stedelijk Museum (Amsterdam). Her work is also part of the permanent collection at the MoMA in New York, the Vitra Design Museum, Boijmans van Beuningen Museum, The Montreal Museum of Art and the National Gallery of Victoria in Australia.
Marjan van Aubel | Speaker | TED.com