ABOUT THE SPEAKER
Sendhil Mullainathan - Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination?

Why you should listen

To study big questions such as "What are the measurable effects of corruption?"" Sendhil Mullainathan and his collaborators look at the day-to-day decisions made by real people, running deep-data studies on groups around the world to tease out patterns. Awarded a MacArthur ""genius"" grant in 2002, he has produced and collaborated on a string of research papers that make for a must-read CV -- including a fascinating, if dispiriting, study of the corruption involved in getting a driver's license in India.

Lately he and his team have been studying women who sell fruit and vegetables on the streets in developing countries. They're usually in debt to a moneylender in the market, who takes about half their profits each day as interest. Some of the women have figured a simple way to get out of debt and keep all their profits. But most of the women make a choice every day that keeps them in debt. How would these businesswomen behave, he wondered, if the slate was wiped clean? So he got a grant, paid off their debt, and waits to see what happens next."

More profile about the speaker
Sendhil Mullainathan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Sendhil Mullainathan: Solving social problems with a nudge

Сендил Муллайнатан: Решение социальных проблем с помощью толчка

Filmed:
581,215 views

Лауреат премии МакАртура Сендил Муллайнатан через призму поведенческой экономики изучает ряд хитрых социальных проблем – тех, которые мы знаем, как решить, но не решаем. Мы знаем, как уменьшить смертность детей от диареи, как предотвратить слепоту, связанную с диабетом, и как применить технологию солнечных батарей... однако, почему-то мы этого не делаем или не можем сделать. Почему?
- Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a researcherИсследователь, everyкаждый onceодин раз in a while
0
0
3000
Будучи исследователем, периодически
00:18
you encounterстолкновение something
1
3000
2000
сталкиваешься с чем-то таким,
00:20
a little disconcertingдезорганизующим.
2
5000
2000
что сбивает тебя с толку.
00:22
And this is something that changesизменения your understandingпонимание of the worldМир around you,
3
7000
3000
Именно это меняет твоё восприятие окружающего мира
00:25
and teachesучит you that you're very wrongнеправильно
4
10000
2000
и учит тебя тому, что ты сильно ошибаешься
00:27
about something that you really believedСчитается, firmlyтвердо in.
5
12000
4000
относительно чего-то, во что сильно верил.
00:31
And these are unfortunateнесчастный momentsмоменты,
6
16000
3000
И это печальные моменты,
00:34
because you go to sleepспать that night
7
19000
2000
потому что ты ложишься спать в этот день
00:36
dumberтупее than when you wokeпросыпался up.
8
21000
3000
глупее, чем ты был, когда проснулся.
00:39
So, that's really the goalЦель of my talk,
9
24000
2000
Итак, целью моей презентации сегодня является,
00:41
is to A, communicateобщаться that momentмомент to you
10
26000
2000
во-первых, передать этот момент вам,
00:43
and B, have you leaveоставлять this sessionсессия
11
28000
2000
и, во-вторых, сделать так, чтобы после этой сессии
00:45
a little dumberтупее than when you enteredвошел.
12
30000
2000
вы ушли немного глупее, чем пришли на неё.
00:47
So, I hopeнадежда I can really accomplishвыполнять that.
13
32000
3000
Я надеюсь, что у меня это получится.
00:50
So, this incidentинцидент that I'm going to describeописывать
14
35000
3000
Так вот, случай, который я собираюсь описать,
00:53
really beganначал with some diarrheaпонос.
15
38000
3000
на самом деле начался с диареи.
00:56
Now, we'veмы в knownизвестен for a long time the causeпричина of diarrheaпонос.
16
41000
3000
Мы уже давно знаем причины диареи.
00:59
That's why there's a glassстакан of waterводы up there.
17
44000
3000
Именно поэтому здесь находится стакан воды.
01:02
For us, it's a problemпроблема, the people in this roomкомната.
18
47000
2000
Для нас, людей в этом зале, это плохо,
01:04
For babiesдети, it's deadlyсмертоносный.
19
49000
3000
а для детей это смертельно.
01:07
They lackотсутствие nutrientsпитательные вещества, and diarrheaпонос dehydratesобезвоживает them.
20
52000
4000
Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
01:11
And so, as a resultрезультат, there is a lot of deathсмерть,
21
56000
2000
В результате мы получаем много смертей,
01:13
a lot of deathсмерть.
22
58000
3000
массу смертей.
01:16
In IndiaИндия in 1960,
23
61000
2000
В Индии в 1960 г.
01:18
there was a 24 percentпроцент childребенок mortalityсмертность rateставка,
24
63000
2000
детская смертность составляла 24%,
01:20
lots of people didn't make it. This is incrediblyневероятно unfortunateнесчастный.
25
65000
4000
многие не выживали. Очень неприятная ситуация.
01:24
One of the bigбольшой reasonsпричины this happenedполучилось was
26
69000
2000
Одна из основных причин, почему это происходило –
01:26
because of diarrheaпонос.
27
71000
2000
это диарея.
01:28
Now, there was a bigбольшой effortусилие to solveрешать this problemпроблема,
28
73000
3000
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы.
01:31
and there was actuallyна самом деле a bigбольшой solutionрешение.
29
76000
4000
И на самом деле было найдено серьёзное решение.
01:35
This solutionрешение has been calledназывается, by some,
30
80000
2000
Это решение было названо многими
01:37
"potentiallyпотенциально the mostбольшинство importantважный medicalмедицинская
31
82000
2000
"Потенциально самым важным медицинским
01:39
advanceпродвижение this centuryвека."
32
84000
3000
прорывом этого столетия".
01:42
Now, the solutionрешение turnedоказалось out to be simpleпросто.
33
87000
3000
Итак, решение оказалось очень простым
01:45
And what it was was oralпероральный rehydrationрегидратация saltsсоли.
34
90000
4000
и заключалось в солях, восстанавливающих содержание воды.
01:49
ManyМногие of you have probablyвероятно used this.
35
94000
2000
Многие из вас, возможно, пользовались ими.
01:51
It's brilliantблестящий. It's a way to get sodiumнатрий
36
96000
2000
Великолепно. Это способ совместить натрий
01:53
and glucoseглюкоза togetherвместе so that when you addДобавить it to waterводы
37
98000
3000
и глюкозу так, что когда вы растворяете их в воде,
01:56
the childребенок is ableв состоянии to absorbабсорбировать it even duringв течение situationsситуации of diarrheaпонос.
38
101000
3000
ребёнок может усвоить их даже во время диареи.
01:59
Remarkableзамечательный impactвлияние on mortalityсмертность.
39
104000
4000
Огромное влияние на уровень смертности.
02:03
Massiveмассированный solutionрешение to the problemпроблема.
40
108000
2000
Основательное решение проблемы.
02:05
Flashвспышка forwardвперед: 1960, 24 percentпроцент childребенок mortalityсмертность
41
110000
3000
Прокрутим время вперед, с 24% в 1960 г. детская смертность
02:08
has droppedупал to 6.5 percentпроцент todayCегодня.
42
113000
2000
сократилась до 6,5% сегодня.
02:10
Still a bigбольшой numberномер, but a bigбольшой dropпадение.
43
115000
3000
Все ещё много, но снижение заметное.
02:13
It looksвыглядит like the technologicalтехнологический problemпроблема is solvedрешена.
44
118000
3000
Похоже, технологическая проблема решена.
02:16
But if you look, even todayCегодня
45
121000
2000
Но, если проверить, даже сегодня
02:18
there are about 400,000 diarrhea-relatedдиареи, связанные с deathsсмертей
46
123000
2000
только в Индии порядка 400 000 смертей
02:20
in IndiaИндия aloneв одиночестве.
