ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
TED2008

Jonathan Haidt: The moral roots of liberals and conservatives

Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов.

Filmed:
3,635,704 views

Психолог Джонатан Хайдт исследует 5 моральных ценностей, которые создают основу наших политических предпочтений: насколько мы «левые», «правые» или «центристы». В своём докладе он открывает глаза на моральные ценности, которые наиболее дороги либералам и консерваторам.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Supposeпредполагать that two Americanамериканский friendsдрузья are travelingпутешествие togetherвместе in ItalyИталия.
0
1000
3000
Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии.
00:22
They go to see Michelangelo'sМикеланджело "DavidДэвид,"
1
4000
2000
Они направляются посмотреть на Давида работы Микеланджело,
00:24
and when they finallyв конце концов come faceлицо to faceлицо with the statueстатуя,
2
6000
2000
когда они наконец-то добираются до статуи,
00:26
they bothи то и другое freezeзамерзать deadмертвый in theirих tracksтреков.
3
8000
2000
оба замирают на месте.
00:28
The first guy -- we'llЧто ж call him AdamАдам --
4
10000
2000
Первый парень, назовём его Адам,
00:30
is transfixedзамирает by the beautyкрасота of the perfectидеально humanчеловек formформа.
5
12000
3000
прикован к месту идеальностью формы человеческого тела.
00:33
The secondвторой guy -- we'llЧто ж call him BillБилл --
6
15000
2000
Второй парень, назовём его Билл,
00:35
is transfixedзамирает by embarrassmentконфуз, at staringсмотреть at the thing there in the centerцентр.
7
17000
4000
прикован к месту стыдом от созерцания этой штуки посередине.
00:40
So here'sвот my questionвопрос for you:
8
22000
2000
Так вот вам вопрос:
00:42
whichкоторый one of these two guys was more likelyвероятно to have votedпроголосовавший for GeorgeДжордж Bushбуш,
9
24000
4000
какой из двух парней скорее всего проголосовал за Джорджа Буша,
00:46
whichкоторый for AlAl Goreластовица?
10
28000
2000
а какой за Эла Гора?
00:48
I don't need a showпоказать of handsРуки
11
30000
1000
Мне не нужно, чтобы вы поднимали руки,
00:49
because we all have the sameодна и та же politicalполитическая stereotypesстереотипы.
12
31000
3000
потому что у всех из нас похожие политические стереотипы.
00:52
We all know that it's BillБилл.
13
34000
2000
Мы все знаем, что это Билл.
00:54
And in this caseдело, the stereotypeстереотип correspondsсоответствует to realityреальность.
14
36000
4000
И в данном случае стереотип соответствует реальности.
00:58
It really is a factфакт that liberalsлибералы are much higherвыше than conservativesконсерваторы
15
40000
3000
А реальность такова, что либералы куда более, нежели консерваторы,
01:01
on a majorглавный personalityличность traitчерта calledназывается opennessоткрытость to experienceопыт.
16
43000
3000
обладают таким важным свойством личности, как открытость новому опыту.
01:04
People who are highвысокая in opennessоткрытость to experienceопыт
17
46000
2000
Люди, открытые новым переживаниям,
01:06
just craveжаждать noveltyновинка, varietyразнообразие, diversityразнообразие, newновый ideasидеи, travelпутешествовать.
18
48000
4000
страждут нововведений, разнообразия, новых идей, путешествий.
01:10
People lowнизкий on it like things that are familiarзнакомые, that are safeбезопасно and dependableнадежный.
19
52000
5000
Люди не столь открытые любят что-то знакомое, надёжное и проверенное
01:15
If you know about this traitчерта,
20
57000
2000
Если вы знаете об этих особенностях,
01:17
you can understandПонимаю a lot of puzzlesзагадки about humanчеловек behaviorповедение.
21
59000
2000
вы можете понять многие загадки поведения людей.
01:19
You can understandПонимаю why artistsхудожники are so differentдругой from accountantsбухгалтеров.
22
61000
3000
Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
01:22
You can actuallyна самом деле predictпрогнозировать what kindsвиды of booksкниги they like to readчитать,
23
64000
2000
Вы можете достаточно точно угадать, что они предпочитают читать,
01:24
what kindsвиды of placesмест they like to travelпутешествовать to,
24
66000
2000
куда путешествовать
01:26
and what kindsвиды of foodпитание they like to eatесть.
25
68000
2000
и какую еду есть.
01:28
Onceоднажды you understandПонимаю this traitчерта, you can understandПонимаю
26
70000
3000
Как только вы понимаете эти характерные черты, вы можете понять,
01:31
why anybodyкто-нибудь would eatесть at Applebee'sАпплеби, but not anybodyкто-нибудь that you know.
27
73000
4000
почему кто-то будет есть в Applebee's, и почему вы не знакомы ни с кем из них.
01:35
(LaughterСмех)
28
77000
6000
(Смех)
01:41
This traitчерта alsoтакже tellsговорит us a lot about politicsполитика.
29
83000
2000
Эти характерные черты так же отражаются на политике.
01:43
The mainглавный researcherИсследователь of this traitчерта, RobertРоберт McCraeМаккрэ saysговорит that,
30
85000
3000
Главный исследователь этой особенности, Роберт Мак-Крей, говорит:
01:46
"Openоткрыто individualsиндивидуумы have an affinityсродство for liberalлиберальный, progressiveпрогрессирующий, left-wingлевое крыло politicalполитическая viewsПросмотры" --
31
88000
4000
«Открытые люди склонны к либеральным, прогрессивным, «левым» политическим взглядам» -
01:50
they like a societyобщество whichкоторый is openоткрытый and changingизменения --
32
92000
2000
им нравится открытое, меняющееся общество, —
01:52
"whereasв то время как closedзакрыто individualsиндивидуумы preferпредпочитать conservativeконсервативный, traditionalтрадиционный, right-wingправое крыло viewsПросмотры."
33
94000
5000
«в то время как люди закрытые предпочитают консервативную, традиционную, «правую» точку зрения».
01:57
This traitчерта alsoтакже tellsговорит us a lot about the kindsвиды of groupsгруппы people joinприсоединиться.
34
99000
4000
Эта особенность так же говорит нам, к каким типам групп приобщаются люди.
02:01
So here'sвот the descriptionописание of a groupгруппа I foundнайденный on the WebWeb.
35
103000
2000
А вот описание группы, которое я нашёл в сети.
02:03
What kindsвиды of people would joinприсоединиться a globalГлобальный communityсообщество
36
105000
2000
Какие люди присоединятся к мировому сообществу,
02:05
welcomingприветственный people from everyкаждый disciplineдисциплина and cultureкультура,
37
107000
2000
одобрительно принимающему людей разных отраслей и культур,
02:07
who seekискать a deeperГлубже understandingпонимание of the worldМир,
38
109000
2000
в поисках более глубокого понимания мира
02:09
and who hopeнадежда to turnочередь that understandingпонимание into a better futureбудущее for us all?
