ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Paes - Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens.

Why you should listen

Eduardo Paes started his political career as the head of the Barra da Tijuca and Jacarepaguá in Rio de Janeiro. He then became a city councilman, a congressman, the Municipal Secretary for Environment and State Government’s Secretary for Sports and Tourism in 2007. Paes was empowered by the Governor of Rio, Sérgio Cabral, to bring the preparations for the Pan American Games that would begin just seven months later back on track. In 2008, Eduardo Paes was elected Mayor of Rio de Janeiro.

Paes says that his mission as mayor is to ensure that Rio’s renaissance thanks to the Brazilian economic boom, the effective pacification policy developed by the State Government and the successful bid to host the 2016 Olympic Games creates a positive legacy for all Rio’s citizens.

He has created programmes such as Porto Maravilha (revitalisation of the port area), Morar Carioca (urbanisation of all the favelas), UPP Social (development of social programmes in pacified favelas), the Rio Operations Centre (a nerve centre that monitors all municipal logistics), and the establishment of the BRT system (four express corridors for articulated buses that will connect the whole city).

More profile about the speaker
Eduardo Paes | Speaker | TED.com
TED2012

Eduardo Paes: The 4 commandments of cities

Eduardo Paes: Cele 4 porunci ale orașelor

Filmed:
895,083 views

Eduardo Paes este primarul orașului Rio de Janeiro, un oraș expansiv, complicat și frumos, de 6,5 milioane de locuitori. El ne împărtășește patru idei mărețe pentru a ghida orașul - și alte orașe - către viitor, printre care soluții curajoase (și realizabile) de refacere a infrastructurii și metode de a face ca orașul să devină mai "isteț".
- Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's a great honoronora to be here.
0
0
3000
Sunt foarte onorat să mă aflu aici.
00:18
It's a great honoronora to be here talkingvorbind about citiesorase,
1
3000
2000
Sunt foarte onorat să mă aflu aici vorbind despre oraşe,
00:20
talkingvorbind about the futureviitor of citiesorase.
2
5000
3000
vorbind despre viitorul oraşelor.
00:23
It's great to be here as a mayorprimar.
3
8000
2000
Mă simt minunat să mă aflu aici ca primar.
00:25
I really do believe that mayorsprimarii have the politicalpolitic positionpoziţie
4
10000
3000
Chiar cred că primarii se află în acea poziţie politică care e
00:28
to really changeSchimbare people'soamenii lui livesvieți.
5
13000
3000
necesară pentru a schimba într-adevăr viețile oamenilor.
00:31
That's the placeloc to be.
6
16000
2000
Acolo e locul în care vrei să te afli.
00:33
And it's great to be here as the mayorprimar of RioRio.
7
18000
3000
Şi este minunat să mă aflu aici în calitate de primar al orașului Rio.
00:36
Rio'sRio a beautifulfrumoasa cityoraș,
8
21000
2000
Rio este un oraș frumos,
00:38
a vibrantvibrant placeloc, specialspecial placeloc.
9
23000
2000
un loc vibrant, un loc deosebit.
00:40
ActuallyDe fapt, you're looking at a guy
10
25000
2000
De fapt, voi vă uitați la un tip
00:42
who has the bestCel mai bun jobloc de munca in the worldlume.
11
27000
2000
care are cea mai bună meserie din lume.
00:44
And I really wanted to shareacțiune with you
12
29000
2000
Şi am vrut cu tot dinadinsul să împărtășesc cu voi
00:46
a very specialspecial momentmoment of my life
13
31000
2000
un moment foarte special din viața mea
00:48
and the historyistorie of the cityoraș of RioRio.
14
33000
2000
şi din istoria orașului Rio.
00:50
(VideoPagina) AnnouncerCrainic: And now, ladiesdoamnelor and gentlemendomnilor,
15
35000
3000
(Video) Crainic: Şi acum, doamnelor şi domnilor,
00:53
the envelopeplic containingcare conţin the resultrezultat.
16
38000
2000
plicul care conţine rezultatul.
00:55
JacquesJacques RoggeRogge: I have the honoronora to announceva anuntam
17
40000
2000
Jacques Rogge: am onoarea de a vă anunţa
00:57
that the gamesjocuri of the 31stSf OlympiadOlimpiada
18
42000
3000
că jocurile celei de-a 31-a ediție a Olimpiadei
01:00
are awardedacordate to the cityoraș of RioRio dede JaneiroJaneiro.
19
45000
4000
sunt acordate orașului Rio de Janeiro.
01:04
(CheeringAplauze)
20
49000
6000
(Aplauze)
01:10
EPEP: Okay, that's very touchingemoționant, very emotionalemoţional,
21
55000
3000
EP: Ei da, este foarte înduioșător, foarte emoționant,
01:13
but it was not easyuşor to get there.
22
58000
2000
dar nu a fost uşor să ajungem acolo.
01:15
ActuallyDe fapt it was a very hardgreu challengeprovocare.
23
60000
3000
De fapt, a fost o provocare foarte dificilă.
01:18
We had to beatbate the EuropeanEuropene monarchymonarhie.
24
63000
3000
Am avut de luptat împotriva monarhiei Europene.
01:21
This is JuanJuan CarlosConstantin, kingrege of SpainSpania.
25
66000
3000
Acesta este regele Spaniei, Juan Carlos.