47
125000
2000
связаны с диареей.
02:22
What's going on here?
48
127000
2000
Что же происходит?
02:24
Well the easyлегко answerответ is, we just haven'tне gottenполученный those saltsсоли
49
129000
3000
Вероятно, мы попросту не доставили эти соли
02:27
to those people.
50
132000
2000
тем людям.
02:29
That's actuallyна самом деле not trueправда.
51
134000
2000
Но на самом деле это не так.
02:31
If you look in areasрайоны where these saltsсоли are completelyполностью availableдоступный,
52
136000
3000
Если посмотреть на зоны, где эти соли совершенно доступны,
02:34
the priceцена is lowнизкий or zeroнуль, these deathsсмертей still continueПродолжать abatedстихли.
53
139000
3000
стоят копейки или ничего, смерти, пусть и в меньшем количестве, но есть.
02:37
Maybe there's a biologicalбиологический answerответ.
54
142000
2000
Возможно, есть биологический ответ.
02:39
Maybe these are the deathsсмертей that simpleпросто rehydrationрегидратация
55
144000
2000
Может, это смерти, когда простое восстановление влаги
02:41
aloneв одиночестве doesn't solveрешать. That's not trueправда eitherили.
56
146000
3000
не помогает. Но и это тоже неправда.
02:44
ManyМногие of these deathsсмертей were completelyполностью preventableпредотвратимый,
57
149000
5000
Многие из этих смертей можно было предотвратить.
02:49
and this what I want to think of as the disconcertingдезорганизующим thing,
58
154000
3000
И именно это я считаю тем, что сбивает с толку,
02:52
what I want to call "the last mileмили" problemпроблема.
59
157000
2000
что я бы назвал проблемой "последней мили".
02:54
See, we spentпотраченный a lot of energyэнергия, in manyмногие domainsдомены --
60
159000
4000
Понимаете, мы потратили много энергии, во многих сферах.
02:58
technologicalтехнологический, scientificнаучный, hardжесткий work,
61
163000
2000
Технологии, наука, тяжёлый труд,
03:00
creativityкреативность, humanчеловек ingenuityизобретательность --
62
165000
2000
творчество, человеческая изобретательность
03:02
to crackтрещина importantважный socialСоциальное problemsпроблемы with technologyтехнологии solutionsрешения.
63
167000
4000
позволяют решать важные социальные проблемы посредством технологий.
03:06
That's been the discoveriesоткрытия of the last 2,000 yearsлет,
64
171000
2000
Это открытия за последние 2000 лет.
03:08
that's mankindчеловечество movingперемещение forwardвперед.
65
173000
2000
Это прогресс человечества.
03:10
But in this caseдело we crackedтреснувший it,
66
175000
3000
Но в данном случае мы начали решать их,
03:13
but a bigбольшой partчасть of the problemпроблема still remainsостатки.
67
178000
2000
но большая часть проблемы всё ещё остается.
03:15
Nine9 hundredсто and ninety-nineдевяносто девять milesмиль wentотправился well,
68
180000
2000
999 миль мы прошли нормально,
03:17
the last mile'sмили-х provingдоказывания incrediblyневероятно stubbornупертый.
69
182000
3000
но последняя миля не хочет поддаваться.
03:20
Now, that's for oralпероральный rehydrationрегидратация therapyтерапия.
70
185000
4000
Это что касается регидратации через рот.
03:24
Maybe this is something uniqueуникальный about diarrheaпонос.
71
189000
2000
Возможно, это специфично для диареи?
03:26
Well, it turnsвитки out -- and this is where things get really disconcertingдезорганизующим --
72
191000
2000
Оказывается, и это действительно сбивает с толку,
03:28
it's not uniqueуникальный to diarrheaпонос.
73
193000
2000
что это не специфично только для диареи.
03:30
It's not even uniqueуникальный to poorбедные people in IndiaИндия.
74
195000
2000
И даже не только для индийских бедняков.
03:32
Here'sВот an exampleпример from a varietyразнообразие of contextsконтексты.
75
197000
3000
Вот пример из другого контекста.
03:35
I've put a bunchгроздь of examplesПримеры up here.
76
200000
2000
Я тут собрал целый ряд примеров.
03:37
I'll startНачало with insulinинсулин, diabetesдиабет
77
202000
3000
Я начну с инсулина, лекарства
03:40
medicationлечение in the U.S.
78
205000
2000
от диабета в США.
03:42
OK, the Americanамериканский populationНаселение.
79
207000
2000
Итак, население Америки.
03:44
On Medicaidфедеральная система медицинской помощи неимущим -- if you're fairlyдовольно poorбедные you get Medicaidфедеральная система медицинской помощи неимущим,
80
209000
2000
Если вы бедный, есть бесплатная медицинская помощь,
03:46
or if you have healthздоровье insuranceстрахование -- insulinинсулин is prettyСимпатичная straightforwardпростой.
81
211000
2000
или, если у вас есть страховка, то с инсулином всё просто.
03:48
You get it, eitherили in pillпилюля formформа or you get it as an injectionвпрыскивание;
82
213000
4000
Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
03:52
you have to take it everyкаждый day to maintainподдерживать your bloodкровь sugarсахар levelsуровни.
83
217000
2000
Нужно принимать его каждый день, чтобы поддерживать сахар в крови.
03:54
Massiveмассированный technologicalтехнологический advanceпродвижение:
84
219000
2000
Огромный технологический прогресс,
03:56
tookвзял an incrediblyневероятно deadlyсмертоносный diseaseболезнь, madeсделал it solvableразрешимый.
85
221000
2000
который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
03:58
Adherenceприлипание ratesставки. How manyмногие people are takingпринятие theirих insulinинсулин everyкаждый day?
86
223000
3000
Строгость соблюдения. Сколько людей принимают свой инсулин каждый день?
04:01
About on averageв среднем, a typicalтипичный personчеловек is takingпринятие it 75 percentпроцент of the time.
87
226000
4000
В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени.
04:05
As a resultрезультат, 25,000 people a yearгод go blindслепой,
88
230000
5000
В результате, 25000 человек в год теряют зрение,
04:10
hundredsсотни of thousandsтысячи loseпотерять limbsконечности, everyкаждый yearгод,
89
235000
2000
сотни тысяч теряют конечности каждый год,
04:12
for something that's solvableразрешимый.
90
237000
2000
из-за проблемы, у которой есть решение.
04:14
Here I have a bunchгроздь of other examplesПримеры,
91
239000
2000
Вот ещё ряд примеров, в которых люди
04:16
all sufferстрадать from the last mileмили problemпроблема.
92
241000
2000
страдают от проблемы "последней мили".
04:18
It's not just medicineлекарственное средство.
93
243000
2000
Это не только медицина.
04:20
Here'sВот anotherдругой exampleпример from technologyтехнологии:
94
245000
2000
Вот другой пример из технологии.
04:22
agricultureсельское хозяйство. We think
95
247000
2000
Сельское хозяйство. Мы думаем,
04:24
there's a foodпитание problemпроблема, so we createСоздайте newновый seedsсемена.
96
249000
2000
что есть проблема пищи, и мы создаём новые сорта.
04:26
We think there's an incomeдоход problemпроблема, so we createСоздайте
97
251000
2000
Мы думаем, что есть проблема прибыли, и мы создаём
04:28
newновый waysпути of farmingсельское хозяйство that increaseувеличение incomeдоход.
98
253000
3000
новые способы фермерства, которые увеличивают прибыль.
04:31
Well, look at some oldстарый waysпути, some waysпути that we'dмы б alreadyуже crackedтреснувший.
