ABOUT THE SPEAKER
Kristina Gjerde - High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them.

Why you should listen

Kristina Gjerde is an expert in the law of marine conservation. She's the high-seas policy advisor for IUCN, the International Union for Conservation of Nature, where she helps communities and governments find practical solutions to protect the environment. Her focus is on the tricky areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work aims to help the world work together to protect them.

Gjerde's working with the Census of Marine Life and other scientific organizations to establish the Global Ocean Biodiversity Initiative, an effort to identify areas of special ecological or biological importance in the high seas and seabed. She's using her legal and scientific expertise to seek protection for these special areas as part of a global network of marine protected areas.

More profile about the speaker
Kristina Gjerde | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Kristina Gjerde: Making law on the high seas

Kristina Gjerde: Açık Denizlerde Kanun Yapımı

Filmed:
393,495 views

Kristina Gjerde açık denizlerde kanun çalışmaları yapıyor -- okyanusun %64'ü hiç bir ulusal kanun tarafından korunmuyor. Sunumda Gjerde ve diğer avukatların trol avcılığı ve çöp boşaltımından zekice çıkarılan yasalar ve yeterli PR ile korumaya çalıştığı bu saklı dünyaya ait muhteşem fotoğraflarda yer alıyor.
- High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayBugün I'm going to take you on a voyageyolculuk
0
1000
2000
Bugün sizleri
00:18
to some placeyer so deepderin,
1
3000
2000
çok derin ve ayın karanlık yüzünden
00:20
so darkkaranlık, so unexploredkeşfedilmemiş
2
5000
3000
çok daha az şey bildiğimiz
00:23
that we know lessaz about it than we know about the darkkaranlık sideyan of the moonay.
3
8000
3000
hiç kesfedilmemiş bir yere sefere çıkaracağım.
00:26
It's a placeyer of mythefsane and legendefsane.
4
11000
2000
Orası mitlerin ve efsanelerin yeri.
00:28
It's a placeyer markedişaretlenmiş on ancienteski mapsharitalar
5
13000
2000
Orası eski haritalarda
00:30
as "here be monsterscanavarlar."
6
15000
3000
“Burada canavarlar olur.” diye işaretlenen yer.
00:33
It is a placeyer where eachher newyeni voyageyolculuk of explorationkeşif
7
18000
3000
Orası her yeni keşif yolculuğunun
00:36
bringsgetiriyor back newyeni discoverieskeşifler of creaturesyaratıklar so wondrousHarika and strangegarip
8
21000
3000
bize atalarımızın gerçekten de korkunç diyeceği,
00:39
that our forefathersataları would have considereddüşünülen them monstrouskorkunç indeedaslında.
9
24000
3000
öylesine fevkalade ve öylesine garip yaratıkların keşfini getirdiği yer.
00:42
InsteadBunun yerine, they just make me greenyeşil with envykıskançlık
10
27000
2000
Benim ise, kıskançlıktan çatlamama sebep oluyor.
00:44
that my colleagueçalışma arkadaşı from IUCNIUCN
11
29000
2000
Çünkü Doğal Hayatı Koruma Birliği’ndeki meslektaşım
00:46
was ableyapabilmek to go on this journeyseyahat to the southgüney of MadagascarMadagaskar seamountsseamounts
12
31000
3000
fotoğraf çekmek ve derinliğin bu fevkalade yaratıklarını görmek için
00:49
to actuallyaslında take photographsfotoğraflar
13
34000
2000
Madagaskar deniz dağlarının güneyine
00:51
and to see these wondrousHarika creaturesyaratıklar of the deepderin.
14
36000
3000
bir yolculuğa çıkma imkanı buldu.
00:54
We are talkingkonuşma about the highyüksek seasdenizler.
15
39000
3000
Açık denizlerden bahsediyoruz.
00:57
The "highyüksek seasdenizler" is a legalyasal termterim,
16
42000
2000
Açık denizler hukuki bir terim,
00:59
but in factgerçek, it coverskapaklar 50 percentyüzde of the planetgezegen.
17
44000
3000
ama aslında, gezegenin yüzde 50’sini kapsıyor.
01:02
With an averageortalama depthderinlik of the oceansokyanuslar
18
47000
2000
4000 metre
01:04
of 4,000 metersmetre,
19
49000
2000
ortalama derinlikteki okyanuslarla,
01:06
in factgerçek, the highyüksek seasdenizler coverskapaklar and providessağlar
20
51000
3000
aslında, açık denizler
01:09
nearlyneredeyse 90 percentyüzde of the habitatyetişme ortamı
21
54000
3000
dünya üzerindeki hayatın sürdüğü yaşam alanının %90’ını
01:12
for life on this EarthDünya.
22
57000
3000
kapsıyor ve sağlıyor.
01:15
It is, in theoryteori, the globalglobal commonsavam,
23
60000
2000
Teoride, evrensel ortak varlıklar
01:17
belongingait to us all.
24
62000
2000
biz hepimize ait.
01:19
But in realitygerçeklik,
25
64000
2000
Ancak gerçekte,
01:21
it is managedyönetilen by and for
26
66000
2000
dışarı çıkmaya ve
01:23
those who have the resourceskaynaklar
27
68000
2000
onu sömürmeye imkanı olanlar tarafından,
01:25
to go out and exploitsömürmek it.
28
70000
3000
onlar için yönetiliyor.
01:28
So todaybugün I'm going to take you on a voyageyolculuk
29
73000
2000
Bugün ben sizleri,
01:30
to castoyuncular lightışık on some of the outdatedmodası geçmiş mythsmitler
30
75000
2000
karanlıkta kalmış, tarihi geçmiş bazı mitlere,
01:32
and legendsefsaneler and assumptionsvarsayımlar
31
77000
2000
efsanelere ve bizi açık denizlerde
01:34
that have kepttuttu us as the truedoğru stakeholderspaydaşlar
32
79000
3000
gerçek pay sahibi olarak tutmuş varsayımlara ışık tutmak için
01:37
in the highyüksek seasdenizler in the darkkaranlık.
33
82000
2000
bir yolculuğa çıkaracağım.
01:39
We're going to voyageyolculuk to some of these specialözel placesyerler
34
84000
3000
Son birkaç yılda keşfettiğimiz bu özel yerlerin bazılarını,
01:42
that we'vebiz ettik been discoveringkeşfetmek in the pastgeçmiş fewaz yearsyıl
35
87000
2000
neden umursamamız gerektiğini göstermek için
01:44
to showgöstermek why we really need to carebakım.
36
89000
3000
bir yolculuğa çıkacağız.
01:47
And then finallyen sonunda, we're going to try
37
92000
2000
Ve son olarak
01:49
to developgeliştirmek and pioneeröncü a newyeni perspectiveperspektif
38
94000
2000
okyanus havzası muhafazasında kök salmış ama
01:51
on highyüksek seasdenizler governanceYönetim
39
96000
2000
küresel önlem kuralları ve saygı ile çerçevelenmiş
01:53
that's rootedköklü in ocean-basin-wideokyanus Havzası genelinde conservationkoruma,
40
98000
3000
açık denizlerin yönetimi hakkında
01:56
but framedçerçeveli in an arenaarena of globalglobal normsnormlar
41
101000
3000
yeni bir perspektif geliştirip,
01:59
of precautionönlem and respectsaygı.
