ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com
TEDxOilSpill

Carl Safina: The oil spill's unseen villains -- and victims

Vinovaţii şi victimele necunoscute ale deversărilor de petrol

Filmed:
817,323 views

Deversările de petrol din Golful Mexic cer înţelegere, dar noi ştim atât: este rău. Carl Safina examinează fiecare parte a acestui proces înfiorător, argumentând că urmările se vor întinde mult mai departe de Golf -- iar multe dintre aşa-spusele soluţii nu fac decât să înrăutăţească situaţia.
- Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the oceanocean as I used to know it.
0
1000
3000
Aşa arată oceanul cum îl cunoşteam eu.
00:19
And I find that
1
4000
2000
Şi mi-am dat seama că,
00:21
sincede cand I've been in the GulfGolful a couplecuplu of timesori,
2
6000
2000
pentru că am fost în Golf de câteva ori,
00:23
I really kinddrăguț of am traumatizedtraumatizat
3
8000
2000
sunt cam traumatizat
00:25
because wheneveroricând I look at the oceanocean now,
4
10000
3000
pentru că, de fiecare dată când privesc oceanul de acum,
00:28
no mattermaterie where I am,
5
13000
2000
indiferent unde mă aflu,
00:30
even where I know
6
15000
2000
chiar şi în locurile în care ştiu
00:32
nonenici unul of the oilulei has goneplecat,
7
17000
2000
că petrolul nu a dispărut,
00:34
I sortfel of see slicksscurgerile,
8
19000
2000
îi văd urmele.
00:36
and I'm findingdescoperire that I'm very much
9
21000
2000
Şi îmi dau seama că sunt
00:38
hauntedbântuit by it.
10
23000
2000
hăituit de ele.
00:41
But what I want to talk to you about todayastăzi
11
26000
2000
Dar astăzi vreau să vă spun
00:43
is a lot of things that try
12
28000
2000
o mulţime de lucruri care încearcă
00:45
to put all of this in contextcontext,
13
30000
2000
să aducă toate acestea într-un singur context,
00:47
not just about the oilulei eruptioneruptie,
14
32000
3000
nu doar erupţiile de petrol,
00:50
but what it meansmijloace and why it has happeneds-a întâmplat.
15
35000
3000
ci ceea ce ele înseamnă şi de ce au avut loc.
00:53
First, just a little bitpic about me.
16
38000
2000
Pentru început, câte ceva despre mine.
00:55
I'm basicallype scurt just a guy that likesîi place to go fishingpescuit
17
40000
2000
Sunt până la urmă un tip căruia îi place să pescuiască
00:57
ever sincede cand I was a little kidcopil,
18
42000
2000
încă de când era mic.
00:59
and because I did,
19
44000
2000
Şi pentru că îmi plăcea,
01:01
I woundrăni up studyingstudiu seamare birdspăsări
20
46000
2000
am ajuns să studiez păsările marine
01:03
to try to staystau in the coastalde coastă habitatshabitate that I so lovediubit.
21
48000
3000
şi să rămân în habitaturile de coastă pe care le-am iubit foarte mult.
01:06
And now I mainlymai ales writescrie bookscărți
22
51000
2000
Acum în mare scriu cărţi
01:08
about how the oceanocean is changingschimbare,
23
53000
2000
despre cum se schimbă oceanul.
01:10
and the oceanocean is certainlycu siguranță changingschimbare very rapidlyrapid.
24
55000
3000
Şi oceanul se schimbă cu siguranţă foarte repede.
01:13
Now we saw this kinddrăguț of graphicgrafic earliermai devreme on,
25
58000
3000
Am văzut mai devreme acest grafic.
01:16
that we really livetrăi on a hardgreu marblemarmura
26
61000
3000
Trăim pe o marmură foarte dură
01:19
that has just a slightuşor
27
64000
2000
care are doar foarte puţină
01:21
bitpic of wetnessumezeala to it.
28
66000
2000
umiditate în ea.
01:23
It's like you dippedfaruri a marblemarmura in waterapă.
29
68000
2000
E ca şi cum ai scufunda marmură în apă.
01:25
And the samela fel thing with the atmosphereatmosfera:
30
70000
2000
E aceaşi situaţie şi cu atmosfera.
01:27
If you tooka luat all the atmosphereatmosfera
31
72000
2000
Dacă ai lua toată atmosfera
01:29
and rolledlaminate it up in a ballminge,
32
74000
2000
şi ai rula-o sub formă de minge,
01:31
you would get that little spheresferă of gasgaz on the right.
33
76000
2000
ar rezulta acea mică sferă de gaz din partea dreaptă.
01:33
So we livetrăi on
34
78000
2000
Astfel că noi trăim
01:35
the mostcel mai fragilefragil, little soapsăpun bubblebalon you can imagineimagina,
35
80000
3000
pe seama celui mai mic şi mai fragil balon de săpun pe care vi-l puteţi imagina,
01:38
a very sacredsacru soapsăpun bubblebalon,
36
83000
2000
un balon sfânt,
01:40
but one that is very, very easyuşor to affecta afecta.
37
85000
3000
dar care poate fi foarte, foarte uşor distrus.
01:43
And all the burningardere of oilulei and coalcărbune and gasgaz,
38
88000
3000
Şi toată arderea de petrol şi cărbuni şi benzină,
01:46
all the fossilfosil fuelscombustibili,
39
91000
2000
toţi combustibilii fosili,
01:48
have changedschimbat the atmosphereatmosfera greatlyfoarte mult.
40
93000
2000
au schimbat radical atmosfera.
01:50
CarbonCarbon dioxidebioxid levelnivel has goneplecat up and up and up.
41
95000
3000
Nivelul dioxidului de carbon creşte din ce în ce mai mult.
01:53
We're warmingîncălzire the climateclimat.
42
98000
3000
Încălzim clima.
01:56
So the blowoutorgia in the GulfGolful
43
101000
2000
Aşa că erupţia din Golf
01:58
is just a little piecebucată
44
103000
2000
este doar o mică parte
02:00
of a much largermai mare problemproblemă that we have
45
105000
3000
dintr-o problemă mult mai mare pe care noi o avem
02:03
with the energyenergie that we use to runalerga civilizationcivilizaţie.
46
108000
3000
cu energia pe care noi o folosim pentru a susţine civilizaţia.
02:06
BeyondDincolo de warmingîncălzire,
47
111000
2000
În afară de încălzire,
02:08
we have the problemproblemă of the oceansoceane gettingobtinerea more acidifiedacidificate --
48
113000
3000
mai există şi problema acidizării oceanelor.
02:11
and alreadydeja measurablymăsurabil so,
49
116000
2000
Deja poate fi măsurată
02:13
and alreadydeja affectingcare afectează animalsanimale.
50
118000
3000
şi deja afectează animalele.
02:16
Now in the laboratorylaborator,
51
121000
2000
Dacă te duci într-un laborator
02:18
if you take a clamscoica and you put it in the pHpH-ul
52
123000
2000
şi pui o scoică în pH
02:20
that is -- not 8.1,
53
125000
2000
care este -- nu 8.1,
02:22
whichcare is the normalnormal pHpH-ul of seawaterapa de mare --
54
127000
2000
care este PH-ul normal al apei de mare --
02:24
but 7.5,
55
129000
2000
ci 7.5,
02:26
it dissolvesse dizolvă in about threeTrei dayszi.