99
256000
3000
Давайте посмотрим на некоторые старые способы, те, которые мы уже нашли.
04:34
IntercroppingИнтеркропинг. IntercroppingИнтеркропинг really increasesувеличивается incomeдоход.
100
259000
2000
Междурядное размещение культур. Оно реально повышает прибыль.
04:36
SometimesИногда in riceрис we foundнайденный incredibleнеимоверный increasesувеличивается in yieldУступать
101
261000
3000
Иногда в случае с рисом мы видим невероятные увеличения урожайности
04:39
when you mixсмешивание differentдругой varietiesсорта of riceрис sideбоковая сторона by sideбоковая сторона.
102
264000
2000
когда сажаем разные сорта риса друг рядом с другом.
04:41
Some people are doing that,
103
266000
2000
Некоторые люди это делают,
04:43
manyмногие are not. What's going on?
104
268000
2000
а многие не делают. Что происходит?
04:45
This is the last mileмили.
105
270000
2000
Это последняя миля.
04:47
The last mileмили is, everywhereвезде, problematicпроблематичный.
106
272000
2000
Последняя миля везде проблематична.
04:49
Alrightхорошо, what's the problemпроблема?
107
274000
2000
Хорошо, так в чем же проблема?
04:51
The problemпроблема is this little three-poundтри фунта machineмашина
108
276000
3000
Проблема в том маленьком устройстве,
04:54
that's behindза your eyesглаза and betweenмежду your earsуши.
109
279000
4000
которое находится у вас в голове между ушами.
04:58
This machineмашина is really strangeстранный,
110
283000
2000
Это устройство действительно странное,
05:00
and one of the consequencesпоследствия is that people are weirdстранный.
111
285000
4000
и одним из следствий этого является то, что люди тоже странные.
05:04
They do lots of inconsistentнепоследовательный things.
112
289000
4000
Они часто поступают непоследовательно.
05:08
(ApplauseАплодисменты)
113
293000
2000
(Аплодисменты)
05:10
They do lots of inconsistentнепоследовательный things.
114
295000
3000
Они часто поступают непоследовательно.
05:13
And the inconsistenciesнесоответствия
115
298000
2000
Эта непоследовательность
05:15
createСоздайте, fundamentallyв корне, this last mileмили problemпроблема.
116
300000
3000
по существу и создаёт проблему последней мили.
05:18
See, when we were dealingдело with our biologyбиология, bacteriaбактерии,
117
303000
3000
Смотрите, когда мы имеем дело с нашей биологией, бактериями,
05:21
the genesгены, the things insideвнутри here, the bloodкровь?
118
306000
3000
генами, внутренними органами, кровью,
05:24
That's complexсложный, but it's manageableуправляемый.
119
309000
3000
это всё сложно, но поддаётся управлению.
05:27
When we're dealingдело with people like this?
120
312000
3000
А когда мы имеем дело с такими людьми,
05:30
The mindразум is more complexсложный.
121
315000
2000
то мышление гораздо сложнее.
05:32
That's not as manageableуправляемый, and that's what we're strugglingборющийся with.
122
317000
2000
И не так управляемо. И здесь возникают проблемы.
05:34
Let me go back to diarrheaпонос for a secondвторой.
123
319000
3000
Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи.
05:37
Here'sВот a questionвопрос that was askedспросил in the Nationalнациональный SampleОбразец SurveyОпрос,
124
322000
3000
Вот вопрос, который звучал в Национальном опросе,
05:40
whichкоторый is a surveyопрос askedспросил of manyмногие Indianиндийский womenженщины:
125
325000
2000
опросе, где участвовали многие индийские женщины.
05:42
"Your childребенок has diarrheaпонос.
126
327000
2000
"У вашего ребенка диарея.
05:44
Should you increaseувеличение, maintainподдерживать or decreaseснижение the numberномер of fluidsжидкости?"
127
329000
3000
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
05:47
Just so you don't embarrassсмущать yourselvesсебя, I'll give you the right answerответ:
128
332000
3000
Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ.
05:50
It's increaseувеличение.
129
335000
2000
Ответ – увеличить.
05:54
Now, diarrhea'sпонос-х interestingинтересно
130
339000
1000
Диарея интересна тем,
05:55
because it's been around for thousandsтысячи of yearsлет,
131
340000
2000
что она существует уже тысячи лет,
05:57
ever sinceпоскольку humankindчеловечество really
132
342000
3000
с тех пор как человечество начало жить
06:00
livedжил sideбоковая сторона by sideбоковая сторона enoughдостаточно to have really pollutedзагрязненный waterводы.
133
345000
3000
достаточно большими группами, чтобы сильно загрязнять воду.
06:03
One RomanРимский strategyстратегия that was very interestingинтересно
134
348000
2000
Одна интересная римская стратегия заключалась в том,
06:05
was that -- and it really gaveдал them a comparativeСравнительная степень advantageпреимущество --
135
350000
2000
и это давало им сравнительное преимущество,
06:07
they madeсделал sure theirих soldiersсолдаты didn't drinkнапиток
136
352000
3000
что они чётко следили, чтобы их солдаты не пили
06:10
even remotelyудаленно muddiedзамутил watersводы.
137
355000
2000
даже слегка грязную воду.
06:12
Because if some of your troopsвойска get diarrheaпонос they're not that effectiveэффективный
138
357000
3000
Потому что если у кого-то из вашего войска диарея, оно не столь эффективно
06:15
on the battlefieldполе битвы.
139
360000
2000
на поле боя.
06:17
So, if you think of RomanРимский comparativeСравнительная степень advantageпреимущество partчасть of it was the breastгрудь shieldsщиты,
140
362000
2000
Если подумать, то римляне добились сравнительного преимущества
06:19
the breastplatesнагрудные, but partчасть of it was drinkingпитьевой the right waterводы.
141
364000
4000
не только за счёт доспехов, но и потому, что они пили хорошую воду.
06:23
So, here are these womenженщины. They'veУ них есть seenвидели theirих parentsродители
142
368000
2000
Так вот, эти женщины, которые видели, как их родители страдали
06:25
have struggledизо всех сил with diarrheaпонос, they'veони имеют struggledизо всех сил with diarrheaпонос,
143
370000
2000
от диареи, которые сами страдали от диареи,
06:27
they'veони имеют seenвидели lots of deathsсмертей. How do they answerответ this questionвопрос?
144
372000
3000
они видели много смертей. Как они отвечают на этот вопрос?
06:30
In IndiaИндия, 35 to 50 percentпроцент say "Reduceуменьшить."
145
375000
4000
В Индии от 35 до 50 процентов отвечают "уменьшить".
06:34
Think about what that meansозначает for a secondвторой.
146
379000
2000
Только задумайтесь на мгновение, что это значит.
06:36
Thirty-fiveТридцать пять to 50 percentпроцент of womenженщины
147
381000
2000
от 35 до 50 процентов женщин
06:38
forgetзабывать oralпероральный rehydrationрегидратация therapyтерапия,
148
383000
2000
забывают о терапии регидратации,
06:40
they are increasingповышение --
149
385000
2000
они на самом деле увеличивают
06:42
they are actuallyна самом деле makingизготовление theirих childребенок
150
387000
3000
вероятность того, что их ребёнок
06:45
more likelyвероятно to dieумереть throughчерез theirих actionsдействия.
151
390000
3000
может погибнуть в результате их действий.
06:48
How is that possibleвозможное?
152
393000
2000
Как это возможно?
06:50
Well, one possibilityвозможность -- I think that's how mostбольшинство people respondотвечать to this --
153
395000
3000
Ну, одна возможность – я думаю, большинство считает именно так –
06:53
is to say, "That's just stupidглупый."
