ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.

Why you should listen

Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.

An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.

The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.

Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.

Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discoveredwhistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.

More profile about the speaker
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com
TEDxPerth

Natasha Hurley-Walker: How radio telescopes show us unseen galaxies

Natasha Hurley-Walker: Como os radiotelescópios nos mostram galáxias nunca vistas

Filmed:
1,295,837 views

O nosso universo é estranho, maravilhoso e vasto, diz a astrónoma Natasha Hurley-Walker. Uma nave espacial não vos pode transportar pela sua imensidão (ainda) — mas um radiotelescópio pode. Nesta hipnótica conversa repleta de imagens, Hurley-Walker mostra como ela explora os mistérios do universo utilizando tecnologia especial que revela espetros de luz que nós não conseguimos observar.
- Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SpaceEspaço, the finalfinal frontierfronteira.
0
1080
2760
O espaço, a fronteira final
00:17
I first heardouviu these wordspalavras
when I was just sixseis yearsanos oldvelho,
1
5880
3456
A primeira vez que ouvi estas palavras
tinha apenas seis anos,
00:21
and I was completelycompletamente inspiredinspirado.
2
9360
2256
e fiquei completamente inspirada.
00:23
I wanted to exploreexplorar strangeestranho newNovo worldsos mundos.
3
11640
2376
Eu queria explorar estranhos mundos novos.
00:26
I wanted to seekprocurar out newNovo life.
4
14040
1496
Eu queria procurar nova vida.
00:27
I wanted to see everything
that the universeuniverso had to offeroferta.
5
15560
3200
Queria ver tudo o que o universo
tinha para oferecer.
00:31
And those dreamssonhos, those wordspalavras,
they tooktomou me on a journeyviagem,
6
19840
3696
E esses sonhos, essas palavras,
levaram-me numa viagem,
00:35
a journeyviagem of discoverydescoberta,
7
23560
1456
uma viagem de descoberta,
00:37
throughatravés schoolescola, throughatravés universityuniversidade,
8
25040
2176
através da escola, da universidade,
00:39
to do a PhDPhD and finallyfinalmente
to becometornar-se a professionalprofissional astronomerastrônomo.
9
27240
3440
para fazer o doutoramento
e finalmente tornar-me astrónoma.
00:43
Now, I learnedaprendido two amazingsurpreendente things,
10
31920
3016
Então, aprendi duas coisas espantosas,
00:46
one slightlylevemente unfortunateinfeliz,
11
34960
1536
uma ligeiramente infeliz,
00:48
when I was doing my PhDPhD.
12
36520
2056
quando estava a fazer o doutoramento.
00:50
I learnedaprendido that the realityrealidade was
13
38600
2416
Descobri que, na realidade,
00:53
I wouldn'tnão seria be pilotingpilotagem
a starshipnave estelar anytimea qualquer momento soonem breve.
14
41040
3160
eu não ia pilotar nenhuma nave espacial
num futuro próximo.
00:57
But I alsoAlém disso learnedaprendido that the universeuniverso
is strangeestranho, wonderfulMaravilhoso and vastgrande,
15
45440
4616
Mas descobri também que o universo
é estranho, maravilhoso e vasto,
01:02
actuallyna realidade too vastgrande
to be exploredexploradas by spaceshipnave espacial.
16
50080
2800
na verdade, vasto demais
para ser explorado numa nave espacial.
01:05
And so I turnedvirou my attentionatenção
to astronomyastronomia, to usingusando telescopestelescópios.
17
53720
3360
Então, voltei a minha atenção
para a astronomia, usando telescópios.
01:09
Now, I showexposição you before you
an imageimagem of the night skycéu.
18
57840
2776
Mostro-vos aqui
uma imagem do céu noturno.
01:12
You mightpoderia see it anywherequalquer lugar in the worldmundo.
19
60640
1920
Podem vê-lo em qualquer parte do mundo.
01:15
And all of these starsestrelas are partparte
of our locallocal galaxygaláxia, the MilkyLeitoso Way.
20
63040
3960
Todas estas estrelas fazem parte
da nossa galáxia local, a Via Láctea.
01:19
Now, if you were to go
to a darkermais escuro partparte of the skycéu,
21
67560
2696
Se forem para uma parte
mais escura do céu,
01:22
a nicebom darkSombrio sitelocal, perhapspossivelmente in the desertdeserto,
22
70280
2536
um bom sítio escuro, talvez no deserto,
01:24
you mightpoderia see the centercentro
of our MilkyLeitoso Way galaxygaláxia
23
72840
2416
podem conseguir ver
o centro da nossa galáxia
01:27
spreadespalhar out before you,
hundredscentenas of billionsbilhões of starsestrelas.
24
75280
2960
que espalha à vossa frente centenas
de milhares de milhões de estrelas.
01:30
And it's a very beautifulbonita imageimagem.
25
78840
1576
É uma imagem muito bonita.
01:32
It's colorfulcolorida.
26
80440
1336
É colorida.
01:33
And again, this is just
a locallocal cornercanto of our universeuniverso.
27
81800
3616
Mais uma vez, é apenas
um cantinho local do nosso universo.
01:37
You can see there's
a sortordenar of strangeestranho darkSombrio dustpoeira acrossatravés it.
28
85440
3296
Podem ver que há um tipo
de estranha poeira escura que o atravessa.
01:40
Now, that is locallocal dustpoeira
29
88760
1976
Isto é poeira local
01:42
that's obscuringobscurecendo the lightluz of the starsestrelas.
30
90760
2656
que está a obscurecer a luz das estrelas.
01:45
But we can do a prettybonita good jobtrabalho.
31
93440
1576
Mas podemos fazer um bom trabalho.
01:47
Just with our ownpróprio eyesolhos, we can exploreexplorar
our little cornercanto of the universeuniverso.
32
95040
3456
Com os olhos, só podemos