56
131000
3000
ea se va dizolva în aproximativ trei zile.
02:29
If you take a seamare urchinarici de mare larvalarva
57
134000
2000
Dacă iei o larvă de arici de mare
02:31
from 8.1,
58
136000
2000
de la 8.1,
02:33
put it in a pHpH-ul of 7.7 --
59
138000
2000
şi o pui la un pH de 7.7 --
02:35
not a hugeimens changeSchimbare --
60
140000
2000
ceea ce nu e o diferenţă uriaşă --
02:37
it becomesdevine deformeddeformat and diesmoare.
61
142000
3000
aceasta se deformează şi moare.
02:40
And alreadydeja, commercialcomercial oysterstridie larvaeLarvele
62
145000
3000
Şi deja larvele de stridii comerciale
02:43
are dyingmoarte at largemare scalescântare
63
148000
2000
mor la scară largă
02:45
in some placeslocuri.
64
150000
2000
în unele locuri.
02:47
CoralCoral reefsRecife are growingcreştere slowerMai lent
65
152000
2000
Recifurile de corali cresc cu greutate
02:49
in some placeslocuri because of this problemproblemă.
66
154000
2000
în unele locuri din această cauză.
02:51
So this really matterschestiuni.
67
156000
2000
Aşa că asta chiar contează.
02:53
Now, let's take a little tourtur
68
158000
2000
Acum, să facem un mic tur
02:55
around the GulfGolful a little bitpic.
69
160000
2000
în jurul Golfului.
02:57
One of the things that really impressesimpresionează me about the people in the GulfGolful:
70
162000
3000
Unul dintre lucrurile care mă impresionează cu adevărat la oamenii din Golf,
03:00
They are really, really aquaticacvatic people.
71
165000
3000
este că ei sunt cu adevărat oamenii apelor.
03:03
And they can handlemâner waterapă.
72
168000
2000
Şi se descurcă bine cu apa.
03:05
They can handlemâner a hurricaneuragan that comesvine and goesmerge.
73
170000
2000
Fac faţă unui uragan care vine şi trece.
03:07
When the waterapă goesmerge down, they know what to do.
74
172000
3000
Când nivelul apei scade, ei ştiu ce să facă.
03:10
But when it's something other than waterapă,
75
175000
2000
Dar când este vorba despre altceva în afară de apă,
03:12
and theiral lor waterapă habitathabitat changesschimbări,
76
177000
2000
şi habitatul lor acvatic se schimbă,
03:14
they don't have manymulți optionsOpțiuni.
77
179000
2000
nu au prea multe opţiuni.
03:16
In factfapt, those entireîntreg communitiescomunități
78
181000
2000
Toate acele comunităţi
03:18
really don't have manymulți optionsOpțiuni.
79
183000
2000
nu au prea multe opţiuni.
03:20
They don't have anothero alta thing they can do.
80
185000
3000
Nu au altceva de făcut.
03:23
They can't go and work
81
188000
2000
Ei nu pot lucra
03:25
in the locallocal hotelhotel businessAfaceri
82
190000
2000
în afacerea hotelieră locală
03:27
because there isn't one in theiral lor communitycomunitate.
83
192000
3000
pentru că nu există aşa ceva în comunitatea lor.
03:31
If you go to the GulfGolful and you look around,
84
196000
2000
Dacă te duci în Golf şi priveşti în jur,
03:33
you do see a lot of oilulei.
85
198000
2000
poţi vedea foarte mult petrol.
03:35
You see a lot of oilulei on the oceanocean.
86
200000
2000
Vezi foarte mult petrol în ocean.
03:37
You see a lot of oilulei on the shorelineţărmului.
87
202000
3000
Vezi foarte mult petrol pe mal.
03:40
If you go to the siteteren of the blowoutorgia,
88
205000
2000
Dacă mergi la locul erupţiei
03:42
it looksarată prettyfrumos unbelievablenecrezut.
89
207000
2000
Arată destul de incredibil.
03:44
It looksarată like you just emptiedgolite the oilulei pantigaie in your carmașină,
90
209000
3000
Arată ca şi cum ţi-ai fi golit baia de ulei în maşină,
03:47
and you just dumpedaruncat it in the oceanocean.
91
212000
2000
şi ai fi aruncat-o în ocean.
03:49
And one of the really mostcel mai incredibleincredibil things, I think,
92
214000
3000
Şi, cred eu, că unul dintre cele mai incredibile lucruri,
03:52
is that there's nobodynimeni out there
93
217000
2000
este că nu există nici o persoană
03:54
tryingîncercat to collectcolectarea it
94
219000
2000
care să încerce să-l adune
03:56
at the siteteren where it is densestmai dense.
95
221000
3000
de acolo unde e cel mai dens.
03:59
PartsPiese of the oceanocean there
96
224000
2000
Acolo unele zone din ocean
04:01
look just absolutelyabsolut apocalypticapocaliptic.
97
226000
3000
arată absolut apocaliptic.
04:05
You go in alongde-a lungul the shoreMal,
98
230000
2000
Dacă mergi de-a lungul malului,
04:07
you can find it everywherepretutindeni.
99
232000
2000
îl poţi vedea peste tot.
04:09
It's really messymurdar.
100
234000
2000
Este foarte murdar.
04:11
If you go to the placeslocuri where it's just arrivingsosire,
101
236000
2000
Dacă mergi în locuri în care de-abia ajunge,
04:13
like the easternde est partparte of the GulfGolful, in AlabamaAlabama,
102
238000
3000
cum ar fi partea de est a Golfului, în Alabama,
04:16
there's still people usingutilizând the beachplajă
103
241000
2000
încă mai sunt persoane care folosesc plaja
04:18
while there are people cleaningcurățenie up the beachplajă.
104
243000
2000
în timp ce alţi oameni curăţă plaja.
04:20
And they have a very strangeciudat way of cleaningcurățenie up the beachplajă.
105
245000
3000
Şi au un mod foarte ciudat de a curăţa plaja.
04:23
They're not allowedpermis to put more than 10 poundslire sterline of sandnisip
106
248000
2000
Nu au voie să pună mai mult de 4,5 kg de nisip
04:25
in a 50-gallon-galon plasticplastic bagsac.
107
250000
2000
într-o pungă de plastic de 190 de litri.
04:27
They have thousandsmii and thousandsmii of plasticplastic bagssaci.
108
252000
2000
Au mii şi mii de pungi de plastic.
04:29
I don't know what they're going to do with all that stuffchestie.
109
254000
2000
Nu ştiu ce au de gând să facă cu toate acele lucruri.
04:31
MeanwhileÎntre timp, there are still people tryingîncercat to use the beachplajă.
110
256000
2000
Între timp, mai sunt încă oameni care vor să folosească plaja.
04:33
They don't see the little, tinyminuscul signsemn
111
258000
2000
Nu văd micul, micuţul semn
04:35
that saysspune: "StayStaţi out of the waterapă."
112
260000
2000
care spune: "Nu intraţi în apă."
04:37
TheirLor kidscopii are in the waterapă; they're gettingobtinerea targudron
113
262000
2000
Copiii lor sunt în apă, au smoală
04:39
all over theiral lor clotheshaine and theiral lor sandalssandale. It's a messdezordine.
114
264000
3000
pe haine şi pantofi. E un dezastru.
