ABOUT THE SPEAKER
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
TED2011

David Brooks: The social animal

David Brooks: O animal social

Filmed:
1,363,457 views

Explorando as descobertas do seu livro mais recente, o colunista do N.Y. Times, David Brooks, desvenda novas perspectivas de olhar a natureza humana do ponto de vista das ciências cognitivas - perspectivas com implicações pesadas a nível económico e político, assim como no nosso próprio auto-conhecimento. Numa palestra repleta de humor, ele mostra-nos como não é possível tentarmos compreender os humanos se os considerarmos indivíduos isolados, cujas escolhas se baseiam no seu discernimento consciente.
- Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I got my currentatual jobtrabalho, I was givendado a good piecepeça of adviceconselho,
0
0
3000
Quando consegui o meu emprego actual, deram-me um bom conselho,
00:18
whichqual was to interviewentrevista threetrês politicianspolíticos everycada day.
1
3000
3000
que consistia em entrevistar três politicos, todos os dias.
00:21
And from that much contactcontato with politicianspolíticos,
2
6000
2000
E, devido a todo esse contacto com políticos,
00:23
I can tell you they're all emotionalemocional freaksaberrações of one sortordenar or anotheroutro.
3
8000
3000
posso dizer-vos que todos eles são aberrações emocionais, de uma maneira ou de outra.
00:27
They have what I calledchamado "logorrheaLogorrhea dementiademência,"
4
12000
2000
Eles têm aquilo a que eu chamei de demência da logorréia,
00:29
whichqual is they talk so much they drivedirigir themselvessi mesmos insaneinsano.
5
14000
3000
que na prática quer dizer que eles falam tanto que se deixam malucos a eles próprios.
00:32
(LaughterRiso)
6
17000
2000
(Risos)
00:34
But what they do have is incredibleincrível socialsocial skillsHabilidades.
7
19000
3000
Mas aquilo que eles têm mesmo, são competências sociais incríveis.
00:37
When you meetConheça them, they lockbloqueio into you,
8
22000
2000
Quando os conhecem, eles prendem-se a vós,
00:39
they look you in the eyeolho,
9
24000
2000
eles olham-vos nos olhos,
00:41
they invadeinvadir your personalpessoal spaceespaço,
10
26000
2000
eles invadem o vosso espaço pessoal,
00:43
they massagemassagem the back of your headcabeça.
11
28000
2000
eles massajam-vos a nuca.
00:45
I had dinnerjantar with a RepublicanRepublicano senatorSenador severalde várias monthsmeses agoatrás
12
30000
2000
Jantei com um senador republicano há alguns meses atrás
00:47
who keptmanteve his handmão on my innerinterior thighcoxa
13
32000
2000
que manteve a sua mão na parte interna da minha coxa
00:49
throughoutao longo the wholetodo mealrefeição -- squeezingapertando it.
14
34000
3000
durante a refeição inteira - apertando-a.
00:52
I onceuma vez -- this was yearsanos agoatrás --
15
37000
2000
Uma vez - isto foi há anos -
00:54
I saw TedTed KennedyKennedy and DanDan QuayleQuayle meetConheça in the well of the SenateSenado.
16
39000
2000
vi o Ted Kennedy e o Dan Quayle a encontrarem-se no poço do Senado.
00:56
And they were friendsamigos, and they huggedabraçou eachcada other
17
41000
2000
E eles eram amigos, e eles abraçaram-se mutuamente
00:58
and they were laughingrindo, and theirdeles facesrostos were like this farlonge apartseparados.
18
43000
3000
e eles estavam a rir, e os seus rostos estavam a isto de distância.
01:01
And they were movingmovendo-se and grindingesmerilhamento
19
46000
2000
E eles andavam e roçavam-se
01:03
and movingmovendo-se theirdeles armsbraços up and down eachcada other.
20
48000
2000
movendo os seus braços para cima e para baixo, um no outro.
01:05
And I was like, "Get a roomquarto. I don't want to see this."
21
50000
3000
E eu pensava, "Arranjem um quarto. Não quero ver isso."
01:08
But they have those socialsocial skillsHabilidades.
22
53000
2000
Mas eles têm aquelas competências sociais.
01:10
AnotherOutro casecaso:
23
55000
2000
Outro caso:
01:12
Last electioneleição cycleciclo,
24
57000
2000
No último ciclo eleitoral,
01:14
I was followingSegue MittMitt RomneyRomney around NewNovo HampshireHampshire,
25
59000
2000
eu seguia o Mitt Romney por New Hampshire.
01:16
and he was campaigningcampanha with his fivecinco perfectperfeito sonsfilhos:
26
61000
3000
E ele fazia campanha com os seus cinco filhos perfeitos:
01:19
BipBip, ChipChip de, RipRip, ZipFecho de correr, LipLábio and DipMergulho.
27
64000
2000
o Bip, o Chip, o Rip, o Zip, o Lip e o Dip.
01:21
(LaughterRiso)
28
66000
2000
(Risos)
01:23
And he's going into a dinero jantar.
29
68000
2000
E ele vai a um restaurante.
01:25
And he goesvai into the dinero jantar, introducesapresenta himselfele mesmo to a familyfamília
30
70000
3000
E ele entra no restaurante, apresenta-se a uma família
01:28
and saysdiz, "What villagealdeia are you from in NewNovo HampshireHampshire?"
31
73000
2000
e diz, "De que aldeia de New Hampshire são vocês?"
01:30
And then he describesdescreve the home he ownedpossuído in theirdeles villagealdeia.
32
75000
3000
E depois ele descreve o lar que possuia na aldeia deles.
01:34
And so he goesvai around the roomquarto,
33
79000
3000
E assim continua pela sala,
01:37
and then as he's leavingdeixando the dinero jantar,
34
82000
2000
e depois, enquanto deixa o restaurante,
01:39
he first-namesnomes próprios almostquase everybodytodo mundo he's just metconheceu.
35
84000
3000
ele trata pelo primeiro nome quase toda a gente que acabara de conhecer.
01:42
I was like, "Okay, that's socialsocial skillhabilidade."
36
87000
2000
Eu pensei, "Sim senhor, aquilo é competência social.".
01:44
But the paradoxparadoxo is,
37
89000
2000
Mas o paradoxo é,
01:46
when a lot of these people slipescorregar into the policy-makingformulação de políticas modemodo,
38
91000
4000
quando muitas destas pessoas deslizam para o modo da política,
01:50
that socialsocial awarenessconsciência vanishesdesaparece
39
95000
2000
essa consciência social desaparece
01:52
and they startcomeçar talkingfalando like accountantscontadores.
40
97000
2000
e eles começam a falar como contabilistas.
01:54
So in the coursecurso of my careercarreira,
41
99000
2000
Então, com o decorrer da minha carreira,
01:56
I have coveredcoberto a seriesSeries of failuresfalhas.
42
101000
2000
cobri uma série de falhanços.
01:58
We sentenviei economistseconomistas in the SovietUnião Soviética UnionUnião
43
103000
2000
Enviámos economistas com planos de privatizações
02:00
with privatizationprivatização plansplanos when it brokequebrou up,
44
105000
2000
para a União Soviética, quando esta se desintegrou,
02:02
and what they really lackedfaltava-lhe was socialsocial trustConfiar em.
45
107000
3000
e aquilo que eles realmente não tinham era confiança social.
02:05
We invadedinvadiu a IraqIraque with a militarymilitares
46
110000
2000
Invádimos o Iraque com um exército
02:07
obliviousalheado to the culturalcultural and psychologicalpsicológico realitiesrealidades.
47
112000
3000
alheados das realidades cultural e psicológica.
02:10
We had a financialfinanceiro regulatoryregulamentar regimeregime
48
115000
2000
Tivemos um regime financeiro regulador,
02:12
basedSediada on the assumptionspremissas
49
117000
2000
baseados nas pretensões
02:14
that traderscomerciantes were rationalracional creaturescriaturas
50
119000
2000
de que os negociantes eram criaturas racionais,
02:16
who wouldn'tnão seria do anything stupidestúpido.
