ABOUT THE SPEAKER
Drew Dudley - Leadership educator
Drew Dudley believes leadership is not a characteristic reserved for the extraordinary. He works to help people discover the leader within themselves.

Why you should listen

Drew Dudley’s interest in developing people’s leadership began when he was the Leadership Development coordinator at the University of Toronto, Scarborough. In 2010 he founded Nuance Leadership Development Services, a company that creates leadership curricula for communities, organizations and individuals -- a subject on which he also speaks widely.

More profile about the speaker
Drew Dudley | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Drew Dudley: Everyday leadership

Leadershipul din fiecare zi - Drew Dudley

Filmed:
4,575,243 views

Toți am schimbat viața cuiva - de obicei nici nu suntem conștienți de asta. În acestă prezentare nostimă, Drew Dudley ne îndeamnă să sărbătorim leadershipul ca fiind obiceiul zilnic prin care ne îmbunătățim viețile. (Filmat la TEDxToronto.)
- Leadership educator
Drew Dudley believes leadership is not a characteristic reserved for the extraordinary. He works to help people discover the leader within themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
How manymulți of you are completelycomplet comfortableconfortabil
0
176
1758
Câți puteți spune cu încredere
00:17
with callingapel yourselvesînșivă a leaderlider?
1
1934
2818
că vă considerați un lider?
00:20
See, I've askedîntrebă that questionîntrebare all the way acrosspeste the countryțară,
2
4752
2869
Am pus această întrebare colindând întreaga țară,
00:23
and everywherepretutindeni I askcere it, no mattermaterie where,
3
7621
1835
și ori de câte ori o adresez, indiferent de loc,
00:25
there's always a hugeimens portionporţiune of the audiencepublic that won'tnu va put up theiral lor handmână.
4
9456
3104
întotdeauna o buna parte din public nu ridică mâna.
00:28
And I've come to realizerealiza that we have madefăcut leadershipconducere
5
12560
2025
Astfel am ajuns la concluzia că am transformat leadershipul
00:30
into something biggermai mare than us.
6
14585
1401
în ceva de neatins.
00:31
We'veNe-am madefăcut into something beyonddincolo us.
7
15986
1569
L-am transformat în ceva care ne depășește.
00:33
We'veNe-am madefăcut it about changingschimbare the worldlume.
8
17555
1973
A devenit sinonim cu a schimba lumea.
00:35
And we'vene-am takenluate this titletitlu of leaderlider, and we treattrata it
9
19528
1882
Am ajuns să asociem noțiunea de lider
00:37
as if it's something that one day we're going to deservemerita,
10
21410
3065
cu ceva de care vom fi vrednici într-o bună zi,
00:40
but to give it to ourselvesnoi insine right now
11
24475
1883
dar a ne autointitula lideri în prezent
00:42
meansmijloace a levelnivel of arrogancearoganţă or cockinessCockiness that we're not comfortableconfortabil with.
12
26358
3112
ar indica un nivel de aroganță sau îndrăzneală pe care nu suntem pregătiți să îl acceptăm.
00:45
And I worryface griji sometimesuneori that we spendpetrece so much time
13
29470
2527
Câteodată mă îngrijorez că petrecem atât de mult timp
00:47
celebratingsărbători amazinguimitor things that hardlycu greu anybodycineva can do
14
31997
3437
apreciind lucruri extraordinare pe care nu le poate face aproape nimeni
00:51
that we'vene-am convincedconvins ourselvesnoi insine that those are
15
35434
1054
încât am ajuns să ne convingem că acelea sunt
00:52
the only things worthin valoare de celebratingsărbători, and we startstart to
16
36488
2016
singurele lucruri care merită să fie apreciate, și începem astfel
00:54
devaluedevaloriza the things that we can do everyfiecare day, and we startstart
17
38504
2139
să desconsiderăm lucrurile de zi cu zi,
00:56
to take momentsmomente where we trulycu adevărat are a leaderlider
18
40643
2811
ignorăm momentele în care suntem cu adevărat lideri,
00:59
and we don't let ourselvesnoi insine take creditcredit for it,
19
43454
1896
nu ne atribuim meritul când e cazul
01:01
and we don't let ourselvesnoi insine feel good about it.
20
45350
1435
și nu ne dăm voie să fim mândri de realizări.
