ABOUT THE SPEAKER
Kristina Gjerde - High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them.

Why you should listen

Kristina Gjerde is an expert in the law of marine conservation. She's the high-seas policy advisor for IUCN, the International Union for Conservation of Nature, where she helps communities and governments find practical solutions to protect the environment. Her focus is on the tricky areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work aims to help the world work together to protect them.

Gjerde's working with the Census of Marine Life and other scientific organizations to establish the Global Ocean Biodiversity Initiative, an effort to identify areas of special ecological or biological importance in the high seas and seabed. She's using her legal and scientific expertise to seek protection for these special areas as part of a global network of marine protected areas.

More profile about the speaker
Kristina Gjerde | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Kristina Gjerde: Making law on the high seas

Kristina Gjerde: Legiferarea mării libere

Filmed:
393,495 views

Kristina Gjerde studiază dreptul mării libere - cele 64% din oceanul planetar care nu sunt protejate de nici un sistem de drept naţional. Fotografii fantastice arată lumile ascunse asupra cărora Gjerde si alţi jurişti lucrează să le protejeze de pescuitul intensiv si de poluare prin politici inteligente şi o doză sănătoasă de PR.
- High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayAstăzi I'm going to take you on a voyagecălătorie
0
1000
2000
Astăzi o să va iau într-o călătorie
00:18
to some placeloc so deepadâncime,
1
3000
2000
în locuri atât de adânci,
00:20
so darkîntuneric, so unexploredneexplorat
2
5000
3000
atât de întunecate, atât de neexplorate
00:23
that we know lessMai puțin about it than we know about the darkîntuneric sidelatură of the moonlună.
3
8000
3000
încât ştim despre ele mai puţin decât despre faţa intunecată a Lunii.
00:26
It's a placeloc of mythMitul and legendlegendă.
4
11000
2000
Sunt locuri de mit şi legendă.
00:28
It's a placeloc markedmarcat on ancientvechi mapshărţi
5
13000
2000
Sunt locuri marcate pe hărţile antice cu
00:30
as "here be monstersmonştri."
6
15000
3000
"Aici sunt monştri".
00:33
It is a placeloc where eachfiecare newnou voyagecălătorie of explorationexplorare
7
18000
3000
Sunt locuri de unde fiecare nouă călătorie de explorare
00:36
bringsaduce back newnou discoveriesdescoperiri of creaturescreaturi so wondrousminunate and strangeciudat
8
21000
3000
aduce noi descoperiri de creaturi atât de minunate şi ciudate
00:39
that our forefathersstrămoşii would have consideredluate în considerare them monstrousmonstruos indeedintr-adevar.
9
24000
3000
încât strămoşii noştri le-ar fi considerat chiar monştri.
00:42
InsteadÎn schimb, they just make me greenverde with envyinvidie
10
27000
2000
Pe mine, în schimb, mă umplu doar de invidie
00:44
that my colleaguecoleg from IUCNIUCN
11
29000
2000
că acel coleg al meu de la IUCN
00:46
was ablecapabil to go on this journeycălătorie to the southsud of MadagascarMadagascar seamountsseamounts
12
31000
3000
a putut să meargă în expediţia din munţii marini din sudul Madagascarului
00:49
to actuallyde fapt take photographsfotografii
13
34000
2000
să fotografieze
00:51
and to see these wondrousminunate creaturescreaturi of the deepadâncime.
14
36000
3000
şi să vadă cu ochii lui aceste minunate creaturi ale adâncului.
00:54
We are talkingvorbind about the highînalt seasmări.
15
39000
3000
Vorbim despre marea liberă.
00:57
The "highînalt seasmări" is a legallegal termtermen,
16
42000
2000
Marea liberă este un termen juridic,
00:59
but in factfapt, it coverscapace 50 percentla sută of the planetplanetă.
17
44000
3000
dar, de fapt, acoperă 50 la sută din planetă.
01:02
With an averagein medie depthadâncime of the oceansoceane
18
47000
2000
Având o adâncime medie a oceanelor
01:04
of 4,000 metersmetri,
19
49000
2000
de 4.000 metri,
01:06
in factfapt, the highînalt seasmări coverscapace and providesprevede
20
51000
3000
marea liberă acoperă, de fapt, şi asigură
01:09
nearlyaproape 90 percentla sută of the habitathabitat
21
54000
3000
aproape 90 la sută din habitatul
01:12
for life on this EarthPământ.
22
57000
3000
de pe Pământ.
01:15
It is, in theoryteorie, the globalglobal commonscommons,
23
60000
2000
Este, în teorie, avutul global comun
01:17
belongingcare fac parte to us all.
24
62000
2000
care ne aparţine tuturor.
01:19
But in realityrealitate,
25
64000
2000
Dar, în realitate,
01:21
it is manageda reușit by and for
26
66000
2000
el este administrat de către
01:23
those who have the resourcesresurse
27
68000
2000
şi pentru cei care au resursele
01:25
to go out and exploitexploata it.
28
70000
3000
pentru a merge sa-l exploateze.
01:28
So todayastăzi I'm going to take you on a voyagecălătorie
29
73000
2000
Aşa că azi o să vă duc într-o expediţie
01:30
to castarunca lightușoară on some of the outdatedînvechite mythsmituri
30
75000
2000
care să desluşească din miturile, legendele şi
01:32
and legendslegende and assumptionsipoteze
31
77000
2000
teoriile învechite
01:34
that have keptținut us as the trueAdevărat stakeholderspărțile interesate
32
79000
3000
care ne-au ţinut în intuneric pe noi, adevăraţii
01:37
in the highînalt seasmări in the darkîntuneric.
33
82000
2000
factori interesaţi de marea liberă.
01:39
We're going to voyagecălătorie to some of these specialspecial placeslocuri
34
84000
3000
Vom călători în câteva din aceste locuri speciale
01:42
that we'vene-am been discoveringdescoperirea in the pasttrecut fewpuțini yearsani
35
87000
2000
pe care le-am descoperit în ultimii ani
01:44
to showspectacol why we really need to careîngrijire.
36
89000
3000
pentru a vă arăta de ce chiar trebuie să ne pese.
01:47
And then finallyin sfarsit, we're going to try
37
92000
2000
Iar în final vom încerca să avansăm
01:49
to developdezvolta and pioneerPioneer a newnou perspectiveperspectivă
38
94000
2000
o nouă perspectivă
01:51
on highînalt seasmări governanceguvernare
39
96000
2000
asupra guvernanţei mării libere
01:53
that's rootedînrădăcinat in ocean-basin-widenivel de bazin de ocean conservationconservare,
40
98000
3000
care are la bază conservarea întregului bazin oceanic.
01:56
but framedîncadrată in an arenaarenă of globalglobal normsnorme
41
101000
3000
dar se încadrează în normele globale
01:59
of precautionmăsură de precauţie and respectrespect.