51
121000
2000
que não fariam nada estúpido.
02:18
For 30 yearsanos, I've been coveringcobrindo schoolescola reformreforma
52
123000
3000
Há já 30 anos que venho a cobrir a reforma escolar,
02:21
and we'venós temos basicallybasicamente reorganizedreorganizou the bureaucraticburocrático boxescaixas --
53
126000
3000
e, basicamente, reorganizamos os arquivos da burocracia -
02:24
chartersCharters, privateprivado schoolsescolas, vouchersvouchers --
54
129000
3000
parcerias, escolas privadas, patrocínios -
02:27
but we'venós temos had disappointingdecepcionantes resultsresultados yearano after yearano.
55
132000
4000
mas tivemos resultados decepcionantes, ano após ano.
02:31
And the factfacto is, people learnaprender from people they love.
56
136000
3000
E o facto é: as pessoas aprendem com as pessoas que amam.
02:34
And if you're not talkingfalando about the individualIndividual relationshiprelação
57
139000
2000
E se não estão a falar sobre a relação individual
02:36
betweenentre a teacherprofessor and a studentaluna,
58
141000
2000
entre um professor e um estudante,
02:38
you're not talkingfalando about that realityrealidade.
59
143000
2000
não estão a falar dessa realidade,
02:40
But that realityrealidade is expungedexpurgados
60
145000
2000
mas essa realidade é excisada
02:42
from our policy-makingformulação de políticas processprocesso.
61
147000
2000
pelo nosso processo de fazer política.
02:44
And so that's led to a questionquestão for me:
62
149000
3000
E então isso levou-me a uma questão:
02:47
Why are the mosta maioria socially-attunedsocialmente em sintonia people on earthterra
63
152000
3000
Porque é que as pessoas mais socialmente competentes da terra
02:50
completelycompletamente dehumanizeddesumanizado
64
155000
2000
ficam completamente desumanizadas
02:52
when they think about policypolítica?
65
157000
3000
quando pensam em política?
02:55
And I cameveio to the conclusionconclusão,
66
160000
2000
E cheguei à conclusão
02:57
this is a symptomsintoma of a largermaior problemproblema.
67
162000
3000
de que isto é um sintoma de um problema maior.
03:00
That, for centuriesséculos, we'venós temos inheritedherdado a viewVisão of humanhumano naturenatureza
68
165000
3000
Que, durante séculos, herdámos uma visão da natureza humana
03:03
basedSediada on the notionnoção
69
168000
2000
baseada na noção
03:05
that we're divideddividido selveseus,
70
170000
2000
de que o nosso eu é dividido,
03:07
that reasonrazão is separatedseparado from the emotionsemoções
71
172000
3000
que a razão está separada das emoções,
03:10
and that societysociedade progressesavança
72
175000
2000
e que a sociedade progride
03:12
to the extentextensão that reasonrazão can suppresssuprimir the passionspaixões.
73
177000
3000
na medida em que a razão consegue subjugar as paixões.
03:15
And it's led to a viewVisão of humanhumano naturenatureza
74
180000
3000
E isto levou a uma visão da natureza humana
03:18
that we're rationalracional individualsindivíduos
75
183000
2000
de que somos indivíduos racionais,
03:20
who respondresponder in straightforwarddireto waysmaneiras to incentivesincentivos,
76
185000
3000
que respondem em linhas simples a incentivos.
03:23
and it's led to waysmaneiras of seeingvendo the worldmundo
77
188000
3000
E isto conduziu a formas de ver o mundo
03:26
where people try to use the assumptionspremissas of physicsfísica
78
191000
3000
onde as pessoas tentam usar a presunção da física
03:29
to measurea medida how humanhumano behaviorcomportamento is.
79
194000
4000
para medir como é o comportamento humano.
03:34
And it's producedproduzido a great amputationamputação,
80
199000
2000
E foi produzida uma grande amputação,
03:36
a shallowraso viewVisão of humanhumano naturenatureza.
81
201000
3000
uma visão superficial da natureza humana.
03:39
We're really good at talkingfalando about materialmaterial things,
82
204000
2000
Somos muito bons a falar sobre coisas materiais,
03:41
but we're really badmau at talkingfalando about emotionsemoções.
83
206000
3000
mas somos mesmo muito maus a falar sobre emoções.
03:44
We're really good at talkingfalando about skillsHabilidades
84
209000
2000
Somos muito bons a falar de competências
03:46
and safetysegurança and healthsaúde;
85
211000
2000
e de segurança e de saúde,
03:48
we're really badmau at talkingfalando about characterpersonagem.
86
213000
3000
somos mesmo muito maus a falar sobre o carácter.
03:51
AlasdairAlasdair MacIntyreMacIntyre, the famousfamoso philosopherfilósofo,
87
216000
3000
Alasdair MacIntyre, o filósofo famoso,
03:54
said that, "We have the conceptsconceitos of the ancientantigo moralitymoralidade
88
219000
3000
disse que "Temos os conceitos da moralidade antiga
03:57
of virtuevirtude, honorhonra, goodnessbondade,
89
222000
2000
de virtude, honra, bondade,
03:59
but we no longermais longo have a systemsistema
90
224000
2000
mas já não temos um sistema
04:01
by whichqual to connectconectar them."
91
226000
2000
que os conecte".
04:03
And so this has led to a shallowraso pathcaminho in politicspolítica,
92
228000
3000
E então isto levou a um caminho superficial na política,
04:06
but alsoAlém disso in a wholetodo rangealcance of humanhumano endeavorsempreendimentos.
93
231000
4000
mas também num leque alargado de aspirações humanas.
04:10
You can see it in the way we raiselevantar our youngjovem kidsfilhos.
94
235000
3000
Podem observá-lo na maneira como criamos as nossas crianças.
04:13
You go to an elementaryelementar schoolescola at threetrês in the afternoontarde
95
238000
3000
Vão a uma escola básica às três horas da tarde
04:16
and you watch the kidsfilhos come out,
96
241000
2000
observem as crianças à saída,
04:18
and they're wearingvestindo these 80-pound-libra backpacksmochilas.
97
243000
3000
e elas carregarão mochilas de 36 kg.
04:21
If the windvento blowsgolpes them over, they're like beetlesbesouros stuckpreso there on the groundchão.
98
246000
4000
Se uma ventania as atingir, elas, quais besouros, ficarão coladas ao chão.
04:25
You see these carscarros that drivedirigir up --
99
250000
2000
Vêm os carros que chegam e partem -
04:27
usuallygeralmente it's SaabsSaabs and AudisAudis and VolvosVolvos,
100
252000
3000
normalmente Saabs e Audis e Volvos,
04:30
because in certaincerto neighborhoodsbairros it's sociallysocialmente acceptableaceitável to have a luxuryluxo carcarro,
101
255000
3000
porque em certos bairros é socialmente aceitável ter um carro de luxo,
04:33
so long as it comesvem from a countrypaís hostilehostil to U.S. foreignestrangeiro policypolítica --
102
258000
3000
desde que este provenha de um país hostil à política externa dos E.U.A. -
04:36
that's fine.
103
261000
2000
isso não faz mal.
04:38
They get pickedescolhido up by these creaturescriaturas I've calledchamado uber-momsUber-mães,
104
263000
3000
As pessoas que os vão buscar são umas criaturas às quais chamei super-mães,
04:41
who are highlyaltamente successfulbem sucedido careercarreira womenmulheres
105
266000
2000
que são mulheres com carreiras altamente bem sucedidas,
04:43
who have takenocupado time off to make sure all theirdeles kidsfilhos get into HarvardHarvard.