explorar o nosso cantinho do universo.
01:50
It's possiblepossível to do better.
33
98520
1336
É possível fazer melhor.
01:51
You can use wonderfulMaravilhoso telescopestelescópios
like the HubbleHubble SpaceEspaço TelescopeTelescópio.
34
99880
3760
Podemos usar maravilhosos telescópios
como o telescópio Hubble Space.
01:56
Now, astronomersastrônomos
have put togetherjuntos this imageimagem.
35
104200
2176
Os astrónomos construíram esta imagem.
01:58
It's calledchamado the HubbleHubble DeepProfundo FieldCampo,
36
106400
1896
É o chamado Campo Profundo do Hubble.
02:00
and they'veeles têm spentgasto hundredscentenas of hourshoras
observingobservando just a tinyminúsculo patchpatch of the skycéu
37
108320
4336
Eles passaram centenas de horas
observando apenas um fragmento do céu
que não é maior do que a unha do polegar
com o braço estendido.
02:04
no largermaior than your thumbnailminiatura
heldmantido at arm'sbraços lengthcomprimento.
38
112680
2400
02:07
And in this imageimagem
39
115520
1256
Nesta imagem, podem ver
milhares de galáxias,
02:08
you can see thousandsmilhares of galaxiesgaláxias,
40
116800
1656
e sabemos que deve haver centenas
de milhões, milhares de milhões de galáxias
02:10
and we know that there mustdevo be
hundredscentenas of millionsmilhões, billionsbilhões of galaxiesgaláxias
41
118480
3456
02:13
in the entireinteira universeuniverso,
42
121960
1376
em todo o universo,
02:15
some like our ownpróprio and some very differentdiferente.
43
123360
2656
algumas como a nossa
e outras muito diferentes.
02:18
So you think, OK, well,
I can continuecontinuar this journeyviagem.
44
126040
2656
Então pensam: "Ok, bem,
posso continuar esta viagem.
02:20
This is easyfácil. I can just
use a very powerfulpoderoso telescopetelescópio
45
128720
2696
"Isto é fácil. Posso usar só
um telescópio muito poderoso
02:23
and just look at the skycéu, no problemproblema.
46
131440
1800
"e olhar para o céu, sem problemas."
02:25
It's actuallyna realidade really missingausência de out
if we just do that.
47
133960
4016
Na verdade, vamos perder muito
se fizermos só isso
02:30
Now, that's because
everything I've talkedfalou about so farlonge
48
138000
2736
Isso é porque tudo
sobre o que falei até aqui
02:32
is just usingusando the visiblevisível spectrumespectro,
just the thing that your eyesolhos can see,
49
140760
3896
está apenas a utilizar o espetro visível,
apenas o que os olhos conseguem ver,
02:36
and that's a tinyminúsculo slicefatia,
50
144680
1416
e isso é uma fatia minúscula,
02:38
a tinyminúsculo, tinyminúsculo slicefatia
of what the universeuniverso has to offeroferta us.
51
146120
3360
mesmo muito pequenina
do que o universo tem para nos oferecer.
02:42
Now, there's alsoAlém disso two very importantimportante
problemsproblemas with usingusando visiblevisível lightluz.
52
150160
4736
Existem também dois grandes
problemas com o uso da luz visível.
02:46
Not only are we missingausência de out
on all the other processesprocessos
53
154920
2736
Não só estamos a perder
todos os outros processos
02:49
that are emittingemitindo other kindstipos of lightluz,
54
157680
3176
que estão a emitir outros tipos de luz,
02:52
but there's two issuesproblemas.
55
160880
1416
mas também há dois problemas.
02:54
Now, the first is that dustpoeira
that I mentionedmencionado earliermais cedo.
56
162320
3376
O primeiro é essa poeira
que eu mencionei antes.
02:57
The dustpoeira stopspára the visiblevisível lightluz
from gettingobtendo to us.
57
165720
2936
A poeira impede a luz visível
de chegar a nós.
03:00
So as we look deeperDeeper
into the universeuniverso, we see lessMenos lightluz.
58
168680
4696
Então, à medida que observamos
mais profundamente, vemos menos luz.
03:05
The dustpoeira stopspára it gettingobtendo to us.
59
173400
1560
A poeira impede-nos de a vermos.
03:07
But there's a really strangeestranho problemproblema
with usingusando visiblevisível lightluz
60
175520
3416
Mas há um problema muito estranho
com o uso da luz visível
03:10
in orderordem to try and exploreexplorar the universeuniverso.
61
178960
1960
para tentarmos explorar o universo.
03:13
Now take a breakpausa for a minuteminuto.
62
181640
2256
Façam um intervalo por um minuto.
03:15
Say you're standingparado on a cornercanto,
a busyocupado streetrua cornercanto.
63
183920
2680
Digamos que estão numa esquina,
numa esquina movimentada.
03:19
There's carscarros going by.
64
187080
1496
Há carros a passar.
03:20
An ambulanceambulância approachesse aproxima.
65
188600
1400
Aproxima-se uma ambulância.
03:22
It has a high-pitchedhigh-pitched sirensirene.
66
190840
1376
Tem uma sirene de tom elevado.
03:24
(ImitatesImita a a sirensirene passingpassagem by)
67
192240
3736
(Som de sirene)
03:28
The sirensirene appearedapareceu to changemudança in pitchpitch
68
196000
2336
O tom da sirene parece mudar
de intensidade
03:30
as it movedse mudou towardsem direção and away from you.
69
198360
2080
conforme se aproxima
e se afasta de nós.
03:32
The ambulanceambulância drivermotorista did not changemudança
the sirensirene just to messbagunça with you.
70
200960
3880
O condutor da ambulância não mudou
a sirene só para nos confundir.
03:38
That was a productprodutos of your perceptionpercepção.
71
206040
2576
Isso é produto da nossa perceção.
03:40
The soundsom wavesondas,
as the ambulanceambulância approachedse aproximou,
72
208640
2736
As ondas sonoras,
à medida que a ambulância se aproxima,
03:43
were compressedcomprimido,
73
211400
1216
estão comprimidas,
03:44
and they changedmudou highersuperior in pitchpitch.