42
104000
3000
de precauţie şi respect.
02:02
So here is a pictureimagine of the highînalt seasmări
43
107000
2000
Deci iată o imagine a mării libere
02:04
as seenvăzut from abovede mai sus --
44
109000
2000
văzută de sus -
02:06
that areazonă in the darkermai inchisa bluealbastru.
45
111000
2000
zona aceea de un albastru mai închis.
02:08
To me, as an internationalinternaţional lawyeravocat,
46
113000
2000
Pe mine ca apărătoare a dreptului internaţional
02:10
this scaredînspăimântat me fardeparte more
47
115000
2000
aceasta m-a speriat mult mai mult
02:12
than any of the creaturescreaturi or the monstersmonştri we mayMai have seenvăzut,
48
117000
2000
decât oricare din creaturile sau monştrii marini pe care i-aş fi putut vedea
02:14
for it beliescontrazice the notionnoţiune that you can actuallyde fapt protectproteja the oceanocean,
49
119000
3000
pentru ca dezminte ideea ca poţi, de fapt, să protejezi oceanul,
02:17
the globalglobal oceanocean,
50
122000
2000
oceanul planetar
02:19
that providesprevede us all with carboncarbon storagedepozitare,
51
124000
2000
care ne asigură tuturor depozitul de carbon,
02:21
with heatcăldură storagedepozitare, with oxygenoxigen,
52
126000
3000
depozitul de căldură, oxigenul,
02:24
if you can only protectproteja 36 percentla sută.
53
129000
3000
dacă ajungi să protejezi doar 36 la sută din el.
02:28
This is indeedintr-adevar the trueAdevărat heartinimă of the planetplanetă.
54
133000
3000
Aceasta este cu siguranţă adevărata inimă a planetei.
02:32
Some of the problemsProbleme that we have to confrontconfrunta
55
137000
2000
Între problemele cu care ne confruntăm
02:34
are that the currentactual internationalinternaţional lawslegii --
56
139000
2000
se află legile internaţionale în vigoare -
02:36
for exampleexemplu, shippinglivrare --
57
141000
2000
de exemplu legislaţia referitoare la transport -
02:38
providefurniza more protectionprotecţie
58
143000
2000
asigură mai multă protecţie
02:40
to the areaszone closestcel mai apropiat to shoreMal.
59
145000
2000
zonelor mai apropiate de ţărm.
02:42
For exampleexemplu, garbagegunoi dischargedescărcarea de gestiune,
60
147000
2000
De exemplu referitor la aruncarea gunoiului,
02:44
something you would think just simplypur şi simplu goesmerge away,
61
149000
2000
ceva ce ai crede ca doar dispare,
02:46
but the lawslegii regulatingreglementarea
62
151000
2000
dar legile care reglementează
02:48
shipnavă dischargedescărcarea de gestiune of garbagegunoi
63
153000
2000
evacuarea gunoiului de pe vase
02:50
actuallyde fapt get weakermai slab the furthermai departe you are from shoreMal.
64
155000
3000
de fapt pierd din stricteţe pe măsura îndepărtării de ţărm.
02:53
As a resultrezultat, we have garbagegunoi patchespatch-uri
65
158000
3000
Ca rezultat, avem suprafeţe acoperite cu gunoaie
02:56
the sizemărimea of twice-Texasde două ori-Texas.
66
161000
3000
de două ori mai mari decât Texas.
02:59
It's unbelievablenecrezut.
67
164000
2000
Este incredibil.
03:01
We used to think the solutionsoluţie to pollutionpoluare
68
166000
3000
Credeam că soluţia poluării
03:04
was dilutiondiluare,
69
169000
2000
este diluarea,
03:06
but that has proveddemonstrat to be no longermai lung the casecaz.
70
171000
3000
dar s-a dovedit că nu mai este aşa.
03:09
So what we have learnedînvățat from socialsocial scientistsoamenii de știință
71
174000
3000
Astfel, ce am aflat de la sociologi
03:12
and economistseconomiști like ElinorElinor OstromOstrom,
72
177000
2000
şi economişti ca Elinor Ostrom,
03:14
who are studyingstudiu the phenomenonfenomen
73
179000
2000
care studiază fenomenul
03:16
of managementadministrare of the commonscommons on a locallocal scalescară,
74
181000
2000
gestionării proprietăţii publice la scară locală,
03:18
is that there are certainanumit prerequisitesCerințe preliminare
75
183000
3000
este că există anumite condiţii necesare
03:21
that you can put into placeloc
76
186000
2000
pe care le poţi implementa
03:23
that enablepermite you to manageadministra
77
188000
2000
şi care îţi dau posibilitatea de a gestiona
03:25
and accessacces opendeschis spacespaţiu
78
190000
3000
şi accesa spaţiul liber
03:28
for the good of one and all.
79
193000
3000
spre binele propriu şi al tuturor.
03:31
And these includeinclude a sensesens of sharedimpartit responsibilityresponsabilitate,
80
196000
3000
Printre acestea se află un simţ al răspunderii împărtăşite,
03:34
commoncomun normsnorme that bindlega people togetherîmpreună as a communitycomunitate.
81
199000
3000
norme comune care îi unesc pe oameni într-o comunitate.
03:37
ConditionalCondiţionată accessacces: You can invitea invita people in,
82
202000
3000
Acces condiţionat: poţi invita oamenii să intre
03:40
but they have to be ablecapabil to playa juca by the rulesnorme.
83
205000
3000
cu condiţia să respecte regulile.
03:43
And of coursecurs, if you want people to playa juca by the rulesnorme,
84
208000
2000
Şi, bineînţeles, dacă vrei ca oamenii să respecte regulile,
03:45
you still need an effectiveefectiv systemsistem
85
210000
2000
îţi mai trebuie un sistem eficace
03:47
of monitoringmonitorizarea and enforcementexecutare,
86
212000
2000
de monitorizare şi aplicare
03:49
for as we'vene-am discovereddescoperit,
87
214000
2000
întrucât, aşa cum am descoperit,
03:51
you can trustîncredere, but you alsode asemenea need to verifyverifica.
88
216000
2000
poţi să te încrezi dar trebuie să şi verifici.
03:53
What I'd alsode asemenea like to conveytransmite
89
218000
2000
Aş mai vrea să vă mai spun
03:55
is that it is not all doomosândă and gloomjale
90
220000
2000
că nu vedem doar dezastre şi prăpăd
03:57
that we are seeingvedere in the highînalt seasmări.
91
222000
2000
pe marea liberă.