106
268000
3000
que as puseram temporariamente de lado para se assegurarem que os seus filhos são admitidos em Harvard.
04:46
And you can usuallygeralmente tell the uber-momsUber-mães
107
271000
2000
E normalmente é possível reconhecer estas super-mães,
04:48
because they actuallyna realidade weighpesar lessMenos than theirdeles ownpróprio childrencrianças.
108
273000
2000
porque elas na verdade pesam menos que os seus próprios filhos.
04:50
(LaughterRiso)
109
275000
2000
(Risos)
04:52
So at the momentmomento of conceptionconcepção,
110
277000
2000
Então, no momento da concepção,
04:54
they're doing little buttbunda exercisesexercícios.
111
279000
2000
elas fazem ginástica ao seu pequeno rabo.
04:56
BabiesBebês flopno flop out,
112
281000
2000
Os bebés começam a sair,
04:58
they're flashingpiscando MandarinMandarim flashcardsflashcards at the things.
113
283000
3000
e lá estão elas a mostrar-lhes cartões de mandarim.
05:01
DrivingDe condução them home, and they want them to be enlightenediluminado,
114
286000
3000
Ao levá-los para casa, e porque querem que sejam seres iluminados,
05:04
so they take them to BenBen & Jerry'sDe Jerry icegelo creamcreme companyempresa
115
289000
2000
levam-nos à companhia de gelados Ben & Jerry,
05:06
with its ownpróprio foreignestrangeiro policypolítica.
116
291000
2000
com a sua própria política externa.
05:08
In one of my bookslivros,
117
293000
2000
Num dos meus livros,
05:10
I jokegracejo that BenBen & Jerry'sDe Jerry should make a pacifistpacifista toothpastepasta de dentes --
118
295000
2000
brinco com o facto que a Ben & Jerry deveria produzir uma pasta dentífrica pacifista -
05:12
doesn't killmatar germsgermes, just askspergunta them to leavesair.
119
297000
2000
não mata os germes, apenas lhes pede para saírem.
05:14
It would be a biggrande sellervendedor.
120
299000
2000
Seria um artigo com muita saída.
05:16
(LaughterRiso)
121
301000
2000
(Risos)
05:18
And they go to WholeToda FoodsAlimentos to get theirdeles babybebê formulaFórmula,
122
303000
3000
E vão às lojas de produtos naturais buscar a alimentação do bebé.
05:21
and WholeToda FoodsAlimentos is one of those progressiveprogressivo grocerymercearia storeslojas
123
306000
2000
E as lojas de produtos naturais são uma daquelas mercearias progressivas
05:23
where all the cashierscaixas look like they're on loanempréstimo from AmnestyAnistia InternationalInternacional.
124
308000
3000
onde todos os operadores de caixa parecem emprestados pela Amnistia Internacional.
05:26
(LaughterRiso)
125
311000
2000
(Risos)
05:28
They buyComprar these seaweed-basedcom base em algas snackslanches there
126
313000
2000
Compram lá uns lanches baseados em algas marinhas
05:30
calledchamado VeggieVegetariano BootyEspólio with KaleKale,
127
315000
2000
chamados Prémio de vegetais com couve,
05:32
whichqual is for kidsfilhos who come home and say,
128
317000
2000
que é para os miúdos que chegam a casa e dizem,
05:34
"MomMãe, mommamãe, I want a snacklanche that'llisso vai help preventevita colon-rectalcólon-retal cancerCâncer."
129
319000
3000
"Mãe, mãe, quero um lanche que previna o cancro do colon e do recto."
05:37
(LaughterRiso)
130
322000
2000
(Risos)
05:39
And so the kidsfilhos are raisedlevantado in a certaincerto way,
131
324000
2000
E então os míudos são criados de uma certa forma,
05:41
jumpingsaltando throughatravés achievementrealização hoopsaros of the things we can measurea medida --
132
326000
3000
saltando entre dificuldades de sucesso das coisas que podemos medir -
05:44
SATSENTOU-SE prepPrep, oboeOboé, soccerfutebol practiceprática.
133
329000
3000
preparação para exames, oboé, prática de futebol.
05:47
They get into competitivecompetitivo collegesfaculdades, they get good jobsempregos,
134
332000
3000
Eles entram em universidades competitivas, eles conseguem bons empregos,
05:50
and sometimesas vezes they make a successsucesso of themselvessi mesmos
135
335000
2000
e, por vezes, eles tornam-se pessoas de sucesso
05:52
in a superficialsuperficial mannermaneira, and they make a tontonelada of moneydinheiro.
136
337000
3000
de um modo superficial, e fazem rios de dinheiro.
05:55
And sometimesas vezes you can see them at vacationférias placeslocais
137
340000
2000
E, por vezes, podem vê-los de em sítios destinados a férias
05:57
like JacksonJackson HoleBuraco or AspenAspen.
138
342000
2000
como Jackson Hole ou Aspen.
05:59
And they'veeles têm becometornar-se elegantelegante and slenderdelgados --
139
344000
2000
E eles tornaram-se distintos e elegantes -
06:01
they don't really have thighscoxas;
140
346000
2000
eles não têm coxas, exactamente;
06:03
they just have one elegantelegante calvecalve on toptopo of anotheroutro.
141
348000
3000
têm apenas um bezerro magro ao lado do outro.
06:06
(LaughterRiso)
142
351000
2000
(Risos)
06:08
They have kidsfilhos of theirdeles ownpróprio,
143
353000
2000
Elas têm os seus próprios filhos,
06:10
and they'veeles têm achievedalcançado a geneticgenético miraclemilagre by marryingse casando beautifulbonita people,
144
355000
3000
e alcançaram um milagre genético ao casarem com pessoas bonitas,
06:13
so theirdeles grandmomsavó look like GertrudeGertrude SteinStein,
145
358000
3000
onde as avós se parecem com a Gertrude Stein,
06:16
theirdeles daughtersfilhas looksparece like HalleHalle BerryBerry -- I don't know how they'veeles têm donefeito that.
146
361000
3000
e as filhas se parecem com a Halle Berry - Não sei como o conseguiram.
06:19
They get there and they realizeperceber
147
364000
3000
Chegam lá e apercebem-se
06:22
it's fashionablena moda now to have dogscães a thirdterceiro as tallalta as your ceilingteto heightsalturas.
148
367000
4000
que agora está na moda ter cães com um terço da altura do pé-direito da vossa casa.
06:26
So they'veeles têm got these furrypeludo 160-pound-libra dogscães --
149
371000
3000
Então elas têm uns cães peludos de 72 kg -
06:29
all look like velociraptorsvelociraptors,
150
374000
3000
que parecem velociraptores,
06:32
all namednomeado after JaneJane AustenAusten characterspersonagens.
151
377000
3000
todos com nomes de personagens de livros da Jane Austen.
06:35
And then when they get oldvelho, they haven'tnão tem really developeddesenvolvido a philosophyfilosofia of life,
152
380000
3000
E depois, quando envelhecem, não desenvolveram exactamente uma filosofia de vida,
06:38
but they'veeles têm decideddecidiu, "I've been successfulbem sucedido at everything;
153
383000
2000
mas decidiram "Tive sucesso em tudo,
06:40
I'm just not going to diemorrer."
154
385000
2000
eu não vou morrer, de todo."
06:42
And so they hirecontratar personalpessoal trainersformadores;
155
387000
3000
E então contratam treinadores pessoais,
06:45
they're poppingestourando CialisCialis like breathrespiração mintshortelã-pimenta.
156
390000
2000
e engolem Cialis como pastilhas para o hálito.
06:47
You see them on the mountainsmontanhas up there.
157
392000
2000
Vêm-nos ali em cima, nas montanhas.
06:49
They're cross-countryesqui cross-country skiingesquiar up the mountainmontanha
158
394000
2000
Fazem esqui de fundo pela montanha acima,
06:51
with these grimsombrio expressionsexpressões
159
396000
2000
com umas expressões austeras
06:53
that make DickDick CheneyCheney look like JerryJerry LewisLewis.