74
212640
1936
e mudam para um tom mais alto.
03:46
As the ambulanceambulância recededrecolheu-se,
the soundsom wavesondas were stretchedesticado,
75
214600
2776
À medida que a ambulância se afasta,
as ondas sonoras esticam,
03:49
and they soundedsoou lowermais baixo in pitchpitch.
76
217400
2056
e soam num tom mais baixo.
03:51
The samemesmo thing happensacontece with lightluz.
77
219480
2000
O mesmo acontece com a luz.
03:54
ObjectsObjetos movingmovendo-se towardsem direção us,
78
222040
2376
Em objetos que se movem na nossa direção,
03:56
theirdeles lightluz wavesondas are compressedcomprimido
and they appearaparecer bluermais azul.
79
224440
3176
as suas ondas de luz estão comprimidas
e parecem mais azuis.
03:59
ObjectsObjetos movingmovendo-se away from us,
80
227640
2216
Em objetos que se afastam de nós,
04:01
theirdeles lightluz wavesondas are stretchedesticado,
and they appearaparecer reddermais vermelho.
81
229880
2656
as ondas de luz esticam,
parecendo mais vermelhas.
04:04
So we call these effectsefeitos
blueshiftblueshift and redshiftdesvio para o vermelho.
82
232560
2880
Chamamos a estes efeitos
desvio para o azul ou para o vermelho.
04:08
Now, our universeuniverso is expandingexpandindo,
83
236440
2936
O nosso universo está a expandir-se,
04:11
so everything is movingmovendo-se away
from everything elseoutro,
84
239400
4176
então, tudo se está a afastar
de tudo o resto,
04:15
and that meanssignifica
everything appearsaparece to be redvermelho.
85
243600
2680
e isso significa que
tudo parece ser vermelho.
04:19
And oddlyestranhamente enoughsuficiente, as you look
more deeplyprofundamente into the universeuniverso,
86
247040
3736
Por muito estranho que pareça,
olhando mais profundamente
04:22
more distantdistante objectsobjetos
are movingmovendo-se away furthermais distante and fasterMais rápido,
87
250800
4296
os objetos mais distantes estão
a afastar-se cada vez mais depressa,
04:27
so they appearaparecer more redvermelho.
88
255120
1719
por isso parecem mais vermelhos.
04:29
So if I come back to the HubbleHubble DeepProfundo FieldCampo
89
257560
2935
Então, voltando
ao Campo Profundo do Hubble,
04:32
and we were to continuecontinuar
to peerpar deeplyprofundamente into the universeuniverso
90
260519
2697
se continuássemos a espreitar
profundamente o universo
04:35
just usingusando the HubbleHubble,
91
263240
1536
utilizando apenas o Hubble,
04:36
as we get to a certaincerto distancedistância away,
92
264800
2696
à medida que atingimos
uma certa distância,
04:39
everything becomestorna-se redvermelho,
93
267520
1600
tudo se torna vermelho,
04:41
and that presentspresentes something of a problemproblema.
94
269920
1976
e isso põe um problema.
04:43
EventuallyEventualmente, we get so farlonge away
95
271920
2056
Eventualmente, chegamos tão longe
04:46
everything is shiftedmudou into the infraredinfravermelho
96
274000
2976
que tudo muda para o infravermelho
04:49
and we can't see anything at all.
97
277000
2000
e não conseguimos ver nada de nada.
04:51
So there mustdevo be a way around this.
98
279680
1696
Deve haver uma saída para isto,
04:53
OtherwiseCaso contrário, I'm limitedlimitado in my journeyviagem.
99
281400
1816
senão, estou limitada na minha viagem.
04:55
I wanted to exploreexplorar the wholetodo universeuniverso,
100
283240
1896
Eu queria explorar todo o universo,
04:57
not just whatevertanto faz I can see,
you know, before the redshiftdesvio para o vermelho kickschutes in.
101
285160
3920
não só o que consigo ver
antes do desvio para o vermelho.
05:02
There is a techniquetécnica.
102
290160
1256
Há uma técnica.
05:03
It's calledchamado radiorádio astronomyastronomia.
103
291440
1376
Chama-se radioastronomia.
05:04
AstronomersAstrônomos have been
usingusando this for decadesdécadas.
104
292840
2336
Os astrónomos têm-na usado há décadas.
05:07
It's a fantasticfantástico techniquetécnica.
105
295200
1296
É uma técnica fantástica.
05:08
I showexposição you the ParkesParkes RadioRádio TelescopeTelescópio,
affectionatelycarinhosamente knownconhecido as "The DishPrato."
106
296520
3486
Este é o Radiotelescópio Parkes,
designado afetuosamente por "Prato".
05:12
You maypode have seenvisto the moviefilme.
107
300040
1776
Se calhar já viram o filme.
05:13
And radiorádio is really brilliantbrilhante.
108
301840
1576
E a rádio é, de facto, brilhante.
05:15
It allowspermite us to peerpar much more deeplyprofundamente.
109
303440
2536
Permite-nos espreitar
de modo muito mais profundo.
05:18
It doesn't get stoppedparado by dustpoeira,
110
306000
2696
Não se deixa impedir pela poeira,
05:20
so you can see everything in the universeuniverso,
111
308720
2256
por isso conseguem ver tudo no universo,
05:23
and redshiftdesvio para o vermelho is lessMenos of a problemproblema
112
311000
1856
e o desvio para vermelho
deixa de ser um problema
05:24
because we can buildconstruir receiversreceptores
that receivereceber acrossatravés a largeampla bandbanda.
113
312880
3200
porque podemos construir recetores
que recebem em banda larga.
05:28
So what does ParkesParkes see when we turnvirar it
to the centercentro of the MilkyLeitoso Way?
114
316600
3936
O que é que o Parkes vê quando
o apontamos para o centro da Via Láctea?
05:32
We should see something fantasticfantástico, right?
115
320560
1960
Devemos ver algo fantástico, certo?
05:35
Well, we do see something interestinginteressante.
116
323160
2896
Bem, vemos mesmo algo interessante.
05:38
All that dustpoeira has gonefoi.
117
326080
1656
Toda aquela poeira desapareceu.
