TED2012
Ayah Bdeir: Building blocks that blink, beep and teach
Ayah Bdeir: Module care clipesc, ţiuie şi ne învaţă
Filmed:
Readability: 4.1
1,272,560 views
Imaginează-ţi nişte aparate electronice cu care să te joci la fel de uşor ca şi cu Lego. Colega noastră de la TED, Ayah Bdeir ne prezintă littleBits, un set de piese interschimbabile care fac ca programarea să fie la fel de simplă şi de importantă ca parte a creativităţii, precum alipirea cărămizilor una de cealaltă.
Ayah Bdeir - Engineer and artist
Ayah Bdeir is an engineer and artist, and is the founder of littleBits and karaj, an experimental art, architecture and technology lab in Beirut. Full bio
Ayah Bdeir is an engineer and artist, and is the founder of littleBits and karaj, an experimental art, architecture and technology lab in Beirut. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:15
This may sound strange,
0
0
2000
Poate să vi se pară ciudat
00:17
but I'm a big fan of the concrete block.
1
2000
2000
dar sunt mare fan al cărămizii de ciment.
00:19
The first concrete blocks were manufactured in 1868
2
4000
3000
Primele cărămizi din ciment au fost produse în 1868
00:22
with a very simple idea:
3
7000
2000
cu o idee foarte simplă:
00:24
modules made of cement of a fixed measurement
4
9000
3000
module realizate din ciment, cu dimensiuni prestabilite
00:27
that fit together.
5
12000
2000
care să se potrivească.
00:29
Very quickly concrete blocks became
6
14000
2000
Foarte repede cărămizile din ciment au devenit
00:31
the most-used construction unit in the world.
7
16000
3000
cel mai folosit element de construcţie din lume.
00:34
They enabled us to to build things that were larger than us,
8
19000
2000
Ne-au permis să clădim lucruri mai mari decât noi,
00:36
buildings, bridges,
9
21000
2000
clădiri, poduri,
00:38
one brick at a time.
10
23000
2000
cărămidă cu cărămidă.
00:40
Essentially concrete blocks had become
11
25000
2000
În esență cărămizile de ciment deveniseră
00:42
the building block of our time.
12
27000
3000
piatra de temelie a vremurilor noastre.
00:45
Almost a hundred years later in 1947,
13
30000
2000
Aproape o sută de ani mai târziu, în 1947,
00:47
LEGO came up with this.
14
32000
2000
LEGO a venit cu asta.
00:49
It was called the Automatic Binding Brick.
15
34000
3000
Se numea Piesa cu Îmbinare Automată.
00:52
And in a few short years,
16
37000
2000
În doar câţiva ani,
00:54
LEGO bricks took place in every household.
17
39000
3000
piesele LEGO şi-au găsit locul în fiecare casă.
00:57
It's estimated that over 400 billion bricks have been produced --
18
42000
3000
Se estimează că s-au produs peste 400 de miliarde de piese -
01:00
or 75 bricks for every person on the planet.
19
45000
3000
sau 75 de piese pentru fiecare persoană de pe planetă.
01:03
You don't have to be an engineer
20
48000
2000
Nu trebuia să fii inginer
01:05
to make beautiful houses, beautiful bridges, beautiful buildings.
21
50000
3000
să faci case frumoase, poduri frumoase, clădiri frumoase.
01:08
LEGO made it accessible.
22
53000
2000
LEGO a făcut acest lucru accesibil.
01:10
LEGO has essentially taken the concrete block, the building block of the world,
23
55000
3000
LEGO a luat de fapt blocul de ciment, elementul constructiv universal,
01:13
and made it into the building block
24
58000
2000
şi l-a transformat în unitatea de construcţie
01:15
of our imagination.
25
60000
2000
a imaginaţiei noastre.
01:17
Meanwhile the exact same year,
26
62000
2000
Între timp, exact în acelaşi an,
01:19
at Bell Labs the next revolution was about to be announced,
27
64000
3000
Bell Labs se pregătea să anunțe următoarea revoluţie,
01:22
the next building block.
28
67000
2000
următoarea piatră de temelie.
01:24
The transistor was a small plastic unit
29
69000
2000
Tranzistorul era o mică piesă de plastic
01:26
that would take us from a world
30
71000
2000
care urma să ne ducă dintr-o lume
01:28
of static bricks piled on top of each other
31
73000
2000
a cărămizilor statice, puse una peste cealaltă
01:30
to a world where everything was interactive.
32
75000
2000
într-o lume în care totul era interactiv.
01:32
Like the concrete block,
33
77000
2000
Asemenea cărămizii de ciment,
01:34
the transistor allows you to build
34
79000
2000
tranzistorul îţi permite să construieşti
01:36
much larger, more complex circuits, one brick at a time.
35
81000
3000
circuite mai largi, complexe, pas cu pas.
01:39
But there's a main difference:
36
84000
2000
Dar există o diferenţă principală:
01:41
The transistor was only for experts.
37
86000
2000
tranzistorul era doar pentru experţi.