42
104000
3000
öncülüğünü yapmaya çalışacağız.
02:02
So here is a pictureresim of the highyüksek seasdenizler
43
107000
2000
İşte burada açık denizlerin
02:04
as seengörüldü from aboveyukarıdaki --
44
109000
2000
yukarıdan görünümünü gösteren bir resim
02:06
that areaalan in the darkerdaha koyu bluemavi.
45
111000
2000
– koyu mavi ile gösterilen alan.
02:08
To me, as an internationalUluslararası lawyeravukat,
46
113000
2000
Bu bir uluslararası hukukçu olan beni,
02:10
this scaredkorkmuş me faruzak more
47
115000
2000
görebileceğimiz yaratıklardan
02:12
than any of the creaturesyaratıklar or the monsterscanavarlar we mayMayıs ayı have seengörüldü,
48
117000
2000
daha fazla korkuttu.
02:14
for it beliesgizleyen the notionkavram that you can actuallyaslında protectkorumak the oceanokyanus,
49
119000
3000
Çünkü gerçekten de okyanusu, koruyabileceğimiz görüşünü yalanladığı,
02:17
the globalglobal oceanokyanus,
50
122000
2000
küresel okyanusu,
02:19
that providessağlar us all with carbonkarbon storagedepolama,
51
124000
2000
bize karbon depolayan
02:21
with heatsıcaklık storagedepolama, with oxygenoksijen,
52
126000
3000
ısı deposuyla, oksijenle hizmet eden okyanusun
02:24
if you can only protectkorumak 36 percentyüzde.
53
129000
3000
en fazla %36'sını koruyabileceğimizi gösterdiği için.
02:28
This is indeedaslında the truedoğru heartkalp of the planetgezegen.
54
133000
3000
Burası gerçekten dünyanın kalbi.
02:32
Some of the problemssorunlar that we have to confrontkarşısına çıkmak
55
137000
2000
Yüzleşmemiz gereken problemlerden olan
02:34
are that the currentşimdiki internationalUluslararası lawsyasalar --
56
139000
2000
yürürlükteki uluslararası yasalar
02:36
for exampleörnek, shippingNakliye --
57
141000
2000
–örneğin taşıma—
02:38
providesağlamak more protectionkoruma
58
143000
2000
kıyıya en yakın alanlara
02:40
to the areasalanlar closestEn yakın to shoreShore.
59
145000
2000
daha fazla koruma sağlamakta.
02:42
For exampleörnek, garbageçöp dischargedeşarj,
60
147000
2000
Örneğin, atık boşaltma,
02:44
something you would think just simplybasitçe goesgider away,
61
149000
2000
basitçe yok olup gideceğini düşündüğünüz bir şey,
02:46
but the lawsyasalar regulatingdüzenleyen
62
151000
2000
ama gemilerin atık boşaltımını
02:48
shipgemi dischargedeşarj of garbageçöp
63
153000
2000
düzenleyen yasalar
02:50
actuallyaslında get weakerzayıf the furtherayrıca you are from shoreShore.
64
155000
3000
kıyıdan uzaklaştıkça zayıflamakta.
02:53
As a resultsonuç, we have garbageçöp patchesyamalar
65
158000
3000
Sonuç olarak, Texas’ın iki katı büyüklüğünde
02:56
the sizeboyut of twice-Texasiki kez-Texas.
66
161000
3000
çöp arazilerimiz var.
02:59
It's unbelievableInanılmaz.
67
164000
2000
İnanılır gibi değil.
03:01
We used to think the solutionçözüm to pollutionkirlilik
68
166000
3000
Önceden kirlenmenin çaresinin
03:04
was dilutionseyreltme,
69
169000
2000
seyreltme olduğunu düşünüyorduk
03:06
but that has provedkanıtlanmış to be no longeruzun the casedurum.
70
171000
3000
ancak durumun bu olmadığı ortaya çıktı.
03:09
So what we have learnedbilgili from socialsosyal scientistsBilim adamları
71
174000
3000
Sosyal bilimciler ve
03:12
and economistsekonomistler like ElinorElinor OstromOstrom,
72
177000
2000
ve Elinor Ostrom gibi ekonomistler,
03:14
who are studyingders çalışıyor the phenomenonfenomen
73
179000
2000
yerel düzeyde
03:16
of managementyönetim of the commonsavam on a localyerel scaleölçek,
74
181000
2000
müşterek malların yönetimi fenomeni hakkında çalışan
03:18
is that there are certainbelli prerequisitesönkoşullar
75
183000
3000
iktisatçılardan öğrendiğimiz gibi, bireyin ve toplumun iyiliği için,
03:21
that you can put into placeyer
76
186000
2000
size açık sahaya ulaşma ve
03:23
that enableetkinleştirmek you to manageyönetmek
77
188000
2000
onu idare etme imkanı veren
03:25
and accesserişim openaçık spaceuzay
78
190000
3000
bazı ön kabullere
03:28
for the good of one and all.
79
193000
3000
ihtiyaç vardır.
03:31
And these includeDahil etmek a senseduyu of sharedpaylaşılan responsibilitysorumluluk,
80
196000
3000
Bunlar paylaşılan sorumluluk hissini,
03:34
commonortak normsnormlar that bindbağlamak people togetherbirlikte as a communitytoplum.
81
199000
3000
insanları topluluk olarak birbirine bağlayan ortak kuralları içerir.
03:37
ConditionalKoşullu accesserişim: You can inviteDavet etmek people in,
82
202000
3000
Şartlı erişim: insanları içeriye davet edebilirsiniz
03:40
but they have to be ableyapabilmek to playoyun by the ruleskurallar.
83
205000
3000
ancak onlar kurallara uygun oynamak zorundalar.
03:43
And of coursekurs, if you want people to playoyun by the ruleskurallar,
84
208000
2000
Ve elbette, insanların kurallara uygun oynamasını
03:45
you still need an effectiveetkili systemsistem
85
210000
2000
istiyorsanız, bügüne kadar anladığımız kadarıyla
03:47
of monitoringizleme and enforcementzorlama,
86
212000
2000
etkili bir gözleme
03:49
for as we'vebiz ettik discoveredkeşfedilen,
87
214000
2000
ve yaptırım gücüne ihtiyacınız var
03:51
you can trustgüven, but you alsoAyrıca need to verifyDOĞRULAYIN.
88
216000
2000
güvenebilirsiniz ancak aynı zamanda doğrulamalısınız.
03:53
What I'd alsoAyrıca like to conveyiletmek
89
218000
2000
Aynı zamanda söylemek istediğim,
03:55
is that it is not all doomkader and gloomkasvet
90
220000
2000
açık denizlerde tek gördüğümüzün
03:57
that we are seeinggörme in the highyüksek seasdenizler.
91
222000
2000
kötümserlik olmadığı.
