ABOUT THE SPEAKER
Rachel Botsman - Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume.

Why you should listen

Rachel Botsman is an author and a visiting academic at the University of Oxford, Saïd Business School. Her work focuses on how technology is enabling trust in ways that are changing the way we live, work, bank and consume. She defined the theory of "collaborative consumption" in her first book, What's Mine Is Yours, which she co-authored with Roo Rogers. The concept was subsequently named by TIME as one of the "10 Ideas that Will Change the World" and by Thinkers50 as the 2015 Breakthrough Idea.

Named a "Young Global Leader" by the World Economic Forum, Botsman examines the growth and challenges of start-ups such as Airbnb, TaskRabbit and Uber. She is regular writer and commentator in leading international publications including the New York Times, The Wall Street Journal, Harvard Business Review, The Economist, WIRED and more. She is currently writing a new book that explores why the real disruption happening isn’t technology; it’s a profound shift in trust.

More profile about the speaker
Rachel Botsman | Speaker | TED.com
TEDSummit

Rachel Botsman: We've stopped trusting institutions and started trusting strangers

Рэйчел Ботсман: Мы перестали доверять институтам и начали доверять незнакомцам

Filmed:
1,808,816 views

«Нечто серьёзное происходит с нашей концепцией доверия», — рассказывает Рэйчел Ботсман. Если раньше мы доверяли институтам, таким как правительства и банки, то сегодня мы всё больше полагаемся на других людей, зачастую незнакомых, пользуясь такими платформами, как Airbnb и Uber, и такими технологиями, как блокчейн. В новую эпоху доверия наше общество может стать более прозрачным, открытым и ответственным, если мы всё сделаем правильно. Кому вы доверяете?
- Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk about trustдоверять.
0
760
2560
Давайте поговорим о доверии.
00:16
We all know trustдоверять is fundamentalфундаментальный,
1
4240
3496
Все мы знаем, насколько важно доверие,
00:19
but when it comesвыходит to trustingдоверчивый people,
2
7760
2616
но когда дело доходит до доверия к людям,
00:22
something profoundглубокий is happeningпроисходит.
3
10400
2760
происходит нечто трудное для понимания.
Пожалуйста, поднимите руку,
00:25
Please raiseповышение your handрука
4
13800
1256
00:27
if you have ever been
a hostхозяин or a guestгость on AirbnbAirbnb.
5
15080
4320
если вам доводилось быть
хозяином или гостем на Airbnb.
00:32
WowВау. That's a lot of you.
6
20400
3216
Ух ты! Вас много.
00:35
Who ownsвладеет BitcoinBitcoin?
7
23640
1440
А у кого есть биткойны?
00:38
Still a lot of you. OK.
8
26640
1256
По-прежнему много. Хорошо.
00:39
And please raiseповышение your handрука
if you've ever used TinderTinder
9
27920
2696
Тогда поднимите руку те,
кто хоть раз использовал Tinder,
00:42
to help you find a mateприятель.
10
30640
1616
чтобы найти себе партнёра.
00:44
(LaughterСмех)
11
32280
1816
(Смех)
00:46
This one'sодин это really hardжесткий to countподсчитывать
because you're kindсвоего рода of going like this.
12
34120
3376
Вас сложно сосчитать,
потому что вы выглядите как-то так.
00:49
(LaughterСмех)
13
37520
1816
(Смех)
00:51
These are all examplesПримеры of how technologyтехнологии
14
39360
2776
Всё это примеры того, как технологии
00:54
is creatingсоздание newновый mechanismsмеханизмы
15
42160
2096
создают новые механизмы,
00:56
that are enablingчто позволяет us to trustдоверять
unknownнеизвестный people, companiesкомпании and ideasидеи.
16
44280
6016
приучающие нас доверять
незнакомым людям, компаниям и идеям.
01:02
And yetвсе же at the sameодна и та же time,
17
50320
2016
И в то же время
01:04
trustдоверять in institutionsучреждения --
18
52360
1536
доверие к институтам —
01:05
banksбанки, governmentsправительства and even churchesцеркви --
19
53920
2936
банкам, правительствам и даже церквям —
01:08
is collapsingрушится.
20
56880
1376
рушится.
01:10
So what's happeningпроисходит here,
21
58280
2216
В чём же тут дело,
01:12
and who do you trustдоверять?
22
60520
1760
и кому доверять?
01:14
Let's startНачало in FranceФранция with a platformПлатформа --
with a companyКомпания, I should say --
23
62800
3896
Давайте начнём с французской компании
01:18
with a ratherскорее funny-soundingсмешно звучащие nameимя,
24
66720
2136
с довольно забавным названием
01:20
BlaBlaCarBlaBlaCar.
25
68880
1256
BlaBlaCar.
01:22
It's a platformПлатформа that matchesМатчи
driversводители and passengersпассажиров
26
70160
3616
Эта платформа сводит вместе
водителей и пассажиров,
01:25
who want to shareдоля
long-distanceдлинная дистанция journeysпутешествия togetherвместе.
27
73800
4016
желающих разделить
друг с другом долгую дорогу.
01:29
The averageв среднем rideпоездка takenвзятый is 320 kilometersкилометров.
28
77840
4216
Одна поездка в среднем
составляет 320 километров.
01:34
So it's a good ideaидея
to chooseвыберите your fellowчеловек travelersпутешественники wiselyмудро.
29
82080
4600
Так что выбирать попутчика следует с умом.
01:39
SocialСоциальное profilesпрофили and reviewsотзывы
help people make a choiceвыбор.
30
87320
3976
Личные профили и отзывы
помогают людям определиться.
01:43
You can see if someone'sчей-то a smokerкурильщик,
you can see what kindсвоего рода of musicМузыка they like,
31
91320
5016
Можно увидеть, кто курит,
кто какую музыку предпочитает,
01:48
you can see if they're going to bringприносить
theirих dogсобака alongвдоль for the rideпоездка.
32
96360
3600
кто собирается взять с собой собаку.