39
111000
3000
и в надежде на то, что это понимание улучшит будущее всех нас?
02:12
This is from some guy namedназванный TedТед.
40
114000
2000
Это от какого-то парня по имени TED.
02:14
(LaughterСмех)
41
116000
2000
(Смех)
02:16
Well, let's see now, if opennessоткрытость predictsпредсказывает who becomesстановится liberalлиберальный,
42
118000
4000
Так давайте же посмотрим, если открытость определяет либеральность
02:20
and opennessоткрытость predictsпредсказывает who becomesстановится a TEDsterTEDster,
43
122000
2000
и открытость определяет приверженцев TED,
02:22
then mightмог бы we predictпрогнозировать that mostбольшинство TEDstersTEDsters are liberalлиберальный?
44
124000
3000
то можно ли сделать вывод, что члены TED - либералы?
02:25
Let's find out.
45
127000
1000
Давайте узнаем.
02:26
I'm going to askпросить you to raiseповышение your handрука, whetherбудь то you are liberalлиберальный, left of centerцентр --
46
128000
4000
Я хочу попросить вас поднять руки, если вы либерал, «левый» -
02:30
on socialСоциальное issuesвопросы, we're talkingговорящий about, primarilyв первую очередь --
47
132000
2000
в плане социальных проблем, о которых мы в основном говорим,
02:32
or conservativeконсервативный, and I'll give a thirdв третьих optionвариант,
48
134000
2000
или консерватор, и я дам третий выбор,
02:34
because I know there are a numberномер of libertariansлибертарианцы in the audienceаудитория.
49
136000
2000
потому что я знаю, что в аудитории есть несколько либертарианцев.
02:36
So, right now, please raiseповышение your handрука --
50
138000
2000
Так что сейчас, пожалуйста, поднимите руки,
02:38
down in the simulcastодновременной roomsномера, too,
51
140000
1000
в трансляционной комнате тоже,
02:39
let's let everybodyвсе see who'sкто here --
52
141000
2000
давайте все посмотрим на присутствующих.
02:41
please raiseповышение your handрука if you would say that you are liberalлиберальный or left of centerцентр.
53
143000
3000
Пожалуйста, поднимите руки, если вы относите себя к либералам или «левым».
02:44
Please raiseповышение your handрука highвысокая right now. OK.
54
146000
3000
Пожалуйста, прямо сейчас поднимите руки повыше. Отлично.
02:48
Please raiseповышение your handрука if you'dвы бы say you're libertarianлибертарианский.
55
150000
2000
Пожалуйста, поднимите руки, если вы считаете себя либертарианцем.
02:51
OK, about a -- two dozenдюжина.
56
153000
2000
Отлично, чуть больше двадцати.
02:53
And please raiseповышение your handрука if you'dвы бы say you are right of centerцентр or conservativeконсервативный.
57
155000
3000
И, пожалуйста, поднимите руки, если вы считаете себя «правым» или консерватором.
02:56
One, two, threeтри, four4, five5 -- about eight8 or 10.
58
158000
5000
Раз, два, три, четыре, пять... около 8 или 10.
03:02
OK. This is a bitнемного of a problemпроблема.
59
164000
3000
Отлично. Вот теперь у нас небольшая проблема.
03:05
Because if our goalЦель is to understandПонимаю the worldМир,
60
167000
3000
Потому что, если наша цель — понять мир,
03:08
to seekискать a deeperГлубже understandingпонимание of the worldМир,
61
170000
2000
обрести более глубокое понимание мира,
03:10
our generalГенеральная lackотсутствие of moralморальный diversityразнообразие here is going to make it harderСильнее.
62
172000
3000
то наш недостаток разнообразия нравственных норм усложнит процесс.
03:13
Because when people all shareдоля valuesзначения, when people all shareдоля moralsнравы,
63
175000
4000
Потому что когда все люди разделяют ценности, нравственные нормы,
03:17
they becomeстали a teamкоманда, and onceодин раз you engageзаниматься the psychologyпсихология of teamsкоманды,
64
179000
3000
они становятся единой командой, а психология командности такова,
03:20
it shutsзакрывается down open-mindedоткрытый thinkingмышление.
65
182000
2000
что она отключает непредубеждённое мышление.
03:25
When the liberalлиберальный teamкоманда losesтеряет, as it did in 2004,
66
187000
4000
Когда проигрывает либеральная партия, как в 2004,
03:29
and as it almostпочти did in 2000, we comfortкомфорт ourselvesсами.
67
191000
4000
и как чуть не случилось в 2000, мы успокаиваем себя.
03:33
(LaughterСмех)
68
195000
2000
(Смех)
03:35
We try to explainобъяснять why halfполовина of AmericaАмерика votedпроголосовавший for the other teamкоманда.
69
197000
4000
Мы пытаемся объяснить, почему пол-Америки проголосовало за других.
03:39
We think they mustдолжен be blindedослепил by religionрелигия, or by simpleпросто stupidityтупость.
70
201000
5000
Мы думаем, что они ослеплены религией или просто дуростью.
03:44
(LaughterСмех)
71
206000
3000
(Смех)
03:47
(ApplauseАплодисменты)
72
209000
8000
(Аплодисменты)
03:55
So, if you think that halfполовина of AmericaАмерика votesголосов Republicanреспубликанец
73
217000
6000
Так что если вы думаете, что пол-Америки голосует за республиканцев,
04:01
because they are blindedослепил in this way,
74
223000
3000
потому что они слепцы,
04:04
then my messageсообщение to you is that you're trappedловушке in a moralморальный matrixматрица,
75
226000
3000
то я хочу сказать вам, что вы в ловушке нравственной матрицы,
04:07
in a particularконкретный moralморальный matrixматрица.
76
229000
1000
одной конкретной нравственной матрицы.
04:08
And by the matrixматрица, I mean literallyбуквально the matrixматрица, like the movieкино "The Matrixматрица."
77
230000
4000
И под «матрицей» я имею ввиду буквально матрицу, как фильм «Матрица».
04:12
But I'm here todayCегодня to give you a choiceвыбор.
78
234000
2000
Но я сегодня здесь, чтобы дать вам выбор.
04:14
You can eitherили take the blueсиний pillпилюля and stickпридерживаться to your comfortingутешительный delusionsмании,
79
236000
4000
Вы можете взять синюю таблетку, и остаться в своём уютном забытье,
04:18
or you can take the redкрасный pillпилюля,
80
240000
2000
или вы можете взять красную таблетку,
04:20
learnучить some moralморальный psychologyпсихология and stepшаг outsideза пределами the moralморальный matrixматрица.