03:59
For a groupgrup of very dedicateddedicat individualspersoane fizice --
92
224000
3000
Pentru că un grup de oameni foarte inimoşi -
04:02
scientistsoamenii de știință, conservationistsconservare,
93
227000
2000
oameni de ştiinţă, activişti în conservare
04:04
photographersfotografi and statesstatele --
94
229000
3000
fotografi şi chiar state --
04:07
were ablecapabil to actuallyde fapt changeSchimbare a tragictragic trajectorytraiectorie
95
232000
3000
au reuşit să modifice o traiectorie tragică
04:10
that was destroyingdistruge fragilefragil seascapesîntinderi de apă
96
235000
2000
ce distrugea fragilele peisaje marine
04:12
suchastfel de as this coralcoral gardengrădină
97
237000
2000
cum ar fi gradina de corali
04:14
that you see in frontfață of you.
98
239000
2000
pe care o vedeţi.
04:16
That is, we're ablecapabil to saveSalvați it from a fatesoartă
99
241000
2000
Adica am reuşit să o salvăm de la distrugerea
04:18
of deep-seaAdâncime bottomfund trawlingpescuit prin traulare.
100
243000
2000
prin dragarea fundului mării în zonele adânci.
04:20
And how did we do that?
101
245000
2000
Şi cum am făcut asta?
04:22
Well, as I said, we had a groupgrup of photographersfotografi that wenta mers out on boardbord shipsnave
102
247000
3000
Păi, cum ziceam, am avut un grup de fotografi care au mers acolo pe vase
04:25
and actuallyde fapt photographedfotografiat the activitiesactivitati in processproces.
103
250000
3000
şi au fotografiat activităţile care se desfăşurau.
04:28
But we alsode asemenea spenta petrecut manymulți hoursore
104
253000
2000
Dar am petrecut şi multe ore
04:30
in the basementssubsoluri of the UnitedMarea NationsNaţiunilor,
105
255000
2000
la subsolul reşedinței Naţiunilor Unite,
04:32
tryingîncercat to work with governmentsguvernele to make them understanda intelege
106
257000
3000
încercând să colaborăm cu guvernele făcându-le să înţeleagă
04:35
what was going on so fardeparte away from landteren
107
260000
2000
ce se petrecea atât de departe de uscat
04:37
that fewpuțini of us had ever even imaginedimaginat
108
262000
2000
încât puţini dintre noi şi-ar fi imaginat măcar
04:39
that these creaturescreaturi existeda existat.
109
264000
2000
că există asemenea creaturi.
04:41
So withinîn threeTrei yearsani,
110
266000
2000
Astfel, în interval de trei ani,
04:43
from 2003 to 2006,
111
268000
3000
din 2003 până în 2006,
04:46
we were ablecapabil to get normnormă in placeloc
112
271000
2000
am reuşit să introducem o normă
04:48
that actuallyde fapt changedschimbat the paradigmparadigmă
113
273000
2000
care a schimbat efectiv modul
04:50
of how fisherspescarii wenta mers about
114
275000
2000
în care pescarii efectuează
04:52
deep-seaAdâncime bottomfund trawlingpescuit prin traulare.
115
277000
2000
dragarea fundului mării la adâncime.
04:54
InsteadÎn schimb of "go anywhereoriunde, do anything you want,"
116
279000
3000
În loc să se meargă oriunde şi să se acţioneze aleatoriu.
04:57
we actuallyde fapt createdcreată a regimeregim
117
282000
2000
am creat un regim
04:59
that requirednecesar prioranterior assessmentevaluare of where you're going
118
284000
3000
care necesită evaluarea anterioară a obiectivului
05:02
and a dutydatorie to preventîmpiedica significantsemnificativ harmdăuna.
119
287000
3000
şi obligă la prevenirea unor distrugeri semnificative.
05:05
In 2009, when the U.N. reviewedrevizuite progressprogres,
120
290000
3000
În 2009, când Naţiunile Unite au analizat progresul proiectului,
05:08
they discovereddescoperit
121
293000
2000
au constatat
05:10
that almostaproape 100 millionmilion square-kilometersPiaţa de kilometri of seabedfundul mării
122
295000
3000
că aproape 100 milioane de km pătraţi de fund de mare
05:13
had been protectedprotejate.
123
298000
2000
au fost protejaţi.
05:15
This does not mean that it's the finalfinal solutionsoluţie,
124
300000
2000
Aceasta nu înseamnă că este soluţia finală.
05:17
or that this even providesprevede permanentpermanent protectionprotecţie.
125
302000
2000
sau că chiar asigură protecţie permanentă,
05:19
But what it does mean
126
304000
2000
dar înseamnă
05:21
is that a groupgrup of individualspersoane fizice can formformă a communitycomunitate
127
306000
3000
că un grup de persoane pot forma o comunitate
05:24
to actuallyde fapt shapeformă
128
309000
2000
care să dea formă
05:26
the way highînalt seasmări are governedguvernată,
129
311000
2000
modului în care este administrată marea liberă
05:28
to createcrea a newnou regimeregim.
130
313000
2000
pentru a crea un nou regim.
05:30
So I'm looking optimisticallycu optimism at our opportunitiesoportunități
131
315000
3000
Aşa că sunt optimistă în privinţa şanselor
05:33
for creatingcrearea a trueAdevărat, bluealbastru perspectiveperspectivă
132
318000
3000
de a crea o perspectivă cu adevărat albastră
05:36
for this beautifulfrumoasa planetplanetă.
133
321000
2000
pentru această planetă frumoasă.
05:38
Sylvia'sSylvia pe wishdori
134
323000
2000
Dorinţa Sylviei
05:40
providesprevede us with that leveragepârghie, that accessacces
135
325000
3000
ne dă mijloacele, acea cale de acces
05:43
to the heartinimă of humanuman beingsființe,
136
328000
2000
spre inimile oamenilor,
05:45
you mightar putea say,
137
330000
2000
se poate spune,
05:47
who have rarelyrar seenvăzut placeslocuri beyonddincolo theiral lor ownpropriu toesdegetele de la picioare,
138
332000
3000
care rareori au văzut mai departe de lungul nasului
05:50
but are now hopefullyin speranta going to becomedeveni interestedinteresat
139
335000
3000
dar care acum sperăm că vor fi interesaţi
05:53
in the fulldeplin life-cycleciclu de viață of creaturescreaturi like these seamare turtlesbroaste testoase,
140
338000
3000
de întreg ciclul de viaţă al unor fiinţe ca ţestoasele marine
05:56
who indeedintr-adevar spendpetrece mostcel mai of theiral lor time in the highînalt seasmări.
141
341000
3000
care îşi petrec cea mai mare parte din viaţă în marea liberă.
06:00
TodayAstăzi, we're just going to voyagecălătorie to a smallmic samplingprelevarea de probe
142
345000
3000
Astăzi vom călători doar în câteva din
06:03
of some of these specialspecial areaszone,
143
348000
2000
aceste zone speciale
06:05
just to give you an ideaidee of the flavoraroma
144
350000
2000
doar pentru a vă face o idee despre gustul
06:07
of the richesbogăţiile and wondersminuni they do containconține.
145
352000
3000
bogăţiilor şi minunilor pe care le conţin.