01:52
But it turnsвитки out
that the keyключ socialСоциальное identifierидентификатор
33
100440
3576
Но главный показатель —
01:56
is how much you're going
to talk in the carавтомобиль.
34
104040
2616
сколько вы будете
разговаривать в машине.
01:58
(LaughterСмех)
35
106680
1816
(Смех)
02:00
BlaBla, not a lot,
36
108520
1616
Bla — немного,
02:02
blaбла blaбла, you want a niceхороший bitнемного of chitchatболтовня,
37
110160
2296
bla bla — вы не прочь поболтать чуть-чуть,
02:04
and blaбла blaбла blaбла, you're not going
to stop talkingговорящий the entireвсе way
38
112480
3736
и bla bla bla — вы будете
болтать без умолку всю дорогу
02:08
from LondonЛондон to ParisПариж.
39
116240
1456
от Лондона до Парижа.
02:09
(LaughterСмех)
40
117720
2296
(Смех)
02:12
It's remarkableзамечательный, right,
that this ideaидея worksработает at all,
41
120040
3016
Удивительно, что эта идея вообще работает,
02:15
because it's counterсчетчик to the lessonурок
mostбольшинство of us were taughtучил as a childребенок:
42
123080
3856
ведь она противоречит правилу,
выученному в детстве большинством из нас:
02:18
never get in a carавтомобиль with a strangerнезнакомец.
43
126960
2320
никогда не садиться в машину к незнакомцу.
02:21
And yetвсе же, BlaBlaCarBlaBlaCar transportsтранспорты
more than four4 millionмиллиона people
44
129680
5136
Тем не менее услугами BlaBlaCar
пользуется более четырёх миллионов человек
02:26
everyкаждый singleОдин monthмесяц.
45
134840
1240
ежемесячно.
02:28
To put that in contextконтекст,
that's more passengersпассажиров
46
136880
2336
Чтобы было понятней,
это больше пассажиров,
02:31
than the EurostarEurostar
or JetBlueJetBlue airlinesавиакомпании carryнести.
47
139240
3480
чем перевозят компании
Eurostar или JetBlue.
02:35
BlaBlaCarBlaBlaCar is a beautifulкрасивая illustrationиллюстрация
of how technologyтехнологии is enablingчто позволяет
48
143360
4136
BlaBlaCar — прекрасный пример того,
как технологии позволяют
02:39
millionsмиллионы of people acrossчерез the worldМир
to take a trustдоверять leapпрыжок.
49
147520
3600
людям по всему миру
сделать «прыжок доверия».
02:43
A trustдоверять leapпрыжок happensпроисходит when we take the riskриск
to do something newновый or differentдругой
50
151560
6256
«Прыжок доверия» происходит,
когда мы идём на риск сделать что-то новое
02:49
to the way that we'veмы в always doneсделанный it.
51
157840
2040
или не так, как делали это раньше.
02:52
Let's try to visualizeвизуализировать this togetherвместе.
52
160440
2560
Давайте попробуем представить это вместе.
02:55
OK. I want you to closeЗакрыть your eyesглаза.
53
163360
3160
Хорошо. Я хочу, чтобы вы закрыли глаза.
02:59
There is a man staringсмотреть at me
with his eyesглаза wideширокий openоткрытый.
54
167320
3056
Один мужчина смотрит на меня
широко раскрытыми глазами.
03:02
I'm on this bigбольшой redкрасный circleкруг. I can see.
55
170400
2456
Я в этом красном кругу. Я всё вижу.
03:04
So closeЗакрыть your eyesглаза.
56
172880
1416
Закрывайте глаза.
03:06
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
57
174320
2856
(Смех) (Аплодисменты)
03:09
I'll do it with you.
58
177200
1256
Мы сделаем это вместе.
03:10
And I want you to imagineпредставить
there existsсуществует a gapразрыв
59
178480
3016
Я хочу, чтобы вы представили пропасть
03:13
betweenмежду you and something unknownнеизвестный.
60
181520
2560
между собой и чем-то незнакомым.
03:16
That unknownнеизвестный can be
someoneкто то you've just metвстретил.
61
184760
2856
Это может быть человек,
которого вы только что встретили.
03:19
It can be a placeместо you've never been to.
62
187640
2096
Или место, где вы никогда не были.
03:21
It can be something
you've never triedпытался before.
63
189760
3376
Это может быть что-то,
чего вы никогда не делали.
03:25
You got it?
64
193160
1216
Представили?
03:26
OK. You can openоткрытый your eyesглаза now.
65
194400
2096
Хорошо. Теперь вы можете открыть глаза.
03:28
For you to leapпрыжок from a placeместо of certaintyопределенность,
66
196520
3336
Чтобы прыгнуть с привычного места
03:31
to take a chanceшанс on that someoneкто то
or something unknownнеизвестный,
67
199880
3576
и испытать удачу на ком-то
или чём-то незнакомом,
03:35
you need a forceсила to pullвытащить you over the gapразрыв,
68
203480
3336
вам нужна сила, способная
перенести вас через пропасть,
03:38
and that remarkableзамечательный forceсила is trustдоверять.
69
206840
2840
и доверие является такой силой.
03:42
TrustДоверять is an elusiveнеуловимый conceptконцепция,
70
210560
3616
Доверие — иллюзорное понятие,
03:46
and yetвсе же we dependзависеть on it
for our livesжизни to functionфункция.
71
214200
3376
однако наша жизнь построена на нём.
03:49
I trustдоверять my childrenдети
72
217600
2256
Я доверяю детям,
03:51
when they say they're going
to turnочередь the lightsогни out at night.
73
219880
2856
когда они обещают мне
выключить на ночь свет.
03:54
I trustedдоверенный the pilotпилот
who flewполетела me here to keep me safeбезопасно.
74
222760
3216
Я доверила свою безопасность
пилоту, доставившему меня сюда.
03:58
It's a wordслово we use a lot,
75
226000
2816
Мы часто пользуемся этим словом,
04:00
withoutбез always thinkingмышление
about what it really meansозначает
76
228840
2416
не всегда задумываясь над его значением
04:03
and how it worksработает in differentдругой
contextsконтексты of our livesжизни.