03:59
For a groupgrup of very dedicatedadanmış individualsbireyler --
92
224000
3000
Kendini işine adamış bireylerden oluşan bir grup
04:02
scientistsBilim adamları, conservationistskorumacılar,
93
227000
2000
–bilim adamları, doğacılar,
04:04
photographersfotoğrafçılar and statesdevletler --
94
229000
3000
fotoğrafçılar ve ülkeler—
04:07
were ableyapabilmek to actuallyaslında changedeğişiklik a tragictrajik trajectoryYörünge
95
232000
3000
gördüğünüz mercan bahçesi gibi
04:10
that was destroyingtahrip fragilekırılgan seascapesdeniz manzaraları
96
235000
2000
hassas deniz manzaralarını yok eden
04:12
suchböyle as this coralmercan gardenBahçe
97
237000
2000
trajik gidişatı gerçekten de
04:14
that you see in frontön of you.
98
239000
2000
değiştirmeyi başardılar.
04:16
That is, we're ableyapabilmek to savekayıt etmek it from a fatekader
99
241000
2000
Yani, dipten sürtme ağ ile
04:18
of deep-seaderin deniz bottomalt trawlingTrol.
100
243000
2000
çekilme kaderinden kurtardık.
04:20
And how did we do that?
101
245000
2000
Peki bunu nasıl yaptık?
04:22
Well, as I said, we had a groupgrup of photographersfotoğrafçılar that wentgitti out on boardyazı tahtası shipsgemiler
102
247000
3000
Söylediğim gibi, gemilerle gidip işlem sırasındaki aktivitelerin
04:25
and actuallyaslında photographedfotoğraflandı the activitiesfaaliyetler in processsüreç.
103
250000
3000
fotoğrafını çeken bir grup fotoğrafçımız vardı.
04:28
But we alsoAyrıca spentharcanmış manyçok hourssaatler
104
253000
2000
Ama aynı zamanda
04:30
in the basementsbodrumlu of the UnitedAmerika NationsMilletler,
105
255000
2000
Birleşmiş Milletler’in bodrumlarında,
04:32
tryingçalışıyor to work with governmentshükümetler to make them understandanlama
106
257000
3000
hükümetlerle konuşup onların topraktan çok uzakta,
04:35
what was going on so faruzak away from landarazi
107
260000
2000
çok azımızın hayalini kurabildiği yaratıkların
04:37
that fewaz of us had ever even imaginedhayal
108
262000
2000
var olduğu yerlerde neler olduğunu anlamasını
04:39
that these creaturesyaratıklar existedvar.
109
264000
2000
sağlamaya çalıştık.
04:41
So withiniçinde threeüç yearsyıl,
110
266000
2000
2003'ten 2006'ya kadar
04:43
from 2003 to 2006,
111
268000
3000
üç yıl içinde
04:46
we were ableyapabilmek to get normnorm in placeyer
112
271000
2000
balıkçıların dipten sürtme ağ ile balık
04:48
that actuallyaslında changeddeğişmiş the paradigmparadigma
113
273000
2000
avladıkları yerlerde
04:50
of how fishersBalıkçılar wentgitti about
114
275000
2000
bunu değiştirecek
04:52
deep-seaderin deniz bottomalt trawlingTrol.
115
277000
2000
hukuk kuralları belirleyebildik.
04:54
InsteadBunun yerine of "go anywhereherhangi bir yer, do anything you want,"
116
279000
3000
Canınızın istediği yere gidip canınızın istediğinizi yapmanız yerine
04:57
we actuallyaslında createdoluşturulan a regimerejim
117
282000
2000
bir rejim oluşturduk
04:59
that requiredgereklidir priorönceki assessmentdeğerlendirme of where you're going
118
284000
3000
ve gideceğiniz yere dair bir ön belirleme yaparak
05:02
and a dutygörev to preventönlemek significantönemli harmzarar.
119
287000
3000
size zarar vermeme görevi verdik.
05:05
In 2009, when the U.N. revieweddeğerlendirilmiş progressilerleme,
120
290000
3000
2009'da BM süreci değerlendirirken,
05:08
they discoveredkeşfedilen
121
293000
2000
deniz yatağının nerdeyse
05:10
that almostneredeyse 100 millionmilyon square-kilometerskare kilometre of seabeddeniz dibinin
122
295000
3000
100 milyon kilometre karesinin
05:13
had been protectedkorumalı.
123
298000
2000
korunduğunu keşfettiler.
05:15
This does not mean that it's the finalnihai solutionçözüm,
124
300000
2000
Bu tabiki bunun son çözüm olduğuna
05:17
or that this even providessağlar permanentkalıcı protectionkoruma.
125
302000
2000
hatta kalıcı koruma sağladığı anlamlarına gelmiyor
05:19
But what it does mean
126
304000
2000
ama bir grup bireyin
05:21
is that a groupgrup of individualsbireyler can formform a communitytoplum
127
306000
3000
bir topluluk oluşturarak
05:24
to actuallyaslında shapeşekil
128
309000
2000
açık denizleri kapsayacak
05:26
the way highyüksek seasdenizler are governedyönetilir,
129
311000
2000
yeni bir rejime şekil verebileceği
05:28
to createyaratmak a newyeni regimerejim.
130
313000
2000
anlamına geliyor.
05:30
So I'm looking optimisticallyiyimser at our opportunitiesfırsatlar
131
315000
3000
Çok iyimser olarak bu harika gezegen için
05:33
for creatingoluşturma a truedoğru, bluemavi perspectiveperspektif
132
318000
3000
gerçek bir mavi perspektif yaratabilmek için
05:36
for this beautifulgüzel planetgezegen.
133
321000
2000
elimizdeki olanaklara bakıyorum.
05:38
Sylvia'sSylvia'nın wishdilek
134
323000
2000
Slyvia'nın dileği
05:40
providessağlar us with that leverageKaldıraç, that accesserişim
135
325000
3000
bize büyük bir güç vererek
05:43
to the heartkalp of humaninsan beingsvarlıklar,
136
328000
2000
burunlarının ucundan ötesini
05:45
you mightbelki say,
137
330000
2000
göremeyen insanlara ulaşabilmeyi
05:47
who have rarelynadiren seengörüldü placesyerler beyondötesinde theironların ownkendi toesayak parmakları,
138
332000
3000
ve en sonunda onları
05:50
but are now hopefullyinşallah going to becomeolmak interestedilgili
139
335000
3000
hayat dolu, ömürlerinin nerdeyse hepsini açık denizlerde
05:53
in the fulltam life-cycleyaşam döngüsü of creaturesyaratıklar like these seadeniz turtlesKaplumbağalar,
140
338000
3000
geçiren deniz kaplumbağaları gibi
05:56
who indeedaslında spendharcamak mostçoğu of theironların time in the highyüksek seasdenizler.
141
341000
3000
harika yaratıklarla ilgilenmeye yöneltebileceğiz.
06:00
TodayBugün, we're just going to voyageyolculuk to a smallküçük samplingörnekleme
142
345000
3000
Bugün yolculuğa çıkacağımız alan zenginliği
06:03
of some of these specialözel areasalanlar,
143
348000
2000
ve içerdiği harikalıklar hakkında
06:05
just to give you an ideaFikir of the flavorlezzet
144
350000
2000
size biraz fikir ve heyecan vermesi için
06:07
of the richeszenginlikleri and wondersharikaları they do containiçermek.