01:02
And I've been luckynorocos enoughdestul over the last
21
46785
1847
Eu am fost destul de norocos
01:04
10 yearsani to work with some amazinguimitor people
22
48632
1923
să lucrez cu oameni extraordinari în ultimii 10 ani
01:06
who have helpeda ajutat me redefineredefini leadershipconducere in a way
23
50555
1467
care m-au ajutat să redefinesc termenul de lider
01:07
that I think has madefăcut me happiermai fericit.
24
52022
1326
într-un mod cu care sunt mai mulțumit.
01:09
And with my shortmic de statura time todayastăzi, I just want to shareacțiune with you
25
53348
2549
Fiindcă nu am mult timp la dispoziție azi, vreau să vă relatez
01:11
the one storypoveste that is probablyprobabil mostcel mai responsibleresponsabil for that redefinitionredefinirea.
26
55897
4399
povestea cea mai relevantă în redefinirea noțiunii de leadership.
01:16
I wenta mers to schoolşcoală in a little schoolşcoală calleddenumit
27
60296
2195
Am fost student la o universitate mică numită
01:18
MountMuntele AllisonAllison UniversityUniversitatea in SackvilleSackville, NewNoi BrunswickBrunswick,
28
62491
2373
Universitatea Mount Allison din Sackville, New Brunswick,
01:20
and on my last day there, a girlfată camea venit up to me
29
64864
2027
și în ultima zi de școală, o fată s-a apropiat de mine
01:22
and she said, "I remembertine minte the first time that I metîntâlnit you."
30
66891
3204
și mi-a spus: „Îmi amintesc când te-am întâlnit prima oară”.
01:25
And then she told me a storypoveste that had happeneds-a întâmplat fourpatru yearsani earliermai devreme.
31
70095
2409
Și a început să-mi povestească o întâmplare petrecută cu 4 ani în urmă.
01:28
She said, "On the day before I starteda început universityuniversitate,
32
72504
2946
A spus: „În preziua începerii anului universitar,
01:31
I was in the hotelhotel roomcameră with my mommama and my dadtata, and
33
75450
2150
eram în camera de hotel cu mama și tata,
01:33
I was so scaredînspăimântat and so convincedconvins that I couldn'tnu a putut do this,
34
77600
2616
îmi era atât de frică și eram atât de convinsă
01:36
that I wasn'tnu a fost readygata for universityuniversitate, that I just burstizbucni into tearslacrimi.
35
80216
3166
că nu eram pregătită să merg la facultate, încât am izbucnit în lacrimi.
01:39
And my mommama and my dadtata were amazinguimitor. They were like,
36
83382
1619
Însă părinții mei au fost extraordinari. Mi-au spus:
01:40
'Look, we know you're scaredînspăimântat, but let's just go tomorrowMâine.
37
85001
3095
„Știm că îți este frică, dar totuși să mergem mâine.
01:43
Let's go to the first day, and if at any pointpunct
38
88096
1627
Haide să mergem în prima zi de școală și dacă în orice clipă
01:45
you feel as if you can't do this, that's fine, just tell us,
39
89723
2592
simți că nu poți face asta, nu-i nici o problemă.
01:48
we will take you home. We love you no mattermaterie what.'"
40
92315
2599
Ne spui și te ducem acasă. Noi oricum te iubim.”
01:50
And she saysspune, "So I wenta mers the nextUrmător → day
41
94914
1138
A continuat: „A doua zi m-am dus la școala
01:51
and I was standingpermanent in linelinia gettingobtinerea readygata for registrationînregistrare,
42
96052
2205
și stăteam la coadă să mă înscriu,
01:54
and I lookedprivit around and I just knewștiut I couldn'tnu a putut do it.
43
98257
1984
m-am uitat împrejur și am realizat că nu pot.
01:56
I knewștiut I wasn'tnu a fost readygata. I knewștiut I had to quitpărăsi."
44
100241
2451
Știam că nu eram pregătită. Știam că trebuie să renunț.
01:58
And she saysspune, "I madefăcut that decisiondecizie, and as sooncurând as I madefăcut it,
45
102692
1953
Ș imediat după ce am luat acea decizie,
02:00
there was this incredibleincredibil feelingsentiment of peacepace that camea venit over me.
46
104645
2451
m-a cuprins un sentiment incredibil de liniște.