77
231280
3376
в разных жизненных ситуациях.
04:06
There are, in factфакт,
hundredsсотни of definitionsопределения of trustдоверять,
78
234680
3616
Существуют сотни определений доверия,
04:10
and mostбольшинство can be reducedуменьшенный
to some kindсвоего рода of riskриск assessmentоценка
79
238320
4576
и большинство сводится
к некого рода оценке вероятности того,
04:14
of how likelyвероятно it is
that things will go right.
80
242920
2760
что всё произойдёт как надо.
04:18
But I don't like this definitionопределение of trustдоверять,
81
246120
2576
Но мне не нравится это определение,
04:20
because it makesмарки trustдоверять
soundзвук rationalрациональный and predictableпредсказуемый,
82
248720
4296
потому что оно представляет доверие
как нечто рациональное и предсказуемое,
04:25
and it doesn't really get
to the humanчеловек essenceсущность
83
253040
2576
не проникая в человеческую сущность того,
04:27
of what it enablesпозволяет us to do
84
255640
1936
что доверие позволяет нам делать
04:29
and how it empowersуполномочивает us
85
257600
1976
и как оно подталкивает нас
04:31
to connectсоединять with other people.
86
259600
2096
ко взаимодействию с другими людьми.
04:33
So I defineопределять trustдоверять a little differentlyиначе.
87
261720
2056
Поэтому я дам иное определение доверию.
04:35
I defineопределять trustдоверять as a confidentуверенная в себе
relationshipотношения to the unknownнеизвестный.
88
263800
5440
Доверие — это спокойное отношение
к неизвестному.
04:41
Now, when you viewПосмотреть trustдоверять
throughчерез this lensобъектив,
89
269920
2096
Если взглянуть на доверие
c этой стороны,
04:44
it startsначинается to explainобъяснять
why it has the uniqueуникальный capacityвместимость
90
272040
3656
становится понятно,
почему у него есть уникальная способность
04:47
to enableвключить us to copeсправиться with uncertaintyнеопределенность,
91
275720
3096
помогать нам справляться
с неопределённостью,
04:50
to placeместо our faithвера in strangersнезнакомцы,
92
278840
3016
полагаться на незнакомцев,
04:53
to keep movingперемещение forwardвперед.
93
281880
1880
продолжать движение вперёд.
04:56
HumanЧеловек beingsсущества are remarkableзамечательный
94
284400
2776
Человеческие существа удивительны
04:59
at takingпринятие trustдоверять leapsпрыжки.
95
287200
1680
готовностью к прыжкам доверия.
05:01
Do you rememberзапомнить the first time
you put your creditкредит cardкарта detailsДетали
96
289400
2976
Вы помните, когда в первый раз
ввели данные своей кредитки
05:04
into a websiteВеб-сайт?
97
292400
1216
в форму на сайте?
05:05
That's a trustдоверять leapпрыжок.
98
293640
1336
Это прыжок доверия.
05:07
I distinctlyотчетливо rememberзапомнить tellingговоря my dadпапа
99
295000
2936
Я отчётливо помню, как сказала папе,
05:09
that I wanted to buyкупить a navyфлот blueсиний
secondhandподержанный PeugeotPeugeot on eBayeBay,
100
297960
5256
что хочу купить на eBay
подержанный «Пежо» синего цвета.
05:15
and he rightfullyзаконно pointedзаостренный out
101
303240
1656
Но папа справедливо отметил,
05:16
that the seller'sпродавцаПожалуйста nameимя
was "Invisibleневидимый Wizardколдун"
102
304920
2376
что продавца зовут
«Невидимый Волшебник»
05:19
and that this probablyвероятно
was not suchтакие a good ideaидея.
103
307320
3096
и, скорее всего, это
не слишком удачная затея.
05:22
(LaughterСмех)
104
310440
1696
(Смех)
05:24
So my work, my researchисследование
focusesфокусирует on how technologyтехнологии
105
312160
3416
Свою работу я посвятила
исследованию того,
05:27
is transformingпревращение
the socialСоциальное glueклей of societyобщество,
106
315600
2656
как технологии меняют клей общества —
05:30
trustдоверять betweenмежду people,
107
318280
1656
доверие между людьми.
05:31
and it's a fascinatingочаровательный areaплощадь to studyизучение,
108
319960
2256
Это увлекательная область для изучения,
05:34
because there's still
so much we do not know.
109
322240
3376
потому что мы здесь ещё многого не знаем.
05:37
For instanceпример, do menлюди and womenженщины
trustдоверять differentlyиначе in digitalцифровой environmentsокружающая среда?
110
325640
5096
К примеру, по-разному ли мужчины и женщины
проявляют доверие в цифровом пространстве?
05:42
Does the way we buildстроить trustдоверять
face-to-faceлицом к лицу translateпереведите onlineонлайн?
111
330760
4896
Одинаково ли мы формируем доверие
в Сети и лицом к лицу?
05:47
Does trustдоверять transferперевод?
112
335680
1936
Передаётся ли доверие?
05:49
So if you trustдоверять findingобнаружение a mateприятель on TinderTinder,
113
337640
2696
Если вы доверяете Tinder поиски партнёра,
05:52
are you more likelyвероятно
to trustдоверять findingобнаружение a rideпоездка on BlaBlaCarBlaBlaCar?
114
340360
3360
значит ли это, что вы доверите BlaBlaCar
поиски попутчика?
05:56
But from studyingизучение hundredsсотни
of networksсети and marketplacesторговые площадки,
115
344440
3256
Но изучив сотни сетей и магазинов,
05:59
there is a commonобщий patternшаблон
that people followследовать,
116
347720
2816
я заметила, что люди следуют
одному общему шаблону,
06:02
and I call it "climbingальпинизм the trustдоверять stackстек."
117
350560
2656
который я называю
«подъём по лестнице доверия».
06:05
Let me use BlaBlaCarBlaBlaCar
as an exampleпример to bringприносить it to life.
118
353240
3200
Давайте используем BlaBlaCar
для иллюстрации.