05:39
As I mentionedmencionado, radiorádio goesvai
straightdireto throughatravés dustpoeira, so not a problemproblema.
118
327760
3440
Como referi, a rádio atravessa a poeira,
por isso não há problema.
05:43
But the viewVisão is very differentdiferente.
119
331840
1896
Mas a vista é muito diferente.
05:45
We can see that the centercentro
of the MilkyLeitoso Way is aglowincandescente,
120
333760
3816
Podemos ver que o centro
da Via Láctea está incandescente,
05:49
and this isn't starlightluz das estrelas.
121
337600
1680
e isto não é luz estelar.
05:51
This is a lightluz calledchamado
synchrotronSíncrotron radiationradiação,
122
339960
3136
É uma luz chamada
radiação sincrotrónica,
05:55
and it's formedformado from electronselétrons
spiralingem espiral around cosmiccósmico magneticmagnético fieldsCampos.
123
343120
4600
formada a partir de eletrões que espiralam
em torno de campos magnéticos cósmicos.
06:00
So the planeavião is aglowincandescente with this lightluz.
124
348280
3096
Assim o plano está incandescente
com esta luz.
06:03
And we can alsoAlém disso see
strangeestranho tuftstufos comingchegando off of it,
125
351400
3296
Conseguimos ver também
estranhos tufos a sair dela,
06:06
and objectsobjetos whichqual don't appearaparecer to linelinha up
126
354720
2496
e objetos que não parecem alinhar-se
06:09
with anything that we can see
with our ownpróprio eyesolhos.
127
357240
2320
com nada que vemos com os nossos olhos.
06:12
But it's hardDifícil to really
interpretinterpretar this imageimagem,
128
360520
2136
Mas é difícil interpretar esta imagem
06:14
because as you can see,
it's very lowbaixo resolutionresolução.
129
362680
2776
porque, como podem ver,
é de muito baixa resolução.
06:17
RadioRádio wavesondas have a wavelengthcomprimento de onda that's long,
130
365480
2176
As ondas de rádio têm
um comprimento longo,
06:19
and that makesfaz com que theirdeles resolutionresolução poorermais pobres.
131
367680
2296
e isso torna a sua resolução mais fraca.
06:22
This imageimagem is alsoAlém disso blackPreto and whitebranco,
132
370000
2056
Esta imagem é também a preto e branco,
06:24
so we don't really know
what is the colorcor of everything in here.
133
372080
3760
por isso, não sabemos bem
qual é a cor de tudo aqui.
06:28
Well, fast-forwardFast-Forward to todayhoje.
134
376640
1376
Bem, avancemos rápido até hoje.
06:30
We can buildconstruir telescopestelescópios
135
378040
1456
Podemos construir telescópios
que podem ultrapassar estes problemas.
06:31
whichqual can get over these problemsproblemas.
136
379520
2616
06:34
Now, I'm showingmostrando you here an imageimagem
of the MurchisonMurchison RadioRádio ObservatoryObservatório,
137
382160
3336
Mostro-vos aqui uma imagem
do Observatório Rádio Murchison,
06:37
a fantasticfantástico placeLugar, colocar
to buildconstruir radiorádio telescopestelescópios.
138
385520
2776
um sítio fantástico
para construir radiotelescópios.
06:40
It's flatplano, it's dryseco,
139
388320
2296
É plano, é seco,
06:42
and mosta maioria importantlyimportante, it's radiorádio quietquieto:
140
390640
2976
e mais importante ainda,
não tem interferências de rádio:
06:45
no mobileMóvel phonestelefones, no Wi-FiWi-Fi, nothing,
141
393640
3096
não há telemóveis, não há Sem-Fios, nada,
06:48
just very, very radiorádio quietquieto,
142
396760
2496
apenas uma zona de rádio silencioso,
06:51
so a perfectperfeito placeLugar, colocar
to buildconstruir a radiorádio telescopetelescópio.
143
399280
2720
por isso o sítio perfeito
para montar um radiotelescópio.
06:54
Now, the telescopetelescópio that I've been
workingtrabalhando on for a fewpoucos yearsanos
144
402880
2856
Esse telescópio em que eu tenho
vindo a trabalhar há uns anos
06:57
is calledchamado the MurchisonMurchison WidefieldWidefield ArrayMatriz,
145
405760
1936
chama-se o Murchison Widefield Array.
06:59
and I'm going to showexposição you
a little time lapselapso de of it beingser builtconstruído.
146
407720
3016
Vou mostrar-vos um pequeno lapso
temporal da sua montagem.
07:02
This is a groupgrupo of undergraduatecursos de graduação
and postgraduatepós-graduação studentsalunos
147
410760
3256
Este é um grupo de estudantes
pré-licenciados e licenciados
provenientes de Perth.
07:06
locatedlocalizado in PerthPerth.
148
414040
1256
07:07
We call them the StudentEstudante ArmyExército,
149
415320
1736
Nós chamamos-lhe o Exército de Estudantes.
07:09
and they volunteeredvoluntariou-se theirdeles time
to buildconstruir a radiorádio telescopetelescópio.
150
417080
2816
Eles ofereceram o seu tempo
para montar um radiotelescópio.
07:11
There's no coursecurso creditcrédito for this.
151
419920
1640
Não há créditos académicos para isso.
07:14
And they're puttingcolocando togetherjuntos
these radiorádio dipolesdipolos.
152
422320
2896
Eles estão a montar estes dipolos rádio.
07:17
They just receivereceber at lowbaixo frequenciesfrequências,
a bitpouco like your FMFM radiorádio or your TVTV.
153
425240
4960
Estes apenas recebem baixas frequências,
do tipo do vosso rádio FM ou TV.
07:23
And here we are deployingimplantação de them
acrossatravés the desertdeserto.
154
431000
3096
E aqui estamos a implantá-los
pelo deserto.
07:26
The finalfinal telescopetelescópio
coverscobre 10 squarequadrado kilometersquilômetros
155
434120
2416
O telescópio final cobre
10 quilómetros quadrados
07:28
of the WesternWestern AustralianAustraliano desertdeserto.
156
436560
2136
do deserto da Austrália Ocidental.
07:30
And the interestinginteressante thing is,
there's no movingmovendo-se partspartes.