145
352000
3000
bu özel yerlerin küçük bir örneği.
06:10
The SargassoSargasso SeaDeniz, for exampleörnek,
146
355000
2000
Mesela Atlas okyanusu
06:12
is not a seadeniz boundedsınırlı by coastlinessahilleri,
147
357000
2000
kıyı şeritleriyle sınırlanmayan
06:14
but it is boundedsınırlı by oceanicokyanus currentsakımlar
148
359000
3000
ama okyanus akımlarıyla sınırlanarak
06:17
that containiçermek and envelopezarf
149
362000
2000
deniz yosunu zenginliği taşır ve bu yosunlar
06:19
this wealthservet of sargassumsargassum
150
364000
2000
burada büyür
06:21
that growsbüyür and aggregatesagrega there.
151
366000
2000
bir araya gelir.
06:23
It's alsoAyrıca knownbilinen as the spawningyumurtlama groundzemin for eelsyılan balığı
152
368000
4000
Aynı zamanda Kuzey Avrupa ve kuzey Amerika nehirlerinden
06:27
from NorthernKuzey EuropeanAvrupa
153
372000
2000
gelen artık sayıları azalan
06:29
and NorthernKuzey AmericanAmerikan riversnehirler
154
374000
2000
artık Stockholm'de görülmeyen
06:31
that are now so dwindlingazalan in numberssayılar
155
376000
2000
deniz yılanlarının yumurtlama alanı
06:33
that they'veonlar ettik actuallyaslında stoppeddurduruldu showinggösterme up in StockholmStockholm,
156
378000
2000
olarakta bilinir.
06:35
and fivebeş showedgösterdi up in the U.K. just recentlyson günlerde.
157
380000
3000
Son zamanlarda İngiltere'de beş tane görüldü.
06:38
But the SargassoSargasso SeaDeniz,
158
383000
2000
Ama Atlas okyanusundaki bu yosunlu kısım
06:40
the sameaynı way it aggregatesagrega sargassumsargassum weedot,
159
385000
3000
yosunların bir araya getirdiği gibi
06:43
actuallyaslında is pullingçeken in the plasticplastik
160
388000
2000
bölgedeki plastikleride
06:45
from throughoutboyunca the regionbölge.
161
390000
2000
çekip toplamaktadır.
06:47
This pictureresim doesn't exactlykesinlikle showgöstermek
162
392000
2000
Bu resim size göstermek istediğim plastikleri
06:49
the plasticsplastik maddeler that I would like it to showgöstermek, because I haven'tyok been out there myselfkendim.
163
394000
3000
ben orda bulunmadığım için tam gösteremiyor.
06:52
But there has just been a studyders çalışma
164
397000
2000
Ama şubat ayında yayınlanan
06:54
that was releasedyayınlandı in FebruaryŞubat
165
399000
2000
yeni bir çalışma var
06:56
that showedgösterdi there are 200,000
166
401000
2000
bu çalışma Atlas okyanusundaki bu yosunlu yüzeyin
06:58
piecesparçalar of plasticplastik perbaşına square-kilometerkare kilometrelik
167
403000
3000
kilometrekaresi başına 200.000 plastik parçanın düştüğü
07:01
now floatingyüzer in the surfaceyüzey of the SargassoSargasso SeaDeniz,
168
406000
3000
ve bunun korunma ve
07:04
and that is affectingetkileyen the habitatyetişme ortamı
169
409000
2000
yiyecek bulma nedeniyle
07:06
for the manyçok speciesTürler in theironların juvenileçocuk stagesaşamaları
170
411000
3000
buraya gelen pek çok
07:09
who come to the SargassoSargasso SeaDeniz
171
414000
2000
yetişme dönemindeki türün
07:11
for its protectionkoruma and its foodGıda.
172
416000
3000
yaşam alanını etkiliyor.
07:14
The SargassoSargasso SeaDeniz is alsoAyrıca a wondrousHarika placeyer
173
419000
3000
Atlas okyanusunun bu yosunlu bülümü aynı zamanda
07:17
for the aggregationtoplama of these uniquebenzersiz speciesTürler
174
422000
2000
bu denizin yaşama alanını taklit eden
07:19
that have developedgelişmiş to mimicmimik the sargassumsargassum habitatyetişme ortamı.
175
424000
3000
eşsiz türleri bir araya getirmek için harika bir alan.
07:22
It alsoAyrıca providessağlar a specialözel habitatyetişme ortamı
176
427000
2000
Aynı zamanda uçan balıkların yumurtlamaları
07:24
for these flyinguçan fishbalık to layyatırmak theironların eggsyumurta.
177
429000
3000
içinde özel bir yaşam alanı.
07:28
But what I'd like to get from this pictureresim
178
433000
2000
Ama benim bu resimden anlamak istediğim
07:30
is that we trulygerçekten do have an opportunityfırsat
179
435000
2000
koruma için küresel bir adım atma
07:32
to launchbaşlatmak a globalglobal initiativegirişim for protectionkoruma.
180
437000
3000
fırsatına sahip olduğumuzdur.
07:35
ThusBöylece, the governmenthükümet of BermudaBermuda has recognizedtanınan the need
181
440000
3000
Ayrıca Bermuda hükümeti atlas okyanusunun bu yosunlu
07:38
and its responsibilitysorumluluk
182
443000
2000
bölümündeki ihtiyacı gördü ve
07:40
as havingsahip olan some of the SargassoSargasso SeaDeniz
183
445000
2000
bu alanın bir bölümüni kendi yargılama alanına
07:42
withiniçinde its nationalUlusal jurisdictionyargı --
184
447000
2000
katarak sorumluluğunu aldı --
07:44
but the vastgeniş majorityçoğunluk is beyondötesinde --
185
449000
2000
ama büyük bir bölümü hariç --
07:46
to help spearheadmızrak ucu a movementhareket
186
451000
2000
böylece bu canlı alanın korunması hareketine
07:48
to achievebaşarmak protectionkoruma for this vitalhayati areaalan.
187
453000
2000
liderlik ederek yardımda bulundu.
07:50
Spinningİplik down to someplacebir yere a little bitbit coolersoğutucu than here right now:
188
455000
3000
Burdan biraz daha soğuk aşağıdaki bir bölgede
07:53
the RossRoss SeaDeniz in the SouthernGüney OceanOkyanus.
189
458000
2000
Güney okyanusundaki Ross Denizi.
07:55
It's actuallyaslında a bayDefne.
190
460000
2000
Aslında bir körfez.
07:57
It's considereddüşünülen highyüksek seasdenizler, because the continentkıta
191
462000
2000
Ancak açık deniz sayılıyor çünkü
07:59
has been put off limitssınırları
192
464000
2000
kıta bölgesel iddialarda
08:01
to territorialtoprak claimsiddialar.
193
466000
2000
limitlerden ayrıldı
08:03
So anything in the waterSu is treatedişlenmiş as if it's the highyüksek seasdenizler.
194
468000
3000
böylece suyun içindeki herşey açık denizmiş gibi sayıldı.