02:02
And I turnedîntoarse to my mommama and my dadtata to tell them
47
107096
1871
M-am îndreptat spre părinții mei și le-am spus
02:04
that we neededNecesar to go home, and just at that momentmoment,
48
108967
2131
că trebuie să mergem acasă, și tocmai în acel moment,
02:06
you camea venit out of the StudentStudent UnionUniunea buildingclădire
49
111098
1961
ai ieșit din clădirea Uniunii Studenților
02:08
wearingpurtare the stupidestmai stupida hatpălărie I have ever seenvăzut in my life." (LaughterRâs)
50
113059
3120
purtând cea mai ridicolă șapcă pe care am văzut-o în viața mea. (Râsete)
02:12
"It was awesomeminunat.
51
116179
1720
A fost nemaipomenit.
02:13
And you had a bigmare signsemn promotingpromovarea ShineramaShinerama,
52
117899
2139
Și purtai o inscripție mare cu Shinerama,
02:15
whichcare is StudentsElevii FightingLupta CysticChistica FibrosisFibroza,"
53
120038
1547
organizația Studenților Împotriva Fibrozei Chistice -
02:17
— a charitycaritate I've workeda lucrat with for yearsani
54
121585
1060
o organizație umanitară la care am lucrat ani de zile -
02:18
"and you had a bucketfulgăleată of lollipopsacadele.
55
122645
1989
și aveai o găleată plină de bomboane pe băț.
02:20
And you were walkingmers alongde-a lungul and you were handingremitere the lollipopsacadele out
56
124634
2398
Te plimbai și dădeai bomboane
02:22
to people in linelinia and talkingvorbind about ShineramaShinerama.
57
127032
2544
celor din coada la înscrieri și le povesteai despre Shinerama.
02:25
And all of a suddenbrusc, you got to me, and you just stoppedoprit,
58
129576
3402
Dintr-o dată, când ai ajuns la mine, te-ai oprit,
02:28
and you staredse uită. It was creepyînfiorător." (LaughterRâs)
59
132978
3635
și ai început să te holbezi. A fost înspăimântător.” (Râsete)
02:32
This girlfată right here knowsștie exactlyexact what I'm talkingvorbind about. (LaughterRâs)
60
136613
2802
Fata aceasta știe exact la ce mă refer. (Râsete)
02:35
"And then you lookedprivit at the guy nextUrmător → to me,
61
139415
2000
„Apoi te-ai uitat la băiatul de lângă mine,
02:37
and you smileda zâmbit, and you reachedatins in your bucketgaleata, and you pulledtras
62
141415
1618
ai zâmbit, ai băgat mâna în găleată,
02:38
out a lollipopacadele, and you helda avut loc it out to him, and you said,
63
143033
2085
ai scos o bomboană, i-ai dat-o și ai spus:
02:41
'You need to give a lollipopacadele to the beautifulfrumoasa womanfemeie standingpermanent nextUrmător → to you.'"
64
145118
3881
Trebuie să-i dai o bomboană domnișoarei frumoase de lângă tine.
02:44
And she said, "I have never seenvăzut anyoneoricine get more embarrassedjenat fastermai repede in my life.
65
148999
4197
După care a spus „N-am văzut niciodată o persoană care să devină stânjenită atât de repede.
02:49
He turnedîntoarse beetsfeclă de zahăr redroșu, and he wouldn'tnu ar fi even look at me.
66
153196
1671
S-a înroșit ca o pătlăgea, nu a îndrăznit să mă privească.
02:50
He just kinddrăguț of helda avut loc the lollipopacadele out like this." (LaughterRâs)
67
154867
4134
A ținut bomboana cam așa.”
(Râsete)
02:54
"And I feltsimțit so badrău for this dudeDude that I tooka luat the lollipopacadele,
68
159001
2441
„Mi-a părut atât de rău pentru el, încât am luat bomboana,
02:57
and as sooncurând as I did, you got this incrediblyincredibil severesever look
69
161442
2565
și imediat după ce am luat-o, ai adoptat o privire serioasă
02:59
on your facefață and you lookedprivit at my mommama and my dadtata,
70
164007
1516
te-ai uitat la mama și tatăl meu,
03:01
and you said, 'Look"Uită-te at that. Look at that.
71
165523
2319
și ai spus: „Priviți. Priviți.