04:42
If you go to the placeloc where the oilulei has been a while,
115
267000
2000
Dacă mergi în locuri în care petrolul a stat un timp,
04:44
it's an even biggermai mare messdezordine.
116
269000
2000
este un dezastru şi mai mare.
04:46
And there's basicallype scurt nobodynimeni there anymoremai,
117
271000
3000
Şi practic nu mai este nimeni,
04:49
a fewpuțini people tryingîncercat
118
274000
2000
câţiva oameni care încă încearcă
04:51
to keep usingutilizând it.
119
276000
2000
să o folosească.
04:53
You see people who are really shell-shockedShell-şocaţi.
120
278000
2000
Vezi oameni care sunt îngroziţi.
04:55
They are very hardworkingharnici people.
121
280000
2000
Sunt oameni foarte muncitori.
04:57
All they know about life is they get up in the morningdimineaţă,
122
282000
2000
Tot ce ştiu ei despre viaţă este că se trezesc dimineaţa,
04:59
and if theiral lor enginemotor startsîncepe, they go to work.
123
284000
3000
şi dacă le porneşte motorul, se duc la muncă.
05:02
They always feltsimțit that they could relyse bazează on
124
287000
3000
Întotdeauna au simţit că se pot baza pe
05:05
the assurancesasigurări that naturenatură broughtadus them
125
290000
2000
siguranţa adusă de natură
05:07
throughprin the ecosystemecosistem of the GulfGolful.
126
292000
2000
prin ecosistemul din Golf.
05:09
They're findingdescoperire that theiral lor worldlume is really collapsingcomasarea.
127
294000
3000
Şi îşi dau seama că lumea lor se prăbuşeşte.
05:12
And so you can see, literallyliteralmente,
128
297000
3000
Şi practic vedeţi,
05:15
signssemne of theiral lor shockşoc,
129
300000
3000
urme ale şocului,
05:20
signssemne of theiral lor outrageultraj,
130
305000
3000
urme ale revoltei,
05:25
signssemne of theiral lor angerfurie,
131
310000
3000
urme ale furiei lor,
05:32
and signssemne of theiral lor griefdurerea.
132
317000
3000
şi urme ale durerii lor.
05:35
These are the things that you can see.
133
320000
3000
Acestea sunt lucruri pe care le puteţi vedea.
05:40
There's a lot you can't see, alsode asemenea,
134
325000
2000
Sunt însă şi multe lucruri pe care nu le puteţi vedea,
05:42
underwatersub apă.
135
327000
2000
în adâncuri.
05:44
What's going on underwatersub apă?
136
329000
2000
Ce se întâmplă în adâncuri?
05:46
Well, some people say
137
331000
2000
Păi, unii oameni spun
05:48
there are oilulei plumespene.
138
333000
2000
că sunt urme de petrol.
05:50
Some people say there are not oilulei plumespene.
139
335000
3000
Unii spun că nu există urme de petrol.
05:53
And CongressmanCongresman MarkeyMarkey askssolicită, you know,
140
338000
3000
Iar congresman-ul Markey întreabă, ştiţi,
05:56
"Is it going to take a submarinesubmarin ridecălătorie
141
341000
3000
"Chiar este nevoie de o călătorie cu un submarin
05:59
to see if there are really oilulei plumespene?"
142
344000
3000
pentru a vedea dacă există urme de petrol?"
06:02
But I couldn'tnu a putut take a submarinesubmarin ridecălătorie --
143
347000
2000
Dar nu am putut să mă plimb cu submarinul --
06:04
especiallyin mod deosebit betweenîntre the time I knewștiut I was comingvenire here and todayastăzi --
144
349000
3000
în special în perioada în care am aflat că voi veni aici şi astăzi --
06:07
so I had to do
145
352000
2000
aşa că a trebuit să fac
06:09
a little experimentexperiment myselfeu insumi
146
354000
2000
singur un mic experiment
06:11
to see if there was oilulei in the GulfGolful of MexicoMexic.
147
356000
2000
pentru a vedea dacă există petrol în Golful Mexic.
06:13
So this is the GulfGolful of MexicoMexic,
148
358000
3000
Acesta este Golful Mexic,
06:16
sparklingspumos placeloc fulldeplin of fishpeşte.
149
361000
3000
un loc minunat plin cu peşti.
06:19
I createdcreată a little oilulei spilldeversare
150
364000
2000
Şi am creat o mică deversare de ulei
06:21
in the GulfGolful of MexicoMexic.
151
366000
2000
în Golful Mexic.
06:23
And I learnedînvățat -- in factfapt, I confirmedconfirmat -- the hypothesisipoteză
152
368000
2000
Şi am învăţat -- de fapt am confirmat ipoteza
06:25
that oilulei and waterapă don't mixamesteca
153
370000
3000
conform căreia uleiul şi apa nu se amestecă
06:28
untilpana cand you addadăuga a dispersantproducere de maioneza,
154
373000
3000
până când nu adaugi un dispersant.
06:33
and then
155
378000
3000
Şi apoi,
06:36
they startstart mixingamestecare.
156
381000
2000
încep să se amestece.
06:38
And you addadăuga a little energyenergie
157
383000
2000
Adaugi puţină energie
06:40
from the windvânt and the wavesvaluri,
158
385000
2000
de la vânt şi valuri.
06:42
and you get a bigmare messdezordine,
159
387000
3000
Şi rezultă un mare dezastru,
06:45
a bigmare messdezordine
160
390000
2000
un mare dezastru
06:47
that you can't possiblyeventual cleancurat,
161
392000
2000
pe care nu îl poţi curăţa,
06:49
you can't touchatingere, you can't extractextrage
162
394000
3000
nu îl poţi atinge, nu-l poţi extrage
06:52
and, I think mostcel mai importantlyimportant -- this is what I think --
163
397000
3000
şi, cred că cel mai important -- asta e ceea ce cred eu --
06:55
you can't see it.
164
400000
2000
este că nu îl poţi vedea.
06:57
I think it's beingfiind hiddenascuns on purposescop.
165
402000
3000
Cred că este ascuns intenţionat.
07:00
Now this is suchastfel de a catastrophecatastrofă and suchastfel de a messdezordine,
166
405000
3000
Aceasta este o catastrofă şi un dezastru atât de mare,
07:03
that lots of stuffchestie is leakingscurgerea out on the edgesmargini of the informationinformație streamcurent.
167
408000
3000
încât multe se pierd din şuvoiul de informaţii.
07:06
But as manymulți people have said,
168
411000
2000
Dar aşa cum mulţi au spus,
07:08
there's a largemare attemptatentat, încercare to suppresssuprima what's going on.
169
413000
3000
se încearcă din greu oprirea evenimentelor.
07:11
PersonallyPersonal, I think that
170
416000
2000
Personal, cred că
07:13
the dispersantsdispersie are
171
418000
2000
dispersanţii sunt
07:15
a majormajor strategystrategie to hideascunde the bodycorp,
172
420000
3000
o strategie majoră de ascundere a cadavrului,
07:18
because we put the murderercriminal
173
423000
2000
pentru că îi facem pe criminali
07:20
in chargeîncărca of the crimecrimă scenescenă.
174
425000
2000
responsabili de locul crimei.
07:22
But you can see it.
175
427000
2000
Dar voi puteţi vedea.
