ABOUT THE SPEAKER
Sendhil Mullainathan - Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination?

Why you should listen

To study big questions such as "What are the measurable effects of corruption?"" Sendhil Mullainathan and his collaborators look at the day-to-day decisions made by real people, running deep-data studies on groups around the world to tease out patterns. Awarded a MacArthur ""genius"" grant in 2002, he has produced and collaborated on a string of research papers that make for a must-read CV -- including a fascinating, if dispiriting, study of the corruption involved in getting a driver's license in India.

Lately he and his team have been studying women who sell fruit and vegetables on the streets in developing countries. They're usually in debt to a moneylender in the market, who takes about half their profits each day as interest. Some of the women have figured a simple way to get out of debt and keep all their profits. But most of the women make a choice every day that keeps them in debt. How would these businesswomen behave, he wondered, if the slate was wiped clean? So he got a grant, paid off their debt, and waits to see what happens next."

More profile about the speaker
Sendhil Mullainathan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Sendhil Mullainathan: Solving social problems with a nudge

Sendhil Mullainathan: Rezolvarea problemelor sociale cu un ghiont

Filmed:
581,215 views

Câştigător al bursei MacArthur, Sendhil Mullainathan utilizează lentila economiei comportamentale pentru a studia un set dificil de probleme sociale - acelea pe care ştim cum să le rezolvăm, dar nu o facem. Ştim cum să reducem mortalitatea copiilor cauzată de diaree, cum să prevenim orbirea cauzată de diabet şi cum să implementăm tehnologia celulelor solare... cu toate astea, cumva, nu o facem sau nu o putem face. De ce?
- Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a researchercercetător, everyfiecare onceo singura data in a while
0
0
3000
Din când în când, ca cercetător
00:18
you encounterîntâlni something
1
3000
2000
întâlneşti ceva
00:20
a little disconcertingdeconcertant.
2
5000
2000
un pic deconcertant.
00:22
And this is something that changesschimbări your understandingînţelegere of the worldlume around you,
3
7000
3000
Şi asta e ceva ce îţi schimbă înţelegerea despre lumea din jurul tău,
00:25
and teachesînvață you that you're very wronggresit
4
10000
2000
şi te învaţă că te înşeli foarte tare
00:27
about something that you really believeda crezut firmlyferm in.
5
12000
4000
în privinţa a ceva în care credeai cu fermitate.
00:31
And these are unfortunatenefericit momentsmomente,
6
16000
3000
Şi acestea sunt momente nefericite,
00:34
because you go to sleepdormi that night
7
19000
2000
pentru că mergi la culcare în seara respectivă
00:36
dumberdumber than when you woketrezit up.
8
21000
3000
mai prost decât atunci când te treziseși.
00:39
So, that's really the goalpoartă of my talk,
9
24000
2000
Aşadar, ăsta este ţelul prezentării mele,
00:41
is to A, communicatecomunica that momentmoment to you
10
26000
2000
adică A, să vă comunic momentul,
00:43
and B, have you leavepărăsi this sessionsesiune
11
28000
2000
şi B, să vă fac să părăsiţi această sesiune
00:45
a little dumberdumber than when you entereda intrat.
12
30000
2000
puţin mai proşti decât eraţi când aţi intrat.
00:47
So, I hopesperanţă I can really accomplishrealiza that.
13
32000
3000
Aşa că sper să pot realiza asta.
00:50
So, this incidentincident that I'm going to describedescrie
14
35000
3000
Aşadar, incidentul pe care îl voi descrie
00:53
really begana început with some diarrheadiaree.
15
38000
3000
a început de fapt cu diaree.
00:56
Now, we'vene-am knowncunoscut for a long time the causecauza of diarrheadiaree.
16
41000
3000
Ei bine, noi ştim de multă vreme cauza diareei.
00:59
That's why there's a glasssticlă of waterapă up there.
17
44000
3000
De aceea e un pahar cu apă acolo.
01:02
For us, it's a problemproblemă, the people in this roomcameră.
18
47000
2000
Pentru noi, e o problemă, pentru oamenii din încăperea asta,
01:04
For babiescopii, it's deadlymortal.
19
49000
3000
pentru bebeluşi este mortală.
01:07
They lacklipsă nutrientsnutrienți, and diarrheadiaree dehydratesdeshidratează them.
20
52000
4000
Lor le lipsesc substanţele hrănitoare şi diareea îi deshidratează.
01:11
And so, as a resultrezultat, there is a lot of deathmoarte,
21
56000
2000
Aşa că, drept rezultat, sunt foarte multe morţi,
01:13
a lot of deathmoarte.
22
58000
3000
foarte multe morţi.
01:16
In IndiaIndia in 1960,
23
61000
2000
În India în 1960
01:18
there was a 24 percentla sută childcopil mortalitymortalitate raterată,
24
63000
2000
era o rată de mortalitate infantilă de 24%,
01:20
lots of people didn't make it. This is incrediblyincredibil unfortunatenefericit.
25
65000
4000
o mulţime de oameni nu supravieţuiau. Incredibilă nefericire.
01:24
One of the bigmare reasonsmotive this happeneds-a întâmplat was
26
69000
2000
Unul dintre motivele importante pentru care se întâmpla asta
01:26
because of diarrheadiaree.
27
71000
2000
era diareea.
01:28
Now, there was a bigmare effortefort to solverezolva this problemproblemă,
28
73000
3000
Acum, s-a depus mult efort pentru a rezolva această problemă.
01:31
and there was actuallyde fapt a bigmare solutionsoluţie.
29
76000
4000
Şi a fost de fapt o mare soluţie.
01:35
This solutionsoluţie has been calleddenumit, by some,
30
80000
2000
Iar această soluţie a fost numită, de unii,
01:37
"potentiallypotenţial the mostcel mai importantimportant medicalmedical
31
82000
2000
"Potenţial cel mai important
01:39
advanceavans this centurysecol."
32
84000
3000
progres medical din acest secol."
01:42
Now, the solutionsoluţie turnedîntoarse out to be simplesimplu.
33
87000
3000
Soluţia s-a dovedit a fi simplă.
01:45
And what it was was oraloral rehydrationrehidratare saltssărurile.
34
90000
4000
Şi era vorba despre sărurile de rehidratare orală.
01:49
ManyMulte of you have probablyprobabil used this.
35
94000
2000
Mulţi dintre voi le-aţi folosit probabil.
01:51
It's brilliantSclipitor. It's a way to get sodiumsodiu
36
96000
2000
E genial. E un fel de a pune împreună sodiul
01:53
and glucoseglucoză togetherîmpreună so that when you addadăuga it to waterapă
37
98000
3000
şi glucoza astfel încât atunci când le pui în apă
01:56
the childcopil is ablecapabil to absorbabsorbi it even duringpe parcursul situationssituații of diarrheadiaree.
38
101000
3000
copilul le poate absorbi chiar şi în situaţii de diaree.
01:59
RemarkableRemarcabil impactefect on mortalitymortalitate.
39
104000
4000
Un impact remarcabil asupra mortalităţii.
02:03
MassiveMasiv solutionsoluţie to the problemproblemă.
40
108000
2000
O soluţie pe scară mare a problemei.
02:05
FlashFlash forwardredirecţiona: 1960, 24 percentla sută childcopil mortalitymortalitate
41
110000
3000
Mergem înainte, 1960, rata mortalităţii infantile de 24% a scăzut
02:08
has droppedscăzut to 6.5 percentla sută todayastăzi.
42
113000
2000
la 6.5% în zilele noastre.
02:10
Still a bigmare numbernumăr, but a bigmare dropcădere brusca.
43
115000
3000
Un număr încă mare, dar o scădere mare.
02:13
It looksarată like the technologicaltehnologic problemproblemă is solvedrezolvat.
44
118000
3000
Pare că problema tehnologică e rezolvată.
02:16
But if you look, even todayastăzi
45
121000
2000
Dar, dacă te uiţi, chiar şi azi
02:18
there are about 400,000 diarrhea-relatedlegate de diaree deathsdecese
46
123000
2000
există aproximativ 400.000 de decese legate de diaree
02:20
in IndiaIndia alonesingur.
