Mohamed Hijri: A simple solution to the coming phosphorus crisis
Мохамед Хиджре: Простое решение грядущего «фосфорного» кризиса
Mohamed Hijri studies arbuscular mycorrhizal fungi (AMF), seeking to understand the structure, evolution and reproduction of these organisms, which form a symbiotic relationship with plant roots. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by asking you a question:
with the blue algae problem?
с проблемой сине-зелёных водорослей?
it's a serious issue.
довольно серьёзный вопрос.
blue algae-contaminated water,
загрязнённую синими водорослями
кишащем синими водорослями.
I won't be talking about blue algae.
о сине-зелёных водорослях.
I'll be talking about the main cause
о главной причине,
the phosphorus crisis.
как на фосфорный кризис.
about the phosphorus crisis today?
поговорить с вами о фосфорном кризисе?
that nobody else is talking about it.
что никто другой не говорит об этом.
I hope that the general public
моей презентации,
and this issue.
об этом кризисе и этом вопросе.
in this situation with blue algae?
загрязнения сине-зелёными водорослями,
that it comes from how we farm.
как мы обрабатываем землю.
chemical fertilizers.
в сельском хозяйстве.
in agriculture?
удобрения в сельском хозяйстве?
and to produce a better yield.
и получения лучшего урожая.
that is without precedent.
экологической проблеме.
a crash course in plant biology.
провести ускоренный курс ботаники.
in order to grow?
needs light, it needs CO2,
ему необходим CO2,
it needs nutrients,
ему нужны питательные вещества,
are essential chemical elements:
содержат важные химические элементы:
these resources.
будут добывать эти элементы.
that is linked to phosphorus.
на основной проблеме, связанной с фосфором.
the most problematic chemical element.
самым проблемным химическим элементом.
you will have seen
and where we are today.
и где мы находимся в их решении.
This is a very important point.
Это очень важно.
what the phosphorus issue is.
в чём заключается фосфорная проблема.
in several molecules,
некоторых молекул,
is phosphorus-based --
основано на фосфоре,
These are called phospholipids.
Они называются фосфолипидами.
ATP, is phosphorus-based.
основана на фосфоре.
phosphorus is a key component of DNA,
является основным элементом ДНК,
and which is shown in this image.
Это показано на этом изображении.
нашим генетическим наследием.
phosphorus is a key player.
фосфор является главным элементом.
from the soil, through water.
из почвы, через воду.
from the things we eat:
из продуктов питания:
eat better than others.
питаются лучше других.
which speaks for itself,
которое говорит само за себя,
as intensive agriculture.
к интенсивному земледелию.
on the use of chemical fertilizers.
на использовании химических удобрений.
we would not manage to produce enough
производить достаточное количество еды,
7 billion of us on Earth.
живёт 7 миллиардов людей.
there will be 9 billion of us.
нас будет 9 миллиардов.
Do we have enough phosphorus
достаточное количество фосфора,
where do we find our phosphorus?
нужно понимать, откуда мы берём фосфор.
100 percent of a given dose of phosphorus.
100% имеющегося количества фосфора.
Eighty-five percent is lost.
уходит растениям. 85% теряются.
ending its journey in the lakes,
завершая свой путь в озёрах,
which leads to the blue algae problem.
и появляются сине-зелёные водоросли.
something that is illogical.
что-то нелогично.
but only 15 percent goes to the plant.
но только 15% уходит растениям.
is that it is very expensive.
что это очень дорого стоит.
out the window,
свои деньги на ветер.
that's what is happening here.
и происходит сейчас.
depends on phosphorus.
основано на фосфоре.
to the plant, all the rest is lost,
потеряв остальное по пути,
this phosphorus from?
of an extraordinary article
в журнале «Nature» в 2009 году,
about the phosphorus crisis.
обсуждения фосфорного кризиса.
which is becoming increasingly scarce,
становится всё более дефицитным.
Politicians and scientists are in agreement
Политики и учёные соглашаются,
for a phosphorus crisis.
is an open-pit mine in the U.S.,
это открытая шахта в США.
of the dimensions of this mine,
the little crane you can see,
Этот маленький кран, который вы видите,
we talk about global warming,
Мы говорим о глобальном потеплении,
the phosphorus crisis.
не упоминаем фосфорный кризис.
oil is something we can replace.
мы можем заменить нефть.
биотопливо или солнечную энергию,
but phosphorus is an essential element,
Однако фосфор —
and we can’t replace it.
который мы не можем заменить.
of the world's phosphorus reserves?
мировые фосфорные резервы?
of where we are today.
где мы находимся сейчас.
for phosphorus reserves.
состояния резервов фосфора.
it will all be gone.
наше сегодняшнее состояние.