03:03
First day away from home, and alreadydeja she's takingluare candybomboane
72
167842
3242
Plecată de-acasă de o zi, și deja acceptă bomboane
03:06
from a strangerstrăin?!'" (LaughterRâs)
73
171084
2916
de la un străin?!” (Râsete)
03:09
And she said, "EverybodyToata lumea lostpierdut it. TwentyDouăzeci feetpicioare in everyfiecare
74
174000
2402
A spus apoi „Toți au izbucnit în râsete. La câtiva metri în fiecare
03:12
directiondirecţie, everyonetoata lumea starteda început to howlurla.
75
176402
2005
direcție, toți au început să hohotească.
03:14
And I know this is cheesybrânzos, and I don't know why I'm tellingspune you this,
76
178407
2656
Știu că ce îți spun sună siropos și nu știu de ce îți povestesc toate astea,
03:16
but in that momentmoment when everyonetoata lumea was laughingrazand,
77
181063
1489
dar în acel moment, când toți râdeau,
03:18
I knewștiut that I shouldn'tnu ar trebui quitpărăsi.
78
182552
1691
Am știut că nu trebuie să renunț.
03:20
I knewștiut that I was where I was supposedpresupus to be,
79
184243
1895
Știam că mă aflu în locul potrivit,
03:22
and I knewștiut that I was home, and I haven'tnu au spokenvorbit to you
80
186138
2665
știam că sunt acasă și n-am vorbit cu tine
03:24
onceo singura data in the fourpatru yearsani sincede cand that day,
81
188803
2107
nici măcar o dată în cei patru ani de atunci,
03:26
but I heardauzit that you were leavinglăsând,
82
190910
1594
dar am auzit că pleci
03:28
and I had to come up and tell you that you've been
83
192504
1633
și a trebuit să vin și să-ți spun că ai fost
03:30
an incrediblyincredibil importantimportant personpersoană in my life, and I'm going to missdomnișoară you. Good lucknoroc."
84
194137
4312
o persoană incredibil de importantă în viața mea, și că îmi vei lipsi. Succes.”
03:34
And she walksplimbări away, and I'm flattenedturtit.
85
198449
2129
Apoi a plecat, iar eu am rămas cu fața mască.
03:36
And she getsdevine about sixşase feetpicioare away, she turnstransformă around and smileszâmbete, and goesmerge,
86
200578
2679
După ce s-a depărtat cam 6 metri, s-a întors, mi-a zâmbit și a spus:
03:39
"You should probablyprobabil know this, too.
87
203257
1411
„Ar trebui să știi încă ceva.
03:40
I'm still datingdatare that guy fourpatru yearsani latermai tarziu." (LaughterRâs)
88
204668
3487
Încă suntem împreună, eu și acel băiat, după 4 ani.” (Râsete)
03:44
A yearan and a halfjumătate after I movedmutat to TorontoToronto,
89
208155
3007
După un an și jumătate după ce m-am mutat în Toronto,
03:47
I got an invitationinvitatie to theiral lor weddingnunta.
90
211162
3026
Am primit o invitație la nunta lor.
03:50
Here'sAici este the kickerKicker. I don't remembertine minte that.
91
214188
2635
Ce-i ciudat însă e că nu-mi amintesc acel eveniment.
03:52
I have no recollectionamintire of that momentmoment,
92
216823
1804
Nu îmi amintesc deloc acel moment,
03:54
and I've searchedcautat my memorymemorie banksbănci, because that is funnyamuzant
93
218627
1908
mi-am scormonit amintirile, căci fiind amuzant
03:56
and I should remembertine minte doing it, and I don't remembertine minte it.
94
220535
2609
ar fi trebuit să-mi amintesc, dar nu reușesc.
03:59
And that was suchastfel de an eye-openingochi-de deschidere, transformativetransformare momentmoment
95
223144
2451
Asta mi-a deschis ochii, m-a făcut să văd altfel lucrurile,
04:01
for me to think that maybe the biggestCea mai mare impactefect I'd ever had
96
225595
2533
când mă gandesc că poate cel mai mare impact pe care l-am avut vreodată
04:04
on anyone'scineva pe life, a momentmoment that had a womanfemeie walkmers pe jos up
97
228128
2344
în viața cuiva, un moment care a determinat o tânără să vină spre mine,
04:06
to a strangerstrăin fourpatru yearsani latermai tarziu and say,
98
230472
2078
un străin, după 4 ani, și să-mi spună,
04:08
"You've been an incrediblyincredibil importantimportant personpersoană in my life,"
99
232550
1696
„Ai fost o persoană extraordinar de importantă pentru mine”,
04:10
was a momentmoment that I didn't even remembertine minte.