47
125000
2000
numai în India.
02:22
What's going on here?
48
127000
2000
Ce se întâmplă?
02:24
Well the easyuşor answerRăspuns is, we just haven'tnu au gottenajuns those saltssărurile
49
129000
3000
Ei bine, răspunsul comod este că sărurile alea nu au ajuns
02:27
to those people.
50
132000
2000
la oamenii aceia.
02:29
That's actuallyde fapt not trueAdevărat.
51
134000
2000
Asta nu e de fapt adevărat.
02:31
If you look in areaszone where these saltssărurile are completelycomplet availabledisponibil,
52
136000
3000
Dacă te uiţi la zonele în care aceste săruri sunt disponibile
02:34
the pricePreț is lowscăzut or zerozero, these deathsdecese still continuecontinua abatedscăzut.
53
139000
3000
preţul lor este foarte scăzut sau zero, aceste decese continuă să existe.
02:37
Maybe there's a biologicalbiologic answerRăspuns.
54
142000
2000
Poate că e un răspuns biologic.
02:39
Maybe these are the deathsdecese that simplesimplu rehydrationrehidratare
55
144000
2000
Poate că acestea sunt decesele pe care simpla rehidratare
02:41
alonesingur doesn't solverezolva. That's not trueAdevărat eitherfie.
56
146000
3000
nu le poate rezolva. Nici asta nu e adevărat.
02:44
ManyMulte of these deathsdecese were completelycomplet preventableprevenite,
57
149000
5000
Multe dintre aceste decese pot fi prevenite.
02:49
and this what I want to think of as the disconcertingdeconcertant thing,
58
154000
3000
Şi la asta vreau să mă gândesc ca fiind lucrul deconcertant,
02:52
what I want to call "the last milemilă" problemproblemă.
59
157000
2000
ceea ce eu vreau să numesc problema "ultimei mile".
02:54
See, we spenta petrecut a lot of energyenergie, in manymulți domainsdomenii --
60
159000
4000
Vedeţi, cheltuim multă energie, în multe domenii.
02:58
technologicaltehnologic, scientificștiințific, hardgreu work,
61
163000
2000
Tehnologie, ştiinţă, muncă grea,
03:00
creativitycreativitate, humanuman ingenuityingeniozitate --
62
165000
2000
creativitate, ingeniozitate umană,
03:02
to cracksparge importantimportant socialsocial problemsProbleme with technologytehnologie solutionssoluţii.
63
167000
4000
pentru a da de capăt problemelor sociale cu soluţii tehnologice.
03:06
That's been the discoveriesdescoperiri of the last 2,000 yearsani,
64
171000
2000
Acestea au fost descoperirile din ultimii 2000 de ani.
03:08
that's mankindomenirea movingin miscare forwardredirecţiona.
65
173000
2000
Asta înseamnă progresul omenirii.
03:10
But in this casecaz we crackedcrăpat it,
66
175000
3000
Dar în cazul acesta i-am dat de capăt,
03:13
but a bigmare partparte of the problemproblemă still remainsrămășițe.
67
178000
2000
dar o mare parte din problemă încă rămâne.
03:15
NineNouă hundredsută and ninety-ninenouăzeci şi nouă milesmile wenta mers well,
68
180000
2000
999 de mile totul a mers bine.
03:17
the last mile'smile pe provingdovedind incrediblyincredibil stubbornîncăpăţânat.
69
182000
3000
Ultima milă se dovedeşte a fi incredibil de încăpăţânată.
03:20
Now, that's for oraloral rehydrationrehidratare therapyterapie.
70
185000
4000
Aşa, asta a fost despre terapia de rehidratare orală.
03:24
Maybe this is something uniqueunic about diarrheadiaree.
71
189000
2000
Poate că e ceva unic legat de diaree.
03:26
Well, it turnstransformă out -- and this is where things get really disconcertingdeconcertant --
72
191000
2000
Ei bine, se pare, şi aici lucrurile devin cu adevărat deconcertante,
03:28
it's not uniqueunic to diarrheadiaree.
73
193000
2000
nu e ceva propriu diareei.
03:30
It's not even uniqueunic to poorsărac people in IndiaIndia.
74
195000
2000
Nu e ceva tipic oamenilor săraci din India.
03:32
Here'sAici este an exampleexemplu from a varietyvarietate of contextscontexte.
75
197000
3000
Iată un exemplu dintr-o varietate de contexte.
03:35
I've put a bunchbuchet of examplesexemple up here.
76
200000
2000
Am adunat mai multe exemple.
03:37
I'll startstart with insulininsulină, diabetesDiabet
77
202000
3000
O să încep cu insulina,
03:40
medicationmedicament in the U.S.
78
205000
2000
medicaţia pentru diabet în SUA.
03:42
OK, the AmericanAmerican populationpopulație.
79
207000
2000
Ok, populaţia americană.
03:44
On MedicaidMedicaid -- if you're fairlydestul de poorsărac you get MedicaidMedicaid,
80
209000
2000
În sistemul Medicaid, dacă eşti destul de sărac primeşti ajutor medical,
03:46
or if you have healthsănătate insuranceasigurare -- insulininsulină is prettyfrumos straightforwardsimplu.
81
211000
2000
sau dacă ai asigurare de sănătate, insulina este alegerea clară.
03:48
You get it, eitherfie in pillpilulă formformă or you get it as an injectioninjecţie;
82
213000
4000
O primeşti fie în formă de tabletă, fie ca injecţie.
03:52
you have to take it everyfiecare day to maintainmenţine your bloodsânge sugarzahăr levelsniveluri.
83
217000
2000
Trebuie să ţi-o administrezi în fiecare zi pentru a-ţi menţine nivelul glicemiei.
03:54
MassiveMasiv technologicaltehnologic advanceavans:
84
219000
2000
Un important avans tehnologic,
03:56
tooka luat an incrediblyincredibil deadlymortal diseaseboală, madefăcut it solvablerezolvabil.
85
221000
2000
a luat o boală foarte grea şi periculoasă şi a rezolvat situaţia.
03:58
AdherenceAderarea ratestarife. How manymulți people are takingluare theiral lor insulininsulină everyfiecare day?
86
223000
3000
Rate de aderare. Câţi oameni îşi iau insulina în fiecare zi?
04:01
About on averagein medie, a typicaltipic personpersoană is takingluare it 75 percentla sută of the time.
87
226000
4000
În medie, o persoană tipică o ia în 75% din timp.
04:05
As a resultrezultat, 25,000 people a yearan go blindORB,
88
230000
5000
Ca rezultat, 25.000 de oameni pe an orbesc,
04:10
hundredssute of thousandsmii losepierde limbsmembrelor, everyfiecare yearan,
89
235000
2000
sute de mii îşi pierd membre, în fiecare an,
04:12
for something that's solvablerezolvabil.
90
237000
2000
pentru ceva ce e tratabil.
04:14
Here I have a bunchbuchet of other examplesexemple,
91
239000
2000
Aici am mai multe alte exemple,
04:16
all suffersuferi from the last milemilă problemproblemă.
92
241000
2000
toate suferă de pe urma problemei ultimei mile.
04:18
It's not just medicinemedicament.
93
243000
2000
Nu e doar medicină.
04:20
Here'sAici este anothero alta exampleexemplu from technologytehnologie:
94
245000
2000
Iată un alt exemplu de tehnologie.
04:22
agricultureagricultură. We think
95
247000
2000
Agricultura. Ne gândim
04:24
there's a foodalimente problemproblemă, so we createcrea newnou seedssemințe.
96
249000
2000
că e o problemă cu hrana, aşa că creăm noi seminţe.
04:26
We think there's an incomesursa de venit problemproblemă, so we createcrea
97
251000
2000
Credem că e o problemă cu venitul, aşa că creăm
04:28
newnou waysmoduri of farmingagricultură that increasecrește incomesursa de venit.
98
253000
3000
noi moduri de agricultură care să crească veniturile.
04:31
Well, look at some oldvechi waysmoduri, some waysmoduri that we'dne-am alreadydeja crackedcrăpat.