81
242000
3000
узнать кое-что новое о нравственной психологии и выйти из нравственной матрицы.
04:23
Now, because I know --
82
245000
2000
Теперь, когда я знаю...
04:25
(ApplauseАплодисменты) --
83
247000
3000
(Аплодисменты)
04:28
OK, I assumeпредполагать that answersответы my questionвопрос.
84
250000
2000
Отлично, я думаю, это отвечает на мой вопрос.
04:30
I was going to askпросить you whichкоторый one you pickedвыбрал, but no need.
85
252000
2000
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама.
04:32
You're all highвысокая in opennessоткрытость to experienceопыт, and besidesКроме,
86
254000
2000
Вы все открыты к новому, и, к тому же,
04:34
it looksвыглядит like it mightмог бы even tasteвкус good, and you're all epicuresгастрономы.
87
256000
3000
вид аппетитный, а вы все любители чувственных наслаждений.
04:37
So anywayтак или иначе, let's go with the redкрасный pillпилюля.
88
259000
2000
Как бы то ни было, давайте примем красную таблетку.
04:39
Let's studyизучение some moralморальный psychologyпсихология and see where it takes us.
89
261000
2000
Давайте поизучаем психологию нравственности, и посмотрим, куда нас это приведёт.
04:41
Let's startНачало at the beginningначало.
90
263000
2000
Начнём сначала.
04:43
What is moralityмораль and where does it come from?
91
265000
2000
Что такое нравственность, и откуда она берётся?
04:45
The worstнаихудший ideaидея in all of psychologyпсихология
92
267000
2000
Худший принцип во всей психологии —
04:47
is the ideaидея that the mindразум is a blankпустой slateшифер at birthрождение.
93
269000
3000
это принцип того, что мы рождаемся с чистым сознанием.
04:50
Developmentalразвивающий psychologyпсихология has shownпоказанный
94
272000
2000
Возрастная психология доказала,
04:52
that kidsДети come into the worldМир alreadyуже knowingзнание so much
95
274000
2000
что дети приходят в мир и уже многое знают
04:54
about the physicalфизическое and socialСоциальное worldsмиры,
96
276000
2000
о психологическом и социальном мирах,
04:56
and programmedзапрограммированный to make it really easyлегко for them to learnучить certainопределенный things
97
278000
4000
и они запрограммированы так, чтобы им было легко узнавать одно,
05:00
and hardжесткий to learnучить othersдругие.
98
282000
1000
и тяжело — другое.
05:01
The bestЛучший definitionопределение of innatenessврожденность I've ever seenвидели --
99
283000
2000
Лучшее определение врождённости, которое мне встречалось -
05:03
this just clarifiesпроясняет so manyмногие things for me --
100
285000
2000
и оно многое мне объясняет -
05:05
is from the brainголовной мозг scientistученый GaryGary MarcusМаркус.
101
287000
2000
от специалиста по мозгу Гэри Маркуса.
05:07
He saysговорит, "The initialначальная organizationорганизация of the brainголовной мозг does not dependзависеть that much on experienceопыт.
102
289000
5000
Он говорит: «Изначальное строение мозга не особенно зависит от опыта.
05:12
NatureПрирода providesобеспечивает a first draftпроект, whichкоторый experienceопыт then revisesпересмотрела.
103
294000
3000
Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает.
05:15
Built-inВстроенный doesn't mean unmalleableunmalleable;
104
297000
2000
«Встроенный» не значит «неподатливый»,
05:17
it meansозначает organizedорганизованная in advanceпродвижение of experienceопыт."
105
299000
3000
это значит упорядоченный до опыта».
05:20
OK, so what's on the first draftпроект of the moralморальный mindразум?
106
302000
2000
Отлично, так что насчёт черновика нравственности?
05:22
To find out, my colleagueколлега, CraigCraig JosephДжозеф, and I
107
304000
3000
В попытке разобраться, я и мой коллега Крэйг Джозеф,
05:25
readчитать throughчерез the literatureлитература on anthropologyантропология,
108
307000
2000
проштудировали ряд трудов по антропологии,
05:27
on cultureкультура variationизменение in moralityмораль
109
309000
2000
а именно о разнообразии культур и нравственности,
05:29
and alsoтакже on evolutionaryэволюционный psychologyпсихология, looking for matchesМатчи.
110
311000
2000
а так же о психологии эволюционирования, в поисках совпадений.
05:31
What are the sortsвиды of things that people talk about acrossчерез disciplinesдисциплины?
111
313000
3000
О каких идеях люди говорят, независимо от рода занятости,
05:34
That you find acrossчерез culturesкультуры and even acrossчерез speciesвид?
112
316000
2000
какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов?
05:36
We foundнайденный five5 -- five5 bestЛучший matchesМатчи,
113
318000
2000
Мы обнаружили пять - пять оптимальных совпадений,
05:38
whichкоторый we call the five5 foundationsустои of moralityмораль.
114
320000
2000
которые мы назвали пятью принципами нравственности.
05:40
The first one is harmвред/careзабота.
115
322000
2000
Первый — «вред-забота».
05:42
We're all mammalsмлекопитающих here, we all have a lot of neuralнервный and hormonalгормональный programmingпрограммирование
116
324000
4000
Мы все млекопитающие, во всех нас заложено нейронные и гормональные программы,
05:46
that makesмарки us really bondсвязь with othersдругие, careзабота for othersдругие,
117
328000
2000
которые и позволяют нам быть близкими к другим, заботиться,
05:48
feel compassionсострадание for othersдругие, especiallyособенно the weakслабый and vulnerableуязвимый.
118
330000
3000
испытывать сострадание, особенно к слабым и незащищённым.
05:51
It givesдает us very strongсильный feelingsчувства about those who causeпричина harmвред.
119
333000
3000
Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред.
05:54
This moralморальный foundationФонд underliesлежит в основе about 70 percentпроцент
120
336000
3000
Этот нравственный принцип лежит в основе 70 процентов
05:57
of the moralморальный statementsзаявления I've heardуслышанным here at TEDТЕД.
121
339000
2000
нравственных высказываний, которые я слышал тут, на TED.
05:59
The secondвторой foundationФонд is fairnessсправедливость/reciprocityвзаимность.
122
341000
3000
Второй принцип — это «справедливость-взаимность».
06:02
There's actuallyна самом деле ambiguousдвусмысленный evidenceдоказательства
123
344000
2000
На самом деле неочевидно,
06:04
as to whetherбудь то you find reciprocityвзаимность in other animalsживотные,
124
346000
2000
есть ли понятие взаимности у других животных,
06:06
but the evidenceдоказательства for people could not be clearerпонятнее.