100
234246
2578
a fost un moment pe care eu nici măcar nu mi-l amintesc.
04:12
How manymulți of you guys have a lollipopacadele momentmoment,
101
236824
1468
Câți dintre dvs. ați avut un moment revelator,
04:14
a momentmoment where someonecineva said something or did something
102
238292
2276
când cineva a spus sau a făcut ceva,
04:16
that you feel fundamentallyfundamental madefăcut your life better?
103
240568
2450
și datorită căruia considerați că viața vi s-a îmbunătățit fundamental?
04:18
All right. How manymulți of you have told that personpersoană they did it?
104
243018
4180
În regulă. Câți dintre dvs. ați spus persoanei respective?
04:23
See, why not? We celebratesărbători birthdayszile de nastere,
105
247198
2326
Ei bine, de ce nu? Serbăm zile de naștere,
04:25
where all you have to do is not diea muri for 365 dayszi — (LaughterRâs) —
106
249524
4412
pentru care, tot ce trebuie să faci e să nu mori 365 de zile - (Râsete) -
04:29
and yetinca we let people who have madefăcut our livesvieți better
107
253936
1803
în schimb nu spunem nimic celor care
04:31
walkmers pe jos around withoutfără knowingcunoaștere it.
108
255739
1625
ne-au îmbunătățit viața.
04:33
And everyfiecare singlesingur one of you, everyfiecare singlesingur one of you
109
257364
2465
Fiecare dintre dvs., absolut fiecare,
04:35
has been the catalystcatalizator for a lollipopacadele momentmoment.
110
259829
1435
ați fost un factor catalizator într-un astfel de moment revelator.
04:37
You have madefăcut someone'se cineva life better by something
111
261264
1628
Ați îmbunătățit viața cuiva prin ceva
04:38
that you said or that you did, and if you think you haven'tnu au,
112
262892
2553
ce ați spus sau ați făcut, și dacă nu credeți,
04:41
think about all the handsmâini that didn't go back up when I askedîntrebă that questionîntrebare.
113
265445
2665
gandiți-vă la toate mâinile care nu s-au ridicat când v-am întrebat.
04:44
You're just one of the people who hasn'tnu are been told.
114
268110
1982
Sunteți doar una dintre persoanele cărora nu li s-a spus.
04:45
But it is so scaryinfricosator to think of ourselvesnoi insine as that powerfulputernic.
115
270092
2803
E copleșitor să ne considerăm atât de puternici.
04:48
It can be frighteningînfricoşător to think that we can mattermaterie that much
116
272895
2119
Ne sperie să realizăm că putem însemna atât de mult pentru alții,
04:50
to other people, because as long as we make leadershipconducere something biggermai mare than us,
117
275014
3422
fiindcă atât timp cât considerăm leadershipul ca ceva de neatins,
04:54
as long as we keep leadershipconducere something beyonddincolo us,
118
278436
1872
ceva care ne depășește,
04:56
as long as we make it about changingschimbare the worldlume,
119
280308
1740
presupus că trebuie să schimbe lumea,
04:57
we give ourselvesnoi insine an excusescuză not to expectaştepta it
120
282048
1963
găsim o scuză să nu îl așteptăm
04:59
everyfiecare day from ourselvesnoi insine and from eachfiecare other.
121
284011
2873
de la noi înșine sau unii de la alții.
05:02
MarianneMarianne WilliamsonWilliamson said, "Our greatestcea mai mare fearfrică is not that we are inadequateinadecvate.
122
286884
2744
Marianne Williamson a spus, „Cea mai mare frică a omului nu e aceea că suntem necorespunzători
05:05
Our greatestcea mai mare fearfrică is that we are powerfulputernic beyonddincolo measuremăsura.
123
289628
2359
ci că suntem peste măsură de puternici.
05:07
It is our lightușoară, and not our darknessîntuneric, that frightenssperie us."
124
291987
2912
Lumina, nu întunericul din noi, e ceea ce ne înspăimântă.”
05:10
And my call to actionacțiune todayastăzi is that we need to get over that.