99
256000
3000
Ei bine, priviţi nişte moduri vechi, unele pe care deja le-am rezolvat.
04:34
IntercroppingIntercalate. IntercroppingIntercalate really increasescreșteri incomesursa de venit.
100
259000
2000
Culturile combinate. Culturile combinate cresc veniturile cu adevărat.
04:36
SometimesUneori in riceorez we foundgăsite incredibleincredibil increasescreșteri in yieldRandament
101
261000
3000
Câteodată la orez am descoperit creşteri incredibile ale recoltei
04:39
when you mixamesteca differentdiferit varietiessoiuri of riceorez sidelatură by sidelatură.
102
264000
2000
atunci când sunt amestecate diferite varietăţi de orez.
04:41
Some people are doing that,
103
266000
2000
Unii oameni fac asta,
04:43
manymulți are not. What's going on?
104
268000
2000
mulţi nu. Ce se întâmplă?
04:45
This is the last milemilă.
105
270000
2000
Asta este ultima milă.
04:47
The last milemilă is, everywherepretutindeni, problematicproblematic.
106
272000
2000
Ultima milă este, oriunde, problematică.
04:49
AlrightBine, what's the problemproblemă?
107
274000
2000
În regulă, care e problema?
04:51
The problemproblemă is this little three-poundtrei-lira machinemaşină
108
276000
3000
Problema este această maşinărie de 1,3kg
04:54
that's behindin spate your eyesochi and betweenîntre your earsurechi.
109
279000
4000
care se află în spatele ochilor voştri şi între urechile voastre.
04:58
This machinemaşină is really strangeciudat,
110
283000
2000
Maşinăria asta e foarte stranie,
05:00
and one of the consequencesconsecințe is that people are weirdciudat.
111
285000
4000
şi una dintre consecinţe este că oamenii sunt ciudaţi.
05:04
They do lots of inconsistentnepotrivit things.
112
289000
4000
Ei fac multe lucruri inconsecvente.
05:08
(ApplauseAplauze)
113
293000
2000
(Aplauze)
05:10
They do lots of inconsistentnepotrivit things.
114
295000
3000
Ei fac multe lucruri inconsecvente.
05:13
And the inconsistenciesinconsecvenţele
115
298000
2000
Iar inconsecvenţele
05:15
createcrea, fundamentallyfundamental, this last milemilă problemproblemă.
116
300000
3000
creează, fundamental, problema ultimei mile.
05:18
See, when we were dealingcare se ocupă with our biologybiologie, bacteriabacterii,
117
303000
3000
Vedeţi, atunci când avem de-a face cu biologia noastră, bacteriile,
05:21
the genesgene, the things insideinterior here, the bloodsânge?
118
306000
3000
genele, lucrurile care sunt înăuntru, sângele,
05:24
That's complexcomplex, but it's manageableuşor de gestionat.
119
309000
3000
asta e complex, însă e gestionabil.
05:27
When we're dealingcare se ocupă with people like this?
120
312000
3000
Când avem de-a face cu oameni în felul ăsta,
05:30
The mindminte is more complexcomplex.
121
315000
2000
mintea e mai complexă.
05:32
That's not as manageableuşor de gestionat, and that's what we're strugglingluptă with.
122
317000
2000
Asta nu e la fel de gestionabil. Şi cu asta ne luptăm.
05:34
Let me go back to diarrheadiaree for a secondal doilea.
123
319000
3000
Daţi-mi voie să mă întorc pentru o secundă la problema diareei.
05:37
Here'sAici este a questionîntrebare that was askedîntrebă in the NationalNaţionale SampleProba SurveySondaj,
124
322000
3000
Aici avem o întrebare pe care a pus-o în Chestionarul Naţional Reprezentativ,
05:40
whichcare is a surveystudiu askedîntrebă of manymulți IndianIndian womenfemei:
125
325000
2000
care e un sondaj făcut multor femei indiene.
05:42
"Your childcopil has diarrheadiaree.
126
327000
2000
"Copilul dumneavoastră are diaree.
05:44
Should you increasecrește, maintainmenţine or decreasescădea the numbernumăr of fluidsfluide?"
127
329000
3000
Ar trebui să creşteţi, menţineţi sau să scădeţi cantitatea de lichide?"
05:47
Just so you don't embarrassa face de rusine yourselvesînșivă, I'll give you the right answerRăspuns:
128
332000
3000
Ca să nu vă faceţi de râs, vă dau eu răspunsul corect.
05:50
It's increasecrește.
129
335000
2000
Trebuie crescută.
05:54
Now, diarrhea'sdiaree pe interestinginteresant
130
339000
1000
Da, diareea e interesantă
05:55
because it's been around for thousandsmii of yearsani,
131
340000
2000
pentru că există de mii de ani,
05:57
ever sincede cand humankindomenirea really
132
342000
3000
de fapt de când omenirea
06:00
livedtrăit sidelatură by sidelatură enoughdestul to have really pollutedviciat waterapă.
133
345000
3000
a trăit împreună suficient cât să aibă apă poluată.
06:03
One RomanRoman strategystrategie that was very interestinginteresant
134
348000
2000
O strategie romană care era foarte interesantă
06:05
was that -- and it really gavea dat them a comparativecomparativă advantageavantaj --
135
350000
2000
era, şi le dădea cu adevărat un avantaj comparativ,
06:07
they madefăcut sure theiral lor soldierssoldati didn't drinkbăutură
136
352000
3000
că se asigurau că soldaţii lor nu beau
06:10
even remotelyla distanţă muddiedmuddied watersapă.
137
355000
2000
nici măcar din apele foarte uşor noroioase.
06:12
Because if some of your troopstrupele get diarrheadiaree they're not that effectiveefectiv
138
357000
3000
Pentru că dacă trupele tale fac diaree nu mai sunt aşa de eficace
06:15
on the battlefieldcâmp de luptă.
139
360000
2000
pe câmpul de luptă.
06:17
So, if you think of RomanRoman comparativecomparativă advantageavantaj partparte of it was the breastsân shieldsscuturi,
140
362000
2000
Aşa că, dacă dacă te gândeşti la avantajele comparative ale romanilor, o parte erau scuturile,
06:19
the breastplatescomplecte didactice, but partparte of it was drinkingbăut the right waterapă.
141
364000
4000
platoşele, dar o parte era şi băutul apei curate.
06:23
So, here are these womenfemei. They'veLe-am seenvăzut theiral lor parentspărinţi
142
368000
2000
Aşadar, avem aceste femei care şi-au văzut părinţii
06:25
have struggledzbuciumat with diarrheadiaree, they'vele-au struggledzbuciumat with diarrheadiaree,
143
370000
2000
luptându-se cu diareea, ele s-au luptat cu diareea.
06:27
they'vele-au seenvăzut lots of deathsdecese. How do they answerRăspuns this questionîntrebare?
144
372000
3000
Au văzut o mulţime de morţi. Cum răspund ele la întrebare?
06:30
In IndiaIndia, 35 to 50 percentla sută say "ReduceReducerea."
145
375000
4000
În India 35 până la 50% spun "reducere".
06:34
Think about what that meansmijloace for a secondal doilea.
146
379000
2000
Gândiţi-vă pentru o secundă ce înseamnă asta.
06:36
Thirty-fiveTreizeci şi cinci to 50 percentla sută of womenfemei
147
381000
2000
35 până la 50% dintre femei
06:38
forgeta uita oraloral rehydrationrehidratare therapyterapie,
148
383000
2000
uită de terapia de rehidratare orală,
06:40
they are increasingcrescând --
149
385000
2000
ele cresc
06:42
they are actuallyde fapt makingluare theiral lor childcopil
150
387000
3000
ele fac de fapt moartea copilului
06:45
more likelyprobabil to diea muri throughprin theiral lor actionsacţiuni.
151
390000
3000
mai probabilă prin acţiunile lor.
06:48
How is that possibleposibil?
152
393000
2000
Cum e asta posibil?
06:50
Well, one possibilityposibilitate -- I think that's how mostcel mai people respondrăspunde to this --
153
395000
3000
Ei bine, o posibilitate - cred că aşa răspund majoritatea oamenilor la asta -
06:53
is to say, "That's just stupidprost."