154
398000
4000
сказать: "Это просто глупость."
06:57
I don't think that's stupidглупый.
155
402000
2000
Я не считаю, что это глупость.
06:59
I think there is something very profoundlyглубоко right in what these womenженщины are doing.
156
404000
3000
Я думаю, есть что-то фундаментально правильное в том, что делают эти женщины.
07:02
And that is, you don't put waterводы
157
407000
2000
Это понимание того, что в дырявое ведро
07:04
into a leakyнеплотный bucketведро.
158
409000
2000
не следует доливать воды.
07:06
So, think of the mentalумственный modelмодель that goesидет behindза reducingсокращение the intakeпотребление.
159
411000
4000
Задумайтесь о ментальной модели, которая стоит за снижением потребления жидкости.
07:10
Just doesn't make senseсмысл.
160
415000
2000
Не стыкуется.
07:12
Now, the modelмодель is intuitivelyинтуитивно right.
161
417000
3000
Сама модель интуитивно верная,
07:15
It just doesn't happenслучаться to be right about the worldМир.
162
420000
4000
но она просто не верна в этом случае.
07:19
But it makesмарки a wholeвсе lot of senseсмысл at some deepглубоко levelуровень.
163
424000
3000
На каком-то глубинном уровне в этом есть определённый смысл.
07:22
And that, to me, is the fundamentalфундаментальный challengeвызов
164
427000
3000
И именно в этом, как мне кажется, заключается
07:25
of the last mileмили.
165
430000
5000
проблема последней мили.
07:30
This first challengeвызов is what I referобращаться to as the persuasionубедительность challengeвызов.
166
435000
3000
Первая проблема на нашем пути – так называемая проблема убеждения.
07:33
Convincingубедительный people to do something --
167
438000
2000
Убеждение людей что-то делать,
07:35
take oralпероральный rehydrationрегидратация therapyтерапия, intercropсажать в междурядьях, whateverбез разницы it mightмог бы be --
168
440000
2000
будь то принимать соли для регидратации или сажать разные культуры,
07:37
is not an actакт of informationИнформация:
169
442000
3000
не является актом информирования.
07:40
"Let's give them the dataданные,
170
445000
2000
"Давайте дадим им данные,
07:42
and when they have dataданные they'llони будут do the right thing."
171
447000
2000
и когда у них будут данные, они станут поступать правильно."
07:44
It's more complexсложный than that.
172
449000
2000
Тут все гораздо сложнее.
07:46
And if you want to understandПонимаю how it's more complexсложный
173
451000
2000
И если вы хотите понять, насколько это сложнее,
07:48
let me startНачало with something kindсвоего рода of interestingинтересно.
174
453000
4000
позвольте мне начать с одной интересной вещи.
07:52
I'm going to give you a little mathматематический problemпроблема,
175
457000
2000
Итак, я дам вам математическую задачку.
07:54
and I want you to just yellвопить out the answerответ as fastбыстро as possibleвозможное.
176
459000
3000
И я хочу, чтобы вы выкрикнули ответ как можно быстрее.
07:57
A batлетучая мышь and a ballмяч togetherвместе costСтоимость $1.10.
177
462000
2000
Мяч и ракетка вместе стоят $1.10.
07:59
The batлетучая мышь costsрасходы a dollarдоллар more than the ballмяч.
178
464000
3000
Ракетка стоит на 1 доллар больше, чем мяч.
08:02
How much does the ballмяч costСтоимость? QuickБыстро.
179
467000
3000
Сколько стоит мяч? Быстро.
08:05
So, somebodyкто-то out there saysговорит, "Five5."
180
470000
2000
Итак, кто-то вот сказал пять.
08:07
A lot of you said, "Ten10."
181
472000
2000
Многие из вас сказали десять.
08:09
Let's think about 10 for a secondвторой.
182
474000
3000
Давайте-ка на секунду подумаем о десяти.
08:12
If the ballмяч costsрасходы 10, the batлетучая мышь costsрасходы...
183
477000
4000
Если мяч стоит 10, то ракетка стоит....
08:16
this is easyлегко, $1.10.
184
481000
2000
очень просто, $1.10.
08:18
Yeah. So, togetherвместе they would costСтоимость $1.20.
185
483000
3000
Да, значит вместе они будут стоить $1.20.
08:21
So, here you all are, ostensiblyкак будто бы educatedобразованный people.
186
486000
3000
Так вот, вы все здесь якобы образованные люди.
08:24
MostНаиболее of you look smartумная.
187
489000
3000
Большинство из вас выглядят очень умными.
08:27
The combinationсочетание of that producesпроизводит
188
492000
3000
И в результате всего этого получается,
08:30
something that is actuallyна самом деле, you got this thing wrongнеправильно.
189
495000
2000
что вы дали неверный ответ.
08:32
How is that possibleвозможное? Let's go to something elseеще.
190
497000
3000
Как такое возможно? Давайте ещё кое-что посмотрим.
08:35
I know algebraалгебра can be complicatedсложно.
191
500000
3000
Я знаю, что алгебра может быть сложной.
08:38
So, let's dialнабирать номер this back. That's what? Fifthпятый gradeкласс? Fourthчетвертый gradeкласс?
192
503000
3000
Давайте прокрутим назад. Это что? Вопрос 5-го класса? 4-го класса?
08:41
Let's go back to kindergartenдетский сад. OK?
193
506000
3000
Давайте вспомним детский сад. Хорошо?
08:44
There's a great showпоказать on Americanамериканский televisionтелевидение that you have to watch.
194
509000
2000
Вам стоит посмотреть отличное шоу на американском телевидении,
08:46
It's calledназывается "Are You SmarterSmarter Than a Fifthпятый Graderгрейдер?"
195
511000
2000
оно называется "Умнее ли вы, чем пятиклассник?"
08:48
I think we'veмы в learnedнаучился the answerответ to that here.
196
513000
3000
Я думаю, мы уже получили ответ на этот вопрос.
08:51
Let's moveпереехать to kindergartenдетский сад. Let's see if we can beatбить five-year-oldsпять-летних.
197
516000
3000
Так давайте вспомним детский сад. Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних.
08:54
Here'sВот what I'm going to do: I'm going to put objectsобъекты on the screenэкран.
198
519000
3000
Вот что я собираюсь сделать. Я размещу объекты на экране.
08:57
I just want you to nameимя the colorцвет of the objectобъект.
199
522000
4000
Я просто хочу, чтобы вы назвали цвет объекта.
09:01
That's all it is. OK?
200
526000
2000
Вот и всё. Понятно?
09:03
I want you to do it fastбыстро, and say it out loudгромкий with me,
201
528000
3000
Я хочу, чтобы вы делали это быстро. И говорили это громко вместе со мной.
09:06
and do it quicklyбыстро. I'll make the first one easyлегко for you.
202
531000
2000
Делаем всё быстро. Первый вопрос будет лёгким.
09:08
Readyготов? Blackчерный.
203
533000
2000
Готовы? Черный.
09:10
Now the nextследующий onesте, I want you to do quicklyбыстро and say it out loudгромкий.
204
535000
2000
Теперь следующие я хочу, чтобы вы говорили громко и быстро.
09:12
Readyготов? Go.
205
537000
2000
Готовы? Поехали.
09:14
AudienceАудитория: Redкрасный. Greenзеленый.
206
539000
2000
Аудитория: Красный. Зеленый.
09:16
Yellowжелтый. Blueсиний. Redкрасный.
207
541000
2000
Жёлтый. Синий. Красный.
09:18
(LaughterСмех)
208
543000
3000
(Смех)
09:21
SendhilSendhil MullainathanMullainathan: That's prettyСимпатичная good.