160
398000
2000
que fazem com que o Dick Cheney se pareça com o Jerry Lewis.
06:55
(LaughterRiso)
161
400000
2000
(Risos)
06:57
And as they whizespecialista em by you,
162
402000
2000
E à medida que eles zumbem enquanto passam por vós,
06:59
it's like beingser passedpassado by a little ironferro RaisinetAlém-mar
163
404000
2000
é como se por vós passasse uma pequena passa de chocolate, mas de ferro,
07:01
going up the hillColina.
164
406000
2000
que sobe a montanha.
07:03
(LaughterRiso)
165
408000
2000
(Risos)
07:05
And so this is partparte of what life is,
166
410000
3000
E então isto faz parte daquilo que é a vida,
07:08
but it's not all of what life is.
167
413000
3000
mas não é tudo aquilo que a vida é.
07:11
And over the pastpassado fewpoucos yearsanos,
168
416000
2000
E ao longo de alguns anos que passaram,
07:13
I think we'venós temos been givendado a deeperDeeper viewVisão of humanhumano naturenatureza
169
418000
4000
penso que nos foi dada uma visão mais profunda da natureza humana,
07:17
and a deeperDeeper viewVisão of who we are.
170
422000
2000
e uma visão mais aprofundada de quem somos.
07:19
And it's not basedSediada on theologyteologia or philosophyfilosofia,
171
424000
2000
E não é baseado na teologia ou filosofia,
07:21
it's in the studyestude of the mindmente,
172
426000
2000
é no estudo da mente,
07:23
acrossatravés all these spheresesferas of researchpesquisa,
173
428000
2000
através de todas estas esferas de pesquisa,
07:25
from neuroscienceneurociência to the cognitivecognitivo scientistscientistas,
174
430000
2000
desde a neurociência aos cientistas da cognição,
07:27
behavioralcomportamentais economistseconomistas, psychologistspsicólogos,
175
432000
2000
economistas do comportamento, psicólogos,
07:29
sociologysociologia,
176
434000
2000
sociologia,
07:31
we're developingem desenvolvimento a revolutionrevolução in consciousnessconsciência.
177
436000
3000
estamos a desenvolver uma revolução na consciência.
07:34
And when you synthesizesintetizar it all,
178
439000
2000
E quando sintetizam tudo,
07:36
it's givingdando us a newNovo viewVisão of humanhumano naturenatureza.
179
441000
2000
é-nos dada uma nova visão da natureza humana.
07:38
And farlonge from beingser a coldlyfriamente materialisticmaterialista viewVisão of naturenatureza,
180
443000
3000
E, longe de ser uma visão da natureza friamente materialista,
07:41
it's a newNovo humanismhumanismo, it's a newNovo enchantmentencantamento.
181
446000
3000
é um novo humanismo, é um novo encantamento.
07:44
And I think when you synthesizesintetizar this researchpesquisa,
182
449000
2000
E eu penso que, quando sintetizam esta investigação,
07:46
you startcomeçar with threetrês keychave insightsintuições.
183
451000
2000
começam com três critérios chave.
07:48
The first insightdiscernimento is
184
453000
2000
O primeiro critério é
07:50
that while the consciousconsciente mindmente writesescreve the autobiographyautobiografia of our speciesespécies,
185
455000
3000
que, enquanto a mente consciente escreve a autobiografia da nossa espécie,
07:53
the unconsciousinconsciente mindmente does mosta maioria of the work.
186
458000
4000
a mente inconsciente faz a maior parte do trabalho.
07:57
And so one way to formulateformular that is
187
462000
2000
E então, uma forma de formular isso,
07:59
the humanhumano mindmente can take in millionsmilhões of piecespeças of informationem formação a minuteminuto,
188
464000
3000
a mente humana pode absorver milhões de informações por minuto,
08:02
of whichqual it can be consciouslyconscientemente awareconsciente of about 40.
189
467000
3000
das quais está conscientemente ciente de cerca de 40.
08:05
And this leadsconduz to odditiesCuriosidades.
190
470000
2000
E isto conduz a peculiaridades.
08:07
One of my favoritefavorito is that people namednomeado DennisDennis
191
472000
2000
Uma das minhas preferidas é que, pessoas com o nome Pedro,
08:09
are disproportionatelydesproporcionalmente likelyprovável to becometornar-se dentistsdentistas,
192
474000
3000
irão muito provavelmente ser pedreiros,
08:12
people namednomeado LawrenceLawrence becometornar-se lawyersadvogados,
193
477000
2000
pessoas chamadas Palhares tornam-se palhaços,
08:14
because unconsciouslyinconscientemente we gravitategravitar towardem direção a things
194
479000
2000
porque, inconscientemente, gravitamos em torno de coisas
08:16
that soundsom familiarfamiliar,
195
481000
2000
que nos soam familiares,
08:18
whichqual is why I namednomeado my daughterfilha PresidentPresidente of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros BrooksBrooks.
196
483000
3000
daí eu ter posto à minha filha o nome de Presidente dos Estados Unidos da América Brooks.
08:21
(LaughterRiso)
197
486000
3000
(Risos)
08:24
AnotherOutro findingencontrando is that the unconsciousinconsciente,
198
489000
3000
Outra descoberta é que o inconsciente,
08:27
farlonge from beingser dumbburro and sexualizedsexualizadas,
199
492000
2000
longe de ser parvo e sexualizado,
08:29
is actuallyna realidade quitebastante smartinteligente.
200
494000
2000
é na verdade bastante inteligente.
08:31
So one of the mosta maioria cognitivelycognitivamente demandingexigente things we do is buyComprar furnituremobília.
201
496000
3000
Então, uma das coisas cognitivamente mais exigentes que fazemos, é comprar mobília.
08:34
It's really hardDifícil to imagineImagine a sofasofá, how it's going to look in your housecasa.
202
499000
3000
É muito difícil imaginar um sofá, como se irá enquadrar na vossa casa.
08:37
And the way you should do that
203
502000
2000
E a maneira como se deverá fazê-lo
08:39
is studyestude the furnituremobília,
204
504000
2000
é estudar a mobília,
08:41
let it marinateDeixe marinar in your mindmente, distractdistrair yourselfvocê mesmo,
205
506000
2000
deixá-la a marinar na vossa mente, distrairem-se,
08:43
and then a fewpoucos daysdias latermais tarde, go with your gutintestino,
206
508000
2000
e, uns dias mais tarde, seguirem os vossos instintos,
08:45
because unconsciouslyinconscientemente you've figuredfigurado it out.
207
510000
2000
porque, inconscientemente, conseguiram a solução.
08:47
The secondsegundo insightdiscernimento
208
512000
2000
O segundo critério,
08:49
is that emotionsemoções are at the centercentro of our thinkingpensando.
209
514000
3000
é que as emoções estão no centro do nosso pensamento.
08:52
People with strokesgolpes and lesionslesões
210
517000
2000
As pessoas que sofreram um AVC ou com lesões
08:54
in the emotion-processingprocessamento de emoção partspartes of the braincérebro
211
519000
2000
nos locais de processamento de emoções do cérebro
08:56
are not supersuper smartinteligente,
212
521000
2000
não são super inteligentes,
08:58
they're actuallyna realidade sometimesas vezes quitebastante helplessindefeso.
213
523000
2000
são, na verdade e algumas vezes, bastante impotentes.
09:00
And the "giantgigante" in the fieldcampo is in the roomquarto tonightesta noite
214
525000
2000
E o gigante no campo está na sala esta noite,
09:02
and is speakingFalando tomorrowamanhã morningmanhã -- AntonioAntonio DamasioDamasio.
215
527000
3000
e irá falar amanhã de manhã - António Damásio.