06:10
The SargassoSargaselor SeaMare, for exampleexemplu,
146
355000
2000
Marea Sargaselor, de exemplu,
06:12
is not a seamare boundeddelimitată by coastlineslinii de coastă,
147
357000
2000
nu este o mare mărginită de ţărmuri
06:14
but it is boundeddelimitată by oceanicOceanic currentscurenți
148
359000
3000
ci de curenţi oceanici
06:17
that containconține and envelopeplic
149
362000
2000
care conţin şi înfăşoară
06:19
this wealthbogatie of sargassumsargassum
150
364000
2000
bogăţia de sargassum
06:21
that growsdezvoltă and aggregatesagregate there.
151
366000
2000
care creşte şi se adună acolo.
06:23
It's alsode asemenea knowncunoscut as the spawningreproducere groundsol for eelseles
152
368000
4000
Este cunoscută şi ca locul de depunere a icrelor pentru ţiparii
06:27
from NorthernNord EuropeanEuropene
153
372000
2000
din râurile nord europene
06:29
and NorthernNord AmericanAmerican riversrâuri
154
374000
2000
şi nord americane
06:31
that are now so dwindlingîn scădere in numbersnumerele
155
376000
2000
acum în număr atât de mic
06:33
that they'vele-au actuallyde fapt stoppedoprit showingarătând up in StockholmStockholm,
156
378000
2000
încât nu mai pot fi văzuţi la Stockholm.
06:35
and fivecinci showeda arătat up in the U.K. just recentlyrecent.
157
380000
3000
Iar în Marea Britanie s-au văzut recent cinci.
06:38
But the SargassoSargaselor SeaMare,
158
383000
2000
Dar Marea Sargaselor
06:40
the samela fel way it aggregatesagregate sargassumsargassum weedburuienilor,
159
385000
3000
la fel cum adună alge sargassum,
06:43
actuallyde fapt is pullingtrăgând in the plasticplastic
160
388000
2000
adună de fapt şi deşeuri de plastic
06:45
from throughoutde-a lungul the regionregiune.
161
390000
2000
din toată zona.
06:47
This pictureimagine doesn't exactlyexact showspectacol
162
392000
2000
Această imagine nu arată exact
06:49
the plasticsmateriale plastice that I would like it to showspectacol, because I haven'tnu au been out there myselfeu insumi.
163
394000
3000
toate reziduurile de plastic pe care aş vrea să vi le arăt, pentru că nu eu am fost acolo.
06:52
But there has just been a studystudiu
164
397000
2000
Dar s-a făcut un studiu
06:54
that was releasedeliberată in FebruaryFebruarie
165
399000
2000
care a apărut în februarie
06:56
that showeda arătat there are 200,000
166
401000
2000
arătând că există 200.000
06:58
piecesbucăți of plasticplastic perpe square-kilometerpătrat-kilometru
167
403000
3000
de reziduuri de plastic pe kilometru pătrat
07:01
now floatingplutitor in the surfacesuprafaţă of the SargassoSargaselor SeaMare,
168
406000
3000
plutind la suprafaţa Mării Sargaselor
07:04
and that is affectingcare afectează the habitathabitat
169
409000
2000
şi care afectează habitatul
07:06
for the manymulți speciesspecie in theiral lor juvenilejuvenil stagesetape
170
411000
3000
pentru multe specii în perioadele de tinereţe
07:09
who come to the SargassoSargaselor SeaMare
171
414000
2000
care vin în Marea Sargaselor
07:11
for its protectionprotecţie and its foodalimente.
172
416000
3000
pentru protecţie şi hrană.
07:14
The SargassoSargaselor SeaMare is alsode asemenea a wondrousminunate placeloc
173
419000
3000
Marea Sargaselor este şi un loc minunat
07:17
for the aggregationagregare of these uniqueunic speciesspecie
174
422000
2000
pentru agregarea acestor specii unice
07:19
that have developeddezvoltat to mimicimita the sargassumsargassum habitathabitat.
175
424000
3000
care s-au dezvoltat imitând habitatul sargaselor.
07:22
It alsode asemenea providesprevede a specialspecial habitathabitat
176
427000
2000
Asigură, de asemenea, un habitat special
07:24
for these flyingzbor fishpeşte to laypune theiral lor eggsouă.
177
429000
3000
pentru ca aceşti peşti zburători să-şi depună icrele.
07:28
But what I'd like to get from this pictureimagine
178
433000
2000
Dar ce aş vrea să se înţeleagă din această imagine
07:30
is that we trulycu adevărat do have an opportunityoportunitate
179
435000
2000
este că avem cu adevărat şansa
07:32
to launchlansa a globalglobal initiativeinițiativă for protectionprotecţie.
180
437000
3000
de a lansa o iniţiativă globală pentru protecţie.
07:35
ThusAstfel, the governmentGuvern of BermudaInsulele Bermude has recognizedrecunoscut the need
181
440000
3000
Astfel guvernul Bermudei a recunoscut nevoia
07:38
and its responsibilityresponsabilitate
182
443000
2000
şi răspunderea sa
07:40
as havingavând some of the SargassoSargaselor SeaMare
183
445000
2000
de a avea o parte din Marea Sargaselor
07:42
withinîn its nationalnaţional jurisdictioncompetenţa --
184
447000
2000
sub jurisdicţia sa naţională --
07:44
but the vastvast majoritymajoritate is beyonddincolo --
185
449000
2000
dar marea majoritate a mării se află dincolo de aceasta --
07:46
to help spearheadvarful de Lance a movementcirculaţie
186
451000
2000
pentru a ajuta la iniţierea unei mişcări
07:48
to achieveobține protectionprotecţie for this vitalvital areazonă.
187
453000
2000
care să realizeze protecţia acestei zone vitale.
07:50
SpinningFilare down to someplaceintr-un loc a little bitpic coolerrăcitor than here right now:
188
455000
3000
Trecând la un loc puţin mai răcoros acum,
07:53
the RossRoss SeaMare in the SouthernSud OceanOcean.
189
458000
2000
Marea Ross din Oceanul Sudic.
07:55
It's actuallyde fapt a baydafin.
190
460000
2000
Este de fapt un golf
07:57
It's consideredluate în considerare highînalt seasmări, because the continentcontinent
191
462000
2000
Este considerată mare liberă deoarece continentul
07:59
has been put off limitslimite
192
464000
2000
a fost exclus
08:01
to territorialteritoriale claimscreanțe.
193
466000
2000
de la revendicări teritoriale
08:03
So anything in the waterapă is treatedtratate as if it's the highînalt seasmări.
194
468000
3000
astfel că tot ce se află în apă este considerat ca fiind mare liberă.