157
438720
2976
O interessante disto é que
não há partes móveis.
07:33
We just deployimplantar these little antennasantenas
158
441720
2256
Nós só implantamos
estas pequenas antenas
07:36
essentiallyessencialmente on chickenfrango meshmalha.
159
444000
1856
essencialmente em malha de galinheiro.
07:37
It's fairlybastante cheapbarato.
160
445880
1416
É razoavelmente barato.
07:39
CablesCabos take the signalssinais
161
447320
1976
Os cabos captam os sinais
a partir das antenas
07:41
from the antennasantenas
162
449320
2056
07:43
and bringtrazer them
to centralcentral processingem processamento unitsunidades.
163
451400
2536
e levam-nos para as unidades
de processamento central.
07:45
And it's the sizeTamanho of this telescopetelescópio,
164
453960
1776
É o tamanho deste telescópio,
07:47
the factfacto that we'venós temos builtconstruído it
over the entireinteira desertdeserto
165
455760
2656
o facto de que o montámos
por todo o deserto
07:50
that gives us a better
resolutionresolução than ParkesParkes.
166
458440
2800
que nos dá uma melhor resolução
que o Parkes.
07:53
Now, eventuallyeventualmente all those cablescabos
bringtrazer them to a unitunidade
167
461880
3536
Agora, eventualmente, todos esses cabos
levam esses sinais até uma unidade
07:57
whichqual sendsenvia it off
to a supercomputersupercomputador here in PerthPerth,
168
465440
3536
que os envia para um supercomputador
aqui em Perth,
08:01
and that's where I come in.
169
469000
1286
e é aí que eu entro.
08:03
(SighsSuspiros)
170
471320
1216
(Suspiros)
08:04
RadioRádio datadados.
171
472560
1216
Dados por rádio.
08:05
I have spentgasto the last fivecinco yearsanos
172
473800
1816
Eu passei os últimos cinco anos
08:07
workingtrabalhando with very difficultdifícil,
very interestinginteressante datadados
173
475640
2856
a trabalhar com dados muito difíceis,
muito interessantes
08:10
that no one had really lookedolhou at before.
174
478520
1976
que ainda ninguém tinha
observado antes.
08:12
I've spentgasto a long time calibratinga calibragem it,
175
480520
2136
Passei muito tempo a calibrá-los,
08:14
runningcorrida millionsmilhões of CPUCPU hourshoras
on supercomputerssupercomputadores
176
482680
3896
executando milhões de horas de CPU
em supercomputadores
08:18
and really tryingtentando to understandCompreendo that datadados.
177
486600
2200
tentando entender estes dados.
08:21
And with this telescopetelescópio,
178
489360
1936
Com este telescópio,
08:23
with this datadados,
179
491320
1256
com estes dados,
08:24
we'venós temos performedrealizado a surveypesquisa
of the entireinteira southernsul skycéu,
180
492600
3936
fizemos uma pesquisa
de todo o céu a sul,
08:28
the GaLacticGaláctico and ExtragalacticExtragaláctica
All-skyTodos-céu MWAMWA SurveyPesquisa,
181
496560
5096
a pesquisa GaLactic
and Extragalactic All-sky MWA,
08:33
or GLEAMBRILHO, as I call it.
182
501680
1880
ou GLEAM, como eu lhe chamo.
08:36
And I'm very excitedanimado.
183
504440
1456
E estou muito entusiasmada.
08:37
This surveypesquisa is just about to be publishedPublicados,
but it hasn'tnão tem been shownmostrando yetainda,
184
505920
3381
Esta pesquisa está prestes
a ser publicada, mas ainda não foi,
08:41
so you are literallyliteralmente the first people
185
509325
1931
por isso vocês são os primeiros
08:43
to see this southernsul surveypesquisa
of the entireinteira skycéu.
186
511280
2800
a ver esta pesquisa de todo o céu a sul.
08:46
So I'm delightedDeleitado to sharecompartilhar with you
some imagesimagens from this surveypesquisa.
187
514799
3321
Por isso, estou deliciada por partilhar
convosco algumas imagens dela.
08:50
Now, imagineImagine you wentfoi to the MurchisonMurchison,
188
518880
1895
Imaginem que iam ao Murchison,
08:52
you campedacampados out underneathpor baixo the starsestrelas
189
520799
2096
acampavam por baixo das estrelas
08:54
and you lookedolhou towardsem direção the southsul.
190
522919
1617
e olhavam em direção ao sul.
08:56
You saw the south'sdo Sul celestialcelestial polepólo,
191
524560
1667
Viam o polo celeste do sul,
08:58
the galaxygaláxia risingAumentar.
192
526251
1205
a galáxia a erguer-se.
08:59
If I fadedesvaneça in the radiorádio lightluz,
193
527480
2616
Se eu diminuir gradualmente a luz rádio,
09:02
this is what we observeobservar with our surveypesquisa.
194
530120
2656
isto é o que observamos
com a nossa pesquisa.
09:04
You can see that the galacticgaláctico planeavião
is no longermais longo darkSombrio with dustpoeira.
195
532800
3056
Podem ver que o plano galáctico
já não está escuro com a poeira.
09:07
It's alightapear with synchrotronSíncrotron radiationradiação,
196
535880
2416
Está iluminado
com a radiação sincrotrónica,
09:10
and thousandsmilhares of dotspontos are in the skycéu.
197
538320
2496
e há milhares de pontos no céu.
09:12
Our largeampla MagellanicMagalhães CloudNuvem,
our nearestmais próximo galacticgaláctico neighborvizinho,
198
540840
3296
A grande Nuvem de Magalhães,
a nossa galáctica vizinha mais próxima,
09:16
is orangelaranja insteadem vez de
of its more familiarfamiliar blue-whiteazul-branco.
199
544160
3216
é laranja em vez do seu
azul-esbranquiçado mais familiar.
09:19
So there's a lot going on in this.
Let's take a closermais perto look.
200
547400
3376
Passa-se muita coisa aqui.
Vamos olhar mais de perto.
09:22
If we look back
towardsem direção the galacticgaláctico centercentro,
201
550800
2416
Se olharmos para trás
para o centro da galáxia,
09:25
where we originallyoriginalmente saw the ParkesParkes imageimagem