154
398000
4000
este să spui "E pur şi simplu prostie".
06:57
I don't think that's stupidprost.
155
402000
2000
Eu nu cred că e prostie.
06:59
I think there is something very profoundlyprofund right in what these womenfemei are doing.
156
404000
3000
Cred că e ceva profund corect în ceea ce fac aceste femei.
07:02
And that is, you don't put waterapă
157
407000
2000
Şi asta este că nu pui apă
07:04
into a leakypermeabil bucketgaleata.
158
409000
2000
într-o găleată spartă.
07:06
So, think of the mentalmental modelmodel that goesmerge behindin spate reducingreduce the intakeaportul.
159
411000
4000
Aşadar, gândiţi-vă la modelul mental care stă în spatele reducerii cantităţii.
07:10
Just doesn't make sensesens.
160
415000
2000
Pur şi simplu nu are sens.
07:12
Now, the modelmodel is intuitivelyîn mod intuitiv right.
161
417000
3000
Acum, modelul este corect la modul intuitiv.
07:15
It just doesn't happenîntâmpla to be right about the worldlume.
162
420000
4000
Dar se întâmplă să nu fie corect oriunde în lume.
07:19
But it makesmărci a wholeîntreg lot of sensesens at some deepadâncime levelnivel.
163
424000
3000
Dar are deplin sens la un anume nivel adânc.
07:22
And that, to me, is the fundamentalfundamental challengeprovocare
164
427000
3000
Şi asta este, pentru mine, provocarea fundamentală
07:25
of the last milemilă.
165
430000
5000
a ultimei mile.
07:30
This first challengeprovocare is what I refertrimite to as the persuasionconvingere challengeprovocare.
166
435000
3000
Prima provocare este cea la care mă refer ca provocarea convingerii.
07:33
ConvincingConvingătoare people to do something --
167
438000
2000
Să-i convingi pe oameni să facă ceva,
07:35
take oraloral rehydrationrehidratare therapyterapie, intercropintercropingului, whateverindiferent de it mightar putea be --
168
440000
2000
să apeleze la terapia de rehidratare orală, să combine culturile, orice ar fi,
07:37
is not an actact of informationinformație:
169
442000
3000
nu e un act de informare.
07:40
"Let's give them the datadate,
170
445000
2000
"Hai să le dăm datele,
07:42
and when they have datadate they'llei vor do the right thing."
171
447000
2000
şi atunci când au datele vor face ceea ce trebuie."
07:44
It's more complexcomplex than that.
172
449000
2000
E mai complicat de atât.
07:46
And if you want to understanda intelege how it's more complexcomplex
173
451000
2000
Şi dacă vreți să înţelegeţi în ce fel e mai complex
07:48
let me startstart with something kinddrăguț of interestinginteresant.
174
453000
4000
daţi-mi voie să încep cu ceva interesant.
07:52
I'm going to give you a little mathmatematica problemproblemă,
175
457000
2000
Aşadar, am să vă dau o mică problemă de matematică.
07:54
and I want you to just yellstrigăt out the answerRăspuns as fastrapid as possibleposibil.
176
459000
3000
Şi vreau să strigaţi răspunsul cât de repede puteţi.
07:57
A batbăţ and a ballminge togetherîmpreună costa costat $1.10.
177
462000
2000
O bâtă şi o minge costă împreună 1,10 dolari.
07:59
The batbăţ costscheltuieli a dollardolar more than the ballminge.
178
464000
3000
Bâta costă cu un dolar mai mult decât mingea.
08:02
How much does the ballminge costa costat? QuickRapid.
179
467000
3000
Cât costă mingea? Repede.
08:05
So, somebodycineva out there saysspune, "FiveCinci."
180
470000
2000
Aşa, cineva de acolo a zis 5.
08:07
A lot of you said, "TenZece."
181
472000
2000
Mai mulţi aţi zis 10.
08:09
Let's think about 10 for a secondal doilea.
182
474000
3000
Să ne gândim la 10 pentru o secundă.
08:12
If the ballminge costscheltuieli 10, the batbăţ costscheltuieli...
183
477000
4000
Dacă mingea costă 10, bâta costă...
08:16
this is easyuşor, $1.10.
184
481000
2000
e uşor, 1,10 dolari.
08:18
Yeah. So, togetherîmpreună they would costa costat $1.20.
185
483000
3000
Da. Deci împreună ar costa 1,20 dolari.
08:21
So, here you all are, ostensiblyAparent educatededucat people.
186
486000
3000
Deci, iată-vă, oameni aparent educaţi.
08:24
MostCele mai multe of you look smartinteligent.
187
489000
3000
Mulţi păreţi deştepţi.
08:27
The combinationcombinaţie of that producesproduce
188
492000
3000
Combinaţia acestor lucruri produce
08:30
something that is actuallyde fapt, you got this thing wronggresit.
189
495000
2000
ceva ce e de fapt, aţi greşit chestia asta.
08:32
How is that possibleposibil? Let's go to something elsealtfel.
190
497000
3000
Cum e posibil? Hai să trecem la altceva.
08:35
I know algebraalgebră can be complicatedcomplicat.
191
500000
3000
Ştiu că algebra poate fi complicată.
08:38
So, let's dialcadran this back. That's what? FifthA cincea gradecalitate? FourthA patra gradecalitate?
192
503000
3000
Aşa, să ne întoarcem. Ce e asta? Clasa a cincea? A patra?
08:41
Let's go back to kindergartengradinita. OK?
193
506000
3000
Să ne întoarcem la grădiniţă. OK?
08:44
There's a great showspectacol on AmericanAmerican televisionteleviziune that you have to watch.
194
509000
2000
E o emisiune excelentă la televiziunea americană la care trebuie să vă uitaţi.
08:46
It's calleddenumit "Are You SmarterMai inteligent Than a FifthA cincea GraderElev de clasa a?"
195
511000
2000
Se numeşte "Eşti mai deştept decât un copil de clasa a Va?"
08:48
I think we'vene-am learnedînvățat the answerRăspuns to that here.
196
513000
3000
Cred că am aflat răspunsul chiar aici.
08:51
Let's movemișcare to kindergartengradinita. Let's see if we can beatbate five-year-oldscinci de ani.
197
516000
3000
Hai să ne întoarcem la grădiniţă. Hai să vedem dacă putem învinge nişte copii de 5 ani.
08:54
Here'sAici este what I'm going to do: I'm going to put objectsobiecte on the screenecran.
198
519000
3000
Iată ce voi face. Voi pune nişte obiecte pe ecran.
08:57
I just want you to nameNume the colorculoare of the objectobiect.
199
522000
4000
Vreau să numiţi culoarea obiectului.
09:01
That's all it is. OK?
200
526000
2000
Asta e tot. OK?
09:03
I want you to do it fastrapid, and say it out loudtare with me,
201
528000
3000
Vreau să fiţi rapizi. Şi să o spuneţi cu voce tare odată cu mine.
09:06
and do it quicklyrepede. I'll make the first one easyuşor for you.
202
531000
2000
Şi repede. Prima va fi uşoară.
09:08
ReadyGata? BlackNegru.
203
533000
2000
Gata? Negru.
09:10
Now the nextUrmător → onescele I want you to do quicklyrepede and say it out loudtare.
204
535000
2000
La următoarele vreau să fiţi rapizi şi să spuneţi tare.
09:12
ReadyGata? Go.
205
537000
2000
Gata? Start.
09:14
AudiencePublicul: RedRed. GreenVerde.
206
539000
2000
Publicul: Roşu. Verde.
09:16
YellowGalben. BlueAlbastru. RedRed.
207
541000
2000
Galben. Albastru. Roşu.
09:18
(LaughterRâs)
208
543000
3000
(Râsete)
09:21
SendhilMihai alexandru MullainathanMullainathan: That's prettyfrumos good.
209
546000
4000
Sendhil Mullainathan: E destul de bine.
09:25
AlmostAproape out of kindergartengradinita.
210
550000
2000
Aproape aţi depăşit grădiniţa.