06:09
On the first levelуровень,
119
357080
1296
На первой ступени
06:10
you have to trustдоверять the ideaидея.
120
358400
2176
вам нужно поверить в идею.
06:12
So you have to trustдоверять
121
360600
1216
Вам нужно поверить,
06:13
the ideaидея of ride-sharingезды на обмен
is safeбезопасно and worthстоимость tryingпытаясь.
122
361840
3400
что затея ездить с незнакомцами
безопасна и стоит доверия.
06:17
The secondвторой levelуровень is about havingимеющий
confidenceуверенность in the platformПлатформа,
123
365640
4696
На второй ступени
вы должны довериться платформе,
06:22
that BlaBlaCarBlaBlaCar will help you
if something goesидет wrongнеправильно.
124
370360
4136
тому, что BlaBlaCar поможет вам,
если что-то пойдёт не так.
06:26
And the thirdв третьих levelуровень is about
usingс помощью little bitsбиты of informationИнформация
125
374520
3656
А на третьей ступени
по обрывкам информации
06:30
to decideпринимать решение whetherбудь то
the other personчеловек is trustworthyзаслуживающий доверия.
126
378200
3480
вам нужно решить,
стоит ли доверия другой человек.
06:34
Now, the first time
we climbвосхождение the trustдоверять stackстек,
127
382200
2616
В первый раз подниматься
по лестнице доверия
06:36
it feelsчувствует weirdстранный, even riskyрискованный,
128
384840
3256
непривычно и даже страшно,
06:40
but we get to a pointточка
where these ideasидеи seemказаться totallyполностью normalнормальный.
129
388120
4976
но в итоге это становится
совершенно естественным.
06:45
Our behaviorsповедения transformпреобразование,
130
393120
2296
Наше поведение меняется,
06:47
oftenдовольно часто relativelyотносительно quicklyбыстро.
131
395440
1976
порой довольно быстро.
06:49
In other wordsслова, trustдоверять enablesпозволяет
changeизменение and innovationинновация.
132
397440
4800
Другими словами, доверие приводит
к переменам и инновациям.
06:55
So an ideaидея that intriguedзаинтригован me,
and I'd like you to considerрассматривать,
133
403280
3416
Меня заинтриговала идея,
которую предлагаю рассмотреть и вам:
06:58
is whetherбудь то we can better understandПонимаю
134
406720
2536
можем ли мы лучше понять,
07:01
majorглавный waysпути of disruptionнарушение and changeизменение
in individualsиндивидуумы in societyобщество
135
409280
4176
как меняется каждый член общества,
07:05
throughчерез the lensобъектив of trustдоверять.
136
413480
2056
взглянув через призму доверия.
07:07
Well, it turnsвитки out
that trustдоверять has only evolvedэволюционировали
137
415560
3296
Оказывается, эволюция доверия
в истории человечества
07:10
in threeтри significantзначительное chaptersглавы
throughoutна протяжении the courseкурс of humanчеловек historyистория:
138
418880
4656
делится на три значимых этапа:
07:15
localместный, institutionalинституциональных
139
423560
2216
локальный, институциональный
07:17
and what we're now enteringвходящий, distributedраспределенный.
140
425800
2400
и распределённый,
через который мы проходим сейчас.
07:20
So for a long time,
141
428680
2336
Долгое время,
07:23
untilдо the mid-в середине1800s,
142
431040
1256
до середины 1800-х,
07:24
trustдоверять was builtпостроен
around tight-knitдружный relationshipsотношения.
143
432320
3936
доверие строилось
на тесных отношениях людей.
07:28
So say I livedжил in a villageдеревня
144
436280
2016
Допустим, я живу в одной деревне
07:30
with the first five5 rowsстроки of this audienceаудитория,
145
438320
2576
с пятью первыми рядами этой аудитории,
07:32
and we all knewзнал one anotherдругой,
146
440920
1936
мы все друг друга знаем,
07:34
and say I wanted to borrowзаимствовать moneyДеньги.
147
442880
2896
и я хочу занять деньги.
07:37
The man who had his eyesглаза wideширокий openоткрытый,
he mightмог бы lendдавать в долг it to me,
148
445800
2976
Человек, который не закрывал глаза,
мог бы их мне одолжить,
07:40
and if I didn't payплатить him back,
149
448800
2096
а если бы я их не вернула,
07:42
you'dвы бы all know I was dodgyизворотливый.
150
450920
1656
вы все знали бы, что я ненадёжна.
07:44
I would get a badПлохо reputationрепутации,
151
452600
1656
Моя репутация была бы испорчена,
07:46
and you would refuseотказаться
to do businessбизнес with me in the futureбудущее.
152
454280
3056
и вы перестали бы иметь со мной дело.
07:49
TrustДоверять was mostlyв основном localместный
and accountability-basedотчетности на основе.
153
457360
4216
Доверие было локальным
и основывалось на прозрачности.
07:53
In the mid-в середине19thго centuryвека,
154
461600
1336
В середине XIX века
07:54
societyобщество wentотправился throughчерез
a tremendousогромный amountколичество of changeизменение.
155
462960
3416
общество пережило огромные перемены.
07:58
People movedпереехал to fast-growingбыстрорастущий citiesгорода
suchтакие as LondonЛондон and SanСан - FranciscoФранциско,
156
466400
3776
Люди переезжали в быстро растущие города,
такие как Лондон и Сан-Франциско,
08:02
and a localместный bankerбанкир here
was replacedзаменены by largeбольшой corporationsкорпорации
157
470200
4856
и местного банкира заменили
крупные корпорации,
08:07
that didn't know us as individualsиндивидуумы.
158
475080
2896
которые не знали нас лично.
08:10
We startedначал to placeместо our trustдоверять
159
478000
1976
Мы стали помещать доверие
08:12
into blackчерный boxкоробка systemsсистемы of authorityвласть,
160
480000
3576
в «чёрные ящики» авторитетных органов,
08:15
things like legalправовой contractsконтракты
and regulationрегулирование and insuranceстрахование,
161
483600
4296
в такие вещи, как договоры,
нормативы, страховые полисы,
08:19
and lessМеньше trustдоверять directlyнепосредственно in other people.