that I showedmostrou you earliermais cedo,
202
553240
3216
onde vimos inicialmente
a imagem Parkes, que vos mostrei antes,
09:28
lowbaixo resolutionresolução, blackPreto and whitebranco,
203
556480
2376
a baixa resolução, a preto e branco,
09:30
and we fadedesvaneça to the GLEAMBRILHO viewVisão,
204
558880
2080
e revelamos a vista GLEAM,
09:34
you can see the resolutionresolução
has gonefoi up by a factorfator of a hundredcem.
205
562200
3856
vemos que a resolução
aumentou num fator de cem.
09:38
We now have a colorcor viewVisão of the skycéu,
206
566080
2856
Agora temos uma visão colorida do céu,
09:40
a technicolorTechnicolor viewVisão.
207
568960
1336
uma visão tecnicolor.
09:42
Now, it's not a falsefalso colorcor viewVisão.
208
570320
2976
Não é uma visão de cor falsa.
09:45
These are realreal radiorádio colorscores.
209
573320
2400
São cores rádio reais.
09:48
What I've donefeito is I've coloredcolori
the lowestmenor frequenciesfrequências redvermelho
210
576600
2816
Eu colori as frequências
mais baixas a vermelho
09:51
and the highestmais alto frequenciesfrequências blueazul,
211
579440
1616
e as mais elevadas a azul,
09:53
and the middlemeio onesuns greenverde.
212
581080
1576
e as do meio a verde.
09:54
And that gives us this rainbowarco-íris viewVisão.
213
582680
2216
Isto dá-nos uma visão arco-íris.
09:56
And this isn't just falsefalso colorcor.
214
584920
2256
Isto não é somente cor falsa.
09:59
The colorscores in this imageimagem
tell us about the physicalfisica processesprocessos
215
587200
2936
As cores nesta imagem
falam-nos dos processos físicos
10:02
going on in the universeuniverso.
216
590160
1240
que acontecem no universo.
10:03
So for instanceinstância, if you look
alongao longo the planeavião of the galaxygaláxia,
217
591974
2762
Por exemplo, se olharem
ao longo do plano da galáxia,
10:06
it's alightapear with synchrotronSíncrotron,
218
594760
1456
está iluminada com sincrotrão,
10:08
whichqual is mostlyna maioria das vezes reddishavermelhado orangelaranja,
219
596240
2376
que, em grande parte, é laranja,
10:10
but if we look very closelyde perto,
we see little blueazul dotspontos.
220
598640
3120
mas se olharmos bem de perto,
vemos pequenos pontos azuis.
10:14
Now, if we zoomzoom in,
221
602320
1576
Agora, se focarmos mais perto,
10:15
these blueazul dotspontos are ionizedionizado plasmaplasma
222
603920
2536
estes pontos azuis são plasma ionizado
10:18
around very brightbrilhante starsestrelas,
223
606480
1640
à volta de estrelas muito brilhantes.
10:20
and what happensacontece
is that they blockquadra the redvermelho lightluz,
224
608680
2776
O que acontece é que
elas bloqueiam a luz vermelha,
10:23
so they appearaparecer blueazul.
225
611480
1640
por isso, parecem azuis.
10:25
And these can tell us
about these star-formingformação de estrelas regionsregiões
226
613880
2936
Elas podem falar-nos sobre
estas regiões de formação estelar
10:28
in our galaxygaláxia.
227
616840
1256
na nossa galáxia.
10:30
And we just see them immediatelyimediatamente.
228
618120
1616
E nós vemo-las de imediato.
10:31
We look at the galaxygaláxia,
and the colorcor tellsconta us that they're there.
229
619760
3056
Observamos a galáxia,
e a cor diz-nos que estão lá.
10:34
You can see little soapSabonete bubblesbolhas,
230
622840
1576
Vemos pequenas bolas de sabão,
10:36
little circularcircular imagesimagens
around the galacticgaláctico planeavião,
231
624440
3416
pequenas imagens circulares
em torno do plano galáctico,
10:39
and these are supernovaSuper Nova remnantsrestos.
232
627880
2000
que são resquícios de supernova.
10:42
When a starEstrela explodesexplode,
233
630600
1696
Quando uma estrela explode,
10:44
its outerexterior shellConcha is castfundida off
234
632320
2456
a sua concha exterior é libertada
10:46
and it travelsviaja outwardaperfeiçoamento passivo into spaceespaço
gatheringreunindo up materialmaterial,
235
634800
3296
viaja pelo espaço, recolhendo material,
10:50
and it producesproduz a little shellConcha.
236
638120
1960
e produz uma pequena casca.
10:52
It's been a long-standingde longa data
mysterymistério to astronomersastrônomos
237
640800
3376
Tem sido um constante mistério
para os astrónomos
10:56
where all the supernovaSuper Nova remnantsrestos are.
238
644200
2080
onde estarão os resquícios de supernova.
10:58
We know that there mustdevo be a lot
of high-energyalta energia electronselétrons in the planeavião
239
646960
4336
Sabemos que deve haver
muitos eletrões de alta energia no plano
11:03
to produceproduzir the synchrotronSíncrotron
radiationradiação that we see,
240
651320
2656
para produzir a radiação sincrotrónica
que nós vemos,
11:06
and we think they're producedproduzido
by supernovaSuper Nova remnantsrestos,
241
654000
2576
e pensamos que são produzidos
por restos de supernova,
11:08
but there don't seemparecem to be enoughsuficiente.
242
656600
1776
mas parece não serem suficientes.
11:10
FortunatelyFelizmente, GLEAMBRILHO is really, really
good at detectingdetecção de supernovaSuper Nova remnantsrestos,
243
658400
3896
Felizmente, como o GLEAM é muito bom
em detetar esses resquícios,
11:14
so we're hopingna esperança to have
a newNovo paperpapel out on that soonem breve.
244
662320
2480
esperamos ter uma nova tese
sobre isso, em breve.
11:17
Now, that's fine.
245
665800
1256
Até aqui tudo bem.
11:19
We'veTemos exploredexploradas our little locallocal universeuniverso,
246
667080
2336
Explorámos o nosso pequeno universo local,
11:21
but I wanted to go deeperDeeper,
I wanted to go furthermais distante.
247
669440
2376