09:27
What is all this tellingspune us?
211
552000
2000
Ce ne spune treaba asta?
09:29
You see, what's going on here, and in the batbăţ and ballminge problemproblemă
212
554000
3000
Vedeţi, ceea ce se întâmplă, ca şi în problema cu bâta şi mingea
09:32
is that you have some intuitiveintuitiv waysmoduri of interactinginteracționând with the worldlume,
213
557000
3000
e că aveţi nişte moduri intuitive de a interacţiona cu lumea,
09:35
some modelsmodele that you use to understanda intelege the worldlume.
214
560000
2000
nişte modele pe care le folosiţi ca să înţelegeţi lumea.
09:37
These modelsmodele, like the leakypermeabil bucketgaleata,
215
562000
2000
Aceste modele, ca găleata spartă,
09:39
work well in mostcel mai situationssituații.
216
564000
2000
funcţionează bine în majoritatea situaţiilor.
09:41
I suspectsuspect mostcel mai of you --
217
566000
2000
Cred că majoritatea dintre voi,
09:43
I hopesperanţă that's trueAdevărat for the restodihnă of you --
218
568000
2000
sper că e adevărat pentru voi ceilalţi,
09:45
actuallyde fapt do prettyfrumos well with additionplus and subtractionscăderea in the realreal worldlume.
219
570000
4000
vă descurcaţi de fapt destul de bine cu adunările şi scăderile în viaţa reală.
09:49
I foundgăsite a problemproblemă, a specificspecific problemproblemă
220
574000
2000
Am găsit o problemă, o problemă anume
09:51
that actuallyde fapt foundgăsite an erroreroare with that.
221
576000
3000
care găseşte ceva greşit în asta.
09:54
DiarrheaDiaree, and manymulți last milemilă problemsProbleme, are like that.
222
579000
2000
Diareea, şi multe alte probleme de ultimă milă, sunt aşa.
09:56
They are situationssituații where the mentalmental modelmodel
223
581000
2000
Sunt situaţii în care modelul mental
09:58
doesn't matchMeci the realityrealitate.
224
583000
2000
nu se potriveşte cu realitatea.
10:00
SameAcelaşi thing here:
225
585000
2000
Acelaşi lucru şi aici,
10:02
You had an intuitiveintuitiv responseraspuns to this that was very quickrapid.
226
587000
2000
aţi avut un răspuns intuitiv la asta, care a fost foarte rapid.
10:04
You readcitit "bluealbastru" and you wanted to say "bluealbastru," even thoughdeşi you knewștiut your tasksarcină was redroșu.
227
589000
3000
Aţi citit albastru şi aţi vrut să spuneţi albastru, deşi ştiaţi că era roşu.
10:07
Now, I do this stuffchestie because it's fundistracţie.
228
592000
2000
Acum, fac lucrurile astea fiindcă sunt distractive.
10:09
But it's more profoundprofund than fundistracţie.
229
594000
4000
Dar e mai mult profund decât distractiv.
10:13
I'll give you a good exampleexemplu of how it actuallyde fapt effectsefecte persuasionconvingere.
230
598000
3000
Am să vă dau un bun exemplu despre cum are loc persuasiunea.
10:16
BMWBMW is a prettyfrumos safesigur carmașină.
231
601000
3000
BMW este o maşină destul de sigură.
10:19
And they are tryingîncercat to figurefigura out, "SafetySiguranţă is good.
232
604000
2000
Şi ei încearcă să se lămurească: "Siguranţa este bună.
10:21
I want to advertisepublicitate safetySiguranță. How am I going to advertisepublicitate safetySiguranță?"
233
606000
2000
Vreau să fac reclamă pe baza siguranţei. Cum am să fac asta?"
10:23
"I could give people numbersnumerele. We do well on crashprăbușire teststeste."
234
608000
3000
"Aş putea da oamenilor cifre. Avem rezultate bune la testele de accidente."
10:26
But the truthadevăr of the mattermaterie is, you look at that carmașină,
235
611000
2000
Dar adevărul este că, uitaţi-vă la maşină,
10:28
it doesn't look like a VolvoVolvo,
236
613000
2000
nu arată ca un Volvo.
10:30
and it doesn't look like a HummerHummer.
237
615000
2000
Şi nu arată ca un Hummer.
10:32
So, what I want you to think about for a fewpuțini minutesminute
238
617000
2000
Aşa că vreau să vă gândiţi pentru câteva minute
10:34
is: How would you conveytransmite safetySiguranță of the BMWBMW? Okay?
239
619000
3000
cum aţi transmite siguranţa unei maşini BMW. OK?
10:37
So now, while you're thinkinggândire about that let's movemișcare to a secondal doilea tasksarcină.
240
622000
3000
Acum, în timp ce vă gândiţi la asta, să ne îndreptăm spre a doua sarcină.
10:40
The secondal doilea tasksarcină is fuelcombustibil efficiencyeficienţă. Okay?
241
625000
3000
A doua sarcină este consumul de combustibil. OK?
10:43
Here'sAici este anothero alta puzzlepuzzle for all of you.
242
628000
2000
Aici este o altă problemă pentru voi toţi.
10:45
One personpersoană walksplimbări into a carmașină lot,
243
630000
2000
O persoană intră într-un parc de mașini,
10:47
and they're thinkinggândire about buyingcumpărare this ToyotaToyota YarisYaris.
244
632000
3000
şi se gândeşte să cumpere o Toyota Yaris.
10:50
They are sayingzicală, "This is 35 milesmile perpe gallongalon. I'm going to do
245
635000
2000
Spune "Asta face 35 de mile pe galon. Am să fac
10:52
the environmentallyecologic right thing, I'm going to buya cumpara the PriusPrius,
246
637000
2000
ce e bine pentru mediu, am să cumpăr Prius,
10:54
50 milesmile perpe gallongalon."
247
639000
2000
cu 50 de mile pe galon."
10:56
AnotherUn alt personpersoană walksplimbări into the lot,
248
641000
2000
O altă persoană intră.
10:58
and they're about to buya cumpara a HummerHummer, ninenouă milesmile perpe gallongalon,
249
643000
2000
Şi e pe punctul de a cumpăra un Hummer, cu 9 mile pe galon,
11:00
fullycomplet loadedîncărcat, luxuryluxos.
250
645000
2000
cu toate opţiunile, luxoasă.
11:02
And they say, "You know what? Do I need turboTurbo? Do I need this heavyweightcategoria grea carmașină?"
251
647000
4000
Şi ei spun "Ştii ce? Am nevoie de turbo? Am nevoie de această maşină greoaie?
11:06
I'm going to do something good for the environmentmediu inconjurator.
252
651000
2000
Am să fac ceva bun pentru mediul înconjurător.
11:08
I'm going to take off some of that weightgreutate,
253
653000
2000
Am să mai scap de ceva greutate,
11:10
and I'm going to buya cumpara a HummerHummer that's 11 milesmile perpe gallongalon."
254
655000
3000
şi am să cumpăr un Hummer care face 11 mile pe galon."
11:13
WhichCare one of these people has doneTerminat more for the environmentmediu inconjurator?
255
658000
3000
Care dintre aceste persoane a făcut mai mult pentru mediu?
11:16
See, you have a mentalmental modelmodel.
256
661000
2000
Vedeţi, aveţi un model mental.
11:18
FiftyCincizeci versusimpotriva 35, that's a bigmare movemișcare. ElevenUnsprezece versusimpotriva ninenouă? Come on.
257
663000
3000
50 versus 35, asta e o mişcare importantă. 11 versus 9? Fii serios.
11:21
TurnsSe transformă out, go home and do the mathmatematica,
258
666000
3000
Dar până la urmă, mergeţi acasă şi faceţi calculele,
11:24
the ninenouă to 11 is a biggermai mare changeSchimbare. That personpersoană has savedsalvate more gallonsgaloane.
259
669000
3000
de la 9 la 11 e o schimbare mai mare. Acea persoană a economisit mai multe galoane.
11:27
Why? Because we don't careîngrijire about milesmile perpe gallongalon, we careîngrijire about
260
672000
2000
De ce? Pentru că nu ne interesează milele pe galon, ne interesează
11:29
gallonsgaloane perpe milemilă.