125
348000
2000
но очевидность наличия её у людей неоспорима.
06:08
This NormanНорман RockwellRockwell paintingкартина is calledназывается "The Goldenзолотой Ruleправило,"
126
350000
2000
Эта картина Нормана Роквелла называется «Золотое Правило»,
06:10
and we heardуслышанным about this from KarenКарен Armstrongармстронг, of courseкурс,
127
352000
2000
и мы слышали об этом от Карен Армстронг, разумеется,
06:12
as the foundationФонд of so manyмногие religionsрелигии.
128
354000
3000
как о фундаментальном принципе множества религий.
06:15
That secondвторой foundationФонд underliesлежит в основе the other 30 percentпроцент
129
357000
2000
Второй принцип лежит в основе 30 процентов
06:17
of the moralморальный statementsзаявления I've heardуслышанным here at TEDТЕД.
130
359000
2000
нравственных высказываний, которые я слышал тут, на TED.
06:19
The thirdв третьих foundationФонд is in-groupв группе/loyaltyлояльность.
131
361000
2000
Третий принцип — это лояльность к своим.
06:21
You do find groupsгруппы in the animalживотное kingdomКоролевство --
132
363000
2000
В мире животных тоже есть группы,
06:23
you do find cooperativeкооператив groupsгруппы --
133
365000
2000
совместно действующие группы,
06:25
but these groupsгруппы are always eitherили very smallмаленький or they're all siblingsбратья и сестры.
134
367000
3000
но они всегда либо малочисленны, либо состоят из родни.
06:28
It's only amongсреди humansлюди that you find very largeбольшой groupsгруппы of people
135
370000
3000
Только среди людей можно обнаружить большие группы людей,
06:31
who are ableв состоянии to cooperateсотрудничать, joinприсоединиться togetherвместе into groupsгруппы,
136
373000
3000
которые могут сотрудничать, формировать новые группы,
06:34
but in this caseдело, groupsгруппы that are unitedединый to fightборьба other groupsгруппы.
137
376000
4000
но в данном случае, группы создаются для борьбы с другими группами.
06:38
This probablyвероятно comesвыходит from our long historyистория of tribalплеменной livingживой, of tribalплеменной psychologyпсихология.
138
380000
4000
Вероятно, это обусловлено предысторией племенного существования, психологией племени.
06:42
And this tribalплеменной psychologyпсихология is so deeplyглубоко pleasurableприятный
139
384000
2000
И эта психология племени настолько глубоко приятна,
06:44
that even when we don't have tribesплемена,
140
386000
2000
что даже когда не осталось племён,
06:46
we go aheadвпереди and make them, because it's funвесело.
141
388000
3000
мы сами создаём их, такая это для нас радость.
06:49
(LaughterСмех)
142
391000
3000
(Смех)
06:52
SportsВиды спорта is to warвойна as pornographyпорнография is to sexсекс.
143
394000
3000
Спорт относительно войны — это как порнография относительно секса.
06:55
We get to exerciseупражнение some ancientдревний, ancientдревний drivesдиски.
144
397000
3000
Мы можем почувствовать исконный, исконный драйв.
06:58
The fourthчетвертый foundationФонд is authorityвласть/respectуважение.
145
400000
3000
Четвёртый принцип - «власть-уважение».
07:01
Here you see submissiveпокорный gesturesжесты from two membersчлены of very closelyтесно relatedСвязанный speciesвид.
146
403000
3000
Тут можно наблюдать подчинение от двух представителей близких видов,
07:04
But authorityвласть in humansлюди is not so closelyтесно basedисходя из on powerмощность and brutalityзверство,
147
406000
4000
но понятие власти у людей не столь плотно основана на силе и жестокости,
07:08
as it is in other primatesприматы.
148
410000
2000
как у других приматов.
07:10
It's basedисходя из on more voluntaryдобровольный deferenceпочтительное отношение,
149
412000
2000
Она основана на более добровольном уважении
07:12
and even elementsэлементы of love, at timesраз.
150
414000
2000
и, иногда, даже элементах любви.
07:14
The fifthпятый foundationФонд is purityчистота/sanctityсвященность.
151
416000
2000
Пятый принцип это «чистота-святость».
07:16
This paintingкартина is calledназывается "The Allegoryаллегория Of Chastityцеломудрие,"
152
418000
3000
Эта картина называется «Аллегория Целомудрия»,
07:19
but purity'sчистота-х not just about suppressingподавление femaleженский пол sexualityсексуальность.
153
421000
3000
но чистота — это не только подавление женской сексуальности.
07:22
It's about any kindсвоего рода of ideologyидеология, any kindсвоего рода of ideaидея
154
424000
3000
Это относится к любой идеологии, любой идее,
07:25
that tellsговорит you that you can attainдостигать virtueдобродетель
155
427000
2000
которая обещает обретение целомудрия
07:27
by controllingуправление what you do with your bodyтело,
156
429000
1000
посредством контроля своего тела,
07:28
by controllingуправление what you put into your bodyтело.
157
430000
2000
контроля того, что кладёшь в своё тело.
07:30
And while the politicalполитическая right mayмай moralizeморализировать sexсекс much more,
158
432000
4000
И в то время, как «правые» гораздо более морализируют секс,
07:34
the politicalполитическая left is really doing a lot of it with foodпитание.
159
436000
2000
«левые» заняты тем же с едой.
07:36
Foodпитание is becomingстановление extremelyочень moralizedморализировал nowadaysВ наше время,
160
438000
2000
Еда становится исключительно морализированной в наши дни,
07:38
and a lot of it is ideasидеи about purityчистота,
161
440000
2000
и, во многом, — это идеи чистоты
07:40
about what you're willingготовы to touchпотрогать, or put into your bodyтело.
162
442000
3000
и того, чего ты готов коснуться или положить в себя.
07:43
I believe these are the five5 bestЛучший candidatesкандидаты
163
445000
3000
Я думаю, что это пять наиболее вероятных кандидатов
07:46
for what's writtenнаписано on the first draftпроект of the moralморальный mindразум.
164
448000
2000
того, что уже заложено в черновике нравственного сознания.
07:48
I think this is what we come with, at leastнаименее
165
450000
1000
На мой взгляд, самое меньшее, что в нас заложено, —
07:49
a preparednessготовность to learnучить all of these things.
166
451000
3000
это готовность учиться всему этому.
07:52
But as my sonсын, MaxМаксимум, growsрастет up in a liberalлиберальный collegeколледж townгород,
167
454000
3000
Но пока мой сын, Макс, растёт в либеральном университетском городке,
07:56
how is this first draftпроект going to get revisedпересмотренный?
