Christer Mjåset: 4 questions you should always ask your doctor
Christer Mjåset: Quatro perguntas que você sempre deve fazer ao seu médico
Christer Mjåset, M.D. is a neurosurgeon, author, columnist and lecturer who currently works as a Harkness fellow in Health Care Policy and Practice at Harvard T.H. Chan School of Public Health in Boston studying value-based health care models. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that people like me need your help.
precisam da sua ajuda.
about a patient of mine.
sobre uma paciente minha.
of hospital a few times
do hospital algumas vezes
de câncer no seio.
from a cervical disc,
num disco cervical
before the consultation,
dela antes da consulta,
are standardized, and they're quick.
são padronizadas e muito rápidas.
past the trachea,
passando pela traqueia,
into the internal carotid artery.
the disc and the prolapse
o disco e o prolapso no canal do nervo,
and the nerve root
is the damage to the cord,
from the neck down.
do pescoço para baixo.
she fell silent.
ela ficou em silêncio.
for me and for her.
decisivas para mim e para ela.
right there and then?
naquele exato momento?
like this woman,
pacientes como essa mulher,
a cirurgia dessa vez?
pulling it out of the nerve root canal
retirando-o do canal do nervo
I wanted to operate on her.
is the most fun part of my job.
mais divertida do meu trabalho.
com essa sensação.
he loves to just sit and draw
simplesmente sentar e desenhar
paying for the house
que está pagando pela casa
restrictions on what to do.
restrições sobre o que fazer.
to look their patient in the eye
o paciente nos olhos
for the person having the operation.
para a pessoa que vai ser operada.
in the back of your throat.
atrás da garganta.
of tonsillectomies in Norway
de tonsilectomias na Noruega,
is that there is twice the chance
é que há duas vezes mais chances
because this is for children --
é sobre cirurgias em crianças -
than in Trondheim.
em Finnmark do que em Trondheim.
in both regions are the same.
nas duas regiões.
no difference, but there is.
ou lesionado gravemente,
como o futebol.
for this condition.
para esse problema.
rate in Møre og Romsdal
em Møre og Romsdal
rate in Stavanger.
than elsewhere in the country?
do que no resto do país?
is the procedures performed
are light green.
em clínicas particulares.
in the private clinics
nas clínicas particulares
to treat the patients.
para tratar os pacientes.
that the difference of treatment effect
o efeito do tratamento
and operations for the knee --
e com cirurgia do joelho,
of the procedures performed
dos procedimentos executados
even in Stavanger.
mesmo em Stavanger.
for treatments in the world
de tratamento no mundo
of treatment decisions,
nas decisões de tratamento,
the treatment that they need,
o tratamento de que precisam,
once in my career.
uma vez em toda minha carreira.
these words from a patient.
essas palavras de um paciente.
que iriam ouvir um "não" de seu medico
you'll get a "no" from a doctor
with about the same "no" rate
em todos os lugares pesquisados.
de três em cada dez vezes,
or suggests something
the reason for this is?
for medical advice.
in the winter time,
whenever he went jogging.
nas costas cada vez que corria,
I questioned him thoroughly,
that he probably had a degenerated disc
tinha um desgaste num disco
swimming instead of jogging,
a nadar, em vez de correr,
mais seletivo em seus treinos.
to be more selective
through my insurance at work."
he was also, after all, my friend.
afinal ele também era meu amigo.
to see how bad it looks back there."
o quão ruim estão as coisas aí atrás."
MRI scans?" I said.
ressonâncias magnéticas?", eu perguntei.
"It could be cancer."
"Pode ser câncer."
of my colleagues at work,
sobre o disco desgastado,
and quit the jogging.
e parar com as corridas.
encontrei-o de novo e ele disse:
I met him again and he said,
with the same symptoms had an MRI?
fizessem uma ressonância magnética?
por causa de dor nas costas ocasional?
would quadruple, maybe even more.
iria quadruplicar, ou até mais.
the spot on that list
tirando o lugar na fila
also turns down, sometimes,
também recusa, às vezes,
to get diagnosed or treated.
um diagnóstico ou um tratamento.
a difficult question to ask.
uma pergunta difícil de fazer.
what to do with you,
now a general practitioner,
que hoje é clínica geral,
sanatorium as a little girl,
de tuberculosos quando era criança;
had been negative all along.
sempre tinha dado negativo.
on nothing but wrong suspicion.
apenas por uma suspeita errada.
confronting him about it.
confrontá-lo sobre isso.
health care service.
from the doctor about what to do.
conselhos do médico sobre o que fazer.
responsibility on you.
mais responsabilidade em você.
with your doctor
as decisões sobre o que fazer.
decisions on where to go.
you're in a doctor's office,
num consultório médico,
attached to this operation?"
os riscos dessa cirurgia?"
will have worsening of pain symptoms.
têm piora dos sintomas de dor.
or even a rehemorrhage
ou mesmo uma hemorragia
also experience permanent hoarseness
ficam com rouquidão permanente,
in the arms or even legs.
ou mesmo das pernas reduzidas.
over some time
that you will get well.
uma pequena chance de você ficar boa.
novas ferramentas para nos ajudar.
wants to send you to an MRI,
uma ressonância magnética,
of you, 20 percent,
not only have made your life
sua vida muito mais fácil,
and probably even better,
ABOUT THE SPEAKER
Christer Mjåset - NeurosurgeonChrister Mjåset, M.D. is a neurosurgeon, author, columnist and lecturer who currently works as a Harkness fellow in Health Care Policy and Practice at Harvard T.H. Chan School of Public Health in Boston studying value-based health care models.
Why you should listen
Christer Mjåset, M.D. holds a position as a researcher at the Oslo University Hospital analyzing data from The Norwegian Spine Registry and as a lecturer at the Department of Health Management and Economics, University of Oslo, where he teaches in a leadership program for young physicians. Mjåset was president of the Norwegian Junior Doctors 2015-2019 and the Vice President of the Norwegian Medical Association 2017-2019. This work led him to be involved with the international Choosing Wisely campaign which seeks to advance a national dialogue avoiding unnecessary medical tests, treatments and procedures. From 2017-2019 he was responsible for implementing the campaign in Norway
Mjåset is a published author of five fictional books and several short stories. He won the Oslo City Cultural Scholarship for writers in 2006. He got his medical degree and bachelor’s degree in literature and philosophy at University of Oslo, both in 2000.
Christer Mjåset | Speaker | TED.com