08:06
But what makesmărci the RossRoss SeaMare importantimportant
195
471000
2000
Dar ceea ce conferă importanţă Mării Ross
08:08
is the vastvast seamare of packambalaj icegheaţă
196
473000
3000
este extinsa banchiză
08:11
that in the springarc and summervară
197
476000
2000
care primăvara şi vara
08:13
providesprevede a wealthbogatie of phytoplanktonfitoplanctonului and krillKrill
198
478000
2000
aduce o bogăţie de fitoplancton şi mini creveţi
08:15
that supportssprijină what, tillpână recentlyrecent,
199
480000
2000
care susţine ceea ce, pană recent,
08:17
has been a virtuallypractic intactintact
200
482000
2000
constituia un ecosistem de ţărm
08:19
near-shorelângă ţărm ecosystemecosistem.
201
484000
3000
practic virgin.
08:22
But unfortunatelydin pacate, CCAMLRCCAMLR,
202
487000
2000
Dar, din păcate, CAMLAR,
08:24
the regionalregional commissioncomision
203
489000
2000
comisia regională
08:26
in chargeîncărca of conservingconservare and managinggestionarea fishpeşte stocksstocurile
204
491000
2000
care răspunde de conservarea şi administrarea rezervelor piscicole
08:28
and other livingviaţă marinemarină resourcesresurse,
205
493000
2000
şi a altor resurse biologice marine
08:30
is unfortunatelydin pacate startingpornire to give in to fishingpescuit interestsinterese
206
495000
3000
începe să cedeze în faţa intereselor pescuitului
08:33
and has authorizedautorizate the expansionexpansiune
207
498000
2000
şi a autorizat extinerea
08:35
of toothfishtoothfish fisheriespescuit in the regionregiune.
208
500000
3000
pescăriilor de merluză în regiune.
08:38
The captaincăpitan of a NewNoi ZealandZeelandă vesselnavă
209
503000
2000
Căpitanul unui vas din Noua Zeelandă
08:40
who was just down there
210
505000
2000
care a fost chiar acolo
08:42
is reportingraportare a significantsemnificativ declinedeclin
211
507000
2000
raportează un declin semnificativ
08:44
in the numbernumăr of the RossRoss SeaMare killerucigaş whalesbalene,
212
509000
3000
al numărului de balene ucigaşe din Marea Ross,
08:47
who are directlydirect dependentdependent on the AntarcticAntarctica toothfishtoothfish
213
512000
2000
care depind direct de merluza antarctică
08:49
as theiral lor mainprincipal sourcesursă of foodalimente.
214
514000
3000
ca sursă principală de hrană.
08:52
So what we need to do is to standstand up boldlycu îndrăzneală,
215
517000
3000
Aşa că trebuie să luăm poziţie
08:55
singlyindividual and togetherîmpreună,
216
520000
2000
separat şi împreună
08:57
to pushApăsaţi governmentsguvernele,
217
522000
2000
să determinăm guvernele
08:59
to pushApăsaţi regionalregional fisheriespescuit managementadministrare organizationsorganizații,
218
524000
2000
să împingă organizaţiile de administrare a pescăriilor
09:01
to declaredeclara our right
219
526000
2000
să recunoască dreptul nostru
09:03
to declaredeclara certainanumit areaszone off-limitsîn afara limitelor to highînalt seasmări fishingpescuit,
220
528000
3000
de a declara unele zone interzise pentru pescuit în marea liberă,
09:06
so that the freedomlibertate to fishpeşte no longermai lung meansmijloace
221
531000
2000
astfel ca libertatea de a pescui să nu mai însemne
09:08
the freedomlibertate to fishpeşte anywhereoriunde and anytimeoricând.
222
533000
3000
libertatea de a pescui oriunde şi oricând.
09:11
ComingVine closermai aproape to here, the CostaCosta RicaRica DomeCupola
223
536000
3000
Venind mai aproape, platforma continentală Costa Rica
09:14
is a recentlyrecent discovereddescoperit areazonă --
224
539000
2000
este o zonă recent descoperită -
09:16
potentiallypotenţial year-roundpe tot parcursul anului habitathabitat for bluealbastru whalesbalene.
225
541000
2000
potenţial habitat al balenelor albastre pe tot parcursul anului.
09:18
There's enoughdestul foodalimente there to last them
226
543000
2000
Are destulă hrană să le ajungă
09:20
the summervară and the winteriarnă long.
227
545000
2000
toată vara şi toată iarna.
09:22
But what's unusualneobișnuit about the CostaCosta RicaRica DomeCupola
228
547000
2000
Dar ce este neobișnuit la platforma continentală Costa Rica
09:24
is, in factfapt, it's not a permanentpermanent placeloc.
229
549000
2000
este că, de fapt, nu e un loc permanent.
09:26
It's an oceanographicoceanografic phenomenonfenomen
230
551000
2000
Este un fenomen oceanografic
09:28
that shiftsschimburi in time and spacespaţiu on a seasonalsezoniere basisbază.
231
553000
3000
care se deplasează în spaţiu şi timp după anotimpuri
09:31
So, in factfapt, it's not permanentlypermanent in the highînalt seasmări.
232
556000
2000
Astfel că, de fapt, nu se află mereu în marea liberă.
09:33
It's not permanentlypermanent in the exclusiveexclusiv economiceconomic zoneszone
233
558000
3000
Nu este permanent în zonele economice exclusive
09:36
of these fivecinci CentralCentrală AmericanAmerican countriesțări,
234
561000
2000
ale acestor cinci ţări din America Centrală,
09:38
but it movesmișcări with the seasonsezon.
235
563000
3000
ci se deplasează după anotimp.
09:41
As suchastfel de, it does createcrea a challengeprovocare to protectproteja,
236
566000
3000
Astfel, creează o provocare în a fi protejat,
09:44
but we alsode asemenea have a challengeprovocare protectingprotectoare the speciesspecie that movemișcare alongde-a lungul with it.
237
569000
3000
dar şi în privinţa speciilor care se deplasează odată cu ea.
09:47
We can use the samela fel technologiestehnologii that fisherspescarii use
238
572000
3000
Putem folosi aceleaşi tenologii pe care le folosesc pescarii
09:50
to identifyidentifica where the speciesspecie are,
239
575000
2000
pentru a identifica locul în care se află speciile
09:52
in orderOrdin to closeînchide the areazonă
240
577000
2000
şi a închide zona
09:54
when it's mostcel mai vulnerablevulnerabil,
241
579000
2000
când este cel mai vulnerabilă
09:56
whichcare mayMai, in some casescazuri, be year-roundpe tot parcursul anului.
242
581000
3000
ceea ce poate fi, în unele cazuri, pe tot parcursul anului.
09:59
GettingNoţiuni de bază closermai aproape to shoreMal, where we are,
243
584000
2000
Apropiindu-ne de ţărm, unde ne aflăm,
10:01
this was in factfapt takenluate in the GalapagosGalapagos.
244
586000
2000
aceasta a fost de fapt luată în Galapagos.