01:43
I personally don't accept this,
38
88000
2000
Eu personal nu accept asta,
01:45
that the building block of our time
39
90000
2000
ca unitatea de construcţie a vremurilor noastre
01:47
is reserved for experts,
40
92000
2000
să fie rezervată specialiştilor,
01:49
so I decided to change that.
41
94000
3000
aşa că am decis să schimb acest lucru.
01:52
Eight years ago when I was at the Media Lab,
42
97000
2000
Acum opt ani, pe când eram la Media Lab,
01:54
I started exploring this idea
43
99000
2000
am început să explorez această idee
01:56
of how to put the power of engineers
44
101000
2000
de a pune puterea inginerilor
01:58
in the hands of artists and designers.
45
103000
2000
în mâinile artiştilor şi designerilor.
02:00
A few years ago I started developing littleBits.
46
105000
3000
Acum câţiva ani am început să proiectez littleBits.
02:03
Let me show you how they work.
47
108000
3000
Să vă arăt cum funcţionează.
02:07
LittleBits are electronic modules
48
112000
3000
LittleBits sunt module electronice
02:10
with each one specific function.
49
115000
3000
fiecare cu o funcţie specifică.
02:13
They're pre-engineered
50
118000
2000
Sunt pre-formate
02:15
to be light, sound,
51
120000
3000
să fie lumini, sunete,
02:18
motors and sensors.
52
123000
2000
motoare, senzori.
02:20
And the best part about it
53
125000
2000
Şi cea mai bună parte a lor
02:22
is they snap together with magnets.
54
127000
3000
este că se lipesc instantaneu, cu ajutorul magneţilor.
02:25
So you can't put them the wrong way.
55
130000
3000
Aşa că nu-i poţi aşeza greşit.
02:28
The bricks are color-coded.
56
133000
2000
Modulele sunt codate pe culori.
02:30
Green is output, blue is power,
57
135000
3000
Verde e semnal de ieşire, albastru e alimentare,
02:33
pink is input and orange is wire.
58
138000
2000
roz e semnal de intrare, iar portocaliul e cablu.
02:35
So all you need to do is snap a blue to a green
59
140000
3000
Deci tot ce trebuie să faci e să capsezi un albastru la un verde
02:38
and very quickly you can start making larger circuits.
60
143000
3000
şi foarte repede poţi începe să faci circuite mai mari.
02:41
You put a blue to a green,
61
146000
2000
Pui un albastru la un verde,
02:43
you can make light.
62
148000
2000
poţi să faci lumină.
02:45
You can put a knob in between
63
150000
4000
Poţi pune un buton rotativ între ele
02:49
and now you've made a little dimmer.
64
154000
3000
şi acum ai un mic reostat.
02:52
Switch out the knob
65
157000
3000
Înlocuiește butonul de reglaj
02:55
for a pulse module,
66
160000
2000
cu un modul de puls,
02:57
which is here,
67
162000
3000
care este aici,
03:00
and now you've made a little blinker.
68
165000
4000
şi acuma ai făcut un semnalizator.
03:04
Add this buzzer
69
169000
2000
Adaugă această sonerie
03:06
for some extra punch
70
171000
2000
pentru extra efect
03:08
and you've created a noise machine.
71
173000
2000
şi ai creat o maşină de făcut zgomot.
03:10
I'm going to stop that.
72
175000
2000
Am s-o opresc.
03:12
So beyond simple play,
73
177000
3000
Dincolo de simpla joacă,
03:15
littleBits are actually pretty powerful.
74
180000
2000
littleBits sunt de fapt destul de puternice.
03:17
Instead of having to program, to wire, to solder,
75
182000
3000
În loc să aveți de construit, de cablat, de lipit cu ciocanul,
03:20
littleBits allow you to program
76
185000
2000
littleBits vă permite să programaţi
03:22
using very simple intuitive gestures.
77
187000
2000
folosind gesturi simple intuitive.
03:24
So to make this blink faster or slower,
78
189000
2000
Ca să faceţi piesa să clipescă mai des sau mai rar,
03:26
you would just turn this knob
79
191000
2000
trebuie doar să răsuciţi acest buton
03:28
and basically make it pulse faster or slower.
80
193000
3000
să faceți pulsul mai rapid sau mai încet.
03:31
The idea behind littleBits
81
196000
2000
Ideea din spatele littleBits
03:33
is that it's a growing library.
82
198000
2000
e de-a implementa un sistem în creştere.
03:35
We want to make every single interaction in the world
83
200000
2000
Vrem ca fiecare interacţiune din lume
03:37
into a ready-to-use brick.
84
202000
2000
să o transpunem în unități-gata-de-folosit.
03:39
Lights, sounds, solar panels, motors --
85
204000
2000
Lumini, sunete, panouri solare, motoare -
03:41
everything should be accessible.
86
206000
2000
totul ar trebui să fie accesibil.
03:43
We've been giving littleBits to kids and seeing them play with them.
87
208000
3000
Am dat littleBits copiilor şi i-am văzut cum se joacă cu ele.