mas eu queria aprofundar mais,
quis ir mais longe.
11:23
I wanted to go beyondalém the MilkyLeitoso Way.
248
671840
2080
Queria ir para além da Via Láctea.
11:26
Well, as it happensacontece, we can see a very
interestinginteressante objectobjeto in the toptopo right,
249
674520
3776
Ora, por acaso, podemos ver um objeto
bem interessante em cima do lado direito,
11:30
and this is a locallocal radiorádio galaxygaláxia,
250
678320
2216
que é uma radiogaláxia local,
11:32
CentaurusCentaurus A.
251
680560
1240
a Centaurus A.
11:34
If we zoomzoom in on this,
252
682240
1256
Se focarmos mais um pouco,
11:35
we can see that there are
two hugeenorme plumesplumas going out into spaceespaço.
253
683520
3400
vemos que há duas enormes plumas
libertando-se para o espaço.
11:39
And if you look right in the centercentro
betweenentre those two plumesplumas,
254
687600
2896
E se olharem bem para o centro
entre essas duas plumas,
11:42
you'llvocê vai see a galaxygaláxia just like our ownpróprio.
255
690520
2376
verão uma galáxia tal como a nossa.
11:44
It's a spiralespiral. It has a dustpoeira laneLane.
256
692920
2456
É uma espiral. Tem uma pista de poeira.
11:47
It's a normalnormal galaxygaláxia.
257
695400
1616
É uma galáxia normal.
11:49
But these jetsjatos
are only visiblevisível in the radiorádio.
258
697040
3616
Mas estes jatos
só são visíveis no rádio.
11:52
If we lookedolhou in the visiblevisível,
we wouldn'tnão seria even know they were there,
259
700680
3176
Se olhássemos para o visível,
nem saberíamos que lá estavam,
11:55
and they're thousandsmilhares of timesvezes largermaior
than the hosthospedeiro galaxygaláxia.
260
703880
3040
são milhares de vezes maiores
do que a galáxia que nos hospeda.
11:59
What's going on?
What's producingproduzindo these jetsjatos?
261
707480
2400
O que se está a passar?
O que produz estes jatos?
12:03
At the centercentro of everycada galaxygaláxia
that we know about
262
711160
3536
No centro de cada galáxia
que conhecemos,
12:06
is a supermassivesupermassivo blackPreto holeburaco.
263
714720
2256
está um buraco negro supermaciço.
12:09
Now, blackPreto holesburacos are invisibleinvisível.
That's why they're calledchamado that.
264
717000
3416
Os buracos negros são invisíveis.
É por isso que se chamam assim.
12:12
All you can see is the deflectiondeflexão
of the lightluz around them,
265
720440
3016
Tudo o que se consegue ver
é a defleção da luz à sua volta
12:15
and occasionallyocasionalmente, when a starEstrela
or a cloudnuvem of gasgás comesvem into theirdeles orbitórbita,
266
723480
4296
e, às vezes, quando uma estrela
ou uma nuvem de gás entra na sua órbita,
12:19
it is rippedrasgado apartseparados by tidalmaré forcesforças,
267
727800
2736
é rasgada por forças de marés,
12:22
formingformando what we call an accretionacreção diskdisco.
268
730560
2480
que formam o chamado disco de acreção.
12:25
The accretionacreção diskdisco
glowsbrilhos brightlybrilhantemente in the x-raysraios-x,
269
733640
3216
O disco de acreção
brilha vivamente nos Raios X,
12:28
and hugeenorme magneticmagnético fieldsCampos
can launchlançamento the materialmaterial into spaceespaço
270
736880
4416
e enormes campos magnéticos
podem lançar o material para o espaço
12:33
at nearlypor pouco the speedRapidez of lightluz.
271
741320
1720
quase à velocidade da luz.
12:35
So these jetsjatos are visiblevisível in the radiorádio
272
743520
3160
Então, estes jatos são visíveis no rádio
12:39
and this is what we pickescolher up in our surveypesquisa.
273
747240
2160
e isto é o que captamos
na nossa pesquisa.
12:42
Well, very well, so we'venós temos seenvisto
one radiorádio galaxygaláxia. That's nicebom.
274
750040
4016
Bem, muito bem, assim vimos
uma radiogaláxia. Muito giro.
12:46
But if you just look
at the toptopo of that imageimagem,
275
754080
2176
Mas se apenas olharem
para o topo da imagem,
12:48
you'llvocê vai see anotheroutro radiorádio galaxygaláxia.
276
756280
1736
vão ver outra radiogaláxia.
12:50
It's a little bitpouco smallermenor,
and that's just because it's furthermais distante away.
277
758040
3240
É um bocadinho mais pequena,
e isso é apenas porque está mais longe.
12:53
OK. Two radiorádio galaxiesgaláxias.
278
761800
2656
Ok. Duas radiogaláxias.
12:56
We can see this. This is fine.
279
764480
1576
Conseguimos ver isto. Muito bem.
12:58
Well, what about all the other dotspontos?
280
766080
1736
Bem, e todos os outros pontos?
12:59
PresumablyPresumivelmente those are just starsestrelas.
281
767840
1560
Talvez sejam apenas estrelas.
13:01
They're not.
282
769880
1216
Não são.
13:03
They're all radiorádio galaxiesgaláxias.
283
771120
1600
São todos radiogaláxias.
13:05
EveryCada singlesolteiro one of the dotspontos in this imageimagem
284
773320
2896
Cada um dos pontos nesta imagem
13:08
is a distantdistante galaxygaláxia,
285
776240
1736
é uma galáxia distante,
13:10
millionsmilhões to billionsbilhões of light-yearsanos luz away
286
778000
2856
a milhões ou milhares de milhões
de anos-luz de distância
13:12
with a supermassivesupermassivo
blackPreto holeburaco at its centercentro
287
780880
2616
com um buraco negro supermaciço
no seu centro
13:15
pushingempurrando materialmaterial into spaceespaço
at nearlypor pouco the speedRapidez of lightluz.
288
783520
3576
empurrando material para o espaço
quase à velocidade da luz.
13:19
It is mind-blowingsurpreendente.
289
787120
1760
É surpreendente.
13:21
And this surveypesquisa is even largermaior
than what I've shownmostrando here.
290
789680
3736
Esta pesquisa ainda é maior
do que o que vos mostrámos aqui.