10:03
ManyMulte speciesspecie are headedintitulat throughprin this regionregiune,
245
588000
2000
Multe specii trec prin această regiune,
10:05
whichcare is why there's been so much attentionAtenţie
246
590000
2000
de unde şi atenţia mare
10:07
put into conservationconservare
247
592000
2000
acordată conservării
10:09
of the EasternEst TropicalTropicale PacificPacific SeascapePeisaj marin.
248
594000
2000
peisajului marin din Pacificul Tropical de Est.
10:11
This is the initiativeinițiativă that's been coordinatedCoordonate
249
596000
2000
Aceasta este iniţiativa coordonată de
10:13
by ConservationConservarea InternationalInternational
250
598000
2000
Conservation International
10:15
with a varietyvarietate of partnersparteneri and governmentsguvernele
251
600000
2000
împreună cu o varietate de parteneri şi guverne
10:17
to actuallyde fapt try to bringaduce integratedintegrat managementadministrare regimeregim
252
602000
3000
de a încerca să se aducă regimul de gestionare integrată
10:20
throughoutde-a lungul the areazonă.
253
605000
2000
pe toată zona.
10:22
That is, it providesprevede a wonderfulminunat exampleexemplu of where you can go
254
607000
2000
Un exemplu minunat care arată unde poţi să ajungi
10:24
with a realreal regionalregional initiativeinițiativă.
255
609000
2000
cu o iniţiativă regională reală.
10:26
It's protectingprotectoare fivecinci WorldLumea HeritagePatrimoniu sitessite-uri.
256
611000
3000
Aceasta asigură protecţia a cinci locuri de patrimoniu ale lumii.
10:29
UnfortunatelyDin păcate, the WorldLumea HeritagePatrimoniu ConventionConvenţia
257
614000
3000
Din păcate, Convenţia Patrimoniului Mondial
10:32
does not recognizerecunoaşte the need to protectproteja areaszone
258
617000
3000
nu recunoaşte nevoia de a proteja zone
10:35
beyonddincolo nationalnaţional jurisdictioncompetenţa, at presentprezent.
259
620000
3000
din afara jurisdicţiei naţionale în prezent.
10:38
So a placeloc like the CostaCosta RicaRica DomeCupola
260
623000
2000
Astfel, un loc ca Platforma Continentală Costa Rica
10:40
could not technicallytehnic qualifycalifica
261
625000
2000
nu ar putea specifica tehnic
10:42
the time it's in the highînalt seasmări.
262
627000
2000
durata în care se află în mare liberă
10:44
So what we'vene-am been suggestingsugerând
263
629000
2000
Astfel, ceea ce am sugerat este
10:46
is that we eitherfie need to amendmodificarea the WorldLumea HeritagePatrimoniu ConventionConvenţia,
264
631000
3000
că fie trebuie să modificăm Convenţia Patrimoniului Mondial,
10:49
so that it can adoptadopta
265
634000
3000
ca să poată adopta
10:52
and urgeîndemn universaluniversal protectionprotecţie of these WorldLumea HeritagePatrimoniu sitessite-uri,
266
637000
3000
şi stimula protecţia acestor locuri de patrimoniu mondial
10:55
or we need to changeSchimbare the nameNume
267
640000
2000
fie să ii schimbăm denumirea
10:57
and call it Half-the-WorldJumătate-lume HeritagePatrimoniu ConventionConvenţia.
268
642000
3000
şi să îi spunem Convenţia Patrimoniului Semimondial.
11:00
But what we alsode asemenea know is that speciesspecie like these seamare turtlesbroaste testoase
269
645000
3000
Dar mai ştim că specii ca aceste ţestoase marine
11:03
do not staystau put in the EasternEst TropicalTropicale PacificPacific SeascapePeisaj marin.
270
648000
4000
nu rămân permanent în arialul Pacificului Tropical de Est.
11:07
These happenîntâmpla to go down to a vastvast SouthSud PacificPacific GyreGyre,
271
652000
3000
Ele coboară într-un vast tur al Pacificului de Sud,
11:10
where they spendpetrece mostcel mai of theiral lor time
272
655000
2000
unde îşi petrec majoritatea timpului
11:12
and oftende multe ori endSfârşit up gettingobtinerea hookedcoroiat like this,
273
657000
2000
şi deseori sfârşesc prin a se agăţa astfel,
11:14
or as bycatchbycatch.
274
659000
2000
sau ca pradă suplimentară.
11:16
So what I'd really like to suggestsugera is that we need to scale-upscară-up.
275
661000
3000
Deci ce aş vrea să sugerez este că trebuie să extrapolăm.
11:19
We need to work locallyla nivel local,
276
664000
2000
Trebuie să lucrăm la scară locală,
11:21
but we alsode asemenea need to work ocean-basin-widenivel de bazin de ocean.
277
666000
3000
dar şi la scara bazinului oceanic.
11:24
We have the toolsunelte and technologiestehnologii now
278
669000
3000
Acum avem instrumentele şi tehnologiile
11:27
to enablepermite us to take a broadermai larg
279
672000
2000
care ne permit să abordăm
11:29
ocean-basin-widenivel de bazin de ocean initiativeinițiativă.
280
674000
2000
o iniţiativă care să acopere bazinul oceanic.
11:31
We'veNe-am heardauzit about the TaggingEtichetare of PacificPacific PredatorsPrădători projectproiect,
281
676000
3000
Am auzit despre proiectul Identificarea Prădătorilor din Pacific,
11:34
one of the 17 CensusRecensământ of MarineMarină Life projectsproiecte.
282
679000
3000
unul din cele 17 proiecte de Recensământ al Vieţuitoarelor Marine.
11:37
It's providedprevăzut us datadate like this,
283
682000
2000
Acesta ne-a furnizat date ca acestea,
11:39
of tinyminuscul, little sootyacoperit de funingine shearwatersshearwaters
284
684000
3000
despre minusculii petreli cenuşii
11:42
that make the entireîntreg oceanocean basinbazin theiral lor home.
285
687000
2000
care fac din întregul bazin oceanic casa lor.
11:44
They flya zbura 65,000 kilometerskilometri
286
689000
2000
Parcurg în zbor 65.000 km
11:46
in lessMai puțin than a yearan.
287
691000
2000
în mai puţin de un an.
11:48
So we have the toolsunelte and treasurescomori comingvenire from the CensusRecensământ of MarineMarină Life.
288
693000
3000
Astfel avem instrumentele şi comorile de la Recensământul vieţuitoarelor marine
11:51
And its culminatingse încheie cu yearan
289
696000
2000
şi anul său de vârf
11:53
that's going to be launcheda lansat in OctoberOctombrie.
290
698000
2000
care va fi lansat în octombrie.
11:55
So staystau tunedreglate for furthermai departe informationinformație.
291
700000
2000
Aşa că rămâneţi pe recepţie pentru alte informaţii.