261
674000
2000
galoane pe milă.
11:31
Think about how powerfulputernic that is if you're tryingîncercat to encouragea incuraja fuelcombustibil efficiencyeficienţă.
262
676000
3000
Gândiţi-vă cât de important e acest lucru dacă încerci să încurajezi eficienţa combustibilului.
11:34
MilesMiles perpe gallongalon is the way we presentprezent things.
263
679000
2000
Mile pe galon e modul în care prezentăm lucrurile.
11:36
If we want to encouragea incuraja changeSchimbare of behaviorcomportament,
264
681000
3000
Dacă vrem să încurajăm o schimbare de comportament,
11:39
gallonsgaloane perpe milemilă would have fardeparte more effectivenesseficacitate.
265
684000
2000
galoane pe milă ar fi fost mult mai eficace.
11:41
ResearchersCercetătorii have foundgăsite these typetip of anomaliesanomaliile.
266
686000
3000
Cercetătorii au descoperit acest tip de anomalii.
11:44
Okay, back to BMWBMW. What should they do?
267
689000
3000
OK, înapoi la BMW. Ce ar trebui ei să facă?
11:47
The problemproblemă BMWBMW facesfețe is this carmașină looksarată safesigur.
268
692000
3000
Problema pe care o are BMW este că această maşină arată a fi sigură.
11:50
This carmașină, whichcare is my MiniMini, doesn't look that safesigur.
269
695000
4000
Această maşină, care e maşina mea Mini, nu pare sigură.
11:54
Here was BMW'sBMW brilliantSclipitor insightînțelegere, whichcare they embodiedîncorporate into an adanunț campaigncampanie.
270
699000
3000
Aici a fost intuiţia formidabilă a celor de la BMW, pe care au înglobat-o într-o campanie publicitară.
11:57
They showeda arătat a BMWBMW drivingconducere down the streetstradă.
271
702000
2000
Au arătat un BMW mergând pe stradă.
11:59
There's a truckcamion on the right. BoxesCutii fallcădea out of the truckcamion.
272
704000
3000
E un camion pe dreapta. Cad cutii din camion.
12:02
The carmașină swervesbrusc to avoidevita it, and thereforeprin urmare doesn't get into an accidentaccident.
273
707000
5000
Maşina virează pentru a le evita şi prin urmare nu are loc un accident.
12:07
BWMBWM realizesîși dă seama safetySiguranță, in people'soamenii lui mindsminți, has two componentscomponente.
274
712000
4000
BMW înţelege că siguranţa, în minţile oamenilor, are două componente.
12:11
You can be safesigur because when you're hitlovit, you survivesupravieţui,
275
716000
4000
Poţi fi în siguranţă pentru că supravieţuieşti atunci când eşti lovit.
12:15
or you can be safesigur because you avoidevita accidentsaccidente.
276
720000
2000
sau poţi fi în siguranţă pentru că eviţi accidentele.
12:17
RemarkablyRemarcabil successfulde succes campaigncampanie, but noticeînștiințare the powerputere of it.
277
722000
2000
O campanie de un succes remarcabil. Dar urmăriţi puterea ei.
12:19
It harnesseshamuri something you alreadydeja believe.
278
724000
3000
Exploatează ceva ce tu crezi deja.
12:22
Now, even if I persuadedconvins you to do something,
279
727000
4000
Aşadar, chiar dacă vă convingeam eu să faceţi ceva
12:26
it's hardgreu sometimesuneori to actuallyde fapt get actionacțiune as a resultrezultat.
280
731000
4000
e câteodată dificil să ai ca rezultat o acţiune.
12:30
You all probablyprobabil intendeddestinate to waketrezi up,
281
735000
2000
Toţi probabil că aţi intenţionat să vă treziţi
12:32
I don't know, 6:30, 7 a.m.
282
737000
3000
nu ştiu, la 6:30, 7 dimineaţa.
12:35
This is a battleluptă we all fightluptă everyfiecare day,
283
740000
2000
E o bătălie pe care toţi o ducem în fiecare zi,
12:37
alongde-a lungul with tryingîncercat to get to the gymsala de sport.
284
742000
3000
împreună cu a încerca să ajungem la sala de sport.
12:40
Now, this is an exampleexemplu of that battleluptă,
285
745000
3000
Acum, aici e un exemplu al bătăliei
12:43
and makesmărci us realizerealiza intentionsintenţiile don't always translateTraduceți into actionacțiune,
286
748000
3000
care ne face să ne dăm seama că intenţiile nu se traduc întotdeauna în acţiuni.
12:46
and so one of the fundamentalfundamental challengesprovocări
287
751000
2000
Şi astfel una dintre provocările fundamentale
12:48
is how we would actuallyde fapt do that. OK?
288
753000
4000
este cum facem de fapt asta. OK?
12:52
So, let me now talk about the last milemilă problemproblemă.
289
757000
3000
Aşa, daţi-mi voie să să vorbesc acum despre problema ultimei mile.
12:55
So fardeparte, I've been prettyfrumos negativenegativ.
290
760000
3000
Până acum am fost destul de negativist.
12:58
I've been tryingîncercat to showspectacol you the odditiesciudăţenii of humanuman behaviorcomportament.
291
763000
3000
Am încercat să vă arăt ciudăţeniile comportamentului uman.
13:01
And I think maybe I'm beingfiind too negativenegativ.
292
766000
2000
Şi cred că poate sunt prea negativ.
13:03
Maybe it's the diarrheadiaree.
293
768000
2000
Poate fiindcă e vorba de diaree.
13:05
Maybe the last milemilă problemproblemă really should be thought of
294
770000
2000
Poate că problema ultimei mile ar trebui cu adevărat gândită
13:07
as the last milemilă opportunityoportunitate.
295
772000
2000
ca oportunitatea ultimei mile.
13:09
Let's go back to diabetesDiabet.
296
774000
2000
Să ne întoarcem la diabet.
13:11
This is a typicaltipic insulininsulină injectioninjecţie.
297
776000
3000
Aceasta e o injecţie tipică cu insulină.
13:14
Now, carryingpurtător this thing around is complicatedcomplicat.
298
779000
3000
Acum, să porţi cu tine asta e complicat.
13:17
You gottaTrebuie să carrytransporta the bottlesticla, you gottaTrebuie să carrytransporta the syringeseringă.
299
782000
4000
Trebuie să porți sticla, trebuie să porți seringa.
13:21
It's alsode asemenea painfuldureros.
300
786000
2000
E si dureroasă.
13:23
Now, you mayMai think to yourselftu, "Well, if my eyesochi dependeddepindea on it,
301
788000
4000
Acum, poate vă gândiţi "Ei bine, dacă ochii mei ar depinde de asta
13:27
you know, I would obviouslyevident use it everyfiecare day."
302
792000
2000
ştii, evident că aş folosi-o în fiecare zi."
13:29
But the paindurere, the discomfortdisconfort,
303
794000
2000
Dar durerea, disconfortul,
13:31
you know, payingde plată attentionAtenţie, rememberingaducere aminte to put it in your pursepungă
304
796000
2000
ştiţi, să fii atent, să-ți aminteşti să o pui în poşetă
13:33
when you go on a long tripexcursie:
305
798000
2000
când mergi într-o călătorie mai lungă,
13:35
These are the day-to-dayzilnic of life, and they do posepune problemsProbleme.
306
800000
4000
astea toate sunt viaţa de zi cu zi şi ele ridică probleme.
13:39
Here is an innovationinovaţie, a designproiecta innovationinovaţie.
307
804000
3000
Iată o inovaţie, o inovaţie de design.
13:42
This is a penstilou, it's calleddenumit an insulininsulină penstilou, preloadedpreîncărcate.
308
807000
4000
Ăsta este un stilou, se numeşte stilou cu insulină, pre-încărcat.
13:46
The needleac is particularlyîn special sharpascuțit.
309
811000
1000
Acul este foarte ascuţit.
13:47
You just gottaTrebuie să carrytransporta this thing around.