162
487920
4016
и меньше доверять другим людям.
08:23
TrustДоверять becameстал institutionalинституциональных
and commission-basedкомиссия на основе.
163
491960
3856
Доверие стало институциональным,
основанным на полномочиях.
08:27
It's widelyшироко talkedговорили about how trustдоверять
in institutionsучреждения and manyмногие corporateкорпоративный brandsбренды
164
495840
4816
Широко обсуждается
неуклонное снижение доверия
08:32
has been steadilyпостоянно decliningотказ
and continuesпродолжается to do so.
165
500680
3736
к институтам и корпоративным брендам.
08:36
I am constantlyпостоянно stunnedошеломлен
by majorглавный breachesнарушения of trustдоверять:
166
504440
5616
Меня всегда поражают
громкие случаи обмана доверия:
08:42
the NewsНовости CorpCorp phoneТелефон hackingвзлом,
167
510080
2496
взлом телефонов News Corp,
08:44
the VolkswagenVolkswagen emissionsвыбросы scandalскандал,
168
512600
2816
скандал с выбросами
автомобилей Volkswagen,
08:47
the widespreadшироко распространен abuseзлоупотребление
in the Catholicкатолик Churchцерковь,
169
515440
3335
злоупотребления в Католической церкви,
08:50
the factфакт that only one measlyкоревой bankerбанкир
170
518799
3216
тот факт, что лишь один несчастный банкир
08:54
wentотправился to jailтюремное заключение after the great
financialфинансовый crisisкризис,
171
522039
3297
оказался в тюрьме после большого
финансового кризиса,
08:57
or more recentlyв последнее время the PanamaПанама Papersдокументы
172
525360
2056
или недавние «Панамские документы»,
08:59
that revealedпоказал how the richбогатые
can exploitэксплуатировать offshoreофшорный taxналог regimesрежимы.
173
527440
5136
показавшие, как богачи используют
офшоры для ухода от налогов.
09:04
And the thing that really surprisesсюрпризы me
174
532600
2456
И больше всего меня удивляет,
09:07
is why do leadersлидеры find it so hardжесткий
175
535080
4016
почему руководителям так сложно
09:11
to apologizeпринести извинения, I mean sincerelyС уважением apologizeпринести извинения,
176
539120
3176
принести искренние извинения,
09:14
when our trustдоверять is brokenсломанный?
177
542320
2160
когда наше доверие обмануто?
09:17
It would be easyлегко to concludeзаключать
that institutionalинституциональных trustдоверять isn't workingза работой
178
545360
4136
Было бы логично заключить,
что мы перестаём доверять институтам,
09:21
because we are fedкормили up
179
549520
1496
поскольку сыты по горло
09:23
with the sheerотвесный audacityдерзость
of dishonestнечестный elitesэлиты,
180
551040
2896
откровенной наглостью бесчестной элиты.
09:25
but what's happeningпроисходит now
181
553960
1976
Но то, что происходит сейчас,
09:27
runsработает deeperГлубже than the rampantбезудержный questioningвопрошающий
of the sizeразмер and structureсостав of institutionsучреждения.
182
555960
5616
серьёзнее, чем рост числа вопросов
к размерам и структуре институтов.
09:33
We're startingначало to realizeпонимать
183
561600
2016
Мы начинаем осознавать,
09:35
that institutionalинституциональных trustдоверять
184
563640
1776
что доверию к институтам
09:37
wasn'tне было designedпредназначенный for the digitalцифровой ageвозраст.
185
565440
2976
нет места в веке цифровых технологий.
09:40
ConventionsУсловные обозначения of how trustдоверять is builtпостроен,
186
568440
3656
Принципы формирования,
09:44
managedудалось, lostпотерял and repairedотремонтированный --
187
572120
2336
использования, потери и возврата доверия
09:46
in brandsбренды, leadersлидеры and entireвсе systemsсистемы --
188
574480
2496
к брендам, лидерам и целым системам
09:49
is beingявляющийся turnedоказалось upsideвверх down.
189
577000
2000
переворачиваются с ног на голову.
09:51
Now, this is excitingзахватывающе,
190
579760
2096
Это захватывает дух
09:53
but it's frighteningпугающий,
191
581880
1536
и в то же время пугает,
09:55
because it forcesсил manyмногие of us
to have to rethinkпересмотреть
192
583440
2696
потому что принуждает
многих из нас пересмотреть то,
09:58
how trustдоверять is builtпостроен and destroyedразрушенный
with our customersклиенты, with our employeesсотрудников,
193
586160
4696
как мы зарабатываем и теряем доверие
наших клиентов, сотрудников
10:02
even our lovedлюбимый onesте,.
194
590880
1480
и даже родных и близких.
10:05
The other day, I was talkingговорящий to the CEOИсполнительный директор
of a leadingведущий internationalМеждународный hotelГостиница brandмарка,
195
593800
6176
На днях я беседовала с гендиректором
ведущей международной сети отелей,
10:12
and as is oftenдовольно часто the caseдело,
we got ontoна the topicтема of AirbnbAirbnb.
196
600000
3240
и, как часто бывает,
мы заговорили об Airbnb.
10:15
And he admittedпризнал to me
that he was perplexedнедоумевали by theirих successуспех.
197
603840
5096
Он признал, что озадачен их успехом.
10:20
He was perplexedнедоумевали at how a companyКомпания
198
608960
2136
Он был озадачен, как компания,
10:23
that dependsзависит on the willingnessготовность
of strangersнезнакомцы to trustдоверять one anotherдругой
199
611120
4176
зависящая от готовности
незнакомцев доверять друг другу,
10:27
could work so well acrossчерез 191 countriesстраны.
200
615320
3960
достигла такого успеха в 191 стране.
10:31
So I said to him
that I had a confessionпризнание to make,
201
619920
3136
Я сказала ему,
что хочу кое в чём признаться.