01:24
We had to beatbate the powerfulputernic JapaneseJaponeză with all of theiral lor technologytehnologie.
26
69000
3000
Am avut de luptat împotriva japonezilor puternici cu toată tehnologia lor cu tot.
01:27
We had to beatbate the mostcel mai powerfulputernic man in the worldlume
27
72000
3000
Am avut de luptat împotriva celui mai puternic om din lume
01:30
defendingapărarea his ownpropriu cityoraș.
28
75000
3000
care își apăra propriul oraș.
01:33
So it was not easyuşor at all.
29
78000
2000
Așadar, nu a fost deloc uşor.
01:35
And actuallyde fapt this last guy here said a phrasefraza a fewpuțini yearsani agoîn urmă
30
80000
3000
Şi de fapt, tipul din urmă a spus o chestie acu câţiva ani
01:38
that I think fitsse potrivește perfectlyperfect to the situationsituatie
31
83000
3000
care, cred eu, se potriveşte perfect cu situația
01:41
of RioRio winningcâștigător the OlympicOlimpic bidofertă.
32
86000
2000
orașului Rio câştigând licitația Olimpică.
01:43
We really showeda arătat that, yes, we can.
33
88000
4000
Am arătat într-adevăr că da, putem.
01:47
And really, this is the reasonmotiv I camea venit here tonightastă seară.
34
92000
2000
Şi într-adevăr, acesta e motivul pentru care am venit aici în seara asta.
01:49
I camea venit here tonightastă seară to tell you
35
94000
2000
Am venit aici in seara asta să vă spun
01:51
that things can be doneTerminat,
36
96000
2000
că lucrurile se pot realiza,
01:53
that you don't have always to be richbogat or powerfulputernic
37
98000
3000
că nu trebuie întotdeauna să fii bogat sau puternic
01:56
to get things on the way,
38
101000
2000
pentru a pune lucrurile în mișcare,
01:58
that citiesorase are a great challengeprovocare.
39
103000
3000
că orașele sunt o mare provocare.
02:01
It's a difficultdificil tasksarcină to dealafacere with citiesorase.
40
106000
2000
Este o sarcină foarte dificilă să te ocupi de oraşe.
02:03
But with some originaloriginal waysmoduri
41
108000
2000
Însă cu câteva metode ingenioase
02:05
of gettingobtinerea things doneTerminat,
42
110000
2000
de a rezolva lucrurile,
02:07
with some basicde bază commandmentsporuncile,
43
112000
2000
cu câteva porunci de bază,
02:09
you can really get citiesorase
44
114000
2000
poți obţine într-adevăr oraşe
02:11
to be a great, great placeloc to livetrăi.
45
116000
3000
care să fie și locuri absolut minunate în care să trăiești.
02:14
I want you all to imagineimagina RioRio.
46
119000
2000
Imaginați-vă cu toții orașul Rio.
02:16
You probablyprobabil think about a cityoraș fulldeplin of energyenergie,
47
121000
3000
Probabil vă gândiți la un oraş plin de energie,
02:19
a vibrantvibrant cityoraș fulldeplin of greenverde.
48
124000
2000
un oraş vibrant, plin de verdeață.
02:21
And nobodynimeni showeda arătat that better
49
126000
2000
Şi nimeni nu a arătat mai bine acest lucru
02:23
than CarlosConstantin SaldanhaSaldanha in last year'sani "RioRio."
50
128000
2000
decât Carlos Saldanha în filmul "Rio" de anul trecut.
02:25
(MusicMuzica)
51
130000
8000
(Muzică)
02:33
(VideoPagina) BirdPasăre: This is incredibleincredibil.
52
138000
2000
(Video) Pasărea: Este incredibil!
02:35
(MusicMuzica)
53
140000
12000
(Muzică)
02:47
EPEP: Okay, some partspărți of RioRio are prettyfrumos much like that,
54
152000
2000
EP: Ei bine, unele zone din Rio sunt destul de asemănătoare cu ceea ce vedeți,
02:49
but it's not like that everywherepretutindeni.
55
154000
3000
însă nu e așa peste tot.
02:52
We're like everyfiecare bigmare cityoraș in the worldlume.
56
157000
2000
Suntem la fel cu oricare oraş mare din lume.
02:54
We'veNe-am got lots of people,
57
159000
2000
Avem o mulţime de oameni,
02:56
pollutionpoluare, carsautoturisme, concretebeton, lots of concretebeton.
58
161000
3000
poluare, mașini, beton, o grămadă de beton.
02:59
These picturespoze I'm showingarătând here,
59
164000
2000
Aceste imagini pe care vi le arăt aici,
03:01
they are some picturespoze from MadureiraMelinda.
60
166000
2000
sunt câteva fotografii din Madureira.
03:03
It's like the heartinimă of the suburbsuburbie in RioRio.
61
168000
2000
Este un fel de inimă a suburbiei în Rio.
03:05
And I want to use an exampleexemplu of RioRio
62
170000
2000
Şi aș dori să folosesc un exemplu din Rio
03:07
that we're doing in MadureiraMelinda, in this regionregiune,
63
172000
2000
pe care îl realizăm în Madureira, în această regiune,
03:09
to see what we should think as our first commandmentporunca.
64
174000
3000
pentru a vedea care ar trebui să fie prima noastră poruncă.
03:12
So everyfiecare time you see a concretebeton junglejunglă like that,
65
177000
3000
Așadar de câte ori vedeți așa o junglă de beton,
03:15
what you've got to do is find opendeschis spacesspații.
66
180000
3000
ceea ce aveți de făcut este să găsiți spaţii deschise.
03:18
If you don't have opendeschis spacesspații,
67
183000
2000
Dacă nu aveţi spaţii deschise,
03:20
you've got to go there and opendeschis spacesspații.
68
185000
2000
trebuie să mergeți acolo şi să deschideți noi spații.
03:22
So go insideinterior these opendeschis spacesspații
69
187000
2000
Deci intrați în aceste spaţii deschise
03:24
and make it that people can get insideinterior
70
189000
2000
şi faceți în așa fel încât accesul oamenilor să devină posibil
03:26
and use those spacesspații.
71
191000
2000
iar ei să poată utiliza aceste spații.
03:28
This is going to be the thirdal treilea largestcea mai mare parkparc in RioRio
72
193000
3000
Acesta urmează să devină al treilea cel mai mare parc în Rio
03:31
by JuneIunie this yearan.
73
196000
2000
până în luna iunie a acestui an.
03:33
It's going to be a placeloc where people can meetîntâlni,
74
198000
2000
Acesta va deveni un loc în care oamenii se pot întâlni,
03:35
where you can put naturenatură.
75
200000
2000
în care se poate introduce natura.
03:37
The temperature'stemperatura pe going to dropcădere brusca two, threeTrei degreesgrade centigradecentigrad.
76
202000
3000
Temperatura va scădea cu două, trei grade Celsius.
03:40
So the first commandmentporunca
77
205000
2000
Astfel, prima poruncă
03:42
I want to leavepărăsi you tonightastă seară
78
207000
2000
pe care aș dori să v-o las în această seară
03:44
is, a cityoraș of the futureviitor
79
209000
3000
este: un oraș de viitor
03:47
has to be environmentallyecologic friendlyprietenos.
80
212000
3000
trebuie să fie ecologic, trebuie să fie favorabil față de mediul înconjurător.
03:50
EveryFiecare time you think of a cityoraș,
81
215000
2000
De fiecare dată când ne gândim la un oraş,
03:52
you've got to think greenverde.
82
217000
2000
trebuie să gândim verde.
03:54
You've got to think greenverde and greenverde.
83
219000
3000
Trebuie să gândim verde și iar verde.
03:57
So movingin miscare to our secondal doilea commandmentporunca that I wanted to showspectacol you.
84
222000
3000
Trecând la cea de-a doua poruncă pe care doream să v-o prezint.
04:00
Let's think that citiesorase are madefăcut of people,
85
225000
2000
Haideți să ne gândim că oraşele sunt făcute din oameni,
04:02
lots of people togetherîmpreună.
86
227000
2000
o mulţime de oameni împreună.
04:04
citiesorase are packedbătătorit with people.
87
229000
2000
oraşe sunt pline până la refuz cu oameni.
04:06
So how do you movemișcare these people around?
88
231000
3000
Deci cum ar putea fi deplasați toți acești oameni prin oraș?
04:09
When you have 3.5 billionmiliard people livingviaţă in citiesorase --
89
234000
3000
Atunci când avem 3,5 miliarde de oameni care trăiesc în oraşe -
04:12
by 2050, it's going to be 6 billionmiliard people.
90
237000
3000
până în 2050, suma va ajunge la 6 miliarde de oameni.
04:15
So everyfiecare time you think about movingin miscare these people around,
91
240000
2000
Astfel de fiecare dată când se pune problema deplasării acestor oameni prin oraș
04:17
you think about high-capacitymare capacitate transportationtransport.
92
242000
3000
te gândești la mijloace de transport de mare capacitate.
04:20
But there is a problemproblemă.
93
245000
2000
Însă apare o problemă.
04:22
High-capacityMare capacitate transportationtransport meansmijloace
94
247000
2000
Mijloacele de transport de mare capacitate presupun
04:24
spendingcheltuire lots and lots of moneybani.
95
249000
3000
cheltuirea unor sume uriașe de bani.
04:27
So what I'm going to showspectacol here
96
252000
2000
Astfel, ceea ce urmează să vă arăt aici
04:29
is something that was alreadydeja presenteda prezentat in TEDTED
97
254000
2000
e ceva care a fost deja prezentat la TED
04:31
by the formerfost mayorprimar of CuritibaCuritiba
98
256000
2000
de către autor - fostul primar al orașului Curitiba
04:33
who createdcreată that, a cityoraș in BrazilBrazilia, JaimeJaime LernerLerner.
99
258000
3000
un oraș în Brazilia, Jaime Lerner.
04:36
And it's something that we're doing, again, lots in RioRio.
100
261000
3000
Şi este ceva ce facem în Rio, foarte des.
04:39
It's the BRTBRT, the BusAutobuz RapidRapidă TransitTranzit.
101
264000
2000
E vorba despre BRT - Bus Rapid Transit.
04:41
So you get a busautobuz. It's a simplesimplu busautobuz that everybodytoata lumea knowsștie.
102
266000
3000
Așadar, te urci în autobus. E un simplu autobus cunoscut de toată lumea.
04:44
You transformtransforma it insideinterior as a traintren carmașină.
103
269000
3000
În interior e transformat și arată ca un vagon de tren.
04:47
You use separatesepara lanesbenzi, dedicateddedicat lanesbenzi.
104
272000
3000
Se folosesc benzi de circulație separate, dedicate.
04:50
The contractorsantreprenori, they don't like that.
105
275000
2000
Asta nu le place deloc antreprenorilor.
04:52
You don't have to digsăpa deepadâncime down undergroundSubteran.
106
277000
3000
Nu e nevoie să se sape la mare adâncime sub pământ.
04:55
You can buildconstrui nicefrumos stationsstații.
107
280000
2000
Se pot construi stații de autobus care arată bine.
04:57
This is actuallyde fapt a stationstatie that we're doing in RioRio.
108
282000
3000
Aceasta este de fapt una din stațiile pe care le facem în Rio.
05:00
Again, you don't have to digsăpa deepadâncime down undergroundSubteran
109
285000
2000
Din nou, nu sunt necesare săpături la mare adâncime sub pământ
05:02
to make a stationstatie like that.
110
287000
2000
pentru a face o staţie de genul ăsta.
05:04
This stationstatie has the samela fel comfortconfort, the samela fel featurescaracteristici
111
289000
3000
Aceasta are același confort, aceleaşi caracteristici
05:07
as a subwaymetrou stationstatie.
112
292000
2000
precum o staţie de metrou.
05:09
A kilometerkilometru of this costscheltuieli a tenthal zecelea of a subwaymetrou.
113
294000
3000
Un kilometru din asta costă cât o zecime dintr-un metrou.
05:12
So spendingcheltuire much lessMai puțin moneybani and doing it much fastermai repede,
114
297000
3000
Astfel, cheltuind mult mai puțini bani și cu termen de realizare mult mai redus,
05:15
you can really changeSchimbare the way people movemișcare.
115
300000
2000
se poate schimba cu-adevărat modul în care oamenii se deplasează.
05:17
This is a mapHartă of RioRio.
116
302000
2000
Aceasta este o hartă a orașului Rio.
05:19
All the lineslinii, the coloredcolorat lineslinii you see there,
117
304000
3000
Toate aceste linii, liniile colorate pe care le vedeţi acolo,
05:22
it's our high-capacitymare capacitate transportationtransport networkreţea.
118
307000
3000
reprezintă reţeaua noastră de transport de mare capacitate.
05:25
In this presentprezent time todayastăzi,
119
310000
2000
La ora actuală,
05:27
we only carrytransporta 18 percentla sută of our populationpopulație
120
312000
3000
noi transportăm doar 18 la sută din populaţie
05:30
in high-capacitymare capacitate transportationtransport.
121
315000
2000
cu ajutorul transportului de mare capacitate.
05:32
With the BRTsBRTs we're doing,
122
317000
2000
Cu BRT-urile la care lucrăm,
05:34
again, the cheapestcele mai ieftine and fastestcel mai rapid way,
123
319000
3000
din nou, în cel mai rapid şi mai ieftin mod posibil
05:37
we're going to movemișcare to 63 percentla sută of the populationpopulație
124
322000
4000
urmează să realizăm deplasarea a 63% din populație
05:41
beingfiind carriedtransportate by high-capacitymare capacitate transportationtransport.
125
326000
2000
cu ajutorul transportului de mare capacitate.
05:43
So remembertine minte what I said:
126
328000
2000
Așadar, amintiţi-vă ceea ce am spus:
05:45
You don't always have to be richbogat or powerfulputernic
127
330000
2000
Nu trebuie să fii întotdeauna bogate sau puternic
05:47
to get things doneTerminat.
128
332000
2000
pentru a rezolva problemele.
05:49
You can find originaloriginal waysmoduri to get things doneTerminat.
129
334000
3000
Se pot găsi metode originale de a duce lucrurile la capăt.
05:52
So the secondal doilea commandmentporunca I want to leavepărăsi you tonightastă seară
130
337000
2000
Astfel, cea de-a doua poruncă pe care doresc să v-o las în seara asta
05:54
is, a cityoraș of the futureviitor
131
339000
2000
este, un oraș al viitorului
05:56
has to dealafacere with mobilitymobilitate and integrationintegrare
132
341000
3000
trebuie să se confrunte cu mobilitatea şi integrarea
05:59
of its people.
133
344000
3000
oamenilor care îl populează.
06:02
MovingMutarea to the thirdal treilea commandmentporunca.
134
347000
3000
Trecând la cea de-a treia poruncă.
06:05
And this is the mostcel mai controversialcontroversat one.
135
350000
2000
Şi asta fiind cea mai controversată.
06:07
It has to do with the favelasmahalale, the slumsmahalale --
136
352000
3000
Are de a face cu favelele, cu mahalalele -
06:10
whateverindiferent de you call it, there are differentdiferit namesnumele all over the worldlume.
137
355000
3000
sau cum li se spune, există diverse denumiri peste tot în lume.
06:13
But the pointpunct we want to make here tonightastă seară
138
358000
2000
Însă ceea ce doresc să vă arăt aici în seara asta
06:15
is, favelasmahalale are not always a problemproblemă.
139
360000
4000
este că favelele nu sunt întotdeauna o problemă.
06:19
I mean, favelasmahalale can sometimesuneori
140
364000
3000
Vreau să spun că favelele pot, uneori
06:22
really be a solutionsoluţie,
141
367000
2000
chiar să reprezinte o soluţie,
06:24
if you dealafacere with them,
142
369000
2000
dacă te ocupi de ele,
06:26
if you put publicpublic policypolitică insideinterior the favelasmahalale.
143
371000
2000
dacă introduci politici publice în cadrul favelelor.
06:28
Let me just showspectacol a mapHartă of RioRio again.
144
373000
2000
Permiteți-mi să vă arăt din nou harta orașului Rio.
06:30
RioRio has 6.3 millionmilion inhabitantslocuitori --
145
375000
3000
Rio are 6,3 milioane locuitori -
06:33
More than 20 percentla sută, 1.4 millionmilion, livetrăi in the favelasmahalale.
146
378000
4000
Mai mult de 20%, 1,4 milioane, trăiesc în favele.
06:37
All these redroșu partspărți are favelasmahalale.
147
382000
2000
Toate aceste zone roşii sunt favele.
06:39
So you see, they are spreadrăspândire all over the cityoraș.
148
384000
3000
Vedeți, acestea sunt răspândite peste tot în oraş.
06:42
This is a typicaltipic viewvedere of a favelaFavela in RioRio.
149
387000
3000
Aceasta este o imagine tipică a unei favele din Rio.
06:45
You see the contrastcontrast betweenîntre the richbogat and poorsărac.
150
390000
3000
Puteți vedea contrastul dintre bogaţi şi săraci.
06:48
So I want to make two pointspuncte here tonightastă seară about favelasmahalale.
151
393000
3000
Așadar, doresc să vă spun două lucruri în seara asta despre favele.
06:51
The first one is,
152
396000
2000
Primul dintre acestea este că
06:53
you can changeSchimbare from what I call a [viciousvicios] circlecerc
153
398000
2000
există posibilitatea de a transforma ceea ce eu numesc un cerc [vicios]
06:55
to a virtualvirtual circlecerc.
154
400000
2000
într-un cerc virtual.
06:57
But what you've got to do to get that
155
402000
2000
Însă ceea ce trebuie făcut pentru a obține acest lucru
06:59
is you've got to go insideinterior the favelasmahalale,
156
404000
3000
este să se meargă în interiorul favelelelor,
07:02
bringaduce in the basicde bază servicesServicii --
157
407000
2000
pentru a implementa serviciile de bază -
07:04
mainlymai ales educationeducaţie and healthsănătate -- with highînalt qualitycalitate.
158
409000
3000
în principal educație și sănătate - de înaltă calitate.
07:07
I'm going to give a fastrapid exampleexemplu here.
159
412000
2000
Vă voi da un exemplu rapid.
07:09
This was an oldvechi buildingclădire in a favelaFavela in RioRio --
160
414000
2000
Aceasta era o clădire veche într-o favelă din Rio -
07:11
[unclearneclar favelaFavela nameNume] --
161
416000
2000
[nume neclar al unei favele] -
07:13
that we just transformedtransformat into a primaryprimar schoolşcoală,
162
418000
3000
pe care tocmai am transformat-o într-o şcoală primară,
07:16
with highînalt qualitycalitate.
163
421000
3000
de înaltă calitate.
07:19
This is primaryprimar assistanceasistenţă in healthsănătate
164
424000
2000
Aceasta este un spațiu pentru asistență medicală primară
07:21
that we builtconstruit insideinterior a favelaFavela,
165
426000
2000
pe care noi am construit-o în interiorul unei favele,
07:23
again, with highînalt qualitycalitate.
166
428000
2000
din nou, de cea mai înaltă calitate.
07:25
We call it a familyfamilie clinicclinică.
167
430000
2000
Noi îi spunem clinica de familie.
07:27
So the first pointpunct is bringaduce basicde bază servicesServicii
168
432000
2000
Așadar, primul punct este introducerea serviciilor de bază
07:29
insideinterior the favelasmahalale
169
434000
2000
de înaltă calitate,
07:31
with highînalt qualitycalitate.
170
436000
2000
în interiorul favelelor.
07:33
The secondal doilea pointpunct I want to make about the favelasmahalale
171
438000
2000
Al doilea lucru pe care aș dori să îl subliniez în legătură cu favelele
07:35
is, you've got to opendeschis spacesspații in the favelaFavela.
172
440000
2000
este că trebuie să se deschidă spaţii în interiorul favelei.
07:37
BringAduce infrastructureinfrastructură
173
442000
2000
Aduceți infrastructură
07:39
to the favelasmahalale, to the slumsmahalale, whereveroriunde you are.
174
444000
3000
în favele, în mahalale, oriunde vă aflați.
07:42
RioRio has the aimscop, by 2020,
175
447000
2000
Rio are ca obiectiv ca, până în 2020,
07:44
to have all its favelasmahalale completelycomplet urbanizedurbanizat.
176
449000
3000
să realizeze o urbanizare completă a favelelelor sale.
07:47
AnotherUn alt exampleexemplu, this was completelycomplet packedbătătorit with housescase,
177
452000
3000
Un alt exemplu, locul acesta era inițial complet ambalat cu clădiri,
07:50
and then we builtconstruit this, what we call, a knowledgecunoştinţe squarepătrat.
178
455000
3000
iar noi am construit aici ceea ce am numit o "piață a cunoașterii".
07:53
This is a placeloc with highînalt technologytehnologie
179
458000
2000
Acesta este un spațiu al înaltei tehnologii
07:55
where the kidscopii that livetrăi in a poorsărac housecasă nextUrmător → to this placeloc
180
460000
3000
în care, copiii din familii sărace ce trăiesc în zonă
07:58
can go insideinterior and have accessacces to all technologytehnologie.
181
463000
3000
pot intra și au acces la toată această tehnologie.
08:01
We even builtconstruit a theaterteatru there -- 3D moviefilm.
182
466000
3000
Noi am construit chiar și un cinematograf acolo - pentru filme 3D.
08:04
And this is the kinddrăguț of changeSchimbare you can get for that.
183
469000
4000
Şi așa arată schimbarea pe care o poți obține pentru asta.
08:08
And by the endSfârşit of the day you get something better than a TEDTED PrizePremiul,
184
473000
3000
Şi până la sfârşitul zilei obții ceva mai bun decât un premiu TED,
08:11
whichcare is this great laugha rade
185
476000
2000
și anume un zâmbet larg
08:13
from a kidcopil that livesvieți in the favelaFavela.
186
478000
2000
venit din partea unui copil care trăieşte în favelă.
08:15
So the thirdal treilea commandmentporunca I want to leavepărăsi here tonightastă seară
187
480000
3000
Așadar, iată ce-a de-a treia poruncă pe care aș vea să v-o las în seara asta
08:18
is, a cityoraș of the futureviitor
188
483000
3000
un oraș al viitorului
08:21
has to be sociallysocialmente integratedintegrat.
189
486000
2000
trebuie să fie integrat social.
08:23
You cannotnu poti dealafacere with a cityoraș
190
488000
2000
Nu poți aborda un oraș
08:25
if it's not sociallysocialmente integratedintegrat.
191
490000
2000
dacă acesta nu este integrat din punct de vedere social.
08:27
But movingin miscare to our fourthAl patrulea commandmentporunca,
192
492000
4000
Dar trecând la cea de-a patra poruncă,
08:31
I really wouldn'tnu ar fi be here tonightastă seară.
193
496000
2000
chiar cred că nu aș fi fost aici în seara asta.
08:33
BetweenÎntre NovemberNoiembrie and MayPoate, Rio'sRio completelycomplet packedbătătorit.
194
498000
5000
Între noiembrie și mai, Rio e suprapopulat.
08:38
We just had last weeksăptămână CarnivaleCarnivale.
195
503000
2000
Tocmai am avut săptămâna trecută Carnavalul.
08:40
It was great. It was lots of fundistracţie.
196
505000
2000
A fost grozav. Multă distracţie.
08:42
We have NewNoi Year'sAnul EveEva.
197
507000
2000
Avem ajunul Anului Nou.
08:44
There's like two millionmilion people on CopacabanaCopacabana BeachPlajă.
198
509000
2000
Aproximativ două milioane de oameni vin pe plaja Copacabana.
08:46
We have problemsProbleme.
199
511000
2000
Avem probleme.
08:48
We fightluptă floodsinundații, tropicaltropical rainsploile at this time of the yearan.
200
513000
3000
Luptăm împotriva inundaţiilor și a ploilor tropicale în acest moment al anului.
08:51
You can imagineimagina how people get happyfericit with me
201
516000
2000
Vă puteţi imagina cum oameni devin încântați de mine
08:53
watchingvizionarea these kindstipuri of scenesscene.
202
518000
2000
văzând astfel de lucruri.
08:55
We have problemsProbleme with the tropicaltropical rainsploile.
203
520000
3000
Noi avem probleme cu ploile tropicale.
08:58
AlmostAproape everyfiecare yearan
204
523000
2000
Aproape în fiecare an
09:00
we have these landslidesalunecări de teren, whichcare are terribleteribil.
205
525000
2000
avem aceste alunecări de teren, care sunt îngrozitoare.
09:02
But the reasonmotiv I could come here
206
527000
2000
Însă motivul pentru care am putut veni aici
09:04
is because of that.
207
529000
2000
este acesta.
09:06
This was something we did with IBMIBM
208
531000
3000
A fost realizat împreună cu IBM
09:09
that's a little bitpic more than a yearan oldvechi.
209
534000
2000
și care are puțin mai mult de un an.
09:11
It's what we call the OperationsOperaţiuni CenterCentrul of RioRio.
210
536000
3000
Aceasta e ceea ce noi numim Centrul pentru Operaţii din Rio.
09:14
And I wanted to showspectacol that I can governguverna my cityoraș, usingutilizând technologytehnologie,
211
539000
3000
Şi am vrut să arăt că pot să îmi guvernez oraşul, utilizând tehnologia,
09:17
from here, from Long BeachPlajă,
212
542000
2000
de aici, din Long Beach,
09:19
so I got here last night and I know everything.
213
544000
2000
și am ajuns aici azi noapte şi ştiu totul.
09:21
We're going to speakvorbi now to the OperationsOperaţiuni CenterCentrul.
214
546000
2000
Vom vorbi acum în direct cu Centrul de Operații.
09:23
This is OsorioOsorio,
215
548000
2000
Acesta este Osorio,
09:25
he's our secretarysecretar of urbanurban affairsafaceri.
216
550000
2000
el e secretarul nostru de afaceri urbane.
09:27
So OsorioOsorio, good to be there with you.
217
552000
3000
Osorio, bine te-am găsit.
09:30
I've alreadydeja told the people
218
555000
2000
Le-am spus deja oamenilor
09:32
that we have tropicaltropical rainploaie this time of yearan.
219
557000
3000
că avem ploi tropicale în această perioadă a anului.
09:35
So how'scum e the weathervreme in RioRio now?
220
560000
2000
Aşadar cum e vremea acum în Rio?
09:37
OsorioOsorio: The weathervreme is fine. We have fairechitabil weathervreme todayastăzi.
221
562000
3000
Osorio: Vremea este bună. Astăzi avem vreme frumoasă.
09:40
Let me get you our weathervreme satellitesatelit radarradar.
222
565000
3000
Permiteți-mi să vă conectez la satelitul nostru meteo.
09:43
You see just a little bitpic of moistureumiditate around the cityoraș.
223
568000
3000
Se poate vedea puțină umiditate în jurul oraşului.
09:46
AbsolutelyAbsolut no problemproblemă in the cityoraș in termstermeni of weathervreme,
224
571000
4000
Absolut nici o problemă în oraş din punct de vedere meteorologic,
09:50
todayastăzi and in the nextUrmător → fewpuțini dayszi.
225
575000
2000
nici astăzi şi nici în următoarele câteva zile.
09:52
EPEP: Okay, how'scum e the traffictrafic?
226
577000
2000
EP: Bine, cum stăm cu traficul?
09:54
We, at this time of yearan, get lots of traffictrafic jamsgemuri.
227
579000
2000
Noi, la acest moment al anului, avem o mulţime de blocaje în trafic.
09:56
People get madnebun at the mayorprimar. So how'scum e the traffictrafic tonightastă seară?
228
581000
3000
Oamenii se înfurie la adresa primarului. Deci, cum stăm cu traficul în seara asta?
09:59
OsarioOsario: Well traffictrafic tonightastă seară is fine.
229
584000
2000
Osario: În seara asta stăm bine cu traficul.
10:01
Let me get you one of our 8,000 busesautobuze.
230
586000
4000
Permiteți-mi să vă conectez la unul dintre cele 8000 de autobuze ale orașului.
10:05
A livetrăi transmissiontransmisie in downtowncentrul orasului RioRio for you, MrDomnul. MayorPrimarul.
231
590000
3000
O transmisie în direct din centrul orasului Rio pentru dumneavoastră, domnule primar.
10:08
You see, the streetsstrăzi are clearclar.
232
593000
2000
Vedeți, străzile sunt eliberate.
10:10
Now it's 11:00 pmPM in RioRio.
233
595000
3000
Acum este ora 23 în Rio.
10:13
Nothing of concernîngrijorare in termstermeni of traffictrafic.
234
598000
2000
Nimic problematic în termeni de trafic.
10:15
I'll get to you now the incidentsincidente of the day.
235
600000
3000
Vă prezint acum incidentele de peste zi.
10:18
We had heavygreu traffictrafic earlydin timp in the morningdimineaţă
236
603000
3000
Am avut trafic intens dis de dimineaţă
10:21
and in the rushte grabesti hourora in the afternoondupa amiaza,
237
606000
2000
și în orele de vârf de după-amiaza,
10:23
but nothing of bigmare concernîngrijorare.
238
608000
2000
însă nimic problematic.
10:25
We are belowde mai jos averagein medie
239
610000
2000
Ne situăm sub medie
10:27
in termstermeni of traffictrafic incidentsincidente in the cityoraș.
240
612000
2000
la nivelul incidentelor de trafic din oraş.
10:29
EPEP: Okay, so you're showingarătând now some publicpublic servicesServicii.
241
614000
2000
EP: OK, deci ne areți acum serviciile publice.
10:31
These are the carsautoturisme.
242
616000
2000
Acestea sunt mașinile.
10:33
OsorioOsorio: AbsolutelyAbsolut, MrDomnul. MayorPrimarul.
243
618000
2000
Osorio: Bineînțeles, domnule primar.
10:35
Let me get you the fleetFlota of our wastedeşeuri collectionColectie truckscamioane.
244
620000
3000
Permiteți-mi să vă arăt întreaga flotă de camioane pentru colectarea deşeurilor.
10:38
This is livetrăi transmissiontransmisie.
245
623000
2000
Aceasta este o transmisie live.
10:40
We have GPS'sGPS-ul pe in all of our truckscamioane.
246
625000
2000
Avem GPS-uri în toate camioanele noastre.
10:42
And you can see them workinglucru
247
627000
2000
Şi le puteţi vedea la lucru
10:44
in all partspărți of the cityoraș.
248
629000
2000
în toate părţile oraşului.
10:46
WasteDeşeuri collectionColectie on time.
249
631000
2000
Colectarea deșeurilor la timp.
10:48
PublicPublice servicesServicii workinglucru well.
250
633000
2000
Serviciile publice funcționează bine.
10:50
EPEP: Okay, OsorioOsorio, thank you very much.
251
635000
2000
EP: Bine, Osorio, mulţumesc foarte mult.
10:52
It was great to have you here.
252
637000
2000
A fost minunat că ai fost aici alături de noi.
10:54
We're going to movemișcare so that I can make a conclusionconcluzie.
253
639000
2000
Vom merge mai departe astfel încât să pot trage o concluzie.
10:56
(ApplauseAplauze)
254
641000
3000
(Aplauze)
10:59
Okay, so no filesfişiere, this placeloc, no paperworkdocumente,
255
644000
4000
Ei bine, nu avem dosare, în acest loc, nu avem birocraţie,
11:03
no distancedistanţă, 24/7 workinglucru.
256
648000
3000
nu avem distanţe, se lucrează 24/7.
11:06
So the fourthAl patrulea commandmentporunca I want to shareacțiune with you here tonightastă seară
257
651000
3000
Astfel, iată cea de-a patra poruncă pe care vreau să o împărtăşesc cu voi aici în seara asta
11:09
is, a cityoraș of the futureviitor
258
654000
2000
un oraș de viitor
11:11
has to use technologytehnologie to be presentprezent.
259
656000
2000
trebuie să utilizeze tehnologia pentru a fi prezent.
11:13
I don't need to be there anymoremai to know and to administrateadministra the cityoraș.
260
658000
3000
Nu mai trebuie să fiu acolo pentru a cunoaște şi a administra oraşul.
11:16
But everything that I said here tonightastă seară, or the commandmentsporuncile,
261
661000
3000
Dar tot ce am spus aici în seara asta, adică poruncile,
11:19
are meansmijloace, are waysmoduri,
262
664000
2000
sunt mijloace, sunt modalități,
11:21
for us to governguverna citiesorase --
263
666000
3000
cu ajutorul cărora noi să guvernăm oraşe -
11:24
investinvesti in infrastructureinfrastructură, investinvesti in the greenverde,
264
669000
2000
investiția în infrastructură, investiția în verde,
11:26
opendeschis parksparcuri, opendeschis spacesspații,
265
671000
2000
deschiderea parcurilor, degajarea spațiilor,
11:28
integrateintegra sociallysocialmente, use technologytehnologie.
266
673000
3000
integrarea socială, utilizarea tehnologiei.
11:31
But at the endSfârşit of the day, when we talk about citiesorase,
267
676000
3000
Însă la sfârşitul zilei, atunci când vorbim despre oraşe,
11:34
we talk about a gatheringadunare of people.
268
679000
2000
vorbim despre o adunare de oameni.
11:36
And we cannotnu poti see that as a problemproblemă.
269
681000
2000
Şi nu putem considera asta ca fiind o problemă.
11:38
That is fantasticfantastic.
270
683000
2000
Asta e fantastic!
11:40
If there's 3.5 billionmiliard now,
271
685000
2000
Dacă acum există 3,5 miliarde
11:42
it's going to be sixşase billionmiliard then it's going to be 10 billionmiliard.
272
687000
2000
vom ajunge la şase miliarde apoi vom ajunge la 10 miliarde.
11:44
That is great, that meansmijloace we're going to have
273
689000
3000
Și asta e minunat, înseamnă că vom avea
11:47
10 billionmiliard mindsminți workinglucru togetherîmpreună,
274
692000
2000
10 miliarde de creiere muncind împreună,
11:49
10 billionmiliard talentstalente togetherîmpreună.
275
694000
3000
10 miliarde de talente la un loc.
11:52
So a cityoraș of the futureviitor,
276
697000
2000
Un oraș de viitor,
11:54
I really do believe
277
699000
2000
cred cu-adevărat
11:56
that it's a cityoraș that caresgriji about its citizenscetățeni,
278
701000
3000
că este un oraș căruia îi pasă de cetățenii săi,
11:59
integratesintegrează sociallysocialmente its citizenscetățeni.
279
704000
2000
integrându-i social pe toți aceștia.
12:01
A cityoraș of the futureviitor is a cityoraș that can never let anyoneoricine out
280
706000
3000
Un oraș de viitor este un oraș care nu permite niciodată nimănui să părăsească
12:04
of this great partyparte, whichcare are citiesorase.
281
709000
2000
această minunată petrecere, care este orașul.
12:06
Thank you very much.
282
711000
2000
Vă mulţumesc foarte mult.
12:08
(ApplauseAplauze)
283
713000
7000
(Aplauze)
Translated by Klara L. VEER
Reviewed by Maria Oprisescu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Paes - Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens.

Why you should listen

Eduardo Paes started his political career as the head of the Barra da Tijuca and Jacarepaguá in Rio de Janeiro. He then became a city councilman, a congressman, the Municipal Secretary for Environment and State Government’s Secretary for Sports and Tourism in 2007. Paes was empowered by the Governor of Rio, Sérgio Cabral, to bring the preparations for the Pan American Games that would begin just seven months later back on track. In 2008, Eduardo Paes was elected Mayor of Rio de Janeiro.

Paes says that his mission as mayor is to ensure that Rio’s renaissance thanks to the Brazilian economic boom, the effective pacification policy developed by the State Government and the successful bid to host the 2016 Olympic Games creates a positive legacy for all Rio’s citizens.

He has created programmes such as Porto Maravilha (revitalisation of the port area), Morar Carioca (urbanisation of all the favelas), UPP Social (development of social programmes in pacified favelas), the Rio Operations Centre (a nerve centre that monitors all municipal logistics), and the establishment of the BRT system (four express corridors for articulated buses that will connect the whole city).

More profile about the speaker
Eduardo Paes | Speaker | TED.com