09:05
And one of the things he's really shownmostrando us
216
530000
2000
E uma das coisas que ele verdadeiramente nos mostrou
09:07
is that emotionsemoções are not separateseparado from reasonrazão,
217
532000
3000
é que as emoções não estão separadas da razão,
09:10
but they are the foundationFundação of reasonrazão
218
535000
2000
mas que são a base da razão,
09:12
because they tell us what to valuevalor.
219
537000
2000
porque nos dizem o que valorizar.
09:14
And so readingleitura and educatingeducando your emotionsemoções
220
539000
2000
Então, ler e educar as vossas emoções
09:16
is one of the centralcentral activitiesactividades of wisdomsabedoria.
221
541000
3000
é uma das actividades centrais da sabedoria.
09:19
Now I'm a middle-agedmeia idade guy.
222
544000
2000
Eu sou um tipo de meia idade;
09:21
I'm not exactlyexatamente comfortableconfortável with emotionsemoções.
223
546000
2000
não estou exactamente confortável com as emoções.
09:23
One of my favoritefavorito braincérebro storieshistórias describeddescrito these middle-agedmeia idade guys.
224
548000
3000
Uma das minhas histórias do cérebro favoritas descrevia estes tipos de meia idade.
09:26
They put them into a braincérebro scanvarredura machinemáquina --
225
551000
3000
São postos num aparelho de scan cerebral -
09:29
this is apocryphalApócrifo by the way, but I don't careCuidado --
226
554000
3000
isto é apócrifo, por acaso, mas não me interessa -
09:32
and they had them watch a horrorHorror moviefilme,
227
557000
3000
e depois vêm um filme de terror,
09:35
and then they had them describedescrever theirdeles feelingssentimentos towardem direção a theirdeles wivesesposas.
228
560000
4000
e depois pede-se-lhes que descrevam o que sentem em relação às suas esposas.
09:39
And the braincérebro scansvarredura were identicalidêntico in bothambos activitiesactividades.
229
564000
3000
E os scans cerebrais deram resultados idênticos em ambas as actividades.
09:42
It was just sheerpuro terrorterror.
230
567000
2000
Era puro terror, apenas.
09:44
So me talkingfalando about emotionemoção
231
569000
2000
Então, eu a falar sobre emoção,
09:46
is like GandhiGandhi talkingfalando about gluttonygula,
232
571000
2000
é como o Gandhi a falar de gula,
09:48
but it is the centralcentral organizingorganizando processprocesso
233
573000
2000
mas este é o processo ordenado central
09:50
of the way we think.
234
575000
2000
da maneira como pensamos.
09:52
It tellsconta us what to imprintimprimir.
235
577000
2000
Ele diz-nos o que gravar na mente.
09:54
The braincérebro is the recordregistro of the feelingssentimentos of a life.
236
579000
2000
O cérebro é o registo dos sentimentos de uma vida.
09:56
And the thirdterceiro insightdiscernimento
237
581000
2000
E o terceiro critério
09:58
is that we're not primarilyprincipalmente self-containedautônomo individualsindivíduos.
238
583000
4000
é que não somos inteiramente indivíduos independentes.
10:02
We're socialsocial animalsanimais, not rationalracional animalsanimais.
239
587000
3000
Somos animais sociais, e não animais racionais.
10:05
We emergeemergem out of relationshipsrelacionamentos,
240
590000
2000
Emergimos de relacionamentos,
10:07
and we are deeplyprofundamente interpenetratedinterpenetrou, one with anotheroutro.
241
592000
3000
e como que nos fundimos uns com os outros.
10:10
And so when we see anotheroutro personpessoa,
242
595000
2000
E então, quando vemos outra pessoa,
10:12
we reenactreencenar in our ownpróprio mindsmentes
243
597000
2000
reencenamos na nossa própria mente
10:14
what we see in theirdeles mindsmentes.
244
599000
2000
aquilo que vemos na mente do outro.
10:16
When we watch a carcarro chaseChase in a moviefilme,
245
601000
2000
Quando vemos uma perseguição de carros num filme,
10:18
it's almostquase as if we are subtlysutilmente havingtendo a carcarro chaseChase.
246
603000
3000
é como que, de forma subtil, estivessemos envolvidos numa.
10:21
When we watch pornographypornografia,
247
606000
2000
Quando vemos pornografia,
10:23
it's a little like havingtendo sexsexo,
248
608000
2000
é um pouco como ter sexo,
10:25
thoughApesar probablyprovavelmente not as good.
249
610000
2000
embora, provavelmente, não tão bom.
10:27
And we see this when loversamantes walkandar down the streetrua,
250
612000
3000
Observamos isto quando vemos um par de namorados na rua,
10:30
when a crowdmultidão in EgyptEgito or TunisiaTunísia
251
615000
2000
quando uma multidão no Egipto ou na Tunísia
10:32
getsobtém caughtapanhado up in an emotionalemocional contagioncontágio,
252
617000
2000
se vê apanhada num contágio emocional,
10:34
the deepprofundo interpenetrationinterpenetração.
253
619000
2000
a fusão.
10:36
And this revolutionrevolução in who we are
254
621000
3000
E esta revolução daquele que somos
10:39
gives us a differentdiferente way of seeingvendo, I think, politicspolítica,
255
624000
3000
dá-nos, penso, uma forma diferente de ver a política,
10:42
a differentdiferente way, mosta maioria importantlyimportante,
256
627000
2000
uma forma diferente, mais importante ainda,
10:44
of seeingvendo humanhumano capitalcapital.
257
629000
2000
de vermos o património humano.
10:46
We are now childrencrianças of the FrenchFrancês EnlightenmentIluminação.
258
631000
4000
Somos, agora, filhos do Iluminismo Francês.
10:50
We believe that reasonrazão is the highestmais alto of the facultiesfaculdades.
259
635000
3000
Acreditamos que a razão é a maior das aptidões.
10:53
But I think this researchpesquisa showsmostra
260
638000
2000
Mas creio que esta investigação mostra
10:55
that the BritishBritânico EnlightenmentIluminação, or the ScottishEscocês EnlightenmentIluminação,
261
640000
2000
que o Iluminismo Britânico, ou o Iluminismo Escocês,
10:57
with DavidDavid HumeHume, AdamAdam SmithSmith,
262
642000
2000
com o David Hume, o Adam Smith,
10:59
actuallyna realidade had a better handlelidar com on who we are --
263
644000
3000
de facto lidou melhor com a questão de quem somos -
11:02
that reasonrazão is oftenfrequentemente weakfraco, our sentimentssentimentos are strongForte,
264
647000
3000
que a razão é, muitas vezes, fraca, os nossos sentimentos são fortes,
11:05
and our sentimentssentimentos are oftenfrequentemente trustworthydigno de confiança.
265
650000
3000
e os nossos sentimentos são frequentemente fiáveis.
11:08
And this work correctscorrige that biasviés in our culturecultura,
266
653000
3000
E este trabalho corrige esse preconceito na nossa cultura,
11:11
that dehumanizingdesumanizante biasviés.
267
656000
2000
esse preconceito que retira a humanidade.
11:13
It gives us a deeperDeeper sensesentido
268
658000
2000
Dá-nos uma sensação mais profunda
11:15
of what it actuallyna realidade takes
269
660000
2000
daquilo que é necessário
11:17
for us to thriveprosperar in this life.
270
662000
2000
para que prosperemos nesta vida.
11:19
When we think about humanhumano capitalcapital
271
664000
2000
Quando pensamos no património humano,
11:21
we think about the things we can measurea medida easilyfacilmente --
272
666000
3000
pensamos nas coisas que conseguimos medir facilmente -
11:24
things like gradesnotas, SAT'sDo SAT, degreesgraus,
273
669000
3000
coisas como notas, exames, títulos,
11:27
the numbernúmero of yearsanos in schoolingescolaridade.
274
672000
2000
o número de anos de escolaridade.