10:35
and he lookedсмотрел at me a bitнемного strangelyстранно,
202
623080
1976
Он посмотрел на меня немного странно,
10:37
and I said --
203
625080
1376
а я сказала —
10:38
and I'm sure manyмногие of you
do this as well --
204
626480
2016
уверена, что многие из вас
делают так же, —
10:40
I don't always botherбеспокоить to hangвешать my towelsполотенца up
205
628520
2496
в отеле я не всегда вешаю полотенца
10:43
when I'm finishedзаконченный in the hotelГостиница,
206
631040
2936
после использования,
10:46
but I would never do this
as a guestгость on AirbnbAirbnb.
207
634000
2640
но я никогда бы не поступила так,
будучи гостем на Airbnb.
10:49
And the reasonпричина why I would never do this
as a guestгость on AirbnbAirbnb
208
637560
3336
Я бы никогда не поступила так
в качестве гостя на Airbnb потому,
10:52
is because guestsгости know
that they'llони будут be ratedноминальный by hostsхостов,
209
640920
3656
что хозяева ставят оценки гостям
10:56
and that those ratingsрейтинги
are likelyвероятно to impactвлияние theirих abilityспособность
210
644600
3736
и эти оценки, скорее всего, повлияют
на возможность гостей
11:00
to transactзаключать in the futureбудущее.
211
648360
1680
устроиться в будущем.
11:02
It's a simpleпросто illustrationиллюстрация of how
onlineонлайн trustдоверять will changeизменение our behaviorsповедения
212
650680
4216
Это простой пример, как, возникнув в Сети,
доверие будет менять наше поведение
11:06
in the realреальный worldМир,
213
654920
1296
в реальном мире,
11:08
make us more accountableподотчетный
214
656240
2496
делая нас более ответственными
11:10
in waysпути we cannotне могу yetвсе же even imagineпредставить.
215
658760
3440
способами, которые мы пока
даже представить себе не можем.
11:14
I am not sayingпоговорка we do not need hotelsотели
216
662880
3056
Я не утверждаю, что нам не нужны отели
11:17
or traditionalтрадиционный formsформы of authorityвласть.
217
665960
2336
или традиционные формы управления.
11:20
But what we cannotне могу denyОтрицать
218
668320
2096
Но нельзя отрицать,
11:22
is that the way trustдоверять
flowsпотоки throughчерез societyобщество is changingизменения,
219
670440
4256
что доверие в обществе
находит новые пути проявления,
11:26
and it's creatingсоздание this bigбольшой shiftсдвиг
220
674720
2296
и это приводит к большому сдвигу в сторону
11:29
away from the 20thго centuryвека
221
677040
1856
от XX века,
11:30
that was definedопределенный by institutionalинституциональных trustдоверять
222
678920
2816
определявшегося верой в институты,
11:33
towardsв направлении the 21stулица centuryвека
223
681760
2496
к XXI веку,
11:36
that will be fueledподпитывается by distributedраспределенный trustдоверять.
224
684280
2640
подпитывающемуся распределённым доверием.
11:39
TrustДоверять is no longerдольше top-downнизходящий.
225
687480
4176
Доверие больше не формируется сверху вниз.
11:43
It's beingявляющийся unbundledразделены and invertedперевернутый.
226
691680
2096
Оно расщепляется и встаёт с ног на голову.
11:45
It's no longerдольше opaqueнепрозрачный and linearлинейный.
227
693800
2840
Теперь оно прозрачно и нелинейно.
11:49
A newновый recipeрецепт for trustдоверять is emergingпоявление
228
697160
2976
Появляется новый рецепт доверия,
11:52
that onceодин раз again
is distributedраспределенный amongstсреди people
229
700160
3896
распределённого среди людей
11:56
and is accountability-basedотчетности на основе.
230
704080
2136
и строящегося на прозрачности.
11:58
And this shiftсдвиг is only going to accelerateускорять
231
706240
3416
И скорость этого сдвига только увеличится
12:01
with the emergenceпоявление of the blockchainblockchain,
232
709680
2736
с появлением блокчейна —
12:04
the innovativeинновационный ledgerгроссбух technologyтехнологии
underpinningподоплека BitcoinBitcoin.
233
712440
3640
инновационной технологии расчётов,
лежащей в основе системы «Биткойн».
12:08
Now let's be honestчестный,
234
716800
2936
Давайте начистоту,
12:11
gettingполучение our headsруководители around
the way blockchainblockchain worksработает
235
719760
3456
пытаясь вникнуть в то,
как работает блокчейн,
12:15
is mind-blowingшокирующий.
236
723240
1440
можно сломать голову.
12:17
And one of the reasonsпричины why
is it involvesвключает в себя processingобработка
237
725720
3256
Для этого, в числе прочего,
нужно разобраться
12:21
some prettyСимпатичная complicatedсложно conceptsконцепции
238
729000
2656
в весьма сложных понятиях
12:23
with terribleужасный namesимена.
239
731680
1496
со страшными названиями.
12:25
I mean, cryptographicкриптографический algorithmsалгоритмы
and hashгашиш functionsфункции,
240
733200
4496
Криптографические алгоритмы, хеш-функции
12:29
and people calledназывается minersшахтеры,
who verifyпроверить transactionsоперации --
241
737720
3056
и майнеры — люди, контролирующие обмен, —
12:32
all that was createdсозданный
by this mysteriousзагадочный personчеловек
242
740800
3576
всё, что было создано
таинственным человеком
12:36
or personsлиц calledназывается SatoshiSatoshi NakamotoНакамото.
243
744400
2736
или группой людей,
стоящей за именем Сатоси Накамото.
12:39
Now, that is a massiveмассивный trustдоверять leapпрыжок
that hasn'tне имеет happenedполучилось yetвсе же.
244
747160
5656
Это грандиозный прыжок доверия,
который ещё не произошёл.
12:44
(ApplauseАплодисменты)
245
752840
3056
(Аплодисменты)
12:47
But let's try to imagineпредставить this.
246
755920
1456
Но попробуйте представить.
12:49
So "The EconomistЭкономист"
eloquentlyкрасноречиво describedописано the blockchainblockchain
247
757400
3696
The Economist
выразительно назвал блокчейн
12:53
as the great chainцепь
of beingявляющийся sure about things.
