Natasha Hurley-Walker: How radio telescopes show us unseen galaxies
Наташа Харли-Уокер: Как с помощью радиотелескопов можно увидеть неизвестные галактики
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
when I was just six years old,
в 6-летнем возрасте
загадочные новые миры.
that the universe had to offer.
что могло быть во Вселенной.
they took me on a journey,
началось моё путешествие,
to become a professional astronomer.
профессиональным астрономом.
a starship anytime soon.
космическим кораблём.
is strange, wonderful and vast,
прекрасная и бесконечная,
to be explored by spaceship.
с помощью космического корабля.
to astronomy, to using telescopes.
в астрономии на использование телескопов.
an image of the night sky.
of our local galaxy, the Milky Way.
нашей с вами галактики Млечный путь.
to a darker part of the sky,
тёмный участок неба,
возможно, где-то в пустыне,
of our Milky Way galaxy
центр галактики Млечного пути,
hundreds of billions of stars.
сотнями миллиардов звёзд.
a local corner of our universe.
небольшой участок Вселенной.
a sort of strange dark dust across it.
какое-то странное пятно пыли.
можем исследовать только часть Вселенной.
our little corner of the universe.
like the Hubble Space Telescope.
космический телескоп «Хаббл».
из множества отдельных снимков.
have put together this image.
observing just a tiny patch of the sky
наблюдая за крохотным участком неба
held at arm's length.
пальца на расстоянии вытянутой руки.
hundreds of millions, billions of galaxies
должны быть миллионы,
I can continue this journey.
я могу продолжить это путешествие.
use a very powerful telescope
телескоп и просто смотреть на небо.
if we just do that.
мы многое упустим.
everything I've talked about so far
я сейчас рассказала,
just the thing that your eyes can see,
так как это видимый спектр,
крошечный кусочек,
of what the universe has to offer us.
нам наша Вселенная.
problems with using visible light.
с использованем видимого света.
on all the other processes
все остальные процессы,
that I mentioned earlier.
о которой я уже упоминала.
from getting to us.
спектру света доходить до нас.
into the universe, we see less light.
во Вселенную, тем меньше света мы видим.
with using visible light
с использованием видимого света
a busy street corner.
на углу оживлённой улицы.
the siren just to mess with you.
нарочно, чтобы сбить вас с толку.
as the ambulance approached,
когда автомобиль приближается,
на более высокую.
the sound waves were stretched,
звуковые волны растягиваются
and they appear bluer.
и они приобретают синий оттенок.
and they appear redder.
растягиваются, и они краснеют.
синее смещение и красное смещение.
blueshift and redshift.
from everything else,
everything appears to be red.
станут красного цвета.
more deeply into the universe,
более глубоко во Вселенную,
are moving away further and faster,
отдаляются дальше и быстрее
к изображению Hubble Deep Field
to peer deeply into the universe
глубже и глубже во Вселенную,
кроме этого телескопа,
определённой дистанции,
пока красное смещение не затмит всё.
you know, before the redshift kicks in.
using this for decades.
affectionately known as "The Dish."
больше известный под названием «Тарелка».
не представляет собой проблему,
that receive across a large band.
способные получать сигнал издалека.
to the center of the Milky Way?
мы направляем его в центр Млечного пути?
что-нибудь потрясающее?
straight through dust, so not a problem.
проходят сквозь пыль, это не проблема.
of the Milky Way is aglow,
Млечного пути светится,
synchrotron radiation,
«синхротронное излучение»,
spiraling around cosmic magnetic fields.
вращающихся вокруг магнитных полей.
strange tufts coming off of it,
выходящие из неё,
with our own eyes.
действительно очень сложно,
interpret this image,
it's very low resolution.
оно имеет очень низкое разрешение.
what is the color of everything in here.
на самом деле всё, что на нём видно.
of the Murchison Radio Observatory,
из Радиообсерватории Мурчисона —
to build radio telescopes.
создания радиотелескопов.
нет Wi-Fi, ничего,
to build a radio telescope.
радиотелескопов.
working on for a few years
уже несколько лет,
антенна Мурчисона,
a little time lapse of it being built.
из того, как он строился.
and postgraduate students
и аспирантов
to build a radio telescope.
these radio dipoles.
a bit like your FM radio or your TV.