168
458000
2000
какие изменения произойдут в его черновике?
07:58
And how will it endконец up beingявляющийся differentдругой
169
460000
2000
И насколько это будет отличаться
08:00
from a kidдитя bornРодился 60 milesмиль southюг of us in LynchburgLynchburg, VirginiaВиргиния?
170
462000
3000
от ребёнка, рождённого 100 километров южнее, в Линчберге, штат Вирджиния?
08:03
To think about cultureкультура variationизменение, let's try a differentдругой metaphorметафора.
171
465000
2000
Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
08:05
If there really are five5 systemsсистемы at work in the mindразум --
172
467000
3000
Если в сознании действительно пять основных систем,
08:08
five5 sourcesисточники of intuitionsинтуитивные and emotionsэмоции --
173
470000
2000
пять источников интуиции и эмоций,
08:10
then we can think of the moralморальный mindразум
174
472000
2000
тогда мы можем представить нравственное сознание
08:12
as beingявляющийся like one of those audioаудио equalizersэквалайзеры that has five5 channelsканалы,
175
474000
2000
как пятиканальный аудио эквалайзер,
08:14
where you can setзадавать it to a differentдругой settingустановка on everyкаждый channelканал.
176
476000
2000
где можно по-разному настроить каждый отдельный канал.
08:16
And my colleaguesколлеги, BrianБрайан NosekNosek and JesseДжесси GrahamГрэхем, and I,
177
478000
3000
И мои коллеги, Брайан Нозек, Джесси Грэхэм и я сам
08:19
madeсделал a questionnaireанкета, whichкоторый we put up on the WebWeb at wwwWWW.YourMoralsYourMorals.orgорганизация.
178
481000
5000
создали опросник, который расположен в сети, по адресу www.YourMorals.org.
08:24
And so farдалеко, 30,000 people have takenвзятый this questionnaireанкета, and you can too.
179
486000
5000
Уже 30 тысяч человек его заполнили, и вы тоже можете это сделать.
08:29
Here are the resultsРезультаты.
180
491000
1000
И вот результаты.
08:30
Here are the resultsРезультаты from about 23,000 Americanамериканский citizensграждане.
181
492000
3000
Это результаты около 23 тысяч граждан Америки.
08:33
On the left, I've plottedграфик the scoresмножество for liberalsлибералы;
182
495000
2000
Слева - данные результатов либералов,
08:35
on the right, those for conservativesконсерваторы; in the middleсредний, the moderatesумеренные.
183
497000
2000
справа - консерваторов, посередине - люди умеренных взглядов.
08:37
The blueсиний lineлиния showsшоу you people'sнародный responsesответы
184
499000
2000
Синяя линия отражает ответы людей
08:39
on the averageв среднем of all the harmвред questionsвопросов.
185
501000
2000
в среднем на все вопросы о нанесении вреда.
08:41
So, as you see, people careзабота about harmвред and careзабота issuesвопросы.
186
503000
3000
И, как вы видите, люди придают значение проблемам вреда и заботы.
08:44
They give highвысокая endorsementподдержка of these sortsвиды of statementsзаявления
187
506000
2000
Они всецело поддерживают эти типы высказываний,
08:46
all acrossчерез the boardдоска, but as you alsoтакже see,
188
508000
2000
как видно на всём графике, но вы так же можете заметить,
08:48
liberalsлибералы careзабота about it a little more than conservativesконсерваторы -- the lineлиния slopesоткосы down.
189
510000
3000
что либералы переживают чуть больше консерваторов, кривая идёт вниз.
08:51
SameОдна и та же storyистория for fairnessсправедливость.
190
513000
2000
Та же ситуация со справедливостью.
08:53
But look at the other threeтри linesлинии.
191
515000
2000
Но посмотрите на остальные три кривые,
08:55
For liberalsлибералы, the scoresмножество are very lowнизкий.
192
517000
2000
у либералов очень низкие результаты.
08:57
LiberalsЛибералы are basicallyв основном sayingпоговорка, "No, this is not moralityмораль.
193
519000
2000
Либералы, по сути, говорят, «Никакая это не нравственность.
08:59
In-groupВ группе, authorityвласть, purityчистота -- this stuffматериал has nothing to do with moralityмораль. I rejectотклонять it."
194
521000
3000
Авторитет большинства, непорочность - всё это не имеет отношения к нравственности. Я против.»
09:02
But as people get more conservativeконсервативный, the valuesзначения riseподъем.
195
524000
2000
Но по мере растущей консервативности растут и результаты.
09:04
We can say that liberalsлибералы have a kindсвоего рода of a two-channelдвухканальный,
196
526000
3000
Мы можем заключить, что у либералов есть как бы двухканальная,
09:07
or two-foundationдва-фонд moralityмораль.
197
529000
1000
или двухпринципная нравственность.
09:08
ConservativesКонсерваторы have more of a five-foundationпять-фонд,
198
530000
2000
У консерваторов, скорее, пятиканальная,
09:10
or five-channelпятиканальный moralityмораль.
199
532000
2000
или пятипринципная нравственность.
09:12
We find this in everyкаждый countryстрана we look at.
200
534000
1000
Такая же тенденция прослеживается во всех странах.
09:13
Here'sВот the dataданные for 1,100 Canadiansканадцы.
201
535000
2000
Вот данные для 1100 канадцев.
09:15
I'll just flipкувырок throughчерез a fewмало other slidesслайды.
202
537000
2000
Я просто быстро пролистаю остальные графики.
09:17
The U.K., AustraliaАвстралия, Newновый ZealandЗеландия, Westernвестерн EuropeЕвропа, Easternвосточный EuropeЕвропа,
203
539000
3000
Англия, Австралия, Новая Зеландия, Западная Европа, Восточная Европа,
09:20
Latinлатинский AmericaАмерика, the Middleсредний Eastвосток, Eastвосток AsiaАзия and Southюг AsiaАзия.
204
542000
4000
Латинская Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Западная Азия.
09:24
Noticeуведомление alsoтакже that on all of these graphsдиаграммы,
205
546000
2000
Обратите внимание, что на всех этих графиках
09:26
the slopeскат is steeperкруче on in-groupв группе, authorityвласть, purityчистота.
206
548000
3000
кривые большинства, власти и непорочности - куда круче.
09:29
WhichКоторый showsшоу that withinв any countryстрана,
207
551000
2000
Что показывает, что в любой стране
09:31
the disagreementразногласие isn't over harmвред and fairnessсправедливость.
208
553000
3000
конфликт не в вопросах вреда и справедливости.