07:24
You can see where the oilulei
176
429000
2000
Puteţi vedea unde petrolul
07:26
is concentratedconcentrat at the surfacesuprafaţă,
177
431000
2000
s-a adunat la suprafaţă,
07:28
and then it is attackedatacat,
178
433000
3000
şi apoi este atacat,
07:31
because they don't want the evidenceevidență, in my opinionopinie.
179
436000
3000
cred eu, pentru că vor să ascundă dovezile.
07:34
Okay.
180
439000
2000
În regulă.
07:36
We heardauzit that bacteriabacterii eatmânca oilulei?
181
441000
2000
Se spune că bacteriile mănâncă petrolul?
07:38
So do seamare turtlesbroaste testoase.
182
443000
2000
La fel şi ţestoasele de mare.
07:40
When it breakspauze up,
183
445000
2000
Atunci când erupe,
07:42
it has a long way to go
184
447000
2000
va trece mult timp
07:44
before it getsdevine down to bacteriabacterii.
185
449000
2000
până când va ajunge la bacterii.
07:46
TurtlesBroaste testoase eatmânca it. It getsdevine in the gillsbranhii of fishpeşte.
186
451000
3000
Ţestoasele îl consumă. Pătrunde în branhiile peştilor.
07:49
These guys have to swimînot around throughprin it.
187
454000
2000
Peştii ăştia sunt nevoiţi să înoate prin el.
07:51
I heardauzit the mostcel mai incredibleincredibil storypoveste todayastăzi
188
456000
3000
Am auzit astăzi cea mai incredibilă poveste
07:54
when I was on the traintren comingvenire here.
189
459000
3000
în tren în timp ce veneam aici.
07:57
A writerscriitor namednumit TedTed WilliamsWilliams calleddenumit me,
190
462000
2000
Un scriitor pe nume Ted Williams m-a sunat.
07:59
and he was askingcer me a couplecuplu of questionsîntrebări
191
464000
2000
Şi mi-a pus câteva întrebări
08:01
about what I saw,
192
466000
2000
legate de ceea ce am văzut,
08:03
because he's writingscris an articlearticol for AudubonAudubon magazinerevistă.
193
468000
2000
pentru că scrie un articol pentru revista Audubon.
08:05
He said that he had been in the GulfGolful a little while agoîn urmă --
194
470000
3000
Îmi spunea că a fost în Golf cu puţin timp în urmă --
08:08
like about a weeksăptămână agoîn urmă --
195
473000
2000
aproximativ acum o săptămână --
08:10
and a guy who had been a recreationalagrement fishingpescuit guideghid
196
475000
3000
iar un tip care era ghid pentru pescuit de agrement
08:13
tooka luat him out to showspectacol him what's going on.
197
478000
3000
l-a scos în larg pentru a-i arăta ce se întâmplă.
08:16
That guide'sGhidul pe entireîntreg calendarcalendar yearan
198
481000
3000
Programul ghidului pentru întregul an
08:19
is canceledanulat bookingsRezervările.
199
484000
2000
era numai cu rezervări anulate.
08:21
He has no bookingsRezervările left.
200
486000
2000
Nu mai are nicio rezervare.
08:23
EverybodyToata lumea wanted theiral lor depositdepozit back. EverybodyToata lumea is fleeingfug.
201
488000
3000
Toţi şi-au cerut avansul înapoi.
08:26
That's the storypoveste of thousandsmii of people.
202
491000
2000
Asta e povestea a mii de oameni.
08:28
But he told TedTed
203
493000
3000
Dar i-a spus lui Ted
08:31
that on the last day he wenta mers out,
204
496000
2000
că în ultima zi în care a ieşit în larg,
08:33
a bottlenosebottlenose dolphindelfin
205
498000
2000
un delfin
08:35
suddenlybrusc appeareda apărut nextUrmător → to the boatbarcă,
206
500000
3000
a apărut dintr-o dată lângă barcă.
08:38
and it was splatteringstropire oilulei
207
503000
2000
Şi împrăştia petrol
08:40
out its blowholeBlowhole.
208
505000
3000
prin orificiul nazal.
08:43
And he movedmutat away
209
508000
2000
Şi s-a îndepărtat de el
08:45
because it was
210
510000
2000
pentru că era
08:47
his last fishingpescuit tripexcursie,
211
512000
2000
ultima lui tură de pescuit,
08:49
and he knewștiut that the dolphinsdelfinii scarea speria fishpeşte.
212
514000
2000
şi ştia că delfinii sperie peştii.
08:51
So he movedmutat away from it,
213
516000
2000
Aşa că s-a îndepărtat de el.
08:53
turnedîntoarse around a fewpuțini minutesminute latermai tarziu,
214
518000
2000
Când s-a întors câteva minute mai târziu,
08:55
it was right nextUrmător → to the sidelatură of the boatbarcă again.
215
520000
2000
era iarăşi lângă barcă.
08:57
He said that in 30 yearsani of fishingpescuit
216
522000
2000
Spunea că în 30 de ani de pescuit
08:59
he had never seenvăzut a dolphindelfin do that.
217
524000
2000
nu a văzut niciodata un delfin care să facă aşa ceva.
09:01
And he feltsimțit that --
218
526000
3000
Şi simţea că -
09:04
he feltsimțit that it was
219
529000
2000
Simţea că
09:06
comingvenire to askcere for help. Sorry.
220
531000
3000
venise să îi ceară ajutorul. Îmi cer scuze.
09:12
Now, in the ExxonExxon ValdezVatafu spilldeversare,
221
537000
3000
Acum, în deversarea Exxon Valdez,
09:15
about 30 percentla sută of the killerucigaş whalesbalene
222
540000
2000
aproximativ 30 la sută dintre orci
09:17
dieddecedat in the first fewpuțini monthsluni.
223
542000
3000
au murit în primele luni.
09:20
TheirLor numbersnumerele have never recoveredrecuperate.
224
545000
2000
Numărul lor nu şi-a revenit niciodată.
09:22
So the recoveryrecuperare raterată of all this stuffchestie
225
547000
2000
Astfel că rata recuperării acestor lucruri
09:24
is going to be variablevariabila.
226
549000
2000
va fi variabilă.
09:26
It's going to take longermai lung for some things.
227
551000
3000
Va lua mai mult timp pentru unele.
09:29
And some things, I think, will probablyprobabil
228
554000
2000
Şi unele lucruri, cred eu, probabil
09:31
come back a little fastermai repede.
229
556000
2000
îşi vor reveni mai repede.
09:33
The other thing about the GulfGolful that is importantimportant
230
558000
3000
Un alt lucru important pentru Golf
09:36
is that there are a lot of animalsanimale
231
561000
2000
este că sunt multe animale
09:38
that concentrateconcentra in the GulfGolful
232
563000
2000
care se adună în Golf
09:40
at certainanumit partspărți of the yearan.
233
565000
3000
în anumite perioade din an.
09:43
So the GulfGolful is a really importantimportant piecebucată of waterapă --
234
568000
2000
Golful este o zonă de apă foarte importantă --
09:45
more importantimportant than a similarasemănător volumevolum
235
570000
3000
mult mai importantă decât un volum de apă similar
09:48
of waterapă in the opendeschis AtlanticOceanul Atlantic OceanOcean.
236
573000
3000
din largul Oceanului Atlantic.
09:51
These tunaton swimînot the entireîntreg oceanocean.
237
576000
2000
Bancurile de ton înoată prin tot oceanul.
09:53
They get in the GulfGolful StreamStream. They go all the way to EuropeEuropa.