11:29
What it really takes to do well, to leadconduzir a meaningfulsignificativo life,
275
674000
3000
O que é realmente necessário para ter sucesso, para ter uma vida com significado,
11:32
are things that are deeperDeeper,
276
677000
2000
são coisas mais profundas,
11:34
things we don't really even have wordspalavras for.
277
679000
3000
coisas para as quais nem sequer temos palavras adequadas.
11:37
And so let me listLista just a couplecasal of the things
278
682000
2000
Deixem-me só fazer uma lista de algumas coisas
11:39
I think this researchpesquisa pointspontos us towardem direção a tryingtentando to understandCompreendo.
279
684000
4000
que penso que esta investigação nos incita a compreender.
11:43
The first giftpresente, or talenttalento, is mindsightMindsight --
280
688000
3000
O primeiro dom, ou talento, é a visão mental -
11:46
the abilityhabilidade to enterentrar into other people'spovos mindsmentes
281
691000
4000
a capacidade de entrar na mente de outras pessoas
11:50
and learnaprender what they have to offeroferta.
282
695000
2000
e perceber o que estas têm para oferecer.
11:52
BabiesBebês come with this abilityhabilidade.
283
697000
2000
Os bebés nascem com esta capacidade.
11:54
MeltzoffMeltzoff, who'squem é at the UniversityUniversidade of WashingtonWashington,
284
699000
2000
Meltzoff, que está na Universidade de Washington,
11:56
leanedse inclinou over a babybebê who was 43 minutesminutos oldvelho.
285
701000
3000
debruçou-se sobre um bebé com 43 minutos de vida.
11:59
He waggedabanou his tonguelíngua at the babybebê.
286
704000
2000
Ele sacudiu a sua língua para o bebé.
12:01
The babybebê waggedabanou her tonguelíngua back.
287
706000
3000
E a bebé sacudiu a sua língua, em resposta.
12:04
BabiesBebês are bornnascermos to interpenetrateinterpenetram into Mom'sMãe está mindmente
288
709000
3000
Os bebés nascem para se fundirem com a mente da mãe
12:07
and to downloadbaixar what they find --
289
712000
2000
e para fazerem download daquilo que encontram -
12:09
theirdeles modelsmodelos of how to understandCompreendo realityrealidade.
290
714000
2000
os seus modelos de como compreender a realidade.
12:11
In the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, 55 percentpor cento of babiesbebês
291
716000
3000
Nos EUA, 55 porcento dos bebés
12:14
have a deepprofundo two-wayem dois sentidos conversationconversação with MomMãe
292
719000
2000
têm uma conversação profunda, nos dois sentidos, com a mãe,
12:16
and they learnaprender modelsmodelos to how to relaterelacionar to other people.
293
721000
3000
e aprendem modelos de como se relacionar com outras pessoas.
12:19
And those people who have modelsmodelos of how to relaterelacionar
294
724000
2000
E essas pessoas que têm modelos de como se relacionar
12:21
have a hugeenorme headcabeça startcomeçar in life.
295
726000
2000
começam a vida com um grande avanço.
12:23
ScientistsCientistas at the UniversityUniversidade of MinnesotaMinnesota did a studyestude
296
728000
2000
Cientistas na Universidade do Minnesota fizeram um estudo
12:25
in whichqual they could predictprever
297
730000
2000
onde podiam prever
12:27
with 77 percentpor cento accuracyprecisão, at ageera 18 monthsmeses,
298
732000
3000
com 77 porcento de certeza, na idade dos 18 meses,
12:30
who was going to graduategraduado from highAlto schoolescola,
299
735000
2000
quem iria concluir o ensino secundário,
12:32
basedSediada on who had good attachmentanexo with mommamãe.
300
737000
3000
baseados em quem apresentava boa ligação com a mãe.
12:35
TwentyVinte percentpor cento of kidsfilhos do not have those relationshipsrelacionamentos.
301
740000
3000
20 porcento dos miúdos não têm estes relacionamentos.
12:38
They are what we call avoidantlyavoidantly attachedem anexo.
302
743000
2000
Eles são aquilo a que chamamos ligados de forma evasiva.
12:40
They have troubleproblema relatingrelacionado to other people.
303
745000
2000
Eles têm problemas de relacionamento com outras pessoas
12:42
They go throughatravés life
304
747000
2000
Eles vivem a vida
12:44
like sailboatsVeleiros tackingalinhavando into the windvento --
305
749000
2000
como barcos à vela à deriva no vento -
12:46
wantingquerendo to get closefechar to people,
306
751000
2000
querem chegar-se às pessoas,
12:48
but not really havingtendo the modelsmodelos of how to do that.
307
753000
3000
mas sem realmente ter os modelos de como fazê-lo.
12:51
And so this is one skillhabilidade
308
756000
2000
Esta é, então, uma competência
12:53
of how to hooverHoover up knowledgeconhecimento, one from anotheroutro.
309
758000
2000
de como sorver conhecimento, uns dos outros.
12:55
A secondsegundo skillhabilidade is equaligual poiseequilíbrio,
310
760000
3000
Uma segunda competência é o equilibrio igual.
12:58
the abilityhabilidade to have the serenityserenidade
311
763000
2000
A capacidade de ter a serenidade
13:00
to readler the biasestendências and failuresfalhas in your ownpróprio mindmente.
312
765000
3000
para ler os preconceitos e falhas da vossa própria mente.
13:03
So for exampleexemplo, we are overconfidenceexcesso de confiança machinesmáquinas.
313
768000
3000
Então, por exemplo, somos máquinas de ultra-confiança.
13:06
Ninety-fiveNoventa e cinco percentpor cento of our professorsprofessores reportrelatório
314
771000
3000
95 porcento dos nossos professores reportam
13:09
that they are above-averageacima da média teachersprofessores.
315
774000
2000
que eles são professores acima da média.
13:11
Ninety-sixNoventa e seis percentpor cento of collegeFaculdade studentsalunos
316
776000
2000
96 porcento dos estudantes universitários
13:13
say they have above-averageacima da média socialsocial skillsHabilidades.
317
778000
3000
dizem que têm competências sociais acima da média.
13:16
Time magazinerevista askedperguntei AmericansAmericanos, "Are you in the toptopo one percentpor cento of earnersassalariados?"
318
781000
3000
A revista Time perguntou aos americanos, "Inclui-se no top do um porcento daqueles que mais auferem?"
13:19
NineteenDezenove percentpor cento of AmericansAmericanos are in the toptopo one percentpor cento of earnersassalariados.
319
784000
3000
19 porcento dos americanos encontram-se no top do um porcento daqueles que mais auferem.
13:22
(LaughterRiso)
320
787000
2000
(Risos)
13:24
This is a gender-linkedsexo-ligados traittraço, by the way.
321
789000
2000
Existe uma característica ligada ao género, já agora.
13:26
MenHomens drownse afogar at twiceduas vezes the ratetaxa of womenmulheres,
322
791000
2000
Os homens afogam-se duas vezes mais do que as mulheres,
13:28
because menhomens think they can swimnadar acrossatravés that lakelago.
323
793000
3000
porque os homens pensam que conseguem atravessar aquele lago a nado.
13:31
But some people have the abilityhabilidade and awarenessconsciência
324
796000
3000
Mas algumas pessoas têm a capacidade e a consciência
13:34
of theirdeles ownpróprio biasestendências, theirdeles ownpróprio overconfidenceexcesso de confiança.
325
799000
3000
dos seus próprios preconceitos, da sua própria ultra-confiança.
13:37
They have epistemologicalepistemológico modestymodéstia.
326
802000
2000
Têm modéstia epistemológica.
13:39
They are open-mindedmente aberta in the facecara of ambiguityambiguidade.
327
804000
3000
Têm a mente aberta perante a ambiguidade.