08:06
But what makesmarkaları the RossRoss SeaDeniz importantönemli
195
471000
2000
Ross Denizini önemli hale getiren
08:08
is the vastgeniş seadeniz of packpaket icebuz
196
473000
3000
ilkbahar ve yaz mevsimlerinde
08:11
that in the springbahar and summeryaz
197
476000
2000
muazzam büyüklükteki buz yığınlarıyla
08:13
providessağlar a wealthservet of phytoplanktonfitoplankton and krillkrili
198
478000
2000
fitoplankton ve karides benzeri canlıları
08:15
that supportsdestekler what, tillkadar recentlyson günlerde,
199
480000
2000
taşıyarak --yakın zamana kadar--
08:17
has been a virtuallyfiilen intactsağlam
200
482000
2000
neredeyse el değmemiş
08:19
near-shorekıyıya yakın ecosystemekosistem.
201
484000
3000
yakın kıyı ekosistemi destekliyordu.
08:22
But unfortunatelyne yazık ki, CCAMLRCCAMLR,
202
487000
2000
Ancak malesef,
08:24
the regionalbölgesel commissionkomisyon
203
489000
2000
balık rezervini ve diğer yaşayan deniz kaynaklarını
08:26
in chargeşarj etmek of conservingtasarruf and managingyönetme fishbalık stockshisse senetleri
204
491000
2000
koruyan ve yöneten bir
08:28
and other livingyaşam marineDeniz resourceskaynaklar,
205
493000
2000
bölgesel komison olan CAMLAR
08:30
is unfortunatelyne yazık ki startingbaşlangıç to give in to fishingBalık tutma interestsilgi
206
495000
3000
balık avlanmasına olan ilgisini kaybetmeye başladı
08:33
and has authorizedyetkili the expansiongenişleme
207
498000
2000
ve bölgede morina balıkçılığının
08:35
of toothfishsonunda fisheriesBalıkçılık in the regionbölge.
208
500000
3000
artırılmasına izin verdi.
08:38
The captainKaptan of a NewYeni ZealandZelanda vesseldamar
209
503000
2000
Bu bölgede kısa bir süre önce bulunan
08:40
who was just down there
210
505000
2000
Yeni Zelanda gemisinin kaptanı
08:42
is reportingraporlama a significantönemli declinedüşüş
211
507000
2000
ana besin kaynağı antartika morina balığı
08:44
in the numbernumara of the RossRoss SeaDeniz killerkatil whalesbalinalar,
212
509000
3000
olan ve yaşamı direk bu balıklara bağlı olan
08:47
who are directlydirekt olarak dependentbağımlı on the AntarcticAntarktika toothfishsonunda
213
512000
2000
Ross Denizi katil balinalarının sayısında
08:49
as theironların mainana sourcekaynak of foodGıda.
214
514000
3000
bariz bir düşüş olduğunu rapor etti.
08:52
So what we need to do is to standdurmak up boldlycesaretle,
215
517000
3000
Bu yüzden ihtiyacımız olan şey cesurca,
08:55
singlytek başına and togetherbirlikte,
216
520000
2000
teker teker ve birlikte durarak
08:57
to pushit governmentshükümetler,
217
522000
2000
hükümetleri zorlamak
08:59
to pushit regionalbölgesel fisheriesBalıkçılık managementyönetim organizationsorganizasyonlar,
218
524000
2000
bölgesel balıkçılık yönetim organizasyonlarını zorlamak
09:01
to declareilan our right
219
526000
2000
ve onlara açık denizlerin belli bölgelerinde
09:03
to declareilan certainbelli areasalanlar off-limitssınırlandırılmış to highyüksek seasdenizler fishingBalık tutma,
220
528000
3000
balıkçılığın limitlenme hakkı olduğunu bildirmek
09:06
so that the freedomözgürlük to fishbalık no longeruzun meansanlamına geliyor
221
531000
2000
ve artık balıklara özgürlüğün balıkçılarada her yerde ve
09:08
the freedomözgürlük to fishbalık anywhereherhangi bir yer and anytimeistediğin zaman.
222
533000
3000
her zaman özgürlük anlamına gelmediğini anlatmak
09:11
ComingGeliyor closeryakın to here, the CostaKosta RicaRika DomeKubbe
223
536000
3000
Son zamanlarda keşfedilen
09:14
is a recentlyson günlerde discoveredkeşfedilen areaalan --
224
539000
2000
Kostarika alanına gelirsek --
09:16
potentiallypotansiyel year-roundyıl boyunca habitatyetişme ortamı for bluemavi whalesbalinalar.
225
541000
2000
burası tüm yıl boyunca mavi balinaların yaşam alanı.
09:18
There's enoughyeterli foodGıda there to last them
226
543000
2000
Burda onlara yaz ve kış boyunca
09:20
the summeryaz and the winterkış long.
227
545000
2000
yetecek miktarda yiyecek bulunuyor.
09:22
But what's unusualolağandışı about the CostaKosta RicaRika DomeKubbe
228
547000
2000
Ama kostarika alanıyla ilgili ilginç olan
09:24
is, in factgerçek, it's not a permanentkalıcı placeyer.
229
549000
2000
buranın kalıcı bir yer olmadığı.
09:26
It's an oceanographicoşinografi phenomenonfenomen
230
551000
2000
Bu okyanus bilimiyle ilgili bir fenomen
09:28
that shiftskaymalar in time and spaceuzay on a seasonalMevsimlik basistemel.
231
553000
3000
mevsimsel olarak zaman ve yer değiştiriyor.
09:31
So, in factgerçek, it's not permanentlykalıcı olarak in the highyüksek seasdenizler.
232
556000
2000
Bu yüzden açık denizlerde kalıcı bir yer yok.
09:33
It's not permanentlykalıcı olarak in the exclusiveözel economicekonomik zonesbölgeleri
233
558000
3000
Bu beş Merkez Amerikan ülkelerinin
09:36
of these fivebeş CentralMerkez AmericanAmerikan countriesülkeler,
234
561000
2000
ayrıcalıklı ekonimik alanlarında da kalıcı değil,
09:38
but it moveshamle with the seasonsezon.
235
563000
3000
sezonla birlikte hareket ediyor.
09:41
As suchböyle, it does createyaratmak a challengemeydan okuma to protectkorumak,
236
566000
3000
Bu durum koruma işini daha da zorlaştırıyor,
09:44
but we alsoAyrıca have a challengemeydan okuma protectingkoruyucu the speciesTürler that movehareket alonguzun bir with it.
237
569000
3000
ve aynı zamanda bununla birlikte hareket eden türleri korumamızıda zorlaştırıyor.
09:47
We can use the sameaynı technologiesteknolojiler that fishersBalıkçılar use
238
572000
3000
Bizde balıkçıların kullandıkları teknolojileri kullanarak
09:50
to identifybelirlemek where the speciesTürler are,
239
575000
2000
türleri bazen tüm yıl boyunca süren
09:52
in ordersipariş to closekapat the areaalan
240
577000
2000
en savunmasız oldukları durumda
09:54
when it's mostçoğu vulnerablesavunmasız,
241
579000
2000
yerlerini belirlemek içim
09:56
whichhangi mayMayıs ayı, in some casesvakalar, be year-roundyıl boyunca.
242
581000
3000
kullanabiliriz.