238
578000
2000
Intră în curenţii din Golf. Se duc până în Europa.
09:55
When it comesvine time to spawnicre, they come insideinterior,
239
580000
2000
Când trebuie să depună icre, revin în Golf.
09:57
and these two tunaton that were taggedTagged,
240
582000
2000
Şi aceşti doi toni care au fost marcaţi,
09:59
you can see them on the spawningreproducere groundsmotive
241
584000
3000
îi puteţi vedea pe locul de depunere a icrelor
10:02
very much right in the areazonă of the slickSlick.
242
587000
2000
în partea din dreapta a zonei lucioase.
10:04
They're probablyprobabil havingavând, at the very leastcel mai puţin,
243
589000
3000
Probabil că până la urmă vor avea
10:07
a catastrophiccatastrofic spawningreproducere seasonsezon this yearan.
244
592000
3000
un sezon catastrofal de depunere a icrelor.
10:10
I'm hopingîn speranța that maybe the adultsadulți
245
595000
2000
Sper că poate adulţii
10:12
are avoidingevitând that dirtymurdar waterapă.
246
597000
2000
vor evita apa murdară.
10:14
They don't usuallyde obicei like to go into waterapă
247
599000
2000
De obicei evită să meargă în ape
10:16
that is very cloudynoros anywayoricum.
248
601000
2000
care sunt mai întunecate.
10:18
But these are really high-performanceînaltă performanţă
249
603000
2000
Dar acestea sunt animale
10:20
athleticatletic animalsanimale.
250
605000
2000
cu mari performanţe atletice.
10:22
I don't know what this kinddrăguț of stuffchestie will do in theiral lor gillsbranhii.
251
607000
3000
Nu ştiu cum le va afecta asta branhiile.
10:25
I don't know if it'llO să affecta afecta the adultsadulți.
252
610000
2000
Nu ştiu dacă îi va afecta pe adulţi.
10:27
If it's not, it's certainlycu siguranță affectingcare afectează
253
612000
2000
Dacă nu îi va afecta pe ei, va afecta cu siguranţă
10:29
theiral lor eggsouă and larvaeLarvele, I would certainlycu siguranță think.
254
614000
2000
ouăle şi larvele lor.
10:31
But if you look at that graphgrafic that goesmerge down and down and down,
255
616000
3000
Dar dacă urmăriţi graficul care continuă să coboare şi să coboare,
10:34
that's what we'vene-am doneTerminat to this speciesspecie
256
619000
2000
asta este ceea ce le-am cauzat acestor specii
10:36
throughprin overfishingpescuitul în exces over manymulți decadesdecenii.
257
621000
3000
din cauza pescuitului excesiv din ultimii zeci de ani.
10:39
So while the oilulei spilldeversare,
258
624000
2000
În timp ce deversarea de petrol,
10:41
the leakspărtură, the eruptioneruptie,
259
626000
2000
scurgerile, erupţiile
10:43
is a catastrophecatastrofă,
260
628000
2000
sunt o catastrofă,
10:45
I think it's importantimportant to keep in mindminte
261
630000
2000
cred că este important să ne reamintim
10:47
that we'vene-am doneTerminat a lot to affecta afecta what's in the oceanocean
262
632000
2000
că am făcut suficient de multe încât să afecteze oceanul
10:49
for a very, very long time.
263
634000
2000
pentru foarte, foarte mult timp.
10:51
It's not like we're startingpornire with something
264
636000
2000
Nu e ca şi cum am începe cu ceva
10:53
that's been okay.
265
638000
2000
care a fost bine.
10:55
We're startingpornire with something that's had a lot of stressessubliniază
266
640000
2000
Începem cu ceva care a avut de suferit
10:57
and a lot of problemsProbleme to beginÎNCEPE with.
267
642000
2000
încă de la început.
10:59
If you look around at the birdspăsări,
268
644000
2000
Dacă te uiţi la păsări,
11:01
there are a lot of birdspăsări in the GulfGolful
269
646000
2000
sunt foarte multe păsări în Golf
11:03
that concentrateconcentra in the GulfGolful at certainanumit timesori of the yearan,
270
648000
3000
care migrează acolo în anumite perioade din an,
11:06
but then leavepărăsi.
271
651000
2000
dar care apoi pleacă.
11:08
And they populatepopula much largermai mare areaszone.
272
653000
3000
Şi populează zone mult mai mari.
11:11
So for instanceinstanță,
273
656000
2000
Spre exemplu,
11:13
mostcel mai of the birdspăsări in this pictureimagine are migratorymigratoare birdspăsări.
274
658000
3000
majoritatea păsărilor din acestă poză sunt migratoare.
11:16
They were all on the GulfGolful in MayPoate,
275
661000
2000
Toate au fost în Golf în luna mai,
11:18
while oilulei was startingpornire to come ashorepe uscat in certainanumit placeslocuri.
276
663000
3000
când petrolul începuse să ajungă la mal în anumite locuri.
11:22
Down on the lowerinferior left there
277
667000
2000
În partea din stânga jos,
11:24
are RuddyCălifar TurnstonesTurnstones and SanderlingsSanderlings.
278
669000
2000
sunt pietruşi şi nisipari.
11:26
They breedrasă in the highînalt arcticarctic,
279
671000
2000
Se înmulţesc în zona Cercului Polar
11:28
and they winteriarnă down in southernsudic SouthSud AmericaAmerica.
280
673000
2000
şi iernează în sudul Americii de Sud.
11:30
But they concentrateconcentra in the GulfGolful
281
675000
2000
Dar se adună în Golf
11:32
and then fanventilator out all acrosspeste the arcticarctic.
282
677000
3000
şi se împrăştie de-a lungul coastei arctice.
11:35
I saw birdspăsări that breedrasă in GreenlandGroenlanda
283
680000
2000
Am văzut păsări care se înmulţesc în Groenlanda,
11:37
in the GulfGolful,
284
682000
2000
în Golf.
11:40
so this is a hemisphericemisferice issueproblema.
285
685000
3000
Aşa că este o problemă emisferică.
11:43
The economiceconomic effectsefecte
286
688000
2000
Efectele economice
11:45
go at leastcel mai puţin nationallyla nivel naţional in manymulți waysmoduri.
287
690000
3000
se resimt cel puţin la nivel naţional pe multe planuri.
11:48
The biologicalbiologic effectsefecte are certainlycu siguranță hemisphericemisferice.
288
693000
3000
Efectele biologice sunt cu siguranţă emisferice.
11:53
I think that this is one of the mostcel mai
289
698000
2000
Cred că aceste este unul dintre cele mai
11:55
absolutelyabsolut mind-bogglingînnebunitor
290
700000
3000
copleşitoare
11:58
examplesexemple of totaltotal unpreparednessnepregătite
291
703000
2000
exemple de nepregătire
12:00
that I can even think of.
292
705000
2000
pe care mi-l pot imagina.
12:02
Even when the JapaneseJaponeză bombedbombardat PearlPearl HarborPort,
293
707000
3000
Chiar şi când japonezii au bombardat Pearl Harbor,
12:05
at leastcel mai puţin they shotlovitură back.
294
710000
2000
măcar s-a contraatacat.
12:07
And we just seempărea to be
295
712000
2000
Iar noi pur şi simplu
12:09
unableincapabil to figurefigura out what to do.
296
714000
2000
nu ne dăm seama ce e de făcut.