11:57
What I find so excitingemoționant
292
702000
2000
Ce mi se pare atât de stimulativ
11:59
is that the CensusRecensământ of MarineMarină Life
293
704000
2000
este că Recensământul vieţuitoarelor marine
12:01
has lookedprivit at more than the taggingetichetarea of pacificPacific predatorsprădători;
294
706000
3000
a urmărit mai mult decât să identifice prădătorii din Pacific,
12:04
it's alsode asemenea lookedprivit in the really unexploredneexplorat mid-waterla mijlocul apei columncoloană,
295
709000
3000
analizând şi coloana medie a apei, cu totul neexplorată,
12:07
where creaturescreaturi like this flyingzbor seamare cucumbercastravete
296
712000
2000
unde s-au găsit creaturi ca acest
12:09
have been foundgăsite.
297
714000
2000
castravete de mare zburător.
12:11
And fortunatelydin fericire, we'vene-am been ablecapabil, as IUCNIUCN,
298
716000
3000
Şi, din fericire, am reuşit, ca IUCN (Uniunea Internaţională pentru Conservarea Naturii)
12:14
to teamechipă up with the CensusRecensământ of MarineMarină Life
299
719000
2000
să facem echipă cu Recensământul Vieţuitoarelor Marine
12:16
and manymulți of the scientistsoamenii de știință workinglucru there
300
721000
2000
şi cu mulţi dintre cercetătorii de la ei
12:18
to actuallyde fapt try to translateTraduceți
301
723000
2000
pentru a încerca să interpretăm
12:20
much of this informationinformație to policymakersfactorii de decizie politică.
302
725000
2000
marea parte a acestor informaţii pentru politicieni.
12:22
We have the supporta sustine of governmentsguvernele now behindin spate us.
303
727000
3000
Acum ne bucurăm de susţinerea guvernelor.
12:25
We'veNe-am been revealingrevelator this informationinformație throughprin technicaltehnic workshopsateliere de lucru.
304
730000
3000
Am diseminat aceste informaţii în ateliere tehnice.
12:28
And the excitingemoționant thing is that we do have sufficientsuficiente informationinformație
305
733000
3000
Iar ce e grozav e că avem destule informaţii pentru a
12:31
to movemișcare aheadînainte to protectproteja some of these
306
736000
2000
trece la protejarea unora dintre
12:33
significantsemnificativ hopesperanţă spotspete, hotspotsHotspot-urile.
307
738000
3000
aceste puncte semnificative de speranţă, puncte fierbinţi.
12:36
At the samela fel time we're sayingzicală,
308
741000
2000
În acelaşi timp spunem:
12:38
"Yes, we need more. We need to movemișcare forwardredirecţiona."
309
743000
2000
"Da, avem nevoie de mai mult. Trebuie să avansăm."
12:40
But manymulți of you have said,
310
745000
2000
Dar mulţi dintre dvs. aţi spus:
12:42
if you get these marinemarină protectedprotejate areaszone,
311
747000
2000
Daca obţineţi protejarea acestor zone marine
12:44
or a reasonablerezonabil regimeregim for highînalt seasmări fisheriespescuit managementadministrare in placeloc,
312
749000
3000
sau un regim rezonabil pentru managementul pescăriilor în marea liberă din zonă,
12:47
how are you going to enforceimpune it?
313
752000
2000
cum o sa-l aplicaţi?
12:49
WhichCare leadsOportunitati me to my secondal doilea passionpasiune besidesin afara de asta oceanocean scienceştiinţă,
314
754000
3000
Ceea ce mă aduce la a doua pasiune a mea, după oceanografie,
12:52
whichcare is outerexterior spacespaţiu technologytehnologie.
315
757000
2000
şi anume tehnologia spaţială.
12:54
I wanted to be an astronautastronaut,
316
759000
2000
Am vrut să ma fac astronaut,
12:56
so I've constantlymereu followedurmat
317
761000
2000
aşa că am urmărit constant
12:58
what are the toolsunelte availabledisponibil to monitorMonitor EarthPământ
318
763000
2000
ce instrumente există pentru monitorizarea Pământului
13:00
from outerexterior spacespaţiu --
319
765000
2000
din spaţiu --
13:02
and that we have incredibleincredibil toolsunelte like we'vene-am been learningînvăţare about,
320
767000
3000
şi am aflat că avem instrumente incredibile,
13:05
in termstermeni of beingfiind ablecapabil to followurma taggedTagged speciesspecie
321
770000
2000
cu care putem urmări speciile identificate
13:07
throughoutde-a lungul theiral lor life-cyclesciclurile de viaţă
322
772000
2000
pe toată durata lor de viaţă
13:09
in the opendeschis oceanocean.
323
774000
2000
în ocean deschis.
13:11
We can alsode asemenea tagTag-ul and trackurmări fishingpescuit vesselsnave.
324
776000
3000
Putem să identificăm şi să urmărim şi nave de pescuit.
13:14
ManyMulte alreadydeja have transponderstranspondere on boardbord
325
779000
3000
Multe au deja transpondere la bord
13:17
that allowpermite us to find out where they are and even what they're doing.
326
782000
3000
care ne permit să aflăm unde se află şi chiar ce fac.
13:20
But not all the vesselsnave have those to dateData.
327
785000
2000
Dar nu toate vasele sunt astfel dotate în prezent.
13:22
It does not take too much rocketrachetă scienceştiinţă
328
787000
3000
Nu e nevoie de multă ştiinţă aerospaţială
13:25
to actuallyde fapt try to createcrea newnou lawslegii to mandatemandat,
329
790000
3000
pentru a încerca efectiv să creezi noi legi de atribuire de teritorii.
13:28
if you're going to have the privilegeprivilegiu
330
793000
2000
Dacă veţi avea privilegiul
13:30
of accessingaccesarea our highînalt seasmări resourcesresurse,
331
795000
3000
de a accesa resursele din marea noastră liberă
13:33
we need to know -- someonecineva needsare nevoie to know --
332
798000
2000
trebuie să stim -- cineva trebuie să stie --
13:35
where you are and what you're doing.
333
800000
3000
unde vă aflaţi şi ce faceţi.
13:38
So it bringsaduce me to my mainprincipal take-homeia acasă messagemesaj,
334
803000
2000
Ajung, astfel, la mesajul principal cu care aş vrea să rămâneţi,
13:40
whichcare is we can avertpreveni a tragedytragedie of the commonscommons.
335
805000
3000
care este că putem evita o tragedie a avutului comun.
13:43
We can stop the collisioncoliziune coursecurs
336
808000
2000
Putem opri cursa spre coliziune
13:45
of 50 percentla sută of the planetplanetă
337
810000
2000
a 50 la sută din planetă
13:47
with the highînalt seasmări.
338
812000
2000
cu marea liberă.
13:49
But we need to think broad-scalescară largă. We need to think globallyla nivel global.