09:59
GettingBaşlarken closeryakın to shoreShore, where we are,
243
584000
2000
Olduğumuz yere kıyıya yaklaştıkça
10:01
this was in factgerçek takenalınmış in the GalapagosGalapagos.
244
586000
2000
ki bu Galapagos'ta çekilmişti.
10:03
ManyBirçok speciesTürler are headedbaşlı throughvasitasiyla this regionbölge,
245
588000
2000
pek çok tür bu bölgeye doğru ilerliyor,
10:05
whichhangi is why there's been so much attentionDikkat
246
590000
2000
Buda doğu tropikal pasifik deniz manzarasının
10:07
put into conservationkoruma
247
592000
2000
neden korunması gerektiğini
10:09
of the EasternDoğu TropicalTropikal PacificPasifik SeascapeDeniz manzarası.
248
594000
2000
daha da ön plana çıkarıyor.
10:11
This is the initiativegirişim that's been coordinatedkoordine
249
596000
2000
Bu girişim Uluslararası Koruma tarafından
10:13
by ConservationKoruma InternationalUluslararası
250
598000
2000
pek çok farklı partner ve
10:15
with a varietyvaryete of partnersortaklar and governmentshükümetler
251
600000
2000
hükümet tarafından planlanarak
10:17
to actuallyaslında try to bringgetirmek integratedentegre managementyönetim regimerejim
252
602000
3000
tüm alana yerleşik yönetim sistemi getirmek için
10:20
throughoutboyunca the areaalan.
253
605000
2000
denenen bir girişim.
10:22
That is, it providessağlar a wonderfulolağanüstü exampleörnek of where you can go
254
607000
2000
Bu gerçek bir bölgesel girişimle neler yapabileceğinizin
10:24
with a realgerçek regionalbölgesel initiativegirişim.
255
609000
2000
harika bir örneği.
10:26
It's protectingkoruyucu fivebeş WorldDünya HeritageMiras sitesSiteler.
256
611000
3000
Beş tane Dünya Mirası Alanını koruyor.
10:29
UnfortunatelyNe yazık ki, the WorldDünya HeritageMiras ConventionKongre
257
614000
3000
Ancak malesef şu an için
10:32
does not recognizetanımak the need to protectkorumak areasalanlar
258
617000
3000
Dünya Mirası kongresi ulusal yargı alanının
10:35
beyondötesinde nationalUlusal jurisdictionyargı, at presentmevcut.
259
620000
3000
dışında kalan yerleri koruma ihtiyacı duymuyor.
10:38
So a placeyer like the CostaKosta RicaRika DomeKubbe
260
623000
2000
Bu yüzden de teknik olarak
10:40
could not technicallyteknik olarak qualifynitelemek
261
625000
2000
Kostarika alanı zamandan dolayı
10:42
the time it's in the highyüksek seasdenizler.
262
627000
2000
açık denizde sayılamıyor.
10:44
So what we'vebiz ettik been suggestingdüşündüren
263
629000
2000
Burda bizim önerimiz
10:46
is that we eitherya need to amenddeğiştirme the WorldDünya HeritageMiras ConventionKongre,
264
631000
3000
ya Dünya Mirası Kongresine çeki düzen vereceğiz
10:49
so that it can adoptbenimsemek
265
634000
3000
oda böylece bu dünya mirası alanlarını
10:52
and urgedürtü universalevrensel protectionkoruma of these WorldDünya HeritageMiras sitesSiteler,
266
637000
3000
evrensel olarak korumaya yönelecek,
10:55
or we need to changedeğişiklik the nameisim
267
640000
2000
yada ismini değiştirmemiz gerekip
10:57
and call it Half-the-WorldYarı-dünya HeritageMiras ConventionKongre.
268
642000
3000
artık Dünya Mirası Kongresinin yarısı olarak adlandırmamız gerekecek.
11:00
But what we alsoAyrıca know is that speciesTürler like these seadeniz turtlesKaplumbağalar
269
645000
3000
Ancak deniz kaplumbağaları gibi türlerin doğu tropik pasifik
11:03
do not staykalmak put in the EasternDoğu TropicalTropikal PacificPasifik SeascapeDeniz manzarası.
270
648000
4000
deniz alanında durmayacağınıda biliyoruz.
11:07
These happenolmak to go down to a vastgeniş SouthGüney PacificPasifik GyreToplanma,
271
652000
3000
Zamanlarının çoğunu geniş güney pasifik
11:10
where they spendharcamak mostçoğu of theironların time
272
655000
2000
döngüsünde geçiriyorlar ve en sonunda
11:12
and oftensık sık endson up gettingalma hookedbağlanmış like this,
273
657000
2000
bu şekilde çengelle yada
11:14
or as bycatchavlanırken.
274
659000
2000
kazara yakalanıyorlar.
11:16
So what I'd really like to suggestönermek is that we need to scale-upölçek-up.
275
661000
3000
Burda esas tavsiye etmek istediğim neleri artırabileceğimiz konusunda.
11:19
We need to work locallylokal olarak,
276
664000
2000
Yerel olarak çalışmalıyız
11:21
but we alsoAyrıca need to work ocean-basin-wideokyanus Havzası genelinde.
277
666000
3000
ama aynı zamanda okyanus havzası genişliğinde de çalışmalıyız.
11:24
We have the toolsaraçlar and technologiesteknolojiler now
278
669000
3000
Bizi okyanus havzası genişliğinde
11:27
to enableetkinleştirmek us to take a broadergeniş
279
672000
2000
yasa teklifinde bulunmaya olanak veren araçlara
11:29
ocean-basin-wideokyanus Havzası genelinde initiativegirişim.
280
674000
2000
ve teknolojiye sahibiz.
11:31
We'veBiz ettik heardduymuş about the TaggingEtiketleme of PacificPasifik PredatorsYırtıcı hayvan projectproje,
281
676000
3000
17 Deniz hayatı nüfus sayımı projesinden birisi olan
11:34
one of the 17 CensusNüfus sayımı of MarineDeniz Life projectsprojeler.
282
679000
3000
Pasifiğin yırtıcılarını etiketleme projesinden haberdarız.
11:37
It's providedsağlanan us dataveri like this,
283
682000
2000
Bu proje bize minicik küçücük siyah
11:39
of tinyminik, little sootyisli shearwatersYelkovan
284
684000
3000
yelkovan kuşlarının tüm okyanus havsasını
11:42
that make the entiretüm oceanokyanus basinhavza theironların home.
285
687000
2000
kendilerine ev yaptıkları bilgisini verdi.
11:44
They flyuçmak 65,000 kilometerskilometre
286
689000
2000
Bir yıldan daha az bir sürede
11:46
in lessaz than a yearyıl.
287
691000
2000
65.000 km uçuyorlar.
11:48
So we have the toolsaraçlar and treasureshazineler cominggelecek from the CensusNüfus sayımı of MarineDeniz Life.
288
693000
3000
Yani Deniz hayatı nüfusundan gelen araçlara ve birikime sahibiz.
11:51
And its culminatingsonuçlanan yearyıl
289
696000
2000
ve bu yıl son senesi
11:53
that's going to be launchedbaşlattı in OctoberEkim.
290
698000
2000
Ekim ayında açıklanacak.
11:55
So staykalmak tunedayarlanmış for furtherayrıca informationbilgi.