209
546000
4000
Сэндил Муллайнатан: Вполне неплохо.
09:25
AlmostПочти out of kindergartenдетский сад.
210
550000
2000
Почти закончили детский сад.
09:27
What is all this tellingговоря us?
211
552000
2000
Что это нам всем говорит?
09:29
You see, what's going on here, and in the batлетучая мышь and ballмяч problemпроблема
212
554000
3000
То, что произошло только что и в вопросе про мяч и ракетку,
09:32
is that you have some intuitiveинтуитивный waysпути of interactingвзаимодействующий with the worldМир,
213
557000
3000
показывает, что у нас есть некие интуитивные пути взаимодействия с миром,
09:35
some modelsмодели that you use to understandПонимаю the worldМир.
214
560000
2000
некие модели, которые мы используем для понимания мира.
09:37
These modelsмодели, like the leakyнеплотный bucketведро,
215
562000
2000
Эти модели, как модель дырявого ведра,
09:39
work well in mostбольшинство situationsситуации.
216
564000
2000
в большинстве ситуаций работают хорошо.
09:41
I suspectподозреваемый mostбольшинство of you --
217
566000
2000
Подозреваю, что большинство из вас,
09:43
I hopeнадежда that's trueправда for the restотдых of you --
218
568000
2000
и надеюсь, что все вы
09:45
actuallyна самом деле do prettyСимпатичная well with additionприбавление and subtractionвычитание in the realреальный worldМир.
219
570000
4000
хорошо умеете складывать и вычитать в реальном мире.
09:49
I foundнайденный a problemпроблема, a specificконкретный problemпроблема
220
574000
2000
Я лишь нашёл проблему, специфическую проблему,
09:51
that actuallyна самом деле foundнайденный an errorошибка with that.
221
576000
3000
которая выявила в модели ошибку.
09:54
Diarrheaпонос, and manyмногие last mileмили problemsпроблемы, are like that.
222
579000
2000
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
09:56
They are situationsситуации where the mentalумственный modelмодель
223
581000
2000
Это ситуации, где ментальная модель
09:58
doesn't matchсовпадение the realityреальность.
224
583000
2000
не совпадает с реальностью.
10:00
SameОдна и та же thing here:
225
585000
2000
То же самое здесь –
10:02
You had an intuitiveинтуитивный responseответ to this that was very quickбыстро.
226
587000
2000
у вас был интуитивный ответ, который пришел очень быстро.
10:04
You readчитать "blueсиний" and you wanted to say "blueсиний," even thoughхоть you knewзнал your taskзадача was redкрасный.
227
589000
3000
Вы прочли слово "синий" и хотели сказать "синий", хотя знали, что по заданию надо сказать "красный".
10:07
Now, I do this stuffматериал because it's funвесело.
228
592000
2000
Я делаю это, чтобы посмеяться,
10:09
But it's more profoundглубокий than funвесело.
229
594000
4000
но это не просто весело, а ещё и важно.
10:13
I'll give you a good exampleпример of how it actuallyна самом деле effectsпоследствия persuasionубедительность.
230
598000
3000
Я дам вам хороший пример того, как это влияет на убеждение.
10:16
BMWБМВ is a prettyСимпатичная safeбезопасно carавтомобиль.
231
601000
3000
BMW – это достаточно безопасная машина.
10:19
And they are tryingпытаясь to figureфигура out, "Safetyбезопасности is good.
232
604000
2000
И они думают: "Безопасность – это хорошо.
10:21
I want to advertiseрекламировать safetyбезопасность. How am I going to advertiseрекламировать safetyбезопасность?"
233
606000
2000
Я хочу рекламировать безопасность. Но как мне это сделать?"
10:23
"I could give people numbersчисел. We do well on crashавария testsтесты."
234
608000
3000
"Я мог бы показать людям цифры. У нас хорошие результаты в крэш-тестах."
10:26
But the truthправда of the matterдело is, you look at that carавтомобиль,
235
611000
2000
Но суть дела в том, что вы смотрите на эту машину,
10:28
it doesn't look like a VolvoVolvo,
236
613000
2000
и она не выглядит как Вольво.
10:30
and it doesn't look like a Hummerзуммер.
237
615000
2000
И она не выглядит как Хаммер.
10:32
So, what I want you to think about for a fewмало minutesминут
238
617000
2000
Итак, стоит задуматься на несколько минут,
10:34
is: How would you conveyпередавать safetyбезопасность of the BMWБМВ? Okay?
239
619000
3000
как передать ощущение безопасности BMW?
10:37
So now, while you're thinkingмышление about that let's moveпереехать to a secondвторой taskзадача.
240
622000
3000
А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
10:40
The secondвторой taskзадача is fuelтопливо efficiencyэффективность. Okay?
241
625000
3000
Второе задание – это эффективный расход топлива. Хорошо?
10:43
Here'sВот anotherдругой puzzleголоволомка for all of you.
242
628000
2000
Вот вам ещё задачка.
10:45
One personчеловек walksпрогулки into a carавтомобиль lot,
243
630000
2000
Человек заходит на авторынок
10:47
and they're thinkingмышление about buyingпокупка this ToyotaТойота YarisYaris.
244
632000
3000
и думает о том, чтобы купить Toyota Yaris.
10:50
They are sayingпоговорка, "This is 35 milesмиль perв gallonгаллон. I'm going to do
245
635000
2000
Он говорит себе: "он может проехать 15 км на литре бензина.
10:52
the environmentallyэкологически right thing, I'm going to buyкупить the PriusPrius,
246
637000
2000
С точки зрения экологии правильнее, если я куплю Prius,
10:54
50 milesмиль perв gallonгаллон."
247
639000
2000
он на литре проедет 21 км."
10:56
AnotherДругая personчеловек walksпрогулки into the lot,
248
641000
2000
Другой человек идет на авторынок.
10:58
and they're about to buyкупить a Hummerзуммер, nine9 milesмиль perв gallonгаллон,
249
643000
2000
И он собирается купить Хаммер, 4 км на литр,
11:00
fullyв полной мере loadedнагруженный, luxuryроскошь.
250
645000
2000
полный фарш, роскошь.
11:02
And they say, "You know what? Do I need turboтурбо? Do I need this heavyweightтяжеловес carавтомобиль?"
251
647000
4000
И он говорит себе: "А знаете что? Нужна ли мне тяжёлая турбированная машина?"
11:06
I'm going to do something good for the environmentОкружающая среда.
252
651000
2000
Я сделаю что-то хорошее для экологии.
11:08
I'm going to take off some of that weightвес,
253
653000
2000
Я уберу часть этого веса,
11:10
and I'm going to buyкупить a Hummerзуммер that's 11 milesмиль perв gallonгаллон."
254
655000
3000
и я куплю Хаммер, у которого 1 литра хватает на 5 км."
11:13
WhichКоторый one of these people has doneсделанный more for the environmentОкружающая среда?
255
658000
3000
Кто из этих людей сделал больше для экологии?
11:16
See, you have a mentalумственный modelмодель.
256
661000
2000
Смотрите, у вас есть ментальная модель.
11:18
Fifty50 versusпротив 35, that's a bigбольшой moveпереехать. Eleven11 versusпротив nine9? Come on.
257
663000
3000
21 км против 15 – это большая разница, а 5 км против 4 – маленькая.
11:21
TurnsПовороты out, go home and do the mathматематический,
258
666000
3000
Оказывается, если вы придёте домой и посчитаете,
11:24
the nine9 to 11 is a biggerбольше changeизменение. That personчеловек has savedсохранены more gallonsгаллона.
259
669000
3000
то разница между 4 км и 5 км на литр существеннее: он сэкономил больше литров.