09:34
Everybodyвсе -- I mean, we debateобсуждение over what's fairСправедливая --
209
556000
2000
Все - я имею ввиду, что мы спорим о справедливости -
09:36
but everybodyвсе agreesсоглашается с тем, that harmвред and fairnessсправедливость matterдело.
210
558000
3000
но все согласны, что вред и справедливость — это важно.
09:39
Moralморальный argumentsаргументы withinв culturesкультуры
211
561000
2000
Нравственные распри в культурах
09:41
are especiallyособенно about issuesвопросы of in-groupв группе, authorityвласть, purityчистота.
212
563000
3000
особенно остры в темах большинства, власти и непорочности.
09:44
This effectэффект is so robustкрепкий that we find it no matterдело how we askпросить the questionвопрос.
213
566000
3000
Это настолько ясно, что не столь важно, как именно формулировать вопросы.
09:47
In one recentнедавний studyизучение,
214
569000
2000
В одном недавнем исследовании
09:49
we askedспросил people to supposeпредполагать you're about to get a dogсобака.
215
571000
2000
мы попросили людей представить, что они вот-вот заведут собаку.
09:51
You pickedвыбрал a particularконкретный breedразводить,
216
573000
1000
Что они уже выбрали породу
09:52
you learnedнаучился some newновый informationИнформация about the breedразводить.
217
574000
2000
и тут узнали новые особенности этой породы.
09:54
Supposeпредполагать you learnучить that this particularконкретный breedразводить is independent-mindedнезависимый нрав,
218
576000
3000
Допустим, вы узнали, что эта порода очень независимая
09:57
and relatesотносится to its ownerвладелец as a friendдруг and an equalравный?
219
579000
2000
и относится к хозяину как к другу, как к равному?
09:59
Well, if you are a liberalлиберальный, you say, "Hey, that's great!"
220
581000
2000
И если вы либерал, вы скажете: «О, отлично!», —
10:01
Because liberalsлибералы like to say, "Fetchполучать, please."
221
583000
2000
потому что либералы любят давать команду: «Фас, пожалуйста».
10:03
(LaughterСмех)
222
585000
4000
(Смех)
10:08
But if you're conservativeконсервативный, that's not so attractiveпривлекательный.
223
590000
3000
Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает.
10:11
If you're conservativeконсервативный, and you learnучить that a dog'sсобаки extremelyочень loyalверный
224
593000
3000
Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная
10:14
to its home and familyсемья, and doesn't warmтепло up quicklyбыстро to strangersнезнакомцы,
225
596000
2000
дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим,
10:16
for conservativesконсерваторы, well, loyaltyлояльность is good -- dogsсобаки oughtдолжен to be loyalверный.
226
598000
3000
для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными.
10:19
But to a liberalлиберальный, it soundsзвуки like this dogсобака
227
601000
2000
Но по мнению либерала, похоже, что собака
10:21
is runningБег for the Republicanреспубликанец nominationназначение.
228
603000
2000
номинируется на должность у республиканцев.
10:23
(LaughterСмех)
229
605000
1000
(Смех)
10:24
So, you mightмог бы say, OK,
230
606000
2000
Так что вы можете сказать - отлично,
10:26
there are these differencesразличия betweenмежду liberalsлибералы and conservativesконсерваторы,
231
608000
2000
вот мы и узнали разницу между либералами и консерваторами,
10:28
but what makesмарки those threeтри other foundationsустои moralморальный?
232
610000
2000
но что дают три оставшихся моральных принципа?
10:30
Aren'tне являются those just the foundationsустои of xenophobiaксенофобия
233
612000
2000
Разве они не являются основой ксенофобии,
10:32
and authoritarianismавторитаризм and Puritanismпуританство?
234
614000
2000
авторитарности и пуританства?
10:34
What makesмарки them moralморальный?
235
616000
1000
Что делает их нравственными?
10:35
The answerответ, I think, is containedсодержащиеся in this incredibleнеимоверный triptychтриптих from HieronymusИероним BoschBosch,
236
617000
3000
Ответ, на мой взгляд, содержится в восхитительном триптихе Иеронима Босха
10:38
"The GardenСад of Earthlyземной DelightsDelights."
237
620000
2000
«Сад Земных Наслаждений».
10:40
In the first panelпанель, we see the momentмомент of creationсоздание.
238
622000
3000
На первой панели мы видим момент создания.
10:43
All is orderedприказал, all is beautifulкрасивая, all the people and animalsживотные
239
625000
4000
Во всём порядок, всё прекрасно, и люди и звери
10:47
are doing what they're supposedпредполагаемый to be doing, where they're supposedпредполагаемый to be.
240
629000
3000
занимаются своими делами, каждый на своём месте.
10:50
But then, givenданный the way of the worldМир, things changeизменение.
241
632000
3000
И тут, учитывая ход мирских дел, всё меняется.
10:53
We get everyкаждый personчеловек doing whateverбез разницы he wants,
242
635000
2000
Все начинают творить кто во что горазд,
10:55
with everyкаждый apertureапертура of everyкаждый other personчеловек and everyкаждый other animalживотное.
243
637000
3000
со всеми отверстиями всех других людей и животных.
10:58
Some of you mightмог бы recognizeпризнать this as the '60s.
244
640000
2000
Некоторые из вас могут узнать в этом шестидесятые.
11:00
(LaughterСмех)
245
642000
1000
(Смех)
11:01
But the '60s inevitablyнеизбежно givesдает way to the '70s,
246
643000
4000
Но шестидесятые неизбежно становятся семидесятыми,
11:05
where the cuttingsшлам of the aperturesпроемы hurtпричинить боль a little bitнемного more.
247
647000
4000
когда все останки отверстий побаливают чуть больше.
11:09
Of courseкурс, BoschBosch calledназывается this hellад.
248
651000
2000
Конечно, Босх назвал это Адом.
11:11
So this triptychтриптих, these threeтри panelsпанели
249
653000
3000
Так что этот триптих, эти три панели,
11:14
portrayизображать the timelessвневременный truthправда that orderзаказ tendsкак правило, to decayраспад.
250
656000
5000
изображают вечную истину: порядку следует раздор.
11:19
The truthправда of socialСоциальное entropyэнтропия.
251
661000
2000
Правда общественного хаоса.
11:21
But lestчтобы не you think this is just some partчасть of the ChristianКристиан imaginationвоображение
252
663000
3000
Но, чтобы вы не думали, что всё это лишь часть христианского воображения,
11:24
where Christiansхристиане have this weirdстранный problemпроблема with pleasureудовольствие,
253
666000
2000
где у христиан есть странная предвзятость к удовольствиям,
11:26
here'sвот the sameодна и та же storyистория, the sameодна и та же progressionпрогрессия,
254
668000
3000
так вот это та же история, то же её развитие
11:29
told in a paperбумага that was publishedопубликованный in NatureПрирода a fewмало yearsлет agoтому назад,
255
671000
3000
описанное в журнале «Nature» пару лет назад,
11:32
in whichкоторый ErnstЭрнст FehrФер and SimonСаймон GachterGächter had people playиграть a commonsОбще dilemmaдилемма.