248
761120
3656
великой цепью уверенности.
12:56
The easiestпростой way I can describeописывать it
is imagineпредставить the blocksблоки as spreadsheetsэлектронные таблицы,
249
764800
5056
Мне легче всего описать
эти блоки как таблицы,
13:01
and they are filledзаполненный with assetsактивы.
250
769880
2976
заполненные активами.
13:04
So that could be a propertyимущество titleзаглавие.
251
772880
2416
Это могут быть документы на собственность.
13:07
It could be a stockакции tradeсделка.
252
775320
2016
Или пакет акций.
13:09
It could be a creativeтворческий assetактив,
suchтакие as the rightsправа to a songпесня.
253
777360
2960
Или творческий актив,
например, права на песню.
13:12
Everyкаждый time something movesдвижется
254
780960
3016
Каждый раз, когда что-то перемещается
13:16
from one placeместо on the registerрегистр
to somewhereгде-то elseеще,
255
784000
3816
из одной позиции в списке куда-либо ещё,
13:19
that assetактив transferперевод is time-stampedс временными метками
256
787840
3096
это перемещение
вместе со временной отметкой
13:22
and publiclyпублично recordedзаписанный on the blockchainblockchain.
257
790960
3416
вносится в открытые записи блокчейна.
13:26
It's that simpleпросто. Right.
258
794400
1880
Всё просто.
13:28
So the realреальный implicationимпликация of the blockchainblockchain
259
796720
3096
Истинный смысл технологии блокчейн в том,
13:31
is that it removesудаляет the need
for any kindсвоего рода of thirdв третьих partyвечеринка,
260
799840
4136
что у нас отпадает необходимость
привлекать третью сторону
13:36
suchтакие as a lawyerадвокат,
261
804000
1336
в лице адвоката,
13:37
or a trustedдоверенный intermediaryпосредник,
or maybe not a governmentправительство intermediaryпосредник
262
805360
3456
поверенного
или негосударственных посредников,
13:40
to facilitateсодействовать the exchangeобмен.
263
808840
1816
чтобы провести обмен.
13:42
So if we go back to the trustдоверять stackстек,
264
810680
2256
Если вернуться к лестнице доверия,
13:44
you still have to trustдоверять the ideaидея,
265
812960
2736
здесь вам также нужно поверить в идею,
13:47
you have to trustдоверять the platformПлатформа,
266
815720
2296
довериться платформе,
13:50
but you don't have to trustдоверять
the other personчеловек
267
818040
2936
но уже не надо доверять другому человеку
13:53
in the traditionalтрадиционный senseсмысл.
268
821000
1936
в традиционном понимании.
13:54
The implicationsпоследствия are hugeогромный.
269
822960
2496
Значение этого колоссально.
13:57
In the sameодна и та же way the internetинтернет blewдул openоткрытый
the doorsдвери to an ageвозраст of informationИнформация
270
825480
3696
Так же как интернет распахнул двери
в век информации,
14:01
availableдоступный to everyoneвсе,
271
829200
1416
доступной каждому,
14:02
the blockchainblockchain will revolutionizeреволюционизировать
trustдоверять on a globalГлобальный scaleмасштаб.
272
830640
4320
блокчейн радикально изменит доверие
в глобальном масштабе.
14:08
Now, I've waitedподождал to the endконец
intentionallyнамеренно to mentionупомянуть UberUber,
273
836240
3936
Я намеренно откладывала до конца
разговор об Uber,
14:12
because I recognizeпризнать
that it is a contentiousсварливый
274
840200
3456
так как понимаю, что это спорный
14:15
and widelyшироко overusedзлоупотребляют exampleпример,
275
843680
2616
и весьма заезженный пример,
14:18
but in the contextконтекст of a newновый eraэпоха of trustдоверять,
it's a great caseдело studyизучение.
276
846320
3240
но в отношении новой эпохи доверия
это прекрасный объект изучения.
14:21
Now, we will see casesслучаи of abuseзлоупотребление
of distributedраспределенный trustдоверять.
277
849920
4736
Мы увидим случаи злоупотребления
распределённым доверием.
14:26
We'veУ нас alreadyуже seenвидели this,
and it can go horriblyужасно wrongнеправильно.
278
854680
3656
Это уже случалось,
и дело может принимать ужасный оборот.
14:30
I am not surprisedудивленный that we are seeingвидя
protestsпротесты from taxiтакси associationsассоциации
279
858360
5176
Я не удивлена протестами
объединений таксистов
14:35
all around the worldМир
280
863560
1336
по всему миру,
14:36
tryingпытаясь to get governmentsправительства to banзапрет UberUber
basedисходя из on claimsтребования that it is unsafeнебезопасный.
281
864920
4880
призывающих правительства запретить Uber,
утверждая, что сервис небезопасен.
14:42
I happenedполучилось to be in LondonЛондон
the day that these protestsпротесты tookвзял placeместо,
282
870320
4376
Мне довелось быть в Лондоне
во время протестов,
14:46
and I happenedполучилось to noticeуведомление a tweetчирикать
283
874720
1976
и я заметила один твит Мэтта Хэнкока —
14:48
from MattMatt HancockHancock, who is
a BritishБританская ministerминистр for businessбизнес.
284
876720
3616
британского министра по вопросам бизнеса.
14:52
And he wroteписал,
285
880360
1216
Он написал:
14:53
"Does anyoneкто угодно have detailsДетали of this
#UberUber appприложение everyone'sвсе это talkingговорящий about?
286
881600
3976
«Кто-нибудь может рассказать подробнее
об этом #Uber, о котором все говорят?
14:57
(LaughterСмех)
287
885600
1200
(Смех)
14:59
I'd never heardуслышанным of it untilдо todayCегодня."
288
887880
2640
Я никогда раньше не слышал о нём».
15:03
Now, the taxiтакси associationsассоциации,
289
891560
3280
Объединения таксистов
15:07
they legitimizedузаконены the first layerслой
of the trustдоверять stackстек.