12:11
There was nothing readygata,
297
716000
3000
Nu era nimic pregătit.
12:15
and, you know, as we can see
298
720000
2000
Şi, ştii asta pentru că vedem
12:17
by what they're doing.
299
722000
2000
dupa cum reacţionează ei.
12:19
MainlyÎn principal what they're doing is boomsbraţe and dispersantsdispersie.
300
724000
2000
În mare ceea ce fac ei sunt bariere şi solvenţi.
12:21
The boomsbraţe are absolutelyabsolut not madefăcut for opendeschis waterapă.
301
726000
3000
Barierele chiar nu sunt făcute pentru largul apei.
12:24
They don't even attemptatentat, încercare to corralCorral
302
729000
3000
Nici măcar nu au încercat să împrejmuiască
12:27
the oilulei where it is mostcel mai concentratedconcentrat.
303
732000
3000
zona cu cel mai mult petrol.
12:30
They get nearaproape shoreMal. Look at these two boatsbarci.
304
735000
2000
Se apropie de mal. Priviţi aceste două bărci.
12:32
That one on the right is calleddenumit FishingPescuit FoolProst.
305
737000
3000
Cea din dreapta se numeşte Fishing Fool (Pescarul nărod).
12:35
And I think, you know, that's a great nameNume
306
740000
2000
Şi ştiţi, cred că este un nume grozav
12:37
for boatsbarci that think that they're going to do anything
307
742000
3000
pentru bărcile care vor încerca totul
12:40
to make a dentDent in this by draggingtrăgându- a boombum betweenîntre them
308
745000
3000
pentru a face o adâncitură între ele,
12:43
when there are literallyliteralmente hundredssute of thousandsmii
309
748000
2000
când practic sunt sute de mii
12:45
of squarepătrat milesmile in the GulfGolful right now
310
750000
2000
de kilometri pătraţi în Golf chiar în acest moment
12:47
with oilulei at the surfacesuprafaţă.
311
752000
2000
cu petrol la suprafaţă.
12:49
The dispersantsdispersie make the oilulei go right undersub the boomsbraţe.
312
754000
3000
Solvenţii fac ca petrolul să ajungă chiar sub bariere.
12:52
The boomsbraţe are only about
313
757000
2000
Barierele au un diametru
12:54
13 inchesinch in diameterdiametru.
314
759000
2000
de doar 33 cm.
12:57
So it's just absolutelyabsolut crazynebun.
315
762000
3000
Aşa că este absolut nebunesc.
13:00
Here are shrimpcreveţi boatsbarci employedangajat.
316
765000
2000
Aici sunt bărci de creveţi.
13:02
There are hundredssute of shrimpcreveţi boatsbarci employedangajat to dragtrage boomsbraţe insteadin schimb of netsplase.
317
767000
3000
Sunt sute de bărci de creveţi angajate să pună bariere în loc de plase.
13:05
Here they are workinglucru.
318
770000
2000
Aici lucrează.
13:07
You can see easilyuşor
319
772000
2000
Puteţi vedea cu uşurinţă
13:09
that all the oilygras waterapă just goesmerge over the back of the boombum.
320
774000
3000
că toată apa uleioasă doar se duce în spatele barierelor.
13:12
All they're doing is stirringamestecând it.
321
777000
3000
Tot ceea ce fac este să le împrăştie.
13:15
It's just ridiculousridicol.
322
780000
2000
Este pur şi simplu ridicol.
13:17
AlsoDe asemenea, for all the shorelineţărmului that has boomsbraţe --
323
782000
3000
De asemenea, toate ţărmurile cu bariere --
13:20
hundredssute and hundredssute of milesmile of shorelineţărmului --
324
785000
2000
sute şi sute de kilometri de ţărm--
13:22
all of the shorelineţărmului that has boomsbraţe,
325
787000
2000
toate ţărmurile cu bariere
13:24
there's adjacentadiacent shorelineţărmului that doesn't have any boomsbraţe.
326
789000
3000
au pe lângă ele ţărmuri fără bariere.
13:27
There is ampleamplu opportunityoportunitate
327
792000
2000
Există şanse foarte mari
13:29
for oilulei and dirtymurdar waterapă to get in behindin spate them.
328
794000
3000
ca petrolul şi apa murdară să treacă de ele.
13:32
And that lowerinferior photofotografie, that's a birdpasăre colonycolonie that has been boomeda explodat.
329
797000
3000
Iar în acea poză de jos, este o colonie de păsări care a fost îngrădită.
13:35
Everybody'sEverybody's tryingîncercat to protectproteja
330
800000
3000
Toată lumea încearcă să protejeze
13:38
the birdpasăre coloniescolonii there.
331
803000
2000
coloniile de păsări de acolo.
13:40
Well, as an ornithologistornitolog,
332
805000
3000
În fine, în calitate de ornitolog,
13:43
I can tell you that birdspăsări flya zbura, and that --
333
808000
3000
pot să vă spun că păsările zboară, şi că --
13:46
(LaughterRâs)
334
811000
2000
(Râsete)
13:50
and that boomingîn plină expansiune a birdpasăre colonycolonie
335
815000
3000
Şi că îngrădirea unei colonii de păsări
13:53
doesn't do it; it doesn't do it.
336
818000
3000
nu rezolvă nimic; pur şi simplu nu face nimic.
13:56
These birdspăsări make a livingviaţă by divingScufundări into the waterapă.
337
821000
3000
Aceste păsări îşi asigură traiul scufundându-se în apă.
14:00
In factfapt,
338
825000
3000
De fapt,
14:03
really what I think they should do, if anything --
339
828000
3000
ceea ce cred eu că ar trebui să facă --
14:06
they're tryingîncercat so hardgreu to protectproteja those nestscuiburi --
340
831000
3000
se încearcă din răsputeri să se protejeze acele cuiburi --
14:09
actuallyde fapt, if they destroyeddistrus everyfiecare singlesingur nestcuib
341
834000
3000
de fapt dacă ar distruge toate cuiburile
14:12
some of the birdspăsări would leavepărăsi,
342
837000
2000
unele dintre păsări ar pleca,
14:14
and that would be better for them this yearan.
343
839000
3000
ceea ce ar fi benefic pentru ele anul acesta.
14:17
As fardeparte as cleaningcurățenie them,
344
842000
3000
În ceea ce priveşte curăţarea lor,
14:20
I don't mean to castarunca any aspersionaspersion
345
845000
3000
nu aş vrea să îi jignesc
14:23
on people cleaningcurățenie birdspăsări.
346
848000
2000
pe cei care curăţă păsări.
14:25
It's really, really importantimportant
347
850000
2000
Este cu adevărat important
14:27
that we expressexpres our compassioncompasiune.
348
852000
2000
să ne exprimăm compasiunea.
14:29
I think that's the mostcel mai importantimportant thing that people have,
349
854000
2000
Cred că cel mai important lucru pe care oamenii îl au
14:31
is compassioncompasiune.
350
856000
2000
este compasiunea.
14:33
It's really importantimportant to get those imagesimagini
351
858000
2000
Este foarte important să ai acele imagini
14:35
and to showspectacol it.
352
860000
2000
şi să le arăţi.
14:37
But really, where are those birdspăsări going to get releasedeliberată to?
353
862000
3000
Dar să fim serioşi, unde vor fi eliberate acele păsări?