11:27
Why? Because we don't careзабота about milesмиль perв gallonгаллон, we careзабота about
260
672000
2000
Почему? Потому что нам не важно сколько километров на литр,
11:29
gallonsгаллона perв mileмили.
261
674000
2000
нам важно, сколько литров на километр.
11:31
Think about how powerfulмощный that is if you're tryingпытаясь to encourageпоощрять fuelтопливо efficiencyэффективность.
262
676000
3000
Представьте, насколько это важно, если вы хотите содействовать экономии топлива.
11:34
Milesмиль perв gallonгаллон is the way we presentнастоящее время things.
263
679000
2000
В США принято говорить о километрах на литр.
11:36
If we want to encourageпоощрять changeизменение of behaviorповедение,
264
681000
3000
Если мы хотим способствовать изменению поведения,
11:39
gallonsгаллона perв mileмили would have farдалеко more effectivenessэффективность.
265
684000
2000
гораздо более эффективным будет говорить о литрах на километр.
11:41
ResearchersИсследователи have foundнайденный these typeтип of anomaliesаномалии.
266
686000
3000
Исследователи выявили подобные аномалии.
11:44
Okay, back to BMWБМВ. What should they do?
267
689000
3000
Так вот, вернёмся к BMW. Что им следует сделать?
11:47
The problemпроблема BMWБМВ facesлица is this carавтомобиль looksвыглядит safeбезопасно.
268
692000
3000
Проблема BMW в том, что вот эта машина выглядит безопасно.
11:50
This carавтомобиль, whichкоторый is my MiniМини, doesn't look that safeбезопасно.
269
695000
4000
А вот эта машина, моя Mini, не выглядит такой уж безопасной.
11:54
Here was BMW'sБМВ brilliantблестящий insightв поле зрения, whichкоторый they embodiedвоплощено into an adобъявление campaignкампания.
270
699000
3000
Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию.
11:57
They showedпоказал a BMWБМВ drivingвождение down the streetулица.
271
702000
2000
Они показали, как BMW едет по улице.
11:59
There's a truckгрузовая машина on the right. BoxesЯщики fallпадать out of the truckгрузовая машина.
272
704000
3000
Справа едет грузовик. Из грузовика выпадают коробки.
12:02
The carавтомобиль swervesсворачивает to avoidизбежать it, and thereforeследовательно doesn't get into an accidentавария.
273
707000
5000
Машина маневрирует, избегая коробок, и не попадает в аварию.
12:07
BWMBWM realizesпонимает safetyбезопасность, in people'sнародный mindsумов, has two componentsкомпоненты.
274
712000
4000
BMW понимает, что у человеческого представления о безопасности две составляющие.
12:11
You can be safeбезопасно because when you're hitудар, you surviveуцелеть,
275
716000
4000
Можно быть в безопасности, потому что вы выживете в случае столкновения,
12:15
or you can be safeбезопасно because you avoidизбежать accidentsнесчастные случаи.
276
720000
2000
а можно быть в безопасности, потому что вы избежите аварий.
12:17
Remarkablyзамечательно successfulуспешный campaignкампания, but noticeуведомление the powerмощность of it.
277
722000
2000
Очень успешная рекламная кампания. В чем её сила?
12:19
It harnessesжгуты something you alreadyуже believe.
278
724000
3000
Она использует то, во что вы уже верите.
12:22
Now, even if I persuadedубежденный you to do something,
279
727000
4000
Так вот, даже если бы я убедил вас что-то сделать,
12:26
it's hardжесткий sometimesиногда to actuallyна самом деле get actionдействие as a resultрезультат.
280
731000
4000
иногда трудно получить в результате какое-то действие.
12:30
You all probablyвероятно intendedпредназначена to wakeбудить up,
281
735000
2000
Всем нам, вероятно, приходится вставать,
12:32
I don't know, 6:30, 7 a.m.
282
737000
3000
я не знаю, в 6.30, в 7 утра.
12:35
This is a battleбоевой we all fightборьба everyкаждый day,
283
740000
2000
Для этого мы боремся с собой каждый день,
12:37
alongвдоль with tryingпытаясь to get to the gymГимнастический зал.
284
742000
3000
так же как пытаемся пойти в спортзал.
12:40
Now, this is an exampleпример of that battleбоевой,
285
745000
3000
Пример такой борьбы с собой даёт нам понять,
12:43
and makesмарки us realizeпонимать intentionsнамерения don't always translateпереведите into actionдействие,
286
748000
3000
что намерения не всегда превращаются в действия.
12:46
and so one of the fundamentalфундаментальный challengesпроблемы
287
751000
2000
Следовательно, одна из основных проблем –
12:48
is how we would actuallyна самом деле do that. OK?
288
753000
4000
как нам всё-таки начать делать. Понимаете?
12:52
So, let me now talk about the last mileмили problemпроблема.
289
757000
3000
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили.
12:55
So farдалеко, I've been prettyСимпатичная negativeотрицательный.
290
760000
3000
До сих пор я был довольно негативен.
12:58
I've been tryingпытаясь to showпоказать you the odditiesстранности of humanчеловек behaviorповедение.
291
763000
3000
Я пытался показать вам странности поведения человека.
13:01
And I think maybe I'm beingявляющийся too negativeотрицательный.
292
766000
2000
Может быть, я слишком негативно настроен?
13:03
Maybe it's the diarrheaпонос.
293
768000
2000
Может быть, виновата диарея.
13:05
Maybe the last mileмили problemпроблема really should be thought of
294
770000
2000
Может, стоит смотреть на проблему последней мили
13:07
as the last mileмили opportunityвозможность.
295
772000
2000
как на шанс последней мили.
13:09
Let's go back to diabetesдиабет.
296
774000
2000
Давайте вернёмся к диабету.
13:11
This is a typicalтипичный insulinинсулин injectionвпрыскивание.
297
776000
3000
Вот типичный набор для инъекции инсулина.
13:14
Now, carryingпроведение this thing around is complicatedсложно.
298
779000
3000
Согласитесь, сложно носить это с собой.
13:17
You gottaдолжен carryнести the bottleбутылка, you gottaдолжен carryнести the syringeшприц.
299
782000
4000
Нужно носить бутылку, шприц.
13:21
It's alsoтакже painfulболезненный.
300
786000
2000
К тому же это больно.
13:23
Now, you mayмай think to yourselfсам, "Well, if my eyesглаза dependedзависит on it,
301
788000
4000
Вы наверное думаете: "Ну, если бы от этого зависело мое зрение,
13:27
you know, I would obviouslyочевидно use it everyкаждый day."
302
792000
2000
то я конечно бы делал это каждый день."
13:29
But the painболь, the discomfortдискомфорт,
303
794000
2000
Но боль, дискомфорт,
13:31
you know, payingплатеж attentionвнимание, rememberingвспоминание to put it in your purseкошелек
304
796000
2000
необходимость не забывать положить это в свою сумку,
13:33
when you go on a long tripпоездка:
305
798000
2000
когда вы собираетесь в поездку, –
13:35
These are the day-to-dayдня в день of life, and they do poseпоза problemsпроблемы.
306
800000
4000
вот реальность жизни, которая создаёт определенные проблемы.
13:39
Here is an innovationинновация, a designдизайн innovationинновация.
307
804000
3000
А вот инновация, инновация в плане дизайна.
13:42
This is a penручка, it's calledназывается an insulinинсулин penручка, preloadedподжат.
308
807000
4000
Это называется "инсулиновая ручка", уже заправленная.
13:46
The needleигла is particularlyв частности sharpострый.
309
811000
1000
Иголка особенно острая.
13:47
You just gottaдолжен carryнести this thing around.