256
674000
4000
где Эрнст Фер и Саймон Гахтер дали людям разыграть банальную ситуацию.
11:36
A gameигра in whichкоторый you give people moneyДеньги,
257
678000
2000
Игра заключалась в том, что людям давали деньги,
11:38
and then, on eachкаждый roundкруглый of the gameигра,
258
680000
2000
и в каждом круге игры
11:40
they can put moneyДеньги into a commonобщий potгоршок,
259
682000
2000
они могли сложить деньги в общую кассу,
11:42
and then the experimenterэкспериментатор doublesдвойники what's in there,
260
684000
2000
и тогда экспериментатор удваивает кассу,
11:44
and then it's all dividedразделенный amongсреди the playersигроки.
261
686000
2000
а потом делит всё поровну между всеми игроками.
11:46
So it's a really niceхороший analogаналоговый for all sortsвиды of environmentalэкологическая issuesвопросы,
262
688000
3000
И это отличная аналогия для самых разных проблем с окружающей средой,
11:49
where we're askingпросить people to make a sacrificeжертва
263
691000
2000
где мы просим людей пожертвовать чем-либо,
11:51
and they themselvesсамих себя don't really benefitвыгода from theirих ownсвоя sacrificeжертва.
264
693000
2000
и они сами по себе ничего с этой жертвы особенно не имеют.
11:53
But you really want everybodyвсе elseеще to sacrificeжертва,
265
695000
2000
Но каждому хотелось бы, чтобы каждый другой чем-то пожертвовал,
11:55
but everybodyвсе has a temptationискушение to a freeсвободно rideпоездка.
266
697000
2000
и у каждого есть соблазн прокатиться на шару.
11:57
And what happensпроисходит is that, at first, people startНачало off reasonablyразумно cooperativeкооператив --
267
699000
4000
И вот что происходит: поначалу люди принимают посильное участие -
12:01
and this is all playedиграл anonymouslyанонимно.
268
703000
2000
и, кстати, игра проходила анонимно -
12:03
On the first roundкруглый, people give about halfполовина of the moneyДеньги that they can.
269
705000
3000
в первом круге люди отдали около половины своих денег.
12:06
But they quicklyбыстро see, "You know what, other people aren'tне doing so much thoughхоть.
270
708000
3000
Но вскоре они прозревают: «Знаете что, похоже, другие не так выкладываются.
12:09
I don't want to be a suckerприсоска. I'm not going to cooperateсотрудничать."
271
711000
2000
Я не хочу быть козлом отпущения. Я тоже не буду ничего делать.»
12:11
And so cooperationсотрудничество quicklyбыстро decaysраспады from reasonablyразумно good, down to closeЗакрыть to zeroнуль.
272
713000
4000
И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля.
12:15
But then -- and here'sвот the trickтрюк --
273
717000
2000
Но потом - и вот уловка -
12:17
FehrФер and GachterGächter said, on the seventhседьмой roundкруглый, they told people,
274
719000
2000
Фер и Гахтер сказали - на седьмом круге они сказали людям:
12:19
"You know what? Newновый ruleправило.
275
721000
2000
«Знаете что? Новое правило.
12:21
If you want to give some of your ownсвоя moneyДеньги
276
723000
2000
Если вы хотите отдать часть своих денег
12:23
to punishнаказать people who aren'tне contributingспособствуя, you can do that."
277
725000
4000
на то, чтобы наказать тех, кто зажимает деньги, вы можете это сделать.»
12:27
And as soonскоро as people heardуслышанным about the punishmentнаказание issueвопрос going on,
278
729000
3000
И как только люди услышали, что речь идёт о наказании,
12:30
cooperationсотрудничество shootsпобеги up.
279
732000
2000
сотрудничества сразу прибавилось.
12:32
It shootsпобеги up and it keepsдержит going up.
280
734000
2000
Прибавилось и продолжило прибавляться.
12:34
There's a lot of researchисследование showingпоказ that to solveрешать cooperativeкооператив problemsпроблемы, it really helpsпомогает.
281
736000
3000
Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает.
12:37
It's not enoughдостаточно to just appealобращение to people'sнародный good motivesмотивы.
282
739000
2000
Недостаточно взывать к светлым намерениям,
12:39
It really helpsпомогает to have some sortСортировать of punishmentнаказание.
283
741000
2000
наличие какого-либо наказания действительно помогает.
12:41
Even if it's just shameпозор or embarrassmentконфуз or gossipслухи,
284
743000
2000
Даже если это стыд, неловкость или сплетни,
12:43
you need some sortСортировать of punishmentнаказание to bringприносить people,
285
745000
3000
нужно иметь какой-то способ наказать людей,
12:46
when they're in largeбольшой groupsгруппы, to cooperateсотрудничать.
286
748000
2000
если они в коллективе, чтобы они сотрудничали.
12:48
There's even some recentнедавний researchисследование suggestingпредлагая that religionрелигия --
287
750000
3000
Есть даже недавние исследования, предполагающие, что религия -
12:51
primingгрунт God, makingизготовление people think about God --
288
753000
2000
напирающая на бога, заставляющая людей думать о боге -
12:53
oftenдовольно часто, in some situationsситуации, leadsприводит to more cooperativeкооператив, more pro-socialпросоциальные behaviorповедение.
289
755000
5000
во многих ситуациях ведёт к более содействующему, более гуманному поведению.
12:59
Some people think that religionрелигия is an adaptationприспособление
290
761000
2000
Некоторые люди считают, что религия - это адаптация,
13:01
evolvedэволюционировали bothи то и другое by culturalкультурный and biologicalбиологический evolutionэволюция
291
763000
2000
развившаяся вследствие культурной и биологической эволюции
13:03
to make groupsгруппы to cohereчленораздельным,
292
765000
2000
с целью объединения людей,
13:05
in partчасть for the purposeцель of trustingдоверчивый eachкаждый other,
293
767000
2000
отчасти, чтобы люди доверяли друг другу,
13:07
and then beingявляющийся more effectiveэффективный at competingконкурирующий with other groupsгруппы.
294
769000
2000
и были более действенны в конкуренции с другими группами.
13:09
I think that's probablyвероятно right,
295
771000
1000
Я думаю, что в этом есть зерно правды,
13:10
althoughнесмотря на то что this is a controversialспорный issueвопрос.
296
772000
2000
хотя это и спорный вопрос.