125
294899
2456
Îndemnul meu astăzi e să depășim această prejudecată.
05:13
We need to get over our fearfrică of how extraordinarilyextraordinar
126
297355
1999
Trebuie să ne depășim frica de cât de extraordinar
05:15
powerfulputernic we can be in eachfiecare other'salții livesvieți.
127
299354
1543
de puternic poate fi impactul unei persoane în viața cuiva.
05:16
We need to get over it so we can movemișcare beyonddincolo it, and our
128
300897
2405
Trebuie să depășim acest preconcept ca să mergem înainte,
05:19
little brothersfrați and our little sisterssurori, and one day our kidscopii --
129
303302
2888
pentru ca frații și surorile noastre mai mici, și într-o zi, copiii noștri --
05:22
or our kidscopii right now -- can watch and startstart to valuevaloare
130
306190
2322
sau copiii noștri astăzi -- să poată vedea și începe să prețuiască
05:24
the impactefect we can have on eachfiecare other'salții livesvieți
131
308512
2076
impactul pe care îl avem în viața fiecăruia
05:26
more than moneybani and powerputere and titlestitluri and influenceinfluență.
132
310588
3252
mai mult decât banii, puterea, titlurile sau influența.
05:29
We need to redefineredefini leadershipconducere as beingfiind about lollipopacadele momentsmomente,
133
313840
2635
Trebuie să redefinim noținuea de leadership
ca fiind acele momente revelatoare,
05:32
how manymulți of them we createcrea, how manymulți of them we acknowledgerecunoaște,
134
316475
2887
câte creăm, câte identificăm,
05:35
how manymulți of them we paya plati forwardredirecţiona, and how manymulți of them we say thank you for.
135
319362
3433
câte le dăm mai departe și pentru câte spunem mulțumesc.
05:38
Because we'vene-am madefăcut leadershipconducere about changingschimbare the worldlume,
136
322795
2358
Am presupus că leadershipul înseamnă a schimba lumea,
05:41
and there is no worldlume. There's only sixşase billionmiliard understandingsînţelegeri of it,
137
325153
3335
însa nu există o singură noțiune pentru ce e lumea. Sunt doar 6 miliarde de definiții în ceea ce o privește,
05:44
and if you changeSchimbare one person'spersoane understandingînţelegere of it,
138
328488
1811
și dacă schimbăm percepția unei persoane asupra lumii,
05:46
one person'spersoane understandingînţelegere of what they're capablecapabil of,
139
330299
2318
percepția unei singure persoane asupra aptitudinilor proprii,
05:48
one person'spersoane understandingînţelegere of how much people careîngrijire about them,
140
332617
2385
cât de mult este apreciată de cei din jur,
05:50
one person'spersoane understandingînţelegere of how powerfulputernic an agentagent
141
335002
2464
cât de importantă poate fi
05:53
for changeSchimbare they can be in this worldlume, you've changedschimbat the wholeîntreg thing.
142
337466
3464
ca agent de schimbare în lume, am schimbat întreaga noțiune.
05:56
And if we can understanda intelege leadershipconducere like that,
143
340930
2791
Și dacă putem percepe astfel leadershipul,
05:59
I think if we can redefineredefini leadershipconducere like that,
144
343721
2295
dacă reușim să-l redefinim astfel,
06:01
I think we can changeSchimbare everything.
145
346016
1973
putem schimba lumea.
06:03
And it's a simplesimplu ideaidee, but I don't think it's a smallmic one,
146
347989
2696
O idee simplă, dar nu neînsemnată,
06:06
and I want to thank you all so much for lettingînchiriere me shareacțiune it with you todayastăzi.
147
350685
3300
și vreau să vă mulțumesc nespus
că mi-ați permis să v-o împărtășesc astăzi.
Translated by Cristina Muresan
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Drew Dudley - Leadership educator
Drew Dudley believes leadership is not a characteristic reserved for the extraordinary. He works to help people discover the leader within themselves.

Why you should listen

Drew Dudley’s interest in developing people’s leadership began when he was the Leadership Development coordinator at the University of Toronto, Scarborough. In 2010 he founded Nuance Leadership Development Services, a company that creates leadership curricula for communities, organizations and individuals -- a subject on which he also speaks widely.

More profile about the speaker
Drew Dudley | Speaker | TED.com