310
812000
2000
И вам нужно носить с собой только её.
13:49
It's much easierПолегче to use, much lessМеньше painfulболезненный.
311
814000
2000
Её гораздо легче использовать, и это менее болезненно.
13:51
AnywhereВ любом месте betweenмежду five5 and 10 percentпроцент increaseувеличение in adherenceсоблюдение,
312
816000
4000
И только в результате этого уровень строгого соблюдения графика приёма
13:55
just as a resultрезультат of this.
313
820000
2000
возрос на 5-10 процентов.
13:57
That's what I'm talkingговорящий about as a last mileмили opportunityвозможность.
314
822000
3000
Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили.
14:00
You see, we tendиметь тенденцию to think the problemпроблема is solvedрешена
315
825000
3000
Видите ли, мы обычно считаем проблему решённой,
14:03
when we solveрешать the technologyтехнологии problemпроблема.
316
828000
2000
когда решена её технологическая составляющая.
14:05
But the humanчеловек innovationинновация, the humanчеловек problemпроблема
317
830000
2000
Но необходимость преодоления человеческого фактора
14:07
still remainsостатки, and that's a great frontierграница that we have left.
318
832000
4000
всё ещё остается, и этот барьер всё ещё перед нами.
14:11
This isn't about the biologyбиология of people;
319
836000
2000
Это не относится к биологии человека,
14:13
this is now about the brainsмозги, the psychologyпсихология of people,
320
838000
4000
это уже относится к психологии человека, к его мозгу.
14:17
and innovationинновация needsпотребности to continueПродолжать all the way throughчерез
321
842000
2000
И инновации должны продолжаться до самого конца,
14:19
the last mileмили.
322
844000
2000
включая последнюю милю.
14:21
Here'sВот anotherдругой exampleпример of this.
323
846000
2000
Вот другой пример
14:23
This is from a companyКомпания calledназывается Positiveположительный Energyэнергии.
324
848000
3000
из компании под названием "Позитивная энергия".
14:26
This is about energyэнергия efficiencyэффективность.
325
851000
2000
Это об энергоэффективности.
14:28
We're spendingрасходы a lot of time on fuelтопливо cellsячейки right now.
326
853000
3000
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
14:31
What this companyКомпания does is they sendОтправить a letterписьмо
327
856000
2000
А эта компания посылает письмо владельцам дома,
14:33
to householdsдомохозяйства that say, "Here'sВот your energyэнергия use,
328
858000
2000
в котором говорится: "Вот ваше энергопотребление,
14:35
here'sвот your neighbor'sсоседа energyэнергия use: You're doing well." SmileySmiley faceлицо.
329
860000
3000
вот энергопотребление вашего соседа, вы хорошо справляетесь." И смайлик.
14:38
"You're doing worseхуже." Frownнахмуриться.
330
863000
2000
"У вас показатели хуже". Грустная физиономия.
14:40
And what they find is just this letterписьмо, nothing elseеще,
331
865000
3000
И оказалось, что только это письмо, и больше ничего,
14:43
has a two to threeтри percentпроцент reductionсокращение in electricityэлектричество use.
332
868000
2000
привело к снижению энергопотребления на 2-3 процента.
14:45
And you want to think about the socialСоциальное valueстоимость of that
333
870000
2000
Тут стоит задуматься о социальной ценности этого
14:47
in termsсроки of carbonуглерод offsetsсмещения, reducedуменьшенный electricityэлектричество,
334
872000
2000
в плане углеродного следа, снижения потребления электричества, –
14:49
900 millionмиллиона dollarsдолларов perв yearгод.
335
874000
2000
это 900 миллионов долларов в год.
14:51
Why? Because for freeсвободно,
336
876000
2000
Почему? Потому что совершенно бесплатно,
14:53
this isn't a newновый technologyтехнологии, this is a letterписьмо --
337
878000
2000
это не новая технология, это просто письмо,
14:55
we're gettingполучение a Bigбольшой Bangбах in behaviorповедение.
338
880000
2000
мы получаем огромный результат в смене поведения.
14:57
So, how do we tackleснасти the last mileмили?
339
882000
4000
Так как же нам справится с проблемой последней мили?
15:01
I think this tellsговорит us there is an opportunityвозможность.
340
886000
3000
Я думаю, мы видим, что шанс есть.
15:04
And I think to tackleснасти it, we need to combineскомбинировать
341
889000
2000
И, мне кажется, чтобы решить её, нам надо совместить
15:06
psychologyпсихология,
342
891000
2000
психологию,
15:08
marketingмаркетинг,
343
893000
2000
маркетинг,
15:10
artИзобразительное искусство, we'veмы в seenвидели that.
344
895000
2000
искусство, мы уже видели это.
15:12
But you know what we need to combineскомбинировать it with?
345
897000
2000
Знаете, с чем ещё надо это совместить?
15:14
We need to combineскомбинировать this with the scientificнаучный methodметод.
346
899000
2000
С научным подходом.
15:16
See what's really puzzlingголоволомный and frustratingразочаровывающий about the last mileмили, to me,
347
901000
4000
Самым загадочным и непонятным для меня в вопросе о последней миле
15:20
is that the first 999 milesмиль are all about scienceнаука.
348
905000
3000
было то, что первые 999 миль основаны только на науке.
15:23
No one would say, "Hey, I think this medicineлекарственное средство worksработает, go aheadвпереди and use it."
349
908000
4000
Никто не говорит: "О, мне кажется, это лекарство работает, начинайте его использовать."
15:27
We have testingтестирование, we go to the labлаборатория, we try it again, we have refinementутонченность.
350
912000
2000
Мы проводим тесты, возвращаемся в лаборатории, пробуем снова, улучшаем.
15:29
But you know what we do on the last mileмили?
351
914000
3000
Но вы знаете, что мы делаем на последней миле?
15:32
"Oh, this is a good ideaидея. People will like this. Let's put it out there."
352
917000
3000
"О, это хорошая идея. Людям это понравится. Давайте запустим это."
15:35
The amountколичество of resourcesРесурсы we put in are disparateнесоизмеримый.
353
920000
2000
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно.
15:37
We put billionsмиллиарды of dollarsдолларов into fuel-efficientтопливосберегающий technologiesтехнологии.
354
922000
3000
Мы вкладываем миллиарды долларов в энергоэффективные технологии.
15:40
How much are we puttingсдачи into
355
925000
2000
А сколько мы вкладываем
15:42
energyэнергия behaviorповедение changeизменение
356
927000
2000
в смену характера энергопотребления,
15:44
in a credibleзаслуживающий доверия, systematicсистематическая, testingтестирование way?
357
929000
3000
систематичным, надёжным образом, с тестированием?
15:47
Now, I think that we're on the vergeобочина of something bigбольшой.
358
932000
3000
Я думаю, мы на пороге чего-то большого.
15:50
We're on the vergeобочина of a wholeвсе newновый socialСоциальное scienceнаука.
359
935000
3000
Мы на пороге целой новой социальной науки.
15:53
It's a socialСоциальное scienceнаука that recognizesпризнает --
360
938000
2000
Это социальная наука, которая признаёт,
15:55
much like scienceнаука recognizesпризнает the complexityсложность of the bodyтело,
361
940000
3000
так же, как наука признаёт сложность человеческого тела,
15:58
biologyбиология recognizesпризнает the complexityсложность of the bodyтело -- we'llЧто ж recognizeпризнать
362
943000
2000
биология признаёт сложность тела, эта наука признаёт
16:00
the complexityсложность of the humanчеловек mindразум.
363
945000
2000
сложность человеческого разума.
16:02
The carefulосторожный testingтестирование, retestingповторные испытания, designдизайн,
364
947000
2000
Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка.