03:46
And it's been an incredible experience.
88
211000
2000
A fost o experienţă incredibilă.
03:48
The nicest thing is how they start to understand
89
213000
2000
Cel mai drăguţ e cum încep să înţeleagă
03:50
the electronics around them from everyday
90
215000
2000
electronicele de zi cu zi din jurul lor
03:52
that they don't learn at schools.
91
217000
2000
despre care nu învaţă la şcoală.
03:54
For example, how a nightlight works,
92
219000
2000
De exemplu, cum funcţionează lumina de noapte,
03:56
or why an elevator door stays open,
93
221000
2000
sau de ce uşa de la lift stă deschisă,
03:58
or how an iPod responds to touch.
94
223000
3000
sau cum un iPod răspunde la atingere.
04:01
We've also been taking littleBits to design schools.
95
226000
2000
Am dus de-asemenea littleBits la şcoli de design.
04:03
So for example, we've had designers
96
228000
3000
Aşa că, designeri
04:06
with no experience with electronics whatsoever
97
231000
2000
fără nici un fel de experienţă în electronică
04:08
start to play with littleBits as a material.
98
233000
3000
au început să se joace cu littleBits ca material.
04:11
Here you see, with felt and paper water bottles,
99
236000
3000
Vedeţi aici, cu pâslă, hârtie şi sticlă de apă,
04:14
we have Geordie making ...
100
239000
2000
Geordie face ...
04:16
(Clanging)
101
241000
2000
(Zăngănit)
04:18
(Buzzing)
102
243000
2000
(Bâzâit)
04:20
A few weeks ago we took littleBits to RISD
103
245000
3000
Acum câteva săptămâni am dus littleBits la RISD
04:23
and gave them to some designers
104
248000
2000
şi le-am dat câtorva designeri
04:25
with no experience in engineering whatsoever --
105
250000
2000
fără urmă de experienţă în inginerie -
04:27
just cardboard, wood and paper -- and told them "Make something."
106
252000
3000
doar carton, lemn şi hârtie şi le-am spus "Faceţi ceva".
04:30
Here's an example of a project they made,
107
255000
2000
Iată un exemplu de proiect realizat de ei,
04:32
a motion-activated confetti canon ball.
108
257000
3000
un tun de confetti acţionat prin mişcare.
04:35
(Laughter)
109
260000
2000
(Râsete)
04:37
But wait, this is actually my favorite project.
110
262000
4000
Dar staţi, acesta e de fapt proiectul meu favorit.
04:41
It's a lobster made of playdough
111
266000
3000
Este un crab făcut din plastilină
04:46
that's afraid of the dark.
112
271000
2000
care se teme de întuneric.
04:48
(Laughter)
113
273000
4000
(Râsete)
04:52
To these non-engineers, littleBits became another material,
114
277000
3000
Pentru aceşti non-ingineri, littleBits a devenit un alt fel de material.
04:55
electronics became just another material.
115
280000
2000
Electronicele au devenit doar un alt fel de material.
04:57
And we want to make this material accessible to everyone.
116
282000
3000
Şi vrem să facem acest material accesibil tuturor.
05:00
So littleBits is open-source.
117
285000
2000
Aşa că littleBits este open-source.
05:02
You can go on the website, download all the design files, make them yourself.
118
287000
3000
Puteţi merge pe website, downloadaţi fişierele de design şi le faceţi singuri.
05:05
We want to encourage a world
119
290000
2000
Vrem să încurajăm o lume
05:07
of creators, of inventors, of contributors,
120
292000
3000
de creatori, de inventatori, de colaboratori,
05:10
because this world that we live in,
121
295000
2000
pentru că aceasta este lumea în care trăim,
05:12
this interactive world, is ours.
122
297000
2000
această lume interactivă este a noastră.
05:14
So go ahead and start inventing.
123
299000
2000
Aşa că daţi-i drumul şi începeţi să inventaţi.
05:16
Thank you.
124
301000
2000
Vă mulţumesc.
05:18
(Applause)
125
303000
3000
(Aplauze)
ABOUT THE SPEAKER
Ayah Bdeir - Engineer and artistAyah Bdeir is an engineer and artist, and is the founder of littleBits and karaj, an experimental art, architecture and technology lab in Beirut.
Why you should listen
Ayah Bdeir is the creator of littleBits, an open source system of preassembled, modular circuits that snap together with magnets – making learning about electronics fun, easy and creative. An engineer, inventor and interactive artist, Ayah received her master’s degree from the MIT Media Lab and undergraduate degrees in computer engineering and sociology from the American University of Beirut. Ayah has taught graduate classes at NYU and Parsons and taught numerous workshops to get non-engineers – particularly young girls – interested in science and technology. She is also the founder of karaj, Beirut’s lab for experimental art, architecture and technology. littleBits was named Best of Toyfair, has won the editor’s Choice award from MAKE magazine, and has been acquired by MoMA for its collection.
Ayah Bdeir | Speaker | TED.com