310
812000
2000
Trebuie doar să cari asta cu tine.
13:49
It's much easierMai uşor to use, much lessMai puțin painfuldureros.
311
814000
2000
E mai uşor de folosit, e mai puţin dureros.
13:51
AnywhereOriunde betweenîntre fivecinci and 10 percentla sută increasecrește in adherenceaderare,
312
816000
4000
Undeva între 5 şi 10% creştere a utilizării corecte a medicaţiei
13:55
just as a resultrezultat of this.
313
820000
2000
numai ca rezultat al introducerii acestuia.
13:57
That's what I'm talkingvorbind about as a last milemilă opportunityoportunitate.
314
822000
3000
Despre asta vorbesc ca oportunitate a ultimei mile.
14:00
You see, we tendtind to think the problemproblemă is solvedrezolvat
315
825000
3000
Vedeţi, avem tendinţa să credem că problema e rezolvată
14:03
when we solverezolva the technologytehnologie problemproblemă.
316
828000
2000
atunci când rezolvăm problema tehnologică.
14:05
But the humanuman innovationinovaţie, the humanuman problemproblemă
317
830000
2000
Dar inovaţia umană, problema umană
14:07
still remainsrămășițe, and that's a great frontierfrontiera that we have left.
318
832000
4000
încă rămâne, şi e o frontieră importantă care ne rămâne.
14:11
This isn't about the biologybiologie of people;
319
836000
2000
Nu e vorba de biologia oamenilor.
14:13
this is now about the brainscreier, the psychologyPsihologie of people,
320
838000
4000
E vorba acum de creiere, de psihologia oamenilor.
14:17
and innovationinovaţie needsare nevoie to continuecontinua all the way throughprin
321
842000
2000
Şi inovaţia trebuie să continue până la capătul
14:19
the last milemilă.
322
844000
2000
ultimei mile.
14:21
Here'sAici este anothero alta exampleexemplu of this.
323
846000
2000
Aici e un alt exemplu relevant.
14:23
This is from a companycompanie calleddenumit PositivePozitiv EnergyEnergie.
324
848000
3000
Asta e de la o companie numită Positive Energy (Energie pozitivă)
14:26
This is about energyenergie efficiencyeficienţă.
325
851000
2000
E vorba de eficienţa energetică.
14:28
We're spendingcheltuire a lot of time on fuelcombustibil cellscelulele right now.
326
853000
3000
Petrecem o mulţime de timp acum pentru celulele de combustibil.
14:31
What this companycompanie does is they sendtrimite a letterscrisoare
327
856000
2000
Compania asta trimite o scrisoare
14:33
to householdsgospodării that say, "Here'sAici este your energyenergie use,
328
858000
2000
unei case spunând "Ăsta e consumul vostru de energie,
14:35
here'saici e your neighbor'svecinului energyenergie use: You're doing well." SmileySmiley facefață.
329
860000
3000
ăsta e consumul vecinilor voștri, vă descurcaţi bine". Şi o feţişoară zâmbitoare.
14:38
"You're doing worsemai rau." FrownSe încrunta.
330
863000
2000
"Nu vă descurcaţi prea bine." Incruntare.
14:40
And what they find is just this letterscrisoare, nothing elsealtfel,
331
865000
3000
Şi ce descoperă ei e că doar această scrisoare, nimic mai mult,
14:43
has a two to threeTrei percentla sută reductionreducere in electricityelectricitate use.
332
868000
2000
duce la o scădere cu 2 până la 3% a consumului de energie.
14:45
And you want to think about the socialsocial valuevaloare of that
333
870000
2000
Şi vreţi să vă gândiţi la valoarea socială a acestui fapt
14:47
in termstermeni of carboncarbon offsetscompensările, reducedredus electricityelectricitate,
334
872000
2000
în termeni de compensare de carbon, reducerea electricităţii,
14:49
900 millionmilion dollarsdolari perpe yearan.
335
874000
2000
900 de milioane de dolari pe an.
14:51
Why? Because for freegratuit,
336
876000
2000
De ce? Fiindcă pe gratis,
14:53
this isn't a newnou technologytehnologie, this is a letterscrisoare --
337
878000
2000
asta nu e o tehnologie nouă, e o scrisoare,
14:55
we're gettingobtinerea a BigMare BangBang in behaviorcomportament.
338
880000
2000
primim un big bang în comportament.
14:57
So, how do we tackleaborda the last milemilă?
339
882000
4000
Aşadar, cum abordăm ultima milă?
15:01
I think this tellsspune us there is an opportunityoportunitate.
340
886000
3000
Aşadar, cred că asta ne spune că există o oportunitate.
15:04
And I think to tackleaborda it, we need to combinecombina
341
889000
2000
Şi cred că pentru a o aborda, trebuie să combinăm
15:06
psychologyPsihologie,
342
891000
2000
psihologia,
15:08
marketingmarketing,
343
893000
2000
marketingul,
15:10
artartă, we'vene-am seenvăzut that.
344
895000
2000
arta, am văzut asta.
15:12
But you know what we need to combinecombina it with?
345
897000
2000
Dar ştiţi cu ce trebuie să le combinăm?
15:14
We need to combinecombina this with the scientificștiințific methodmetodă.
346
899000
2000
Trebuie să le combinăm cu metoda ştiinţifică.
15:16
See what's really puzzlingîncurcat and frustratingfrustrant about the last milemilă, to me,
347
901000
4000
Vedeţi ce e cu adevărat uimitor şi frustrant legat de ultima milă, pentru mine,
15:20
is that the first 999 milesmile are all about scienceştiinţă.
348
905000
3000
este că primele 999 de mile sunt numai despre ştiinţă.
15:23
No one would say, "Hey, I think this medicinemedicament workslucrări, go aheadînainte and use it."
349
908000
4000
Nimeni nu va spune "Hei, cred că medicamentul ăsta funcţionează, haideţi, folosiţi-l".
15:27
We have testingTestarea, we go to the lablaborator, we try it again, we have refinementrafinament.
350
912000
2000
Avem testare, mergem la laborator, încercăm din nou, rafinăm ce am descoperit.
15:29
But you know what we do on the last milemilă?
351
914000
3000
Dar ştiţi ce facem pe ultima milă?
15:32
"Oh, this is a good ideaidee. People will like this. Let's put it out there."
352
917000
3000
"O, asta e o idee bună. Oamenilor le va plăcea. Hai să o arătăm lumii."
15:35
The amountCantitate of resourcesresurse we put in are disparatedisparat.
353
920000
2000
Cantitatea de resurse pe care le investim e disproporţionată.
15:37
We put billionsmiliarde of dollarsdolari into fuel-efficientconsum redus de carburant technologiestehnologii.
354
922000
3000
Investim miliarde de dolari în tehnologii pentru combustibili eficienţi.
15:40
How much are we puttingpunând into
355
925000
2000
Cât investim în
15:42
energyenergie behaviorcomportament changeSchimbare
356
927000
2000
schimbarea comportamentelor energetice,
15:44
in a crediblecredibil, systematicsistematică, testingTestarea way?
357
929000
3000
într-un mod credibil, sistematic, testat?
15:47
Now, I think that we're on the vergemărgini of something bigmare.
358
932000
3000
Acum, cred că suntem în pragul a ceva măreţ.
15:50
We're on the vergemărgini of a wholeîntreg newnou socialsocial scienceştiinţă.
359
935000
3000
Suntem în pragul unei ştiinţe sociale complet noi.
15:53
It's a socialsocial scienceştiinţă that recognizesrecunoaşte --
360
938000
2000
E o ştiinţă socială ce recunoaşte,
15:55
much like scienceştiinţă recognizesrecunoaşte the complexitycomplexitate of the bodycorp,
361
940000
3000
aşa cum ştiinţa recunoaşte complexitatea organismului,
15:58
biologybiologie recognizesrecunoaşte the complexitycomplexitate of the bodycorp -- we'llbine recognizerecunoaşte
362
943000
2000
biologia recunoaşte complexitatea organismului, vom recunoaşte
16:00
the complexitycomplexitate of the humanuman mindminte.
363
945000
2000
complexitatea minţii umane.