291
700000
2000
Daha fazla bilgi için bizi takip edin.
11:57
What I find so excitingheyecan verici
292
702000
2000
Beni heyecanlandıran diğer bir unsurda
11:59
is that the CensusNüfus sayımı of MarineDeniz Life
293
704000
2000
Deniz hayatı nüfus sayımının
12:01
has lookedbaktı at more than the taggingetiketleme of pacificPasifik predatorsyırtıcı;
294
706000
3000
sadece pasifik yırtıcılarına bakmayıp
12:04
it's alsoAyrıca lookedbaktı in the really unexploredkeşfedilmemiş mid-waterOrta su columnkolon,
295
709000
3000
daha önce keşfedilmemiş su yüzeyinin altında yaşayan
12:07
where creaturesyaratıklar like this flyinguçan seadeniz cucumberSalatalık
296
712000
2000
uçan deniz hıyarı gibi canlıların
12:09
have been foundbulunan.
297
714000
2000
bulunmuş olması.
12:11
And fortunatelyneyse ki, we'vebiz ettik been ableyapabilmek, as IUCNIUCN,
298
716000
3000
Ayrıca IUCN gibi Deniz hayatı nufüs grubuyla
12:14
to teamtakım up with the CensusNüfus sayımı of MarineDeniz Life
299
719000
2000
birlikte bir takım olabildik
12:16
and manyçok of the scientistsBilim adamları workingçalışma there
300
721000
2000
ve orda çalışan pek çok bilim adamı
12:18
to actuallyaslında try to translateÇevirmek
301
723000
2000
bu bilgilerin büyük bir kısmını
12:20
much of this informationbilgi to policymakerspolitika.
302
725000
2000
kanun koyucular için çevirisini yapıyor.
12:22
We have the supportdestek of governmentshükümetler now behindarkasında us.
303
727000
3000
Artık arkamızda hükümetlerinde desteği var.
12:25
We'veBiz ettik been revealingaçıklayıcı this informationbilgi throughvasitasiyla technicalteknik workshopsatölyeler.
304
730000
3000
Teknik seminerlerle bu bilgiyi açıklıyoruz
12:28
And the excitingheyecan verici thing is that we do have sufficientyeterli informationbilgi
305
733000
3000
ve heyecan verici bir noktada elimizde
12:31
to movehareket aheadönde to protectkorumak some of these
306
736000
2000
bu belli başlı umut ve sıcak noktaları
12:33
significantönemli hopeumut spotsnoktalar, hotspotssıcak noktalar.
307
738000
3000
korumaya yetecek kadar bilgi var.
12:36
At the sameaynı time we're sayingsöz,
308
741000
2000
Aynı zamanda şunuda söylüyoruz,
12:38
"Yes, we need more. We need to movehareket forwardileri."
309
743000
2000
'' Evet daha fazlasına ihtiyacımız var, daha da ilerlemeye ihtiyacımız var''
12:40
But manyçok of you have said,
310
745000
2000
Şimdi pek çoğunuz bu korumuş deniz alanlarını yaratabilirsek
12:42
if you get these marineDeniz protectedkorumalı areasalanlar,
311
747000
2000
yada açık denizlerde balıkçılıkla ilgili
12:44
or a reasonablemakul regimerejim for highyüksek seasdenizler fisheriesBalıkçılık managementyönetim in placeyer,
312
749000
3000
bir rejim yönetebilirsek bunu nasıl
12:47
how are you going to enforcezorlamak it?
313
752000
2000
uygulayacağımızı sorabilir.
12:49
WhichHangi leadspotansiyel müşteriler me to my secondikinci passiontutku besidesdışında oceanokyanus scienceBilim,
314
754000
3000
Ki bu soru beni okyanus bilimiyle birlikte ikinci tutkum olan
12:52
whichhangi is outerdış spaceuzay technologyteknoloji.
315
757000
2000
uzay teknolojisine yönlendiriyor.
12:54
I wanted to be an astronautastronot,
316
759000
2000
Bir astronot olmayı istiyordum,
12:56
so I've constantlysürekli followedtakip etti
317
761000
2000
bu yüzden sürekli
12:58
what are the toolsaraçlar availablemevcut to monitorizlemek EarthDünya
318
763000
2000
uzaydan dünyayı görüntülemek için
13:00
from outerdış spaceuzay --
319
765000
2000
kullanılan aletleri takip ediyordum
13:02
and that we have incredibleinanılmaz toolsaraçlar like we'vebiz ettik been learningöğrenme about,
320
767000
3000
ve şimdi elimizde etiketlenmiş türleri
13:05
in termsşartlar of beingolmak ableyapabilmek to followtakip et taggedTagged speciesTürler
321
770000
2000
tüm yaşamları boyunca
13:07
throughoutboyunca theironların life-cyclesyaşam döngüsü
322
772000
2000
açık okyanusta takip etmemize imkan tanıyan
13:09
in the openaçık oceanokyanus.
323
774000
2000
harika araçlarımız var.
13:11
We can alsoAyrıca tagetiket and trackiz fishingBalık tutma vesselsgemiler.
324
776000
3000
Balıkçılık rotalarını etiketleyip takip edebiliriz
13:14
ManyBirçok alreadyzaten have transponderstransponder on boardyazı tahtası
325
779000
3000
Pek çok gemide artık uydu vericisi var
13:17
that allowizin vermek us to find out where they are and even what they're doing.
326
782000
3000
bu sayede nerede olduklarını ne yaptıklarını takip edebiliyoruz.
13:20
But not all the vesselsgemiler have those to datetarih.
327
785000
2000
Ancak bu rotaların hepsi güncel değil.
13:22
It does not take too much rocketroket scienceBilim
328
787000
3000
Eğer açık denizlerdeki kaynaklarımıza
13:25
to actuallyaslında try to createyaratmak newyeni lawsyasalar to mandatemanda,
329
790000
3000
ulaşma ayrıcalığına erişiyorsanız
13:28
if you're going to have the privilegeayrıcalık
330
793000
2000
sizi yönetecek kanunları yapmak için
13:30
of accessingerişme our highyüksek seasdenizler resourceskaynaklar,
331
795000
3000
son teknoloji gerekmiyor.
13:33
we need to know -- someonebirisi needsihtiyaçlar to know --
332
798000
2000
bilmemiz gereken yada birilerinin bilmesi gereken
13:35
where you are and what you're doing.
333
800000
3000
nerede olduğu ve ne yaptığı.
13:38
So it bringsgetiriyor me to my mainana take-homeev almak messagemesaj,
334
803000
2000
Ve buda beni pek çok kişinin yaşadığı trajediyi ortadan kaldıracak
13:40
whichhangi is we can avertönlemek a tragedytrajedi of the commonsavam.
335
805000
3000
esas vermek istediğim mesaja getiriyor
13:43
We can stop the collisionçarpışma coursekurs
336
808000
2000
Gezegenin %50'siyle çarpışan
13:45
of 50 percentyüzde of the planetgezegen
337
810000
2000
açık denizleri
13:47
with the highyüksek seasdenizler.
338
812000
2000
durdurabiliriz.
13:49
But we need to think broad-scalegeniş ölçekli. We need to think globallyküresel.