14:40
It's like takingluare somebodycineva out of a burningardere buildingclădire,
354
865000
2000
E ca şi cum ai scoate pe cineva dintr-o clădire în flăcări
14:42
treatingtratare them for smokefum inhalationinhalare
355
867000
2000
l-ai trata pentru inhalarea fumului
14:44
and sendingtrimitere them back into the buildingclădire, because the oilulei is still gushingcare ţâşneşte.
356
869000
3000
şi l-ai retrimite în clădire, pentru că petrolul încă ţâşneşte.
14:48
I refuserefuza to acknowledgerecunoaște this
357
873000
2000
Refuz să accept că
14:50
as anything like an accidentaccident.
358
875000
3000
este un accident.
14:53
I think that this is the resultrezultat of grossbrut negligenceneglijenţa.
359
878000
3000
Eu cred că este rezultatul unei neglijenţe evidente.
14:56
(ApplauseAplauze)
360
881000
5000
(Aplauze)
15:01
Not just B.P.
361
886000
2000
Nu doar din partea companiei BP
15:03
B.P. operatedoperat
362
888000
2000
BP a acţionat
15:05
very sloppilyneglijent and very recklesslyimprudenţă
363
890000
3000
foarte neglijent şi riscant
15:08
because they could.
364
893000
2000
pentru că le-a fost lăsată această posibilitate.
15:10
And they were allowedpermis to do so
365
895000
2000
Şi li s-a permis să facă asta
15:12
because of the absoluteabsolut failureeșec of oversightsupraveghere
366
897000
3000
din cauza lipsei de opoziţie
15:15
of the governmentGuvern that's supposedpresupus to be
367
900000
3000
a guvernului, care ar trebui să fie
15:18
our governmentGuvern, protectingprotectoare us.
368
903000
3000
guvernul nostru, care ne protejează.
15:23
It turnstransformă out that --
369
908000
2000
Se pare că --
15:25
you see this signsemn on almostaproape everyfiecare commercialcomercial vesselnavă in the UnitedMarea StatesStatele --
370
910000
3000
se vede acest semn pe aproape toate vasele comerciale din Statele Unite --
15:28
you know, if you spilledvărsat a couplecuplu of gallonsgaloane of oilulei,
371
913000
2000
ştiţi, dacă ai vărsa cam 8 litri de petrol,
15:30
you would be in bigmare troublebucluc.
372
915000
2000
ai fi în mare pericol.
15:32
And you have to really wondermirare
373
917000
2000
Şi chiar trebuie să te întrebi
15:34
who are the lawslegii madefăcut for,
374
919000
3000
pentru cine sunt făcute legile,
15:37
and who has gottenajuns abovede mai sus the lawslegii.
375
922000
3000
şi cine se află deasupra legii.
15:40
Now there are things that we can do in the futureviitor.
376
925000
2000
Sunt lucruri pe care le putem face în viitor.
15:42
We could have the kindstipuri of equipmentechipament that we would really need.
377
927000
3000
Putem avea echipamentul de care avem nevoie.
15:45
It would not take an awfulîngrozitor lot
378
930000
2000
Nu este nevoie de prea mult
15:47
to anticipateanticipa
379
932000
2000
ca să îţi dai seama
15:49
that after makingluare 30,000 holesgăuri
380
934000
2000
că după ce ai făcut 30.000 de găuri
15:51
in the seamare floorpodea of the GulfGolful of MexicoMexic looking for oilulei,
381
936000
3000
pe fundul Golfului Mexic ca să găseşti petrol,
15:54
oilulei mightar putea startstart comingvenire out of one of them.
382
939000
2000
petrolul chiar ar putea să iasă din una dintre ele.
15:56
And you'dte-ai have some ideaidee of what to do.
383
941000
3000
Şi ar trebui să ştii ce e de făcut.
15:59
That's certainlycu siguranță one of the things we need to do.
384
944000
3000
Aceste este cu siguranţă unul dintre lucrurile pe care trebuie să le facem.
16:02
But I think we have to understanda intelege where this leakspărtură
385
947000
2000
Dar cred că trebuie să înţelegem
16:04
really starteda început from.
386
949000
3000
de unde a pornit această ruptură.
16:07
It really starteda început from the destructiondistrugere
387
952000
2000
A început de la distrugerea ideii
16:09
of the ideaidee that the governmentGuvern is there
388
954000
3000
că guvernul ne veghează,
16:12
because it's our governmentGuvern, meanta însemnat to protectproteja
389
957000
3000
pentru că este guvernul nostru, menit să protejeze
16:15
the largermai mare publicpublic interestinteres.
390
960000
2000
interesul publicului larg.
16:21
So I think that the oilulei blowoutorgia,
391
966000
2000
Aşa că eu cred că deversările de petrol,
16:23
the bankbancă bailoutbailout,
392
968000
2000
bailout-ul băncilor,
16:25
the mortgagecredit ipotecar crisiscriză and all these things
393
970000
3000
criza ipotecilor şi toate aceste lucruri
16:28
are absolutelyabsolut symptomssimptome of
394
973000
3000
sunt doar simptome
16:31
the samela fel causecauza.
395
976000
2000
ale aceleiaşi cauze.
16:33
We still seempărea to understanda intelege
396
978000
2000
Se pare că încă înţelegem că avem
16:35
that at leastcel mai puţin we need the policepolitie to protectproteja us
397
980000
3000
cel puţin nevoie de poliţie pentru a ne proteja
16:38
from a fewpuțini badrău people.
398
983000
3000
de câţiva indivizi răi.
16:41
And even thoughdeşi the policepolitie can be a little annoyingenervant at timesori --
399
986000
2000
Şi deşi uneori poliţia poate fi enervantă --
16:43
givingoferindu- us ticketsbilete and stuffchestie like that --
400
988000
2000
când ne dă tot felul de amenzi --
16:45
nobodynimeni saysspune that we should just get ridscăpa of them.
401
990000
3000
nimeni nu spune că ar trebui să scăpăm de ea.
16:48
But in the entireîntreg restodihnă of governmentGuvern right now
402
993000
3000
Dar chiar acum în restul guvernului
16:51
and for the last at leastcel mai puţin 30 yearsani,
403
996000
2000
şi în cel puţin ultimii 30 de ani,
16:53
there has been a culturecultură of deregulationdereglementarea
404
998000
3000
a existat o cultură a dereglementărilor
16:56
that is causedcauzate directlydirect
405
1001000
2000
care este cauzată direct
16:58
by the people who
406
1003000
2000
de cei de care
17:00
we need to be protectedprotejate from,
407
1005000
2000
trebuie să fim protejaţi,
17:02
buyingcumpărare the governmentGuvern out from undersub us.
408
1007000
3000
cumpărând guvernul de la noi.
17:05
(ApplauseAplauze)
409
1010000
9000
(Aplauze)
17:15
Now this has been a problemproblemă for a very, very long time.
410
1020000
3000
Aceasta este o problemă de foarte mult timp.
17:18
You can see that
411
1023000
3000
Puteţi vedea că
17:21
corporationscorporații were illegalilegal at the foundingfondator of AmericaAmerica,
412
1026000
2000
la constituirea Americii corporaţiile erau interzise.
17:23
and even ThomasThomas JeffersonJefferson complaineds-au plans
413
1028000
3000
Şi chiar şi Thomas Jefferson s-a plâns
17:26
that they were alreadydeja
414
1031000
3000
că ele deja
17:29
biddinglicitare defiancesfidare to the lawslegii of our countryțară.