как FM-радио или ТВ.
across the desert.
covers 10 square kilometers
в 10 квадратных километров
there's no moving parts.
все его части неподвижны.
to central processing units.
over the entire desert
resolution than Parkes.
разрешение лучшего качества.
bring them to a unit
переносят их на главный процессор,
to a supercomputer here in Perth,
на суперкомпьютер здесь, в Перте,
very interesting data
и интересными данными,
on supercomputers
за суперкомпьютером,
of the entire southern sky,
картину южной части неба,
All-sky MWA Survey,
All-sky MWA Survey,
but it hasn't been shown yet,
к публикации, но ещё не опубликованы,
of the entire sky.
some images from this survey.
его некоторыми изображениями.
отправились к Мурчисону,
is no longer dark with dust.
плоскости больше нет пыли.
our nearest galactic neighbor,
наш ближайший сосед по галактике,
of its more familiar blue-white.
привычного сине-белого.
Let's take a closer look.
Давайте взглянем поближе.
towards the galactic center,
that I showed you earlier,
с телескопа Паркса, я его показывала,
has gone up by a factor of a hundred.
улучшилось до ста единиц.
the lowest frequencies red
tell us about the physical processes
говорят нам о физических процессах,
along the plane of the galaxy,
вдоль галактической плоскости,
we see little blue dots.
мы увидим маленькие синие точки.
ионизированная плазма
is that they block the red light,
about these star-forming regions
регионы нашей галактики,
and the color tells us that they're there.
и цвет говорит нам, что они там есть.
around the galactic plane,
вокруг галактической плоскости —
gathering up material,
собирая материал вокруг,
mystery to astronomers
of high-energy electrons in the plane
много высокоэнергетических электронов
radiation that we see,
излучения, которое мы видим,
by supernova remnants,
из остатков сверхновой,
good at detecting supernova remnants,
умеет обнаруживать остатки суперновой,
a new paper out on that soon.
сможем этим поделиться.
I wanted to go further.
interesting object in the top right,
это местная радиогалактика,
two huge plumes going out into space.
уходящих в космос.
between those two plumes,
между этими шлейфами,
полоса пылевой материи.
are only visible in the radio.
при помощи радио.
we wouldn't even know they were there,
спектре, мы бы не узнали об их наличии,
than the host galaxy.
родительской галактики.
What's producing these jets?
Откуда берутся эти выбросы?
that we know about
That's why they're called that.
Потому они так и называются.
of the light around them,
это отклонение света вокруг них,
or a cloud of gas comes into their orbit,
облако газа заходит на его орбиту,
аккреционным диском.
glows brightly in the x-rays,
при рентгеновском излучении,
can launch the material into space
выталкивают материю в космос
в наших наблюдениях.
one radio galaxy. That's nice.
одну радиогалактику. Замечательно.
at the top of that image,
на верхнюю часть изображения,
and that's just because it's further away.
потому, что она дальше от нас.
даже миллиарды световых лет
black hole at its center
at nearly the speed of light.
в космос со скоростью света.
than what I've shown here.
чем то, что я показывала ранее.
the full extent of the survey,
чтобы увидеть полную картину обзора,
of these radio galaxies.
300 000 таких радиогалактик.
грандиозное путешествие.
supermassive black holes.
сверхмассивных чёрных дыр.
and it will be published next week.
следующей неделе это будет опубликовано.
of the galaxy with this survey,
я исследовала дальние уголки галактики,
even more in this image.
to the dawn of time.
момент зарождения мира.
it was a big bang,
в результате Большого взрыва
as a sea of hydrogen,
and galaxies switched on,
from neutral to ionized.
из нейтральной в ионизированную.
отпечаток сигнала.
is at very low frequencies.
что и мои наблюдения,
of any of the objects in my survey.
любого объекта в моём наблюдении.
sensitive enough to pick up this signal.
чувствительный, чтобы уловить этот сигнал.
radio telescopes in the world.
в мире радиотелескопов.
a new radio telescope,
радиотелескопа Square Kilometre Array,
times bigger than the MWA,
больше, чем телескоп MWA,
and have an even better resolution.
и с лучшим разрешением.
десятки миллионов галактик.
tens of millions of galaxies.
stars and galaxies switching on,
самые первые звёзды и галактики,
ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - AstronomerNatasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.
Why you should listen
Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.
An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.
The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.
Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.
Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discovered, whistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com