339
814000
3000
Dar trebuie să gândim la scară mare. Trebuie să gândim global.
13:52
We need to changeSchimbare how we actuallyde fapt go about
340
817000
2000
Trebuie să schimbăm modul concret în care procedăm
13:54
managinggestionarea these resourcesresurse.
341
819000
3000
cu gestionarea acestor resurse.
13:57
We need to get the newnou paradigmparadigmă
342
822000
2000
Trebuie să adoptăm noua paradigmă
13:59
of precautionmăsură de precauţie and respectrespect.
343
824000
2000
de prudenţă şi respect.
14:01
At the samela fel time, we need to think locallyla nivel local,
344
826000
2000
În acelaşi timp, trebuie să gândim la scară locală,
14:03
whichcare is the joybucurie and marvelminune of Sylvia'sSylvia pe hopesperanţă spotloc wishdori,
345
828000
3000
la bucuria şi minunea ideii de puncte de speranţă a Sylviei
14:06
is that we can shinestrălucire a spotlightcentrul atenţiei
346
831000
2000
este că putem să punem reflectorul
14:08
on manymulți of these previouslyîn prealabil unknownnecunoscut areaszone,
347
833000
3000
pe multe dintre aceste locuri anterior necunoscute
14:11
and to bringaduce people to the tablemasa, if you will,
348
836000
3000
şi să aducem oamenii la masa discuţiilor - dacă doriţi -
14:14
to actuallyde fapt make them feel partparte of this communitycomunitate
349
839000
3000
să-i facem să simtă în mod real că fac parte din această comunitate
14:17
that trulycu adevărat has a stakemiză
350
842000
2000
care are un interes adevărat
14:19
in theiral lor futureviitor managementadministrare.
351
844000
2000
în gestionarea lor viitoare.
14:21
And thirdal treilea is that we need to look at ocean-basin-widenivel de bazin de ocean managementadministrare.
352
846000
3000
Şi în al treilea rând trebuie să ne uităm la gestionarea la nivelul oceanului planetar.
14:24
Our speciesspecie are ocean-basin-widenivel de bazin de ocean.
353
849000
3000
Speciile noastre se regăsesc în întreg bazinul oceanic
14:27
ManyMulte of the deep-seaAdâncime communitiescomunități
354
852000
3000
Multe din comunităţile de adâncime
14:30
have geneticgenetic distributiondistribuire
355
855000
2000
au o distribuţie genetică
14:32
that goesmerge ocean-basin-widenivel de bazin de ocean.
356
857000
2000
care se întinde în tot bazinul oceanic.
14:34
We need to better understanda intelege,
357
859000
2000
Trebuie să înţelegem,
14:36
but we alsode asemenea need to startstart to manageadministra and protectproteja.
358
861000
3000
dar trebuie să şi începem să gestionăm şi să protejăm.
14:39
And in orderOrdin to do that,
359
864000
2000
Şi, pentru a face aceasta,
14:41
you alsode asemenea need ocean-basinbazinul oceanului managementadministrare regimesregimuri.
360
866000
2000
este nevoie şi de regimuri de gestionare la nivelul bazinului oceanic.
14:43
That is, we have regionalregional managementadministrare regimesregimuri
361
868000
3000
Adică avem regimuri de gestionare regională
14:46
withinîn the exclusiveexclusiv economiceconomic zonezona,
362
871000
2000
în cadrul zonei economice exclusive
14:48
but we need to scalescară these up, we need to buildconstrui theiral lor capacitycapacitate,
363
873000
3000
dar trebuie să le extindem, trebuie să le construim capacitatea
14:51
so they're like the SouthernSud OceanOcean,
364
876000
2000
astfel ca să fie ca Oceanul de Sud,
14:53
where they do have the two-prongeddouă direcţii fisheriespescuit
365
878000
2000
unde au organizaţia cu obiectiv dublu, pescării
14:55
and conservationconservare organizationorganizare.
366
880000
3000
şi conservare.
14:58
So with that, I would just like to sincerelyCu sinceritate thank and honoronora
367
883000
3000
Cu aceasta aş dori să-i aduc sincere mulţumiri şi să o aplaud
15:01
SylviaSylvia EarleElena for her wishdori,
368
886000
2000
pe Sylvia Earle pentru visul ei,
15:03
for it is helpingajutor us to put a facefață on the highînalt seasmări
369
888000
2000
care ne ajută să vizualizăm marea liberă
15:05
and the deepadâncime seasmări beyonddincolo nationalnaţional jurisdictioncompetenţa.
370
890000
3000
şi marea de adâncime dincolo de jurisdicţiile naţionale.
15:08
It's helpingajutor to bringaduce an incredibleincredibil groupgrup
371
893000
2000
Ne ajută să reunim un grup incredibil
15:10
of talentedtalentat people togetherîmpreună
372
895000
2000
de oameni talentaţi
15:12
to really try to solverezolva and penetratepătrunde
373
897000
2000
pentru a încerca să rezolvăm şi să pătrundem
15:14
these problemsProbleme that have createdcreată our obstaclesobstacole
374
899000
3000
aceste probleme care ne-au creat obstacole
15:17
to managementadministrare and rationalraţional use
375
902000
3000
în gestionarea şi exploatarea raţională
15:20
of this areazonă that was onceo singura data so fardeparte away and remotela distanta.
376
905000
4000
a acestei zone cândva atât de îndepărtată.
15:25
So on this tourtur, I hopesperanţă I providedprevăzut you
377
910000
2000
Astfel, cu acest tur, sper că v-am dat
15:27
with a newnou perspectiveperspectivă of the highînalt seasmări:
378
912000
2000
o nouă perspectivă asupra mării libere,
15:29
one, that it is our home too,
379
914000
3000
perspectivă în care ea este şi casa noastră
15:32
and that we need to work togetherîmpreună
380
917000
2000
şi asupra nevoii de a colabora
15:34
if we are to make this a sustainabledurabilă oceanocean futureviitor for us all.
381
919000
3000
pentru a face din ea un ocean sustenabil cu viitor pentru noi toţi.
15:37
Thank you.
382
922000
2000
Mulţumesc.
15:39
(ApplauseAplauze)
383
924000
2000
(Aplauze)
Translated by Alexandra Anca Codreanu
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristina Gjerde - High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them.

Why you should listen

Kristina Gjerde is an expert in the law of marine conservation. She's the high-seas policy advisor for IUCN, the International Union for Conservation of Nature, where she helps communities and governments find practical solutions to protect the environment. Her focus is on the tricky areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work aims to help the world work together to protect them.

Gjerde's working with the Census of Marine Life and other scientific organizations to establish the Global Ocean Biodiversity Initiative, an effort to identify areas of special ecological or biological importance in the high seas and seabed. She's using her legal and scientific expertise to seek protection for these special areas as part of a global network of marine protected areas.

More profile about the speaker
Kristina Gjerde | Speaker | TED.com