415
1034000
3000
sfidau legile ţării.
17:33
Okay, people who say
416
1038000
2000
Bine, oamenii care susţin
17:35
they're conservativeconservator,
417
1040000
2000
că sunt conservatori,
17:37
if they really wanted to be
418
1042000
2000
dacă chiar vroiau să fie
17:39
really conservativeconservator and really patrioticpatriotic,
419
1044000
2000
conservatori şi cu adevărat patrioţi,
17:41
they would tell these corporationscorporații
420
1046000
2000
le-ar spune acestor corporaţii
17:43
to go to helliad.
421
1048000
2000
să se ducă naibii.
17:45
That's what it would really mean to be conservativeconservator.
422
1050000
3000
Asta ar fi cu adevărat conservator.
17:49
So what we really need to do
423
1054000
2000
Aşa că ceea ce trebuie să facem
17:51
is regainrecâştiga the ideaidee
424
1056000
2000
este să reluăm ideea
17:53
that it's our governmentGuvern
425
1058000
2000
că este guvernul nostru
17:55
safeguardingprotejarea our interestsinterese
426
1060000
2000
cel care ne protejează interesele
17:57
and regainrecâştiga a sensesens of unityunitate
427
1062000
2000
şi să reluăm ideea de unitate
17:59
and commoncomun causecauza in our countryțară
428
1064000
2000
şi de ideal comun în ţara noastră
18:01
that really has been lostpierdut.
429
1066000
2000
care chiar a fost pierdut.
18:04
I think there are signssemne of hopesperanţă.
430
1069000
2000
Cred că există semne de speranţă.
18:06
We seempărea to be wakingstarea de veghe up a little bitpic.
431
1071000
2000
Se pare că ne trezim încetul cu încetul.
18:08
The Glass-SteagallGlass-Steagall ActActul --
432
1073000
2000
Legea Glass-Steagall --
18:10
whichcare was really to protectproteja us from the kinddrăguț of thing
433
1075000
2000
care trebuia să ne protejeze de evenimentele
18:12
that causedcauzate the recessionrecesiune to happenîntâmpla,
434
1077000
2000
care au cauzat recesiunea,
18:14
and the bankbancă meltdowntopire
435
1079000
2000
şi căderea băncii
18:16
and all that stuffchestie that requirednecesar the bailoutsplanuri de salvare --
436
1081000
2000
şi toate acele evenimente care au necesitat bailout-ul --
18:18
that was put in effectefect in 1933,
437
1083000
2000
pusă în vigoare în 1933,
18:20
was systematicallysistematic destroyeddistrus.
438
1085000
3000
a fost distrusă sistematic.
18:23
Now there's a mooddispozitie to put some of that stuffchestie
439
1088000
2000
Există însă o posibilitate de a pune totul
18:25
back in placeloc,
440
1090000
2000
la locul lui.
18:27
but the lobbyistsgrupurilor de interese are alreadydeja there
441
1092000
2000
Dar lobbyştii sunt deja acolo
18:29
tryingîncercat to weakenslăbi the regulationsreguli
442
1094000
2000
şi încearcă să slăbească reglementările
18:31
after the legislationlegislație has just passeda trecut.
443
1096000
3000
imediat ce legislaţia a fost aprobată.
18:34
So it's a continueda continuat fightluptă.
444
1099000
2000
Aşa că este o luptă continuă.
18:36
It's a historicistoric momentmoment right now.
445
1101000
2000
Acesta este un moment istoric.
18:38
We're eitherfie going to have an absolutelyabsolut
446
1103000
2000
Fie vom avea
18:40
unmitigatedfără cruţare catastrophecatastrofă
447
1105000
2000
o catastrofă iremediabilă
18:42
of this oilulei leakspărtură in the GulfGolful,
448
1107000
2000
din această deversare de petrol în Golf
18:44
or we will make the momentmoment we need out of this,
449
1109000
2000
sau o vom transforma în momentul de care avem nevoie,
18:46
as manymulți people have notedremarcat todayastăzi.
450
1111000
2000
aşa cum mulţi au observat astăzi.
18:48
There's certainlycu siguranță a commoncomun themetemă
451
1113000
2000
Este cu siguranţă o temă comună
18:50
about needingau nevoie to make the momentmoment out of this.
452
1115000
2000
să profităm de acest moment.
18:52
We'veNe-am been throughprin this before
453
1117000
2000
Am mai trecut prin asta
18:54
with other waysmoduri of offshoreoffshore drillingforaj.
454
1119000
2000
cu alte căi de forare în larg.
18:56
The first offshoreoffshore wellsWells were calleddenumit whalesbalene.
455
1121000
3000
Primele sonde din larg au fost denumite balene.
18:59
The first offshoreoffshore drillsburghie were calleddenumit harpoonsharpoane.
456
1124000
3000
Primele instrumente de forare din larg s-au numit harpoane.
19:02
We emptiedgolite the oceanocean of the whalesbalene at that time.
457
1127000
3000
Atunci am golit oceanul de balene.
19:05
Now are we stuckblocat with this?
458
1130000
2000
Şi acum ne-am încurcat la asta?
19:07
Ever sincede cand we livedtrăit in cavespeșteri,
459
1132000
2000
Încă de când locuiam în peşteri,
19:09
everyfiecare time we wanted any energyenergie,
460
1134000
2000
de fiecare dată când am vrut energie
19:11
we litluminat something on firefoc, and that is still what we're doing.
461
1136000
3000
dădeam foc la ceva, iar acum încă facem asta.
19:14
We're still lightingiluminat something on firefoc
462
1139000
2000
Încă mai punem ceva pe foc
19:16
everyfiecare time we want energyenergie.
463
1141000
3000
de fiecare dată când vrem energie.
19:19
And people say
464
1144000
2000
Şi se mai spune
19:21
we can't have cleancurat energyenergie
465
1146000
2000
că nu putem avea energie curată
19:23
because it's too expensivescump.
466
1148000
3000
pentru că este prea scumpă.
19:26
Who saysspune it's too expensivescump?
467
1151000
2000
Cine spune că este prea scumpă?
19:28
People who sellvinde us fossilfosil fuelscombustibili.
468
1153000
2000
Cei care ne vând combustibili fosili.
19:30
We'veNe-am been here before with energyenergie,
469
1155000
3000
Am mai fost în situaţia asta cu energia
19:33
and people sayingzicală the economyeconomie
470
1158000
2000
şi cei care susţin că economia
19:35
cannotnu poti withstandrezista a switchintrerupator,
471
1160000
2000
nu poate face faţă unei schimbări,
19:37
because the cheapestcele mai ieftine energyenergie was slaveryrobie.
472
1162000
3000
pentru că cea mai ieftină energie a fost sclavia.
19:40
EnergyEnergie is always a moralmorală issueproblema.
473
1165000
3000
Energia este mereu o problemă de morală.
19:43
It's an issueproblema that is moralmorală right now.
474
1168000
2000
Este o problemă etică chiar acum.
19:45
It's a mattermaterie of right and wronggresit.
475
1170000
2000
Este o problemă de bine şi de rău.
19:47
Thank you very much.
476
1172000
2000
Vă mulţumesc foarte mult.
Translated by Mihaela - Patricia Vadan
Reviewed by Andreia Matei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com