13:12
But I'm particularlyв частности interestedзаинтересованный in religionрелигия,
297
774000
2000
Но меня особенно интересует религия
13:14
and the originпроисхождения of religionрелигия, and in what it does to us and for us.
298
776000
3000
и её истоки, и то, что она делает с нами и для нас.
13:17
Because I think that the greatestвеличайший wonderзадаваться вопросом in the worldМир is not the Grandбольшой Canyonканьон.
299
779000
4000
Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире — это не Гранд-Каньон.
13:21
The Grandбольшой Canyonканьон is really simpleпросто.
300
783000
2000
Гранд-Каньон весьма прост.
13:23
It's just a lot of rockкамень, and then a lot of waterводы and windветер, and a lot of time,
301
785000
3000
Это всего лишь много камней, много воды и ветра и много времени,
13:26
and you get the Grandбольшой Canyonканьон.
302
788000
2000
вот и весь Гранд-Каньон.
13:28
It's not that complicatedсложно.
303
790000
1000
Это не так сложно.
13:29
This is what's really complicatedсложно,
304
791000
2000
А действительно сложно то,
13:31
that there were people livingживой in placesмест like the Grandбольшой Canyonканьон,
305
793000
2000
что люди жили в местах вроде Гранд-Каньона
13:33
cooperatingвзаимодействующий with eachкаждый other, or on the savannahsсаванны of AfricaАфрика,
306
795000
2000
и сотрудничали друг с другом, или в африканских саваннах,
13:35
or on the frozenзамороженный shoresберега of AlaskaАляска, and then some of these villagesдеревни
307
797000
3000
или на заледенелых берегах Аляски, а потом некоторые из этих поселений
13:38
grewвырос into the mightyмогущественный citiesгорода of BabylonВавилон, and RomeРим, and TenochtitlanТеночтитлан.
308
800000
4000
превратились в мощные города вроде Вавилона, Рима и Теночтитлана.
13:42
How did this happenслучаться?
309
804000
1000
Как это могло случиться?
13:43
This is an absoluteабсолютный miracleчудо, much harderСильнее to explainобъяснять than the Grandбольшой Canyonканьон.
310
805000
3000
Это абсолютное чудо, куда менее объяснимое, чем Гранд-Каньон.
13:46
The answerответ, I think, is that they used everyкаждый toolинструмент in the toolboxящик для инструментов.
311
808000
3000
И ответ, мне кажется, в том, что они сделали всё, что могли.
13:49
It tookвзял all of our moralморальный psychologyпсихология
312
811000
2000
Потребовалась вся психология нашей нравственности,
13:51
to createСоздайте these cooperativeкооператив groupsгруппы.
313
813000
2000
чтобы создать эти сотрудничающие группы.
13:53
Yes, you do need to be concernedобеспокоенный about harmвред,
314
815000
2000
Да, надо озадачиваться вопросами вреда,
13:55
you do need a psychologyпсихология of justiceсправедливость.
315
817000
1000
нужна психология правосудия.
13:56
But it really helpsпомогает to organizeорганизовать a groupгруппа if you can have sub-groupsподгруппы,
316
818000
3000
Но для организации групп очень способствует наличие подгрупп,
13:59
and if those sub-groupsподгруппы have some internalвнутренний structureсостав,
317
821000
3000
а если в этих подгруппах есть какая-то внутренняя структура
14:02
and if you have some ideologyидеология that tellsговорит people
318
824000
2000
и какая-то идеология, которая учит людей
14:04
to suppressподавлять theirих carnalityпохоть, to pursueпреследовать higherвыше, noblerблагороднее endsконцы.
319
826000
4000
сдерживать свою похоть, стремиться к более высоким и благородным целям.
14:08
And now we get to the cruxсуть of the disagreementразногласие
320
830000
2000
И теперь мы подошли к камню преткновения
14:10
betweenмежду liberalsлибералы and conservativesконсерваторы.
321
832000
2000
либералов и консерваторов.
14:12
Because liberalsлибералы rejectотклонять threeтри of these foundationsустои.
322
834000
2000
Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа.
14:14
They say "No, let's celebrateпраздновать diversityразнообразие, not commonобщий in-groupв группе membershipчленство."
323
836000
3000
Они говорят: «Нет, давайте радоваться разнообразию, а не обыденности большинства!».
14:17
They say, "Let's questionвопрос authorityвласть."
324
839000
2000
Они говорят: «Давайте поставим под сомнение власть.»
14:19
And they say, "Keep your lawsзаконы off my bodyтело."
325
841000
2000
И они говорят: «Держите свои законы подальше от моего тела.»
14:21
LiberalsЛибералы have very nobleблагородный motivesмотивы for doing this.
326
843000
3000
У либералов есть очень благородные причины для этого.
14:24
Traditionalтрадиционный authorityвласть, traditionalтрадиционный moralityмораль can be quiteдовольно repressiveрепрессивный,
327
846000
3000
Традиционная власть, традиционная нравственность могут быть репрессивны
14:27
and restrictiveограничительный to those at the bottomдно, to womenженщины, to people that don't fitпоместиться in.
328
849000
3000
и ограничивать тех, кто в самом низу: женщин, нестандартных людей.
14:30
So liberalsлибералы speakговорить for the weakслабый and oppressedугнетенный.
329
852000
2000
Так что либералы защищают слабых и притеснённых.
14:32
They want changeизменение and justiceсправедливость, even at the riskриск of chaosхаос.
330
854000
2000
Они хотят перемен и справедливости, даже ценой смуты.
14:34
This guy'sпарень shirtРубашка saysговорит, "Stop bitchingскулить, startНачало a revolutionреволюция."
331
856000
3000
У парня на рубашке написано: «Кончай ныть, начинай революцию».
14:37
If you're highвысокая in opennessоткрытость to experienceопыт, revolutionреволюция is good,
332
859000
2000
И если вы открыты к новым опытам, то революция - хорошая вещь,
14:39
it's changeизменение, it's funвесело.
333
861000
2000
что-то новое и весёлое.
14:41
ConservativesКонсерваторы, on the other handрука, speakговорить for institutionsучреждения and traditionsтрадиции.
334
863000
3000
Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций.
14:44
They want orderзаказ, even at some costСтоимость to those at the bottomдно.
335
866000
4000
Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
14:48
The great conservativeконсервативный insightв поле зрения is that orderзаказ is really hardжесткий to achieveдостигать.
336
870000
2000
Главное понимание консерваторов в том, что порядка очень тяжело добиться.
14:50
It's really preciousдрагоценный, and it's really easyлегко to loseпотерять.
337
872000
3000
Он хрупок, и его очень легко потерять.
14:53
So as EdmundЭдмунд