16:04
are going to openоткрытый up vistasперспективы of understandingпонимание,
365
949000
3000
Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания
16:07
complexitiesсложности, difficultсложно things.
366
952000
2000
сложностей, непростых вещей.
16:09
And those vistasперспективы will bothи то и другое createСоздайте newновый scienceнаука,
367
954000
3000
И эти перспективы создадут новую науку
16:12
and fundamentalфундаментальный changeизменение in the worldМир as we see it, in the nextследующий hundredсто yearsлет.
368
957000
4000
и изменят мир, каким мы его знаем, в течение следующих 100 лет.
16:16
All right. Thank you very much.
369
961000
2000
Вот так. Спасибо вам большое.
16:18
(ApplauseАплодисменты)
370
963000
2000
(Аплодисменты)
16:20
ChrisКрис AndersonАндерсон: SendhilSendhil, thank you so much.
371
965000
2000
Крис Андерсон: Сэндил, большое спасибо.
16:22
So, this wholeвсе areaплощадь is so fascinatingочаровательный.
372
967000
3000
Итак, эта тема очень интересна.
16:25
I mean, it sometimesиногда feelsчувствует, listeningпрослушивание to behavioralповеденческий economistsэкономисты
373
970000
3000
Иногда кажется, когда слушаешь поведенческих экономистов,
16:28
that they are kindсвоего рода of puttingсдачи into placeместо
374
973000
3000
будто они представляют в академическом виде то,
16:31
academicallyакадемически, what great marketersмаркетологи
375
976000
2000
что великие маркетологи
16:33
have sortСортировать of intuitivelyинтуитивно knownизвестен for a long time.
376
978000
3000
как-то интуитивно уже знали долгое время.
16:36
How much is your fieldполе talkingговорящий to great marketersмаркетологи
377
981000
4000
Говорят ли представители вашей отрасли с великими маркетологами
16:40
about theirих insightsпонимание into humanчеловек psychologyпсихология?
378
985000
2000
об их понимании человеческой психологии?
16:42
Because they'veони имеют seenвидели it on the groundземля.
379
987000
2000
Потому что они уже видели это в жизни.
16:44
SendhilSendhil MullainathanMullainathan: Yeah, we spendпроводить a lot of time talkingговорящий to marketersмаркетологи,
380
989000
2000
Сендил Муллайнатан: Да, мы много времени провели в общении с маркетологами.
16:46
and I think 60 percentпроцент of it is exactlyв точку what you say,
381
991000
3000
И, я думаю, 60% этого – именно то, что вы говорите,
16:49
there are insightsпонимание to be gleanedпочерпнутые there.
382
994000
2000
и можно перенять полезный опыт,
16:51
FortyСорок percentпроцент of it is about what marketingмаркетинг is.
383
996000
2000
40% этого – то, что является сутью маркетинга.
16:53
Marketingмаркетинг is sellingпродажа an adобъявление to a firmфирма.
384
998000
5000
Маркетинг – это продажа рекламы фирме.
16:58
So, in some senseсмысл, a lot of marketingмаркетинг is about
385
1003000
2000
Поэтому, в какой-то степени, весь маркетинг нацелен на то,
17:00
convincingубедительный a CEOИсполнительный директор, "This is a good adобъявление campaignкампания."
386
1005000
3000
чтобы убедить директора, что это хорошая рекламная компания.
17:03
So, there is a little bitнемного of slippageпроскальзывание there.
387
1008000
2000
Так что, тут есть небольшой минус.
17:05
That's just a caveatпредостережение. That's differentдругой from actuallyна самом деле havingимеющий an effectiveэффективный adобъявление campaignкампания.
388
1010000
4000
Это просто предупреждение. Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
17:09
And one of the newновый movementsдвижения in marketingмаркетинг is: How do we actuallyна самом деле
389
1014000
2000
Одним из новых направлений маркетинга является как раз
17:11
measureизмерение effectivenessэффективность? Are we effectiveэффективный?
390
1016000
2000
измерение эффективности. Насколько мы эффективны?
17:13
CAКалифорния: How you take your insightsпонимание here
391
1018000
4000
К.А.: Как вы применяете свои идеи здесь
17:17
and actuallyна самом деле get them integratedинтегрированный
392
1022000
3000
и на самом деле интегрируете их
17:20
into workingза работой businessбизнес modelsмодели on the groundземля,
393
1025000
3000
в работающие бизнес-модели на местах,
17:23
in Indianиндийский villagesдеревни, for exampleпример?
394
1028000
2000
например, в индийских деревнях?
17:25
SMSM: So, the scientificнаучный methodметод I alludedнамекал to is prettyСимпатичная importantважный.
395
1030000
3000
С.М.: Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен.
17:28
We work closelyтесно with companiesкомпании that have operationalэксплуатационный capacityвместимость,
396
1033000
2000
Мы работаем в тесном контакте с компаниями или некоммерческими организациями,
17:30
or nonprofitsнеприбыль that have operationalэксплуатационный capacityвместимость.
397
1035000
2000
у которых есть действующие мощности.
17:32
And then we say, "Well, you want to get this behaviorповедение changeизменение.
398
1037000
2000
И мы им говорим, вот, вы хотите получить такое-то изменение поведения.
17:34
Let's come up with a fewмало ideasидеи, testконтрольная работа them,
399
1039000
3000
Давайте придумаем несколько идей, проверим их,
17:37
see whichкоторый is workingза работой, go back, synthesizeсинтезировать,
400
1042000
2000
посмотрим, какая из них работает, переосмыслим, синтезируем
17:39
and try to come up with a thing that worksработает,"
401
1044000
2000
и попытаемся найти то, что будет работать,
17:41
and then we're ableв состоянии to scaleмасштаб with partnersпартнеры.
402
1046000
2000
а затем мы уже можем распространить это на партнеров.
17:43
It's kindсвоего рода of the modelмодель that has workedработал in other contextsконтексты.
403
1048000
2000
Эта модель уже работала в других контекстах.
17:45
If you have biologicalбиологический problemsпроблемы
404
1050000
2000
Если у вас биологические проблемы,
17:47
we try and fixфиксировать it, see if it worksработает, and then work the scaleмасштаб.
405
1052000
2000
то мы пытаемся их решить, смотрим, получается ли, и затем распространяем.
17:49
CAКалифорния: Alrightхорошо SendhilSendhil, thanksблагодаря so much for comingприход to TEDТЕД. Thank you.
406
1054000
3000
К.А.: Хорошо, Сендил, спасибо большое за то, что пришли на TED. Спасибо.
17:52
(ApplauseАплодисменты)
407
1057000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Maria Bazilevskaya
Reviewed by Andriy Prischenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sendhil Mullainathan - Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination?

Why you should listen

To study big questions such as "What are the measurable effects of corruption?"" Sendhil Mullainathan and his collaborators look at the day-to-day decisions made by real people, running deep-data studies on groups around the world to tease out patterns. Awarded a MacArthur ""genius"" grant in 2002, he has produced and collaborated on a string of research papers that make for a must-read CV -- including a fascinating, if dispiriting, study of the corruption involved in getting a driver's license in India.

Lately he and his team have been studying women who sell fruit and vegetables on the streets in developing countries. They're usually in debt to a moneylender in the market, who takes about half their profits each day as interest. Some of the women have figured a simple way to get out of debt and keep all their profits. But most of the women make a choice every day that keeps them in debt. How would these businesswomen behave, he wondered, if the slate was wiped clean? So he got a grant, paid off their debt, and waits to see what happens next."

More profile about the speaker
Sendhil Mullainathan | Speaker | TED.com