I’ll be retired by then.
К тому времени я уйду на пенсию.
for a major crisis,
серьёзному кризису, и я хочу,
of this problem.
осведомлены об этой проблеме.
We are faced with a paradox.
Мы видим парадокс.
will be available.
the U.N. Food and Agriculture Organization,
и сельскохозяйственной организацией ООН,
in 2050 than we do today.
производить вдвое больше пищи.
but we'll need to produce more food.
нужно будет производить больше еды.
or an alternative
phosphorus use?
оптимизировать использование фосфора?
суждено быть потерянными.
that has existed for a very long time,
существовало очень давно,
появились растения.
that is very mysterious,
Они очень загадочные,
and yet also extremely complex.
чрезвычайно сложные.
for over 16 years now.
больше 16 лет.
продолжить моё исследование
for my laboratory research.
для моих лабораторных исследований.
with the roots.
в симбиозе с корнями.
and mutually beneficial association
двунаправленное и взаимовыгодное объединение,
of a mycorrhiza.
составные части микоризы.
all by itself.
самостоятельно находит фосфор.
which surrounds it.
одного миллиметра вокруг него.
the root is ineffective.
поиск неэффективен.
in its search for phosphorus.
дальше одного миллиметра.
microscopic mushroom.
этот маленький, микроскопический гриб,
to seek out phosphorus.
для обнаружения фосфора.
the root’s one-millimeter scope
дальше одного миллиметра
for 450 million years.
существовала 450 миллионов лет.
has evolved and adapted to seek out
и приспособился к поиску
and to put it to use,
in the real world, is a carrot root,
в реальности является корнем морковки
with its very fine filaments.
we can see that this mushroom
можно увидеть, что этот гриб
between the root's cells,
a typical arbuscular structure,
типичную арбускулярную структуру,
the exchange interface
увеличит взаимодействие
that mutual exchanges will occur.
будет происходить взаимный обмен.
для обоих сторон.
I’m going to reduce it to 25 percent.
уменьшим её до 25%.
most will benefit the plant,
этих 25% уйдёт растению,
will remain in the soil.
останется в почве.
we don't even need to add phosphorus.
нам даже не нужно добавлять фосфор.
I showed you earlier,
получить к нему доступ.
it is in insoluble form.
он находится в нерастворимой форме.
soluble forms.
только растворимые формы.
of dissolving this insoluble form
эти нерастворимые формы
for the plant to use.
для использования растением.
here is a picture that speaks for itself.
которое говорит само за себя.
in a field of sorghum.
produced using conventional agriculture,
произведённый традиционным способом —
the dose was reduced to 50 percent,
порция была уменьшена до 50%.
we achieved a better yield.
мы получили лучший урожай.
that this method works.
действительно работает.
Mexico and India,
на Кубе, в Мексике и Индии
and in several other cases,
А в некоторых случаях
any phosphorus at all,
добавлять фосфор
так хорошо приспосабливаются
and drawing it from the soil.
и получению его из почвы.
in Canada.
соевое производство в Канаде.
but not in the other.
на одном поле, но не на другом.
and yellow a weaker yield.
а жёлтый — худший.
I have invented nothing.
я ничего не изобретал самостоятельно.
for 450 million years,
modern-day plant species to diversify.
современные виды растений.
that is still undergoing lab tests.
опытный образец из лаборатории.
and commercialized worldwide.
и коммерциализована по всему миру.
that people are not aware of it.
что люди не знают об этом.
are still not aware of this problem.
не знают об этой проблеме.
will alleviate some of the pressure
она снимет часть давления,
on the world's phosphorus reserves.
на мировые запасы фосфора.
I am a scientist and a dreamer.
what my retirement dream is,
какая моя мечта после пенсии,
that phosphorus peak,
к моменту пика фосфорной проблемы,
"Made with mycorrhiza,"
ABOUT THE SPEAKER
Mohamed Hijri - BiologistMohamed Hijri studies arbuscular mycorrhizal fungi (AMF), seeking to understand the structure, evolution and reproduction of these organisms, which form a symbiotic relationship with plant roots.
Why you should listen
Mohamed Hijri is a professor of biology and a researcher at the plant biology research institute (l'Institut de recherche en biologie végétale) at the Université de Montréal. His work focuses on the most common and widespread symbiotic relationship on earth -- between plant roots and a type of fungi found in the soil called arbuscular mycorrhizal fungi (AMF). These fungi improve plant growth by increasing roots' ability to absorb phosphorus, while also boosting resistance to pathogens.
As Hijri points out in his talk, the study of AMF and a deeper understanding of them could have big implications for agriculture and could help divert us from an impending crisis -- that we are quickly running out of phosphorus.
Mohamed Hijri | Speaker | TED.com