13:42
They are ablecapaz to adjustajustar strengthforça of the conclusionsconclusões
328
807000
2000
São capazes de ajustar a força das conclusões
13:44
to the strengthforça of theirdeles evidenceevidência.
329
809000
2000
com a força da sua evidência.
13:46
They are curiouscurioso.
330
811000
2000
São curiosos.
13:48
And these traitstraços are oftenfrequentemente unrelatednão relacionado and uncorrelatedcorrelatos with IQIQ.
331
813000
3000
E estas características estão, muitas vezes, não relacionadas e são não corretativas ao QI.
13:51
The thirdterceiro traittraço is metisMetis,
332
816000
2000
A terceira característica é a metis,
13:53
what we mightpoderia call streetrua smartsSmarts -- it's a GreekGrego wordpalavra.
333
818000
3000
a que podemos chamar esperteza de rua - É uma palavra grega.
13:56
It's a sensitivitysensibilidade to the physicalfisica environmentmeio Ambiente,
334
821000
2000
É uma sensibilidade ao ambiente físico,
13:58
the abilityhabilidade to pickescolher out patternspadrões in an environmentmeio Ambiente --
335
823000
2000
a capacidade de descobrir padrões num ambiente -
14:00
derivederivar a gistessência.
336
825000
2000
deduzir uma essência.
14:02
One of my colleaguescolegas at the TimesVezes
337
827000
2000
Um dos meus colegas no Times
14:04
did a great storyhistória about soldierssoldados in IraqIraque
338
829000
2000
escreveu um artigo excelente, sobre soldados no Iraque
14:06
who could look down a streetrua and detectdetectar somehowde alguma forma
339
831000
3000
que, olhando para uma rua, conseguiam detectar se
14:09
whetherse there was an IEDIED, a landmineminério, in the streetrua.
340
834000
2000
haveria uma bomba improvisada ou uma mina terrestre, na rua.
14:11
They couldn'tnão podia tell you how they did it,
341
836000
2000
Eles não sabiam dizer como o faziam,
14:13
but they could feel coldfrio, they feltsentiu a coldnessfrieza,
342
838000
3000
mas conseguiam sentir frio, sentiam uma frialdade,
14:16
and they were more oftenfrequentemente right than wrongerrado.
343
841000
3000
e estavam mais vezes certos do que errados.
14:19
The thirdterceiro is what you mightpoderia call sympathysimpatia,
344
844000
2000
O terceiro é o que se pode chamar compaixão,
14:21
the abilityhabilidade to work withindentro groupsgrupos.
345
846000
3000
a capacidade de trabalhar em grupos.
14:24
And that comesvem in tremendouslyTremendo handyà mão,
346
849000
3000
E isto dá um jeito tremendo,
14:27
because groupsgrupos are smartermais esperto than individualsindivíduos.
347
852000
2000
porque os grupos são mais inteligentes do que os indivíduos -
14:29
And face-to-facecara a cara groupsgrupos are much smartermais esperto
348
854000
2000
e os grupos face-a-face são muito mais inteligentes
14:31
than groupsgrupos that communicatecomunicar electronicallyeletronicamente,
349
856000
3000
do que grupos que comunicam electronicamente,
14:34
because 90 percentpor cento of our communicationcomunicação is non-verbalnão-verbal.
350
859000
3000
porque 90 porcento da nossa comunicação é não-verbal.
14:37
And the effectivenesseficácia of a groupgrupo
351
862000
2000
E a eficácia de um grupo
14:39
is not determineddeterminado by the IQIQ of the groupgrupo;
352
864000
3000
não é determinada pelo QI do grupo,
14:42
it's determineddeterminado by how well they communicatecomunicar,
353
867000
3000
é determinada por quão bem eles comunicam,
14:45
how oftenfrequentemente they take turnsgira in conversationconversação.
354
870000
3000
por quantas vezes mudam de interlocutor.
14:48
Then you could talk about a traittraço like blendingMisturando.
355
873000
3000
Depois, poderiam falar de uma característica como a combinação.
14:51
Any childcriança can say, "I'm a tigerTigre," pretendfaz de conta to be a tigerTigre.
356
876000
3000
Qualquer criança pode dizer, "Eu sou um tigre", e fazer de conta que é um tigre.
14:54
It seemsparece so elementaryelementar.
357
879000
2000
Parece tão elementar.
14:56
But in factfacto, it's phenomenallyfenomenalmente complicatedcomplicado
358
881000
2000
Mas, de facto, é fenomenalmente complicado
14:58
to take a conceptconceito "I" and a conceptconceito "tigerTigre"
359
883000
2000
pegar no conceito "eu" e no conceito "tigre"
15:00
and blendmistura them togetherjuntos.
360
885000
2000
e combiná-los.
15:02
But this is the sourcefonte of innovationinovação.
361
887000
2000
Mas esta é a fonte da inovação.
15:04
What PicassoPicasso did, for exampleexemplo,
362
889000
2000
O que Picasso fez, por exemplo,
15:06
was take the conceptconceito "WesternWestern artarte"
363
891000
2000
foi pegar no conceito arte ocidental
15:08
and the conceptconceito "AfricanAfricano masksmáscaras"
364
893000
2000
e no conceito máscaras africanas
15:10
and blendmistura them togetherjuntos --
365
895000
2000
e combiná-las -
15:12
not only the geometrygeometria,
366
897000
2000
não apenas a geometria,
15:14
but the moralmoral systemssistemas entailedimplicou in them.
367
899000
2000
mas os sistemas morais neles envolvidos.
15:16
And these are skillsHabilidades, again, we can't countcontagem and measurea medida.
368
901000
2000
E estas são competências, uma vez mais, que não podemos contar ou medir.
15:18
And then the finalfinal thing I'll mentionmenção
369
903000
2000
E então a última coisa a que me referirei
15:20
is something you mightpoderia call limerenceLimerence.
370
905000
2000
é algo a que podem chamar limerância.
15:22
And this is not an abilityhabilidade;
371
907000
2000
isto não é uma capacidade,
15:24
it's a drivedirigir and a motivationmotivação.
372
909000
3000
é um impulso e uma motivação.
15:27
The consciousconsciente mindmente hungersfomes for successsucesso and prestigeprestígio.
373
912000
3000
A mente consciente tem fome de sucesso e prestígio.
15:30
The unconsciousinconsciente mindmente hungersfomes
374
915000
2000
A mente inconsciente tem fome
15:32
for those momentsmomentos of transcendencetranscendência,
375
917000
2000
de momentos de transcendência,
15:34
when the skullcrânio linelinha disappearsdesaparece
376
919000
2000
quando a fronteira do crânio desaparece
15:36
and we are lostperdido in a challengedesafio or a tasktarefa --
377
921000
3000
e nos perdemos num desafio ou uma tarefa -
15:39
when a craftsmanartesão feelssente lostperdido in his craftconstruir,
378
924000
3000
quando um artesão se perde na sua arte,
15:42
when a naturalistnaturalista feelssente at one with naturenatureza,
379
927000
3000
quando um naturalista se sente uno com a natureza,
15:45
when a believercrente feelssente at one with God'sDe Deus love.
380
930000
3000
quando um crente se sente uno com o amor de Deus.
15:48
That is what the unconsciousinconsciente mindmente hungersfomes for.
381
933000
3000
É isso de que a mente inconsciente tem fome.
15:51
And manymuitos of us feel it in love
382
936000
2000
E muitos de nós sentiu-o no amor,
15:53
when loversamantes feel fusedfundido.
383
938000
2000
quando os amante se sentem fundidos.
15:55
And one of the mosta maioria beautifulbonita descriptionsdescrições
384
940000
2000
Uma das descrições mais bonitas
15:57
I've come acrossatravés in this researchpesquisa
385
942000
3000
com que me deparei nesta investigação,
16:00
of how mindsmentes interpenetrateinterpenetram
386
945000
2000
de como as mentes se fundem,
16:02
was writtenescrito by a great theoristteórico and scientistcientista
387
947000
2000
foi escrita por um grande teórico e cientista
16:04
namednomeado DouglasDouglas HofstadterHofstadter at the UniversityUniversidade of IndianaIndiana.