16:02
The carefulatent testingTestarea, retestingretestare, designproiecta,
364
947000
2000
Testarea atentă, retestarea, proiectarea.
16:04
are going to opendeschis up vistasperspective of understandingînţelegere,
365
949000
3000
Vom deschide largi perspective ale înţelegerii,
16:07
complexitiescomplexități, difficultdificil things.
366
952000
2000
complexităţilor, lucrurilor dificile.
16:09
And those vistasperspective will bothambii createcrea newnou scienceştiinţă,
367
954000
3000
Şi aceste perspective vor crea atât o nouă ştiinţă,
16:12
and fundamentalfundamental changeSchimbare in the worldlume as we see it, in the nextUrmător → hundredsută yearsani.
368
957000
4000
cât şi schimbare fundamentală în lumea pe care o cunoaştem, în următoarea sută de ani.
16:16
All right. Thank you very much.
369
961000
2000
Bine. Vă mulţumesc foarte mult.
16:18
(ApplauseAplauze)
370
963000
2000
(Aplauze)
16:20
ChrisChris AndersonAnderson: SendhilMihai alexandru, thank you so much.
371
965000
2000
Chris Anderson: Sendhil, mulţumesc foarte mult.
16:22
So, this wholeîntreg areazonă is so fascinatingfascinant.
372
967000
3000
Aşadar, întreg acest domeniu este atât de fascinant.
16:25
I mean, it sometimesuneori feelsse simte, listeningascultare to behavioralcomportamentale economistseconomiști
373
970000
3000
Vreau să spun, câteodată pare, ascultând economiştii comportamentali
16:28
that they are kinddrăguț of puttingpunând into placeloc
374
973000
3000
că ei pun la loc într-un fel
16:31
academicallyacademic, what great marketersmarketing
375
976000
2000
din punct de vedere academic, ceea ce marii specialişti în marketing
16:33
have sortfel of intuitivelyîn mod intuitiv knowncunoscut for a long time.
376
978000
3000
au ştiut intuitiv de multă vreme.
16:36
How much is your fieldcamp talkingvorbind to great marketersmarketing
377
981000
4000
Cât de mult comunică domeniul tău cu marii specialişti în marketing
16:40
about theiral lor insightsInsights into humanuman psychologyPsihologie?
378
985000
2000
despre viziunile lor în psihologia umană?
16:42
Because they'vele-au seenvăzut it on the groundsol.
379
987000
2000
Deoarece ei au văzut asta pe teren.
16:44
SendhilMihai alexandru MullainathanMullainathan: Yeah, we spendpetrece a lot of time talkingvorbind to marketersmarketing,
380
989000
2000
Sendhil Mullainathan: Da, am petrecut mult timp vorbind cu specialiștii în marketing.
16:46
and I think 60 percentla sută of it is exactlyexact what you say,
381
991000
3000
Şi cred că 60% este exact ceea ce spui tu,
16:49
there are insightsInsights to be gleanedspicuite there.
382
994000
2000
sunt viziunile lor care trebuie adunate aici,
16:51
FortyPatruzeci percentla sută of it is about what marketingmarketing is.
383
996000
2000
40% e despre ce e marketingul.
16:53
MarketingDe marketing is sellingde vânzare an adanunț to a firmfirmă.
384
998000
5000
Marketingul este vânzarea de publicitate unei firme.
16:58
So, in some sensesens, a lot of marketingmarketing is about
385
1003000
2000
Aşa, într-un sens, o mare parte din marketing este despre
17:00
convincingconvingător a CEOCEO, "This is a good adanunț campaigncampanie."
386
1005000
3000
a convinge un director că asta e o campanie publicitară bună.
17:03
So, there is a little bitpic of slippagederapaj there.
387
1008000
2000
Aşa că este un pic de derapaj aici.
17:05
That's just a caveatavertisment. That's differentdiferit from actuallyde fapt havingavând an effectiveefectiv adanunț campaigncampanie.
388
1010000
4000
E doar un avertisment. Aşadar, asta e diferit de a avea de fapt o campanie publicitară eficace.
17:09
And one of the newnou movementsmișcări in marketingmarketing is: How do we actuallyde fapt
389
1014000
2000
Şi una dintre noile mişcări în marketing este, de fapt cum să
17:11
measuremăsura effectivenesseficacitate? Are we effectiveefectiv?
390
1016000
2000
măsori eficacitatea? Suntem eficace?
17:13
CACA: How you take your insightsInsights here
391
1018000
4000
CA: Cum iei aici viziunile
17:17
and actuallyde fapt get them integratedintegrat
392
1022000
3000
şi le integrezi de fapt
17:20
into workinglucru businessAfaceri modelsmodele on the groundsol,
393
1025000
3000
în modele de business care funcţionează, pe teren,
17:23
in IndianIndian villagessate, for exampleexemplu?
394
1028000
2000
în sate indiene, de exemplu.
17:25
SMSM: So, the scientificștiințific methodmetodă I alludedface aluzie to is prettyfrumos importantimportant.
395
1030000
3000
SM: Aşadar, metoda ştiinţifică la care am făcut aluzie e destul de importantă.
17:28
We work closelyîndeaproape with companiescompanii that have operationaloperațional capacitycapacitate,
396
1033000
2000
Lucrăm îndeaproape cu companii care au capacitate operaţională,
17:30
or nonprofitsnonprofit that have operationaloperațional capacitycapacitate.
397
1035000
2000
sau cu organizaţii non profit care au capacitate operaţională.
17:32
And then we say, "Well, you want to get this behaviorcomportament changeSchimbare.
398
1037000
2000
Şi spunem, ei bine, vreţi să obţineţi această schimbare de comportament.
17:34
Let's come up with a fewpuțini ideasidei, testTest them,
399
1039000
3000
Haideţi să emitem câteva idei, să le testăm,
17:37
see whichcare is workinglucru, go back, synthesizesintetiza,
400
1042000
2000
să vedem care funcţionează, ne întoarcem, sintetizăm,
17:39
and try to come up with a thing that workslucrări,"
401
1044000
2000
şi încercăm să descoperim un lucru care funcţionează,
17:41
and then we're ablecapabil to scalescară with partnersparteneri.
402
1046000
2000
şi apoi putem coordona totul cu partenerii noştri.
17:43
It's kinddrăguț of the modelmodel that has workeda lucrat in other contextscontexte.
403
1048000
2000
Seamănă cu modelul care a funcţionat în alte contexte.
17:45
If you have biologicalbiologic problemsProbleme
404
1050000
2000
Dacă ai probleme biologice
17:47
we try and fixrepara it, see if it workslucrări, and then work the scalescară.
405
1052000
2000
încercăm să le rezolvăm, vedem dacă funcţionează şi apoi stabilim scala lucrurilor.
17:49
CACA: AlrightBine SendhilMihai alexandru, thanksMulțumiri so much for comingvenire to TEDTED. Thank you.
406
1054000
3000
CA: Bine Sendhil, mulţumesc foarte mult pentru că ai venit la TED. Mulţumesc.
17:52
(ApplauseAplauze)
407
1057000
3000
(Aplauze)
Translated by Miruna Grigorescu
Reviewed by Magda Marcu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sendhil Mullainathan - Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination?

Why you should listen

To study big questions such as "What are the measurable effects of corruption?"" Sendhil Mullainathan and his collaborators look at the day-to-day decisions made by real people, running deep-data studies on groups around the world to tease out patterns. Awarded a MacArthur ""genius"" grant in 2002, he has produced and collaborated on a string of research papers that make for a must-read CV -- including a fascinating, if dispiriting, study of the corruption involved in getting a driver's license in India.

Lately he and his team have been studying women who sell fruit and vegetables on the streets in developing countries. They're usually in debt to a moneylender in the market, who takes about half their profits each day as interest. Some of the women have figured a simple way to get out of debt and keep all their profits. But most of the women make a choice every day that keeps them in debt. How would these businesswomen behave, he wondered, if the slate was wiped clean? So he got a grant, paid off their debt, and waits to see what happens next."

More profile about the speaker
Sendhil Mullainathan | Speaker | TED.com