Jonathan Marks: In praise of conflict
Jonathan Marks: Os governos deveriam lutar contra as corporações, não colaborar com elas
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and human rights lawyer
e defensor dos direitos humanos
numa empresa em Londres,
ainda se reunia
by an accident of history,
acidente da história —
who had just quit his job
acabado de deixar o seu emprego
Estrangeiros britânico.
"Porque é que se foi embora?"
one morning and said,
uma manhã, e disse-lhe:
about human rights abuses in China."
dos direitos humanos na China."
about human rights abuses in China
em relação a isso
trade relations with China."
comerciais com a China."
with his tail between his legs,
com o rabo entre as pernas,
he returned again to his boss,
foi ter novamente com o chefe.
about human rights in Burma,"
dos direitos humanos em Burma"
o chefe fez uma pausa e disse:
do anything about human rights in Burma
fazer nada em relação a isso,
any trade relations with Burma."
comerciais com Burma."
he knew he had to leave.
que tinha de sair.
that got to him.
que mexeu com ele.
with other governments,
com outros governos,
were being harmed.
estavam a ser prejudicadas.
a vision of the world.
demasiado simplista.
quem está a lutar,
ser totalmente corruptos
who are not at the table,
que estão fora das negociações,
an obligation to protect.
a obrigação de proteger.
somewhat skeptical of a lawyer
em relação a um advogado
para o compromisso.
giving talks about ethics for free.
a fazer palestras gratuitas sobre ética.
I'm downwardly mobile.
gosta de me lembrar, estou em decadência.
we lead our personal lives,
como conduzimos a nossa vida pessoal
to one side for the moment,
gostaria de deixar de lado —
we think about major problems
pensamos as grandes problemáticas
in the United States,
do ensino secundário, nos EUA,
three branches of government,
está divide em três poderes:
and the judicial branch.
more sacred in our Constitution,
na nossa Constituição,
constituição democrática,
and the judicial powers."
executivos e judiciais."
estavam preocupados apenas
and exercise of power.
e com o exercício do poder.
the perils of influence.
dos perigos que a influência exercia.
the constitutionality of laws
a constitucionalidade das leis
of government accountable
os outros ramos do governo
relationships with them.
próximo com eles.
as one famous scholar put it,
como um famoso pensador disse:
struggle with each other.
uns com os outros.
the importance of struggle
a importância da luta,
no setor privado,
get together and agree
aéreas norte-americanas se juntam
below 250 dollars a ticket.
abaixo dos 250 dólares.
some would say collusion,
alguns dirão que é conluio,
pelas nossas passagens.
two airlines were to say,
que duas companhias diriam:
the route from LA to Chicago,"
ficará com a ligação LA-Chicago"
the route from Chicago to DC,
"Nós ficamos com a ligação Chicago-DC.
or collusion instead of competition,
ou conluio, em vez de competição,
the importance of struggle
between branches of government,
entre poderes constitucionais,
the importance of conflict
a importância do conflito
among corporations,
relações entre corporações,
dessa importância,
between the public and the private.
setor público e o privado.
are collaborating with industry
colaboram com a indústria
and the environment,
de saúde pública e do meio-ambiente,
with the very corporations
com as mesmas corporações
the problems they are trying to solve.
que os governos estão a tentar resolver.
que essas relações
decided to address a serious problem:
abordar um problema grave:
em escolas na zona rural da Índia.
with national and local governments
com os governos federais e locais,
multinational soda company.
de refrigerantes
than one million dollars,
of a months-long promotional campaign
promocional com a duração de meses,
televisiva de 12 horas,
and color scheme.
e o esquema de cores da companhia.
for its products.
for the intergovernmental agency,
para a agência intergovernamental,
to promote sustainable living.
um estilo de vida sustentável.
of sugar-sweetened beverages
de bebidas açucaradas,
and drunk out of plastic bottles
e bebidos em garrafas de plástico,
grappling with obesity,
from a public health
nem do ponto de vista da saúde pública,
one public health problem,
de saúde pública,
of dozens I discovered
de dezenas que encontrei
between government and industry.
entre o governo e a indústria.
about the initiatives in parks
as iniciativas em parques
promoting exercise,
para promover o exercício.
creating voluntary pledges
que cria financiamentos voluntários
have become the paradigm in public health,
tornaram-se o paradigma na saúde pública
from the point of view of industry.
elas fazem todo o sentido.
public health problems and their solutions
de saúde pública e as suas soluções
their commercial interests.
torna-se um problema
and lack of physical activity.
e falta de exercício físico.
involving major corporations.
que envolve grandes corporações.
in strategies of influence
em estratégias de influência
os seus interesses comerciais.
de desenvolver contraestratégias
pelos governos,
com a indústria,
coisas que podem promover o bem comum,
to which industry will not agree.
com o aumento da regulamentação,
to increased regulation
stave off even more regulation
vá evitar ainda mais regulamentação
out of the market.
competidores do mercado.
to do certain things,
em fazer coisas,
of their unhealthy products,
dos seus produtos não saudáveis,
competition law,
da forma como ela é hoje.
não deveriam misturar
means reaching agreement with industry.
significa fazer acordos com a indústria.
passando da colaboração às claras
um pedaço de terra
tinham sido vendidos.
have been sold.
nesse terreno
is building a well pad on your land.
vai começar a perfurar a vossa propriedade.
of the Hallowich family.
que a família Hallowich enfrentou.
de dores de cabeça,
comichão nos olhos,
of the noise, vibration
da vibração sentida,
from the flaring of natural gas.
pela queima do gás natural
where this image appeared,
onde apareceu esta foto,
porque é que eles se calarem.
we discovered why they fell silent.
"What happened to the Hallowiches?"
"O que aconteceu aos Hallowiches?"
had made a secret settlement
um acordo secreto com a empresa do gás
a take-it-or-leave-it settlement.
de "pegar ou largar".
de seis dígitos,
and start your lives again,
e começarem uma nova vida.
da má experiência com a nossa companhia.
of your experience with our company,
experience with fracking,
com o fraturamento hidráulico,
by a medical examination.
por exames médicos".
the Hallowiches for accepting
por aceitar este acordo
que a empresa queria encobrir isso.
to silence a squeaky wheel.
is the legal and regulatory system,
ao sistema regulatório e legal,
networks of agreements
exatamente como este,
and seal off data points
and epidemiologists,
e epidemiologistas.
from issuing a violation notice
chegarem a acordo.
bad from a public health point of view;
do ponto de vista da saúde pública.
not because they are isolated examples.
porque não se tratam de casos isolados.
de um problema sistemático.
alguns contraexemplos,
of the public official
suicidal thoughts in adolescents.
aumentava pensamentos suicidas
who went after the food company
que foi atrás da empresa alimentícia
health benefits of its yogurt.
do seu iogurte para a saúde.
directed at both sides of the aisle
as proteções ambientais.
in the darkness,
we need to engage in conflict.
precisamos enfrentar conflitos.
in direct conflict with corporations.
direto com as corporações.
are inherently good
são naturalmente bons
act to promote their commercial interests,
os seus interesses comerciais,
undermining or promoting the common good.
ou promovendo o bem comum.
of governments
of our common good.
ao nosso bem comum.
ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyerJonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.
Why you should listen
After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.
The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.
Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.
Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here.
Jonathan Marks | Speaker | TED.com