13:25
If we zoomzoom out to
the fullcheio extentextensão of the surveypesquisa,
291
793440
2536
Reduzindo o zoom
até à totalidade da pesquisa,
13:28
you can see I foundencontrado 300,000
of these radiorádio galaxiesgaláxias.
292
796000
4096
podem ver que encontrei 300 000
destas radiogaláxias.
13:32
So it's trulyverdadeiramente an epicépico journeyviagem.
293
800120
2896
É mesmo uma viagem épica.
13:35
We'veTemos discovereddescobriu all of these galaxiesgaláxias
294
803040
2656
Descobrimos todas estas galáxias
13:37
right back to the very first
supermassivesupermassivo blackPreto holesburacos.
295
805720
3560
de volta aos primeiros
buracos negros supermaciços.
13:41
I'm very proudorgulhoso of this,
and it will be publishedPublicados nextPróximo weeksemana.
296
809960
2780
Tenho muito orgulho nisto,
e será publicado para a semana.
13:45
Now, that's not all.
297
813280
2816
Mas isto não é tudo.
13:48
I've exploredexploradas the furthestmais longe reachesatinge
of the galaxygaláxia with this surveypesquisa,
298
816120
4336
Explorei os alcances mais longínquos
da galáxia com esta pesquisa,
13:52
but there's something
even more in this imageimagem.
299
820480
2960
mas há mais qualquer coisa nesta imagem.
13:56
Now, I'll take you right back
to the dawnalvorecer of time.
300
824320
3296
Agora vou levá-los mesmo
ao início dos tempos
13:59
When the universeuniverso formedformado,
it was a biggrande bangbang,
301
827640
3656
Quando o universo se formou,
foi uma grande explosão
14:03
whichqual left the universeuniverso
as a seamar of hydrogenhidrogênio,
302
831320
4056
que deixou o universo
como um mar de hidrogénio,
14:07
neutralneutro hydrogenhidrogênio.
303
835400
1496
hidrogénio neutro.
14:08
And when the very first starsestrelas
and galaxiesgaláxias switchedtrocado on,
304
836920
2776
Quando as primeiríssimas estrelas
e galáxias se incendiaram,
14:11
they ionizedionizado that hydrogenhidrogênio.
305
839720
2096
elas ionizaram esse hidrogénio.
14:13
So the universeuniverso wentfoi
from neutralneutro to ionizedionizado.
306
841840
3440
Então o universo passou
de neutro a ionizado.
14:18
That imprintedimpresso a signalsinal all around us.
307
846160
3176
Isso imprimiu um sinal
a toda a nossa volta.
14:21
EverywhereEm todos os lugares, it pervadespermeia us,
308
849360
1736
Está por todo o lado, trespassa-nos,
14:23
like the ForceForça.
309
851120
1416
como a força.
14:24
Now, because that happenedaconteceu so long agoatrás,
310
852560
3720
Como isso aconteceu já há tanto tempo,
14:29
the signalsinal was redshiftedredshifted,
311
857000
1800
o sinal desviou-se para vermelho,
14:31
so now that signalsinal
is at very lowbaixo frequenciesfrequências.
312
859560
3296
ou seja, agora esse sinal
tem frequências muito baixas.
14:34
It's at the samemesmo frequencyfreqüência as my surveypesquisa,
313
862880
2456
Está na mesma frequência
que a minha pesquisa,
14:37
but it's so faintdesmaiar.
314
865360
1376
mas é muito fraco.
14:38
It's a billionthbilionésimo the sizeTamanho
of any of the objectsobjetos in my surveypesquisa.
315
866760
3880
É um milésimo milionésimo do tamanho
de qualquer objeto na minha pesquisa.
14:43
So our telescopetelescópio maypode not be quitebastante
sensitivesensível enoughsuficiente to pickescolher up this signalsinal.
316
871320
4896
Por isso o nosso telescópio pode não ser
sensível o suficiente para captar o sinal.
14:48
HoweverNo entanto, there's a newNovo radiorádio telescopetelescópio.
317
876240
2496
Contudo, há um novo radiotelescópio.
14:50
So I can't have a starshipnave estelar,
318
878760
1656
Posso não ter uma nave espacial,
14:52
but I can hopefullyesperançosamente have
319
880440
1256
mas espero ter um dos maiores
radiotelescópios do mundo.
14:53
one of the biggestmaior
radiorádio telescopestelescópios in the worldmundo.
320
881720
2856
14:56
We're buildingconstrução the SquarePraça KilometreQuilómetro ArrayMatriz,
a newNovo radiorádio telescopetelescópio,
321
884600
3616
Estamos a montar o Square Kilometre Array,
um novo radiotelescópio,
15:00
and it's going to be a thousandmil
timesvezes biggerMaior than the MWAMWA,
322
888240
2736
e esse vai ser mil vezes maior que o MWA,
15:03
a thousandmil timesvezes more sensitivesensível,
and have an even better resolutionresolução.
323
891000
3216
e mil vezes mais sensível,
e ter ainda melhor resolução.
15:06
So we should find
tensdezenas of millionsmilhões of galaxiesgaláxias.
324
894240
2216
Devemos achar dezenas
de milhões de galáxias.
15:08
And perhapspossivelmente, deepprofundo in that signalsinal,
325
896480
2336
E talvez, lá no fundo desse sinal,
15:10
I will get to look uponsobre the very first
starsestrelas and galaxiesgaláxias switchingcomutando on,
326
898840
4176
eu consiga observar as primeiras estrelas
e galáxias a incendiarem-se,
15:15
the beginningcomeçando of time itselfem si.
327
903040
2360
o início do próprio tempo.
15:17
Thank you.
328
905920
1216
Obrigada.
15:19
(ApplauseAplausos)
329
907160
2760
(Aplausos)
Translated by Andreia Pedro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.

Why you should listen

Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.

An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.

The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.

Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.

Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discoveredwhistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.

More profile about the speaker
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee