ABOUT THE SPEAKER
Robin Nagle - Trash anthropologist
Robin Nagle is an anthropologist with a very particular focus... garbage.

Why you should listen

Robin Nagle has been the anthropologist-in-residence at the Department of Sanitation in New York City since 2006.

Nagle's fascination with trash stems from her desire to understand the all-too-often invisible infrastructure that guides the flow of garbage through a megalopolis like New York. After all, the city produces 11,000 tons of rubbish each day... and all of that has to be dealt with somewhere and by someone. If not, damaging health problems and consequences for all. So why do sanitation workers experience such stigma, all too often scorned and berated while on the job? Nagle, who is also director of NYU's Draper Interdisciplinary Master's program in humanities and social thought, determined to find out. She got her sanitation worker license and has spent much time with workers on the job, getting an up-close view of the city's garbage and the systems in place to deal with it. 

Her book, Picking Up: On the Streets and Behind the Trucks with the Sanitation Workers of New York City was published in 2013 by Farrar, Straus and Giroux. See also the profile of her work -- and a photoessay of her favorite places in New York City.

More profile about the speaker
Robin Nagle | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Robin Nagle: What I discovered in New York City trash

Robin Nagle: Ce am descoperit în gunoaiele din New York City

Filmed:
1,728,898 views

Locuitorii din New York City produc 11.000 de tone de gunoi în fiecare zi. În fiecare zi! Această statistică uluitoare este doar unul din motivele pentru care Robin Nagle a început un proiect de cercetare cu Departamentul de Salubritate al orașului. A parcurs pe jos rutele, a operat măturile mecanice, și chiar a condus singură un camion de gunoi -- totul pentru a putea răspunde la o întrebare aparent simplă, dar complicată: cine curăță după noi?
- Trash anthropologist
Robin Nagle is an anthropologist with a very particular focus... garbage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was about 10 yearsani oldvechi
0
315
2257
Aveam vreo 10 ani,
00:14
on a campingCamping tripexcursie with my dadtata
1
2572
1699
eram într-o excursie cu cortul, cu tatăl meu,
00:16
in the AdirondackAdirondack MountainsMunţii, a wildernesspustie areazonă
2
4271
2760
în Munții Adirondack, o zonă sălbatică
00:19
in the northernde Nord partparte of NewNoi YorkYork StateStat.
3
7031
2995
în nordul statului New York.
00:22
It was a beautifulfrumoasa day.
4
10026
1441
Era o zi frumoasă.
00:23
The forestpădure was sparklingspumos.
5
11467
2002
Pădurea sclipea.
00:25
The sunsoare madefăcut the leavesfrunze glowstrălucire like stainedvitralii glasssticlă,
6
13469
3524
Soarele făcea frunzele să strălucească
de parcă erau vitralii,
00:28
and if it weren'tnu au fost for the pathcale we were followingca urmare a,
7
16993
3205
și dacă nu era cărarea pe care mergeam,
00:32
we could almostaproape pretendpretinde we were
8
20198
1404
am fi putut crede că eram
00:33
the first humanuman beingsființe to ever walkmers pe jos that landteren.
9
21602
3562
primii oameni care au călcat vreodată pe acolo.
00:37
We got to our campsiteCamping.
10
25164
1651
Am ajuns la locul de campare.
00:38
It was a lean-toacoperita on a bluffcacealma
11
26815
1967
Era un acoperiș amenajat pe o stâncă
00:40
looking over a crystalcristal, beautifulfrumoasa lakelac,
12
28782
2696
ce dădea înspre un lac frumos, cristalin,
00:43
when I discovereddescoperit a horrorgroază.
13
31478
2696
când am descoperit o oroare.
00:46
BehindÎn spatele the lean-toacoperita was a dumpdepozit,
14
34174
3098
În spatele locului de campare se afla
o groapă de gunoi,
00:49
maybe 40 feetpicioare squarepătrat
15
37272
1458
poate vreo 10 metri pătrați
00:50
with rottingputrezire applemăr coresmiezuri
16
38730
2313
cu cotoare de mere putrezite
00:53
and balled-upballed-up aluminumaluminiu foilfolie,
17
41043
1747
și bucăți mototolite de folie de aluminiu,
00:54
and a deadmort sneakerpantof sport.
18
42790
1749
şi un pantof de sport rupt.
00:56
And I was astonisheduimit,
19
44539
2571
Şi am fost uimită,
00:59
I was very angryfurios, and I was deeplyprofund confusedconfuz.
20
47110
3432
mă simțeam furioasă și profund derutată.
01:02
The campersrulote who were too lazyleneş
21
50542
1582
Cei care campau acolo erau prea leneși
01:04
to take out what they had broughtadus in,
22
52124
1958
pentru a strânge ceea ce aduseseră în parc,
01:06
who did they think would cleancurat up after them?
23
54082
3845
cine credeau ei că va curăța în urma lor?
01:09
That questionîntrebare stayedau stat with me,
24
57927
1909
Această întrebare m-a urmărit,
01:11
and it simplifiedsimplificată a little.
25
59836
1967
şi în timp s-a simplificat:
01:13
Who cleanscurăță up after us?
26
61803
2376
Cine curăță după noi?
01:16
HoweverCu toate acestea you configureConfiguraţi
27
64179
1422
În orice configurație,
01:17
or whereveroriunde you placeloc the us,
28
65601
1707
sau oriunde s-ar afla acest „noi”,
01:19
who cleanscurăță up after us in IstanbulIstanbul?
29
67308
2590
cine curăță după „noi” în Istanbul?
01:21
Who cleanscurăță up after us in RioRio
30
69898
2256
Cine curăță după „noi” în Rio
01:24
or in ParisParis or in LondonLondra?
31
72154
2529
sau în Paris sau în Londra?
01:26
Here in NewNoi YorkYork,
32
74683
1572
Aici, în New York,
01:28
the DepartmentDepartamentul of SanitationCanalizare cleanscurăță up after us,
33
76255
2592
Departamentul de salubritate curăță după noi,
01:30
to the tuneton of 11,000 tonstone of garbagegunoi
34
78847
2670
în jur de 11.000 de tone de gunoi
01:33
and 2,000 tonstone of recyclablesmateriale reciclabile everyfiecare day.
35
81517
4362
şi 2.000 de tone de materiale reciclabile în fiecare zi.
01:37
I wanted to get to know them as individualspersoane fizice.
36
85879
2633
Am vrut să cunosc aceste persoane.
01:40
I wanted to understanda intelege who takes the jobloc de munca.
37
88512
2846
Am vrut să înţeleg cine își alege această muncă.
01:43
What's it like to wearpurta the uniformuniformă
38
91358
2519
Cum este să porți uniforma
01:45
and bearurs that burdenpovară?
39
93877
1654
şi să cari povara?
01:47
So I starteda început a researchcercetare projectproiect with them.
40
95531
2653
Aşa că am început un proiect de cercetare cu ei.
01:50
I roderode in the truckscamioane and walkedumblat the routesrute
41
98184
2539
Am mers cu ei în camioane și am străbătut rutele pe jos
01:52
and interviewedintervievat people in officesbirouri and facilitiesfacilităţi
42
100723
2409
şi am intervievat persoane în birouri şi depozite
01:55
all over the cityoraș,
43
103132
1507
peste tot în oraş,
01:56
and I learnedînvățat a lot,
44
104639
1739
şi am aflat foarte multe,
01:58
but I was still an outsiderstrăin.
45
106378
2349
dar încă nu eram unul de-al lor.
02:00
I neededNecesar to go deeperMai adânc.
46
108727
1878
Trebuia să sap mai adânc.
02:02
So I tooka luat the jobloc de munca as a sanitationsalubritate workermuncitor.
47
110605
3116
Așa că m-am angajat ca lucrător în salubritate.
02:05
I didn't just ridecălătorie in the truckscamioane now. I drovea condus the truckscamioane.
48
113721
2647
Acum nu îi mai însoțeam în camioane,
ci le conduceam chiar eu.
02:08
And I operatedoperat the mechanicalmecanic broomsmături and I plowedarat the snowzăpadă.
49
116368
3145
Şi am operat măturile mecanice şi plugul de zăpadă.
02:11
It was a remarkableremarcabil privilegeprivilegiu
50
119513
1899
A fost un privilegiu remarcabil
02:13
and an amazinguimitor educationeducaţie.
51
121412
2607
şi o educaţie uimitoare.
02:16
EveryoneToată lumea askssolicită about the smellmiros.
52
124019
2152
Toată lumea întreabă de miros.
02:18
It's there, but it's not as prevalentprevalent as you think,
53
126171
3060
El există, dar nu este atât de apăsător cât ai crede,
02:21
and on dayszi when it is really badrău,
54
129231
1514
şi în zilele când este rău de tot,
02:22
you get used to it rathermai degraba quicklyrepede.
55
130745
2676
te obişnuieşti cu el destul de repede.
02:25
The weightgreutate takes a long time to get used to.
56
133421
3197
Cu greutatea îți ia mai mult timp să te obișnuiești.
02:28
I knewștiut people who were severalmai mulți yearsani on the jobloc de munca
57
136618
2287
Am cunoscut oameni care lucrau de mulți ani
02:30
whosea caror bodiesorganisme were still adjustingajustarea to the burdenpovară
58
138905
2585
dar trupurile lor încă nu se obișnuiseră cu povara
02:33
of bearingținând on your bodycorp
59
141490
2081
de a căra în spate
02:35
tonstone of trashGunoi everyfiecare weeksăptămână.
60
143571
2979
tone de gunoi în fiecare săptămână.
02:38
Then there's the dangerPericol.
61
146550
2184
Apoi, e pericolul.
02:40
AccordingÎn funcţie de to the BureauBiroul of LaborForţei de muncă StatisticsStatistici,
62
148734
2472
Conform Biroului de Statistică a Muncii,
02:43
sanitationsalubritate work is one of the 10 mostcel mai dangerouspericulos
63
151206
2202
munca în salubritate este una din primele 10
02:45
occupationsocupaţii in the countryțară,
64
153408
1892
cele mai periculoase ocupaţii din ţară,
02:47
and I learnedînvățat why.
65
155300
1751
şi am aflat de ce.
02:49
You're in and out of traffictrafic all day,
66
157051
1421
Intri și ieși din trafic toată ziua,
02:50
and it's zoomingzoom-ul around you.
67
158472
961
iar acesta este amețitor.
02:51
It just wants to get pasttrecut you, so it's oftende multe ori
68
159433
1884
Șoferii nu doresc decât să treacă de tine,
așa că cel mai adesea
02:53
the motoristautomobilist is not payingde plată attentionAtenţie.
69
161317
2050
nici nu sunt atenți.
02:55
That's really badrău for the workermuncitor.
70
163367
1826
Asta e foarte rău pentru lucrător.
02:57
And then the garbagegunoi itselfîn sine is fulldeplin of hazardspericole
71
165193
2160
Şi apoi gunoiul în sine e plin de pericole
02:59
that oftende multe ori flya zbura back out of the truckcamion
72
167353
2019
care adesea zboară din camion
03:01
and do terribleteribil harmdăuna.
73
169372
2081
şi provoacă accidente teribile.
03:03
I alsode asemenea learnedînvățat about the relentlessnessînverşunare of trashGunoi.
74
171453
2815
De asemenea, am învățat despre înverşunarea gunoiului.
03:06
When you stepEtapa off the curbbordură
75
174268
1311
Când cobori de pe trotuar
03:07
and you see a cityoraș from behindin spate a truckcamion,
76
175579
2849
şi vezi orașul din spatele unui camion,
03:10
you come to understanda intelege that trashGunoi
77
178428
1786
îți dai seama că gunoiul
03:12
is like a forceforta of naturenatură untolui itselfîn sine.
78
180214
2617
e ca o forţă a naturii în sine.
03:14
It never stopsopriri comingvenire.
79
182831
2456
Nu se oprește niciodată.
03:17
It's alsode asemenea like a formformă of respirationrespiratie or circulationcirculaţie.
80
185287
3479
Este, de asemenea, ca o formă de respirație sau circulaţie.
03:20
It musttrebuie sa always be in motionmişcare.
81
188766
3045
Se află mereu în mișcare.
03:23
And then there's the stigmaStigma.
82
191811
2048
Şi mai există stigmatul.
03:25
You put on the uniformuniformă, and you becomedeveni invisibleinvizibil
83
193859
2916
Îmbraci o uniformă, și devii invizibil
03:28
untilpana cand someonecineva is upsetderanjat with you for whateverindiferent de reasonmotiv
84
196775
2304
până când cineva se supără pe tine
din cine știe ce motiv
03:31
like you've blockedblocat traffictrafic with your truckcamion,
85
199079
2315
cum ar fi că ai blocat traficul cu camionul tău
03:33
or you're takingluare a breakpauză too closeînchide to theiral lor home,
86
201394
2651
sau iei o pauză prea aproape de locuința lor,
03:36
or you're drinkingbăut coffeecafea in theiral lor dinercantină,
87
204045
3114
sau bei cafea în restaurantul lor,
03:39
and they will come and scorndispreţ you,
88
207159
2410
şi atunci vin și vorbesc urât cu tine,
03:41
and tell you that they don't want you anywhereoriunde nearaproape them.
89
209569
3262
şi îți spun că nu ai ce căuta în apropierea lor.
03:44
I find the stigmaStigma especiallyin mod deosebit ironicironic,
90
212831
2432
Mi se pare acest stigmat cu atât mai ironic
03:47
because I stronglytare believe that sanitationsalubritate workersmuncitorii
91
215263
3311
cu cât cred cu tărie că muncitorii din salubritate
03:50
are the mostcel mai importantimportant labormuncă forceforta
92
218574
1680
sunt cea mai importantă categorie a forţei de muncă
03:52
on the streetsstrăzi of the cityoraș, for threeTrei reasonsmotive.
93
220254
3024
de pe străzile orașului, pentru trei motive.
03:55
They are the first guardiansgardieni of publicpublic healthsănătate.
94
223278
2782
Ei sunt primii gardieni ai sănătății publice.
03:58
If they're not takingluare away trashGunoi
95
226060
2406
Dacă ei nu duc gunoiul
04:00
efficientlyeficient and effectivelyîn mod eficient everyfiecare day,
96
228466
2274
eficient şi eficace în fiecare zi,
04:02
it startsîncepe to spilldeversare out of its containmentsconţinutul,
97
230740
2711
începe să dea pe dinafară,
04:05
and the dangerspericole inherentinerent to it threatenameninţă us
98
233451
3726
iar pericolele inerente ne ameninţă
04:09
in very realreal waysmoduri.
99
237177
1174
în moduri foarte reale.
04:10
DiseasesBoli we'vene-am had in checkVerifica for decadesdecenii and centuriessecole
100
238351
2971
Boli pe care le-am ținut sub control decenii şi secole
04:13
burstizbucni forthmai departe again and startstart to harmdăuna us.
101
241322
2906
izbucnesc din nou şi ne fac rău.
04:16
The economyeconomie needsare nevoie them.
102
244228
1672
Economia are nevoie de ei.
04:17
If we can't throwarunca out the oldvechi stuffchestie,
103
245900
2926
Dacă nu putem arunca lucrurile vechi,
04:20
we have no roomcameră for the newnou stuffchestie,
104
248826
1890
nu avem loc pentru cele noi,
04:22
so then the enginesmotoare of the economyeconomie
105
250716
2069
iar motoarele economiei
04:24
startstart to sputtersfârâi when consumptionconsum is compromisedcompromis.
106
252785
2929
încep să dea rateuri când consumul e compromis.
04:27
I'm not advocatingpledând capitalismcapitalism, I'm just pointingarătând out theiral lor relationshiprelaţie.
107
255714
4064
Nu pledez aici pentru capitalism,
doar subliniez relația.
04:31
And then there's what I call
108
259778
1988
Și apoi, mai e ceea ce eu numesc
04:33
our averagein medie, necessarynecesar quotidiancotidian velocityviteză.
109
261766
4212
media vitezei noastre cotidiene, necesare.
04:37
By that I simplypur şi simplu mean
110
265978
1049
Prin asta mă refer pur şi simplu
04:39
how fastrapid we're used to movingin miscare
111
267027
2252
la cât de repede ne-am obișnuit să se mișcăm
04:41
in the contemporarycontemporan day and agevârstă.
112
269279
2132
în ziua și epoca de azi.
04:43
We usuallyde obicei don't careîngrijire for, repairreparație, cleancurat, carrytransporta around
113
271411
5344
De obicei, nu ne pasă de reparat, curățat, transportat...
04:48
our coffeecafea cupceașcă, our shoppingcumpărături bagsac,
114
276755
2637
ceașca noastră de cafea, punga noastră de cumpărături,
04:51
our bottlesticla of waterapă.
115
279392
1485
sticla noastră de apă.
04:52
We use them, we throwarunca them out, we forgeta uita about them,
116
280877
2679
Le folosim, le aruncăm, uităm de ele,
04:55
because we know there's a workforceforta de munca
117
283556
1780
pentru că ştim că există o forţă de muncă
04:57
on the other sidelatură that's going to take it all away.
118
285336
3020
de cealaltă parte, care va veni să le curețe.
05:00
So I want to suggestsugera todayastăzi a couplecuplu of waysmoduri
119
288356
2447
Așadar, vreau să propun azi câteva moduri
05:02
to think about sanitationsalubritate that will perhapspoate help
120
290803
4514
de a ne gândi la salubritate care poate vor ajuta
05:07
ameliorateameliora the stigmaStigma
121
295317
2474
la ameliorarea stigmatului
05:09
and bringaduce them into this conversationconversaţie
122
297791
2231
şi să îi aducem în această conversaţie
05:12
of how to craftambarcațiune a cityoraș that is sustainabledurabilă and humaneuman.
123
300022
5590
despre cum putem modela un oraș
care să fie sustenabil și uman.
05:17
TheirLor work, I think, is kinddrăguț of liturgicalliturgică.
124
305612
4161
Munca lor, cred eu, este într-un fel liturgică.
05:21
They're on the streetsstrăzi everyfiecare day, rhythmicallyritmic.
125
309773
2461
Ei sunt pe străzi în fiecare zi, ritmic.
05:24
They wearpurta a uniformuniformă in manymulți citiesorase.
126
312234
2061
Poartă uniformă în multe oraşe.
05:26
You know when to expectaştepta them.
127
314295
1869
Știi când vor veni.
05:28
And theiral lor work letspermite us do our work.
128
316164
3923
Şi munca lor ne permite nouă
să ne-o facem pe a noastră.
05:32
They are almostaproape a formformă of reassurancereasigurare.
129
320087
2791
Aproape că sunt o formă de liniștire.
05:34
The flowcurgere that they maintainmenţine
130
322878
1737
Fluxul pe care ei îl mențin
05:36
keepspăstrează us safesigur from ourselvesnoi insine,
131
324615
1990
ne protejează de noi înșine,
05:38
from our ownpropriu drossZgura, our cast-offsturnat-off-uri,
132
326605
2637
de scursorile noastre, de ceea ce nu mai trebuie,
05:41
and that flowcurgere musttrebuie sa be maintainedmenţinut always
133
329242
3258
şi acest flux trebuie menținut tot timpul
05:44
no mattermaterie what.
134
332500
1633
indiferent ce-ar fi.
05:46
On the day after SeptemberSeptembrie 11 in 2001,
135
334133
3724
În ziua de după 11 septembrie, în 2001,
05:49
I heardauzit the growlmârâi of a sanitationsalubritate truckcamion on the streetstradă,
136
337857
3287
am auzit zumzetul unui camion de salubritate pe stradă,
05:53
and I grabbedapucat my infantcopil sonfiu and I rana fugit downstairsjos
137
341144
2312
mi-am luat copilul în brațe, am fugit jos
05:55
and there was a man doing his paperhârtie recyclingreciclare routetraseu
138
343456
2842
şi am văzut un muncitor care își făcea
ruta obișnuită pentru a aduna hârtia,
05:58
like he did everyfiecare WednesdayMiercuri.
139
346298
2182
exact ce făcea în fiecare miercuri.
06:00
And I triedîncercat to thank him for doing his work
140
348480
2420
Am încercat să-i mulţumesc pentru că își făcea munca
06:02
on that day of all dayszi,
141
350900
2125
tocmai în acea zi din toate zilele,
06:05
but I starteda început to crystrigăt.
142
353025
2601
dar am izbucnit în plâns.
06:07
And he lookedprivit at me,
143
355626
1684
S-a uitat la mine,
06:09
and he just noddeddat din cap, and he said,
144
357310
3424
a dat din cap și a spus:
06:12
"We're going to be okay.
145
360734
2878
„Totul va fi bine.”
06:15
We're going to be okay."
146
363612
2641
„Totul va fi bine.”
06:18
It was a little while latermai tarziu that I starteda început
147
366253
1353
Puțin mai târziu, când mi-am început
06:19
my researchcercetare with sanitationsalubritate,
148
367606
1380
proiectul de cercetare asupra salubrității,
06:20
and I metîntâlnit that man again.
149
368986
1414
l-am întâlnit din nou.
06:22
His nameNume is PauliePaulie, and we workeda lucrat togetherîmpreună manymulți timesori,
150
370400
2917
Îl cheamă Paulie; am lucrat împreună de multe ori,
06:25
and we becamea devenit good friendsprieteni.
151
373317
1823
şi am devenit prieteni buni.
06:27
I want to believe that PauliePaulie was right.
152
375140
2827
Vreau să cred că Paulie a avut dreptate.
06:29
We are going to be okay.
153
377967
2202
Totul va fi bine.
06:32
But in our effortefort to reconfigurereconfiguraţi
154
380169
1977
Dar în efortul nostru de a reconfigura
06:34
how we as a speciesspecie existexista on this planetplanetă,
155
382146
3041
existența noastră ca specie pe această planetă,
06:37
we musttrebuie sa includeinclude and take accountcont of
156
385187
3295
trebuie să includem şi să luăm în calcul
06:40
all the costscheltuieli, includinginclusiv the very realreal humanuman costa costat
157
388482
3793
toate costurile, inclusiv costul uman foarte real
06:44
of the labormuncă.
158
392275
1504
al muncii.
06:45
And we alsode asemenea would be well informedinformat
159
393779
2801
Şi ar trebui să fim bine informați
06:48
to reacha ajunge out to the people who do that work
160
396580
2218
și să apelăm la oamenii care fac această muncă
06:50
and get theiral lor expertiseexpertiză
161
398798
1845
și să obținem expertiza lor
06:52
on how do we think about,
162
400643
1753
pentru modul în care gândim
06:54
how do we createcrea systemssisteme around sustainabilitydurabilitate
163
402396
3250
cum putem crea sisteme pentru durabilitate
06:57
that perhapspoate take us from curbsidecurbă recyclingreciclare,
164
405646
3479
care ne pot duce de la reciclarea din zona trotuarului
07:01
whichcare is a remarkableremarcabil successsucces acrosspeste 40 yearsani,
165
409125
2585
unde am înregistrat succese remarcabile
în ultimii 40 de ani,
07:03
acrosspeste the UnitedMarea StatesStatele and countriesțări around the worldlume,
166
411710
3238
în Statele Unite şi alte ţări din întreaga lume,
07:06
and liftlift us up to a broadermai larg horizonorizont
167
414948
2802
și să ne îndreptăm spre un orizont mai larg
07:09
where we're looking at other formsformulare of wastedeşeuri
168
417750
2886
de unde să abordăm alte forme de risipă
07:12
that could be lesseneddiminuat
169
420636
1485
care ar putea fi diminuate
07:14
from manufacturingde fabricație and industrialindustrial sourcessurse.
170
422121
2733
încă din sursele industriale și de fabricație.
07:16
MunicipalMunicipal wastedeşeuri, what we think of when we talk about garbagegunoi,
171
424854
4005
Deşeurile municipale, ce avem în minte
când vorbim despre gunoi,
07:20
accountsconturi for threeTrei percentla sută of the nation'snaţiunii wastedeşeuri streamcurent.
172
428859
3998
constituie doar trei la sută din fluxul de deşeuri al naţiunii.
07:24
It's a remarkableremarcabil statisticstatistic.
173
432857
2387
E o statistică remarcabilă.
07:27
So in the flowcurgere of your dayszi,
174
435244
2478
Deci, în decursul zilelor voastre,
07:29
in the flowcurgere of your livesvieți,
175
437722
1526
în decursul vieții voastre,
07:31
nextUrmător → time you see someonecineva whosea caror jobloc de munca is
176
439248
3028
data viitoare când vedeți pe cineva a cărui muncă
07:34
to cleancurat up after you,
177
442276
3143
este să curețe după voi,
07:37
take a momentmoment to acknowledgerecunoaște them.
178
445419
2489
faceți-vă timp să le recunoașteți munca.
07:39
Take a momentmoment to say thank you.
179
447908
4592
Faceți-vă timp să le spuneți „mulțumesc.”
07:44
(ApplauseAplauze)
180
452500
3354
(Aplauze)
Translated by Carmen Costina
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Nagle - Trash anthropologist
Robin Nagle is an anthropologist with a very particular focus... garbage.

Why you should listen

Robin Nagle has been the anthropologist-in-residence at the Department of Sanitation in New York City since 2006.

Nagle's fascination with trash stems from her desire to understand the all-too-often invisible infrastructure that guides the flow of garbage through a megalopolis like New York. After all, the city produces 11,000 tons of rubbish each day... and all of that has to be dealt with somewhere and by someone. If not, damaging health problems and consequences for all. So why do sanitation workers experience such stigma, all too often scorned and berated while on the job? Nagle, who is also director of NYU's Draper Interdisciplinary Master's program in humanities and social thought, determined to find out. She got her sanitation worker license and has spent much time with workers on the job, getting an up-close view of the city's garbage and the systems in place to deal with it. 

Her book, Picking Up: On the Streets and Behind the Trucks with the Sanitation Workers of New York City was published in 2013 by Farrar, Straus and Giroux. See also the profile of her work -- and a photoessay of her favorite places in New York City.

More profile about the speaker
Robin Nagle | Speaker | TED.com