388
949000
3000
chamado Douglas Hofstadter, na Universidade do Indiana.
16:07
He was marriedcasado to a womanmulher namednomeado CarolCarol,
389
952000
2000
Ele era casado com uma mulher chamada Carol,
16:09
and they had a wonderfulMaravilhoso relationshiprelação.
390
954000
2000
e eles tinham uma relação fabulosa.
16:11
When theirdeles kidsfilhos were fivecinco and two,
391
956000
2000
Quando os seus filhos tinham cinco e dois anos,
16:13
CarolCarol had a strokeacidente vascular encefálico and a braincérebro tumortumor and diedmorreu suddenlyDe repente.
392
958000
4000
a Carol teve um AVC e um tumor cerebral, e morreu repentinamente.
16:17
And HofstadterHofstadter wroteescrevi a booklivro
393
962000
2000
E Hofstadter escreveu um livro
16:19
calledchamado "I Am a StrangeEstranho LoopLoop."
394
964000
2000
chamado "Sou uma Espiral Estranha".
16:21
In the coursecurso of that booklivro, he describesdescreve a momentmomento --
395
966000
2000
No decurso do livro, ele descreve um momento -
16:23
just monthsmeses after CarolCarol has diedmorreu --
396
968000
3000
apenas meses depois da morte de Carol -
16:26
he comesvem acrossatravés her picturecenário on the mantelcornija de lareira,
397
971000
2000
ele depara-se com a fotografia dela na cornija da lareira,
16:28
or on a bureaumesa in his bedroomquarto.
398
973000
2000
ou numa cómoda no seu quarto.
16:30
And here'saqui está what he wroteescrevi:
399
975000
2000
E eis o que ele escreveu:
16:32
"I lookedolhou at her facecara,
400
977000
2000
"Olhei para o rosto dela,
16:34
and I lookedolhou so deeplyprofundamente
401
979000
2000
e olhei tão profundamente,
16:36
that I feltsentiu I was behindatrás her eyesolhos.
402
981000
2000
que senti que eu estava por trás dos olhos dela.
16:38
And all at onceuma vez I foundencontrado myselfEu mesmo sayingdizendo
403
983000
2000
E de repente dei por mim a dizer,
16:40
as tearslágrimas flowedfluiu,
404
985000
2000
enquanto as lágrimas escorriam,
16:42
'That's me. That's me.'
405
987000
2000
'Sou eu. Sou eu.'
16:44
And those simplesimples wordspalavras
406
989000
2000
E essas palavras simples
16:46
broughttrouxe back manymuitos thoughtspensamentos that I had had before,
407
991000
2000
trouxeram de volta muitos pensamentos que já havia tido
16:48
about the fusionfusão of our soulsalmas
408
993000
2000
sobre a fusão das nossas almas
16:50
into one higher-levelNível superior entityentidade,
409
995000
2000
numa entidade de nível superior,
16:52
about the factfacto that at the coretestemunho of bothambos our soulsalmas
410
997000
3000
sobre o facto da essência de ambas as nossas almas
16:55
laydeitar our identicalidêntico hopesesperanças and dreamssonhos for our childrencrianças,
411
1000000
4000
reflectirem esperanças e sonhos idênticos para os nossos filhos,
16:59
about the notionnoção that those hopesesperanças
412
1004000
2000
sobre a noção de que essas esperanças
17:01
were not separateseparado or distinctdistinto hopesesperanças,
413
1006000
2000
não eram esperanças separadas ou distintas,
17:03
but were just one hopeesperança,
414
1008000
2000
mas eram apenas uma esperança,
17:05
one clearClaro thing that defineddefiniram us bothambos,
415
1010000
2000
uma coisa clara que nos definia a ambos,
17:07
that weldedsoldada us into a unitunidade --
416
1012000
2000
que nos uniu num só -
17:09
the kindtipo of unitunidade I had but dimlypalidamente imaginedimaginou
417
1014000
3000
o tipo de unidade que só vagamente imaginei
17:12
before beingser marriedcasado and havingtendo childrencrianças.
418
1017000
3000
antes de me ter casado e ter tido filhos.
17:15
I realizedpercebi that, thoughApesar CarolCarol had diedmorreu,
419
1020000
2000
Compreendi que, embora a Carol tivesse falecido,
17:17
that coretestemunho piecepeça of her had not diedmorreu at all,
420
1022000
3000
essa parte da essência dela não tinha morrido de todo,
17:20
but had livedvivia on very determinedlydeterminadamente in my braincérebro."
421
1025000
4000
mas tinha continuado a viver muito determinada no meu cérebro."
17:24
The GreeksGregos say we sufferSofra our way to wisdomsabedoria.
422
1029000
3000
Os gregos dizem que sofremos o nosso caminho para a sabedoria.
17:27
ThroughAtravés his sufferingsofrimento, HofstadterHofstadter understoodEntendido
423
1032000
2000
Através deste sofrimento, Hofstadter compreendeu
17:29
how deeplyprofundamente interpenetratedinterpenetrou we are.
424
1034000
3000
quão profundamente fundidos estamos.
17:32
ThroughAtravés the policypolítica failuresfalhas of the last 30 yearsanos,
425
1037000
3000
Através dos falhanços políticos dos ultimos 30 anos,
17:35
we have come to acknowledgereconhecer, I think,
426
1040000
3000
viemos a apercebermo-nos, creio,
17:38
how shallowraso our viewVisão of humanhumano naturenatureza has been.
427
1043000
3000
o quão superficial a nossa visão da natureza humana tem sido.
17:41
And now as we confrontenfrentar that shallownesssuperficialidade
428
1046000
3000
E agora, ao confrontarmos essa falta de profundidade,
17:44
and the failuresfalhas that derivederivar from our inabilityincapacidade
429
1049000
2000
e os falhanços que têm origem na nossa falta de capacidade
17:46
to get the depthsprofundidades of who we are,
430
1051000
2000
para percebermos a profundidade de quem somos,
17:48
comesvem this revolutionrevolução in consciousnessconsciência --
431
1053000
2000
vem esta revolução na consciência -
17:50
these people in so manymuitos fieldsCampos
432
1055000
3000
estas pessoas em tantos campos,
17:53
exploringexplorando the depthprofundidade of our naturenatureza
433
1058000
2000
que exploram a profundeza da nossa natureza
17:55
and comingchegando away with this enchantedEncantado,
434
1060000
2000
e surgem com este
17:57
this newNovo humanismhumanismo.
435
1062000
2000
novo humanismo, mágico.
17:59
And when FreudFreud discovereddescobriu his sensesentido of the unconsciousinconsciente,
436
1064000
2000
E quando Freud descobriu o seu sentido do inconsciente,
18:01
it had a vastgrande effectefeito on the climateclima of the timesvezes.
437
1066000
3000
isto teve um efeito vasto no pensamento da altura.
18:04
Now we are discoveringdescobrindo a more accuratepreciso visionvisão
438
1069000
3000
Agora estamos a descobrir uma visão mais precisa
18:07
of the unconsciousinconsciente, of who we are deepprofundo insidedentro,
439
1072000
3000
do inconsciente - de quem somos bem lá no fundo.
18:10
and it's going to have a wonderfulMaravilhoso and profoundprofundo
440
1075000
2000
E vai ter um efeito maravilhoso e profundo
18:12
and humanizinghumanizar effectefeito on our culturecultura.
441
1077000
2000
e de humanização na nossa cultura.
18:14
Thank you.
442
1079000
2000
Obrigado.
18:16
(ApplauseAplausos)
443
1081000
20000
(Aplausos)
Translated by Mafalda Dias
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com