339
814000
3000
Ama bunun için büyük, global düşünmemiz gerekiyor.
13:52
We need to changedeğişiklik how we actuallyaslında go about
340
817000
2000
Bu kaynakları nasıl yöneteceğimiz konusunda
13:54
managingyönetme these resourceskaynaklar.
341
819000
3000
kendimizi değiştirmemiz gerekiyor.
13:57
We need to get the newyeni paradigmparadigma
342
822000
2000
Dikkat ve saygıdan oluşan
13:59
of precautionönlem and respectsaygı.
343
824000
2000
yeni bir örneğe ihtiyacımız var.
14:01
At the sameaynı time, we need to think locallylokal olarak,
344
826000
2000
Aynı zamanda yerel de düşünmeliyiz
14:03
whichhangi is the joysevinç and marvelmucize of Sylvia'sSylvia'nın hopeumut spotyer wishdilek,
345
828000
3000
ki bu Slyvia'nin umut noktası dileğindeki mucizedir
14:06
is that we can shineparlaklık a spotlightspot ışık
346
831000
2000
bu mucize ile daha önceden bilinmeyen
14:08
on manyçok of these previouslyÖnceden unknownBilinmeyen areasalanlar,
347
833000
3000
pek çok alanı aydınlatabilir ve yapabilirsek
14:11
and to bringgetirmek people to the tabletablo, if you will,
348
836000
3000
pek çok kişiyi etrafımıza toplayıp
14:14
to actuallyaslında make them feel partBölüm of this communitytoplum
349
839000
3000
onlara bu gelecekleri için umut olacak
14:17
that trulygerçekten has a stakekazık
350
842000
2000
bu toplumun bir parçası
14:19
in theironların futuregelecek managementyönetim.
351
844000
2000
olduklarını hissettirmeliyiz.
14:21
And thirdüçüncü is that we need to look at ocean-basin-wideokyanus Havzası genelinde managementyönetim.
352
846000
3000
üçüncü olarak okyanus havsası genişliğinde bir yönetim oluşturmalıyız.
14:24
Our speciesTürler are ocean-basin-wideokyanus Havzası genelinde.
353
849000
3000
Türlerimiz okyanus havsası genişliğinde.
14:27
ManyBirçok of the deep-seaderin deniz communitiestopluluklar
354
852000
3000
Pek çok derin deniz canlısı
14:30
have geneticgenetik distributiondağıtım
355
855000
2000
okyanus havzasındaki
14:32
that goesgider ocean-basin-wideokyanus Havzası genelinde.
356
857000
2000
aynı genetik dağılıma sahip.
14:34
We need to better understandanlama,
357
859000
2000
Önce anlamamız lazım
14:36
but we alsoAyrıca need to startbaşlama to manageyönetmek and protectkorumak.
358
861000
3000
ama aynı zamanda yönetmemiz ve korumamızda gerekiyor.
14:39
And in ordersipariş to do that,
359
864000
2000
Ve bunu yapabilmek için
14:41
you alsoAyrıca need ocean-basinokyanus-havza managementyönetim regimesrejimler.
360
866000
2000
okyanus havsası rejimlerine de ihtiyacımız var.
14:43
That is, we have regionalbölgesel managementyönetim regimesrejimler
361
868000
3000
Özel ekonomik noktalarda
14:46
withiniçinde the exclusiveözel economicekonomik zonebölge,
362
871000
2000
bölgesel yönetim rejimleri var
14:48
but we need to scaleölçek these up, we need to buildinşa etmek theironların capacitykapasite,
363
873000
3000
ancak bunların sayısını artırmalı, kapasitelerini artırmalıyız
14:51
so they're like the SouthernGüney OceanOkyanus,
364
876000
2000
böylece güney okyanusundaki gibi
14:53
where they do have the two-prongediki yönlü fisheriesBalıkçılık
365
878000
2000
birbirini kucaklayan balıkçılık endüstrisi ve
14:55
and conservationkoruma organizationorganizasyon.
366
880000
3000
koruma organizasyonları bir arada olabilir.
14:58
So with that, I would just like to sincerelyiçtenlikle thank and honorOnur
367
883000
3000
Bununla birlikte Sylvia Earle'ye dileğinden ötürü
15:01
SylviaSylvia EarleEarle for her wishdilek,
368
886000
2000
samimi bir şekilde teşekkür etmek istiyorum
15:03
for it is helpingyardım ediyor us to put a faceyüz on the highyüksek seasdenizler
369
888000
2000
dileği sayesinde açık denizlerle ve ulusal yargı
15:05
and the deepderin seasdenizler beyondötesinde nationalUlusal jurisdictionyargı.
370
890000
3000
dışında bulunan derin denizlerle yüzleştik.
15:08
It's helpingyardım ediyor to bringgetirmek an incredibleinanılmaz groupgrup
371
893000
2000
Aynı şekilde yetenekli insanlardan oluşan
15:10
of talentedyetenekli people togetherbirlikte
372
895000
2000
muhteşem bir grubun oluşmasına yardımcı oldu
15:12
to really try to solveçözmek and penetratenüfuz etmek
373
897000
2000
böylece bir zamanlar çok uzak ve ayrı olan
15:14
these problemssorunlar that have createdoluşturulan our obstaclesengeller
374
899000
3000
bu bölgedeki elimizi kolumuzu bağlayan
15:17
to managementyönetim and rationalakılcı use
375
902000
3000
yönetim ve mantıklı kullanımla
15:20
of this areaalan that was oncebir Zamanlar so faruzak away and remoteuzak.
376
905000
4000
ilgili engelleri çözmeyi denedik.
15:25
So on this tourtur, I hopeumut I providedsağlanan you
377
910000
2000
Ümit ederim bu sunumda size
15:27
with a newyeni perspectiveperspektif of the highyüksek seasdenizler:
378
912000
2000
bizimde evimiz sayılan açık denizlerle ilgili
15:29
one, that it is our home too,
379
914000
3000
yeni bir bakış açısı kazandırabildim,
15:32
and that we need to work togetherbirlikte
380
917000
2000
ve eğer gelecekte hala bizler için bir okyanus olmasını da istiyorsak
15:34
if we are to make this a sustainablesürdürülebilir oceanokyanus futuregelecek for us all.
381
919000
3000
birlikte çalışmaya ihtiyacımız var.
15:37
Thank you.
382
922000
2000
Teşekkürler.
15:39
(ApplauseAlkış)
383
924000
2000
(Alkışlama)
Translated by Kerime Gunturk
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristina Gjerde - High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them.

Why you should listen

Kristina Gjerde is an expert in the law of marine conservation. She's the high-seas policy advisor for IUCN, the International Union for Conservation of Nature, where she helps communities and governments find practical solutions to protect the environment. Her focus is on the tricky areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work aims to help the world work together to protect them.

Gjerde's working with the Census of Marine Life and other scientific organizations to establish the Global Ocean Biodiversity Initiative, an effort to identify areas of special ecological or biological importance in the high seas and seabed. She's using her legal and scientific expertise to seek protection for these special areas as part of a global network of marine protected areas.

More profile about the speaker
Kristina Gjerde | Speaker | TED.com