290
895800
2736
узаконили первый уровень лестницы доверия.
15:10
They legitimizedузаконены the ideaидея
that they were tryingпытаясь to eliminateУстранить,
291
898560
3336
Они узаконили идею,
которую пытались уничтожить,
15:13
and sign-upsрегистраций increasedвырос
by 850 percentпроцент in 24 hoursчасов.
292
901920
5136
и за сутки число регистраций
выросло на 850 процентов.
15:19
Now, this is a really strongсильный illustrationиллюстрация
293
907080
3256
Это очень яркая иллюстрация того,
15:22
of how onceодин раз a trustдоверять shiftсдвиг has happenedполучилось
around a behaviorповедение or an entireвсе sectorсектор,
294
910360
5816
что как только принципы доверия изменились
у целой группы людей,
15:28
you cannotне могу reverseзадний ход the storyистория.
295
916200
2240
обратной дороги нет.
15:31
Everyкаждый day, five5 millionмиллиона people
will take a trustдоверять leapпрыжок
296
919120
3856
Каждый день пять миллионов человек
совершают прыжок доверия,
15:35
and rideпоездка with UberUber.
297
923000
1536
передвигаясь с Uber.
15:36
In ChinaКитай, on DidiДиди,
the ride-sharingезды на обмен platformПлатформа,
298
924560
3216
В Китае аналогичной платформой Didi
15:39
11 millionмиллиона ridesаттракционы takenвзятый everyкаждый day.
299
927800
2896
пользуется 11 миллионов человек ежедневно.
15:42
That's 127 ridesаттракционы perв secondвторой,
300
930720
3616
Эти 127 поездок в секунду
15:46
showingпоказ that this is
a cross-culturalмежкультурная phenomenonявление.
301
934360
2816
демонстрируют, что данное явление
стало межкультурным.
15:49
And the fascinatingочаровательный thing is
that bothи то и другое driversводители and passengersпассажиров reportдоклад
302
937200
4176
Впечатляет, что и водители, и пассажиры,
15:53
that seeingвидя a nameимя
303
941400
2496
видя чьи-либо имя,
15:55
and seeingвидя someone'sчей-то photoФото
and theirих ratingрейтинг
304
943920
2976
фотографию и рейтинг,
15:58
makesмарки them feel saferбезопаснее,
305
946920
2256
чувствуют себя безопаснее,
16:01
and as you mayмай have experiencedопытный,
306
949200
1576
и, что с вами, возможно, случалось
16:02
even behaveвести себя a little more nicelyмило
in the taxiтакси cabтакси.
307
950800
3960
даже ведут себя
немного любезнее в автомобиле.
16:07
UberUber and DidiДиди are earlyрано
but powerfulмощный examplesПримеры
308
955360
3696
Uber и Didi — ранний,
но яркий пример того,
16:11
of how technologyтехнологии
is creatingсоздание trustдоверять betweenмежду people
309
959080
3976
как технологии формируют
доверие между людьми
16:15
in waysпути and on a scaleмасштаб
never possibleвозможное before.
310
963080
3280
способами и в масштабах,
которые ранее нельзя было и представить.
16:19
TodayCегодня, manyмногие of us are comfortableудобный
gettingполучение into carsлегковые автомобили drivenуправляемый by strangersнезнакомцы.
311
967120
6056
Сейчас многие из нас спокойно садятся
в машины к посторонним.
16:25
We meetвстретить up with someoneкто то
we swipedпрокатывается right to be matchedсоответствие with.
312
973200
4296
Мы встречаемся с кем-то,
с кем нас свело перелистывание вправо.
16:29
We shareдоля our homesдома
with people we do not know.
313
977520
3936
Мы делим домá с людьми, которых не знаем.
16:33
This is just the beginningначало,
314
981480
2360
И это только начало,
16:36
because the realреальный disruptionнарушение happeningпроисходит
315
984440
2576
потому что настоящий прорыв происходит
16:39
isn't technologicalтехнологический.
316
987040
1936
не в технологиях,
16:41
It's the trustдоверять shiftсдвиг it createsсоздает,
317
989000
2320
а в том, как они меняют доверие.
16:43
and for my partчасть, I want to help people
understandПонимаю this newновый eraэпоха of trustдоверять
318
991880
5096
Со своей стороны, я хочу помочь людям
постичь новую эпоху доверия,
16:49
so that we can get it right
319
997000
1656
чтобы мы всё сделали правильно
16:50
and we can embraceохватывать
the opportunitiesвозможности to redesignпереконструировать systemsсистемы
320
998680
3896
и не упустили возможность
перестроить системы
16:54
that are more transparentпрозрачный,
inclusiveвключительно and accountableподотчетный.
321
1002600
4096
с уклоном в прозрачность,
открытость и личную ответственность.
16:58
Thank you very much.
322
1006720
1256
Большое вам спасибо.
17:00
(ApplauseАплодисменты)
323
1008000
2576
(Аплодисменты)
17:02
Thank you.
324
1010600
1216
Спасибо.
17:03
(ApplauseАплодисменты)
325
1011840
3708
(Аплодисменты)
Translated by Polina Gurina
Reviewed by Oksana Vakulina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Botsman - Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume.

Why you should listen

Rachel Botsman is an author and a visiting academic at the University of Oxford, Saïd Business School. Her work focuses on how technology is enabling trust in ways that are changing the way we live, work, bank and consume. She defined the theory of "collaborative consumption" in her first book, What's Mine Is Yours, which she co-authored with Roo Rogers. The concept was subsequently named by TIME as one of the "10 Ideas that Will Change the World" and by Thinkers50 as the 2015 Breakthrough Idea.

Named a "Young Global Leader" by the World Economic Forum, Botsman examines the growth and challenges of start-ups such as Airbnb, TaskRabbit and Uber. She is regular writer and commentator in leading international publications including the New York Times, The Wall Street Journal, Harvard Business Review, The Economist, WIRED and more. She is currently writing a new book that explores why the real disruption happening isn’t technology; it’s a profound shift in trust.

More profile about the speaker
Rachel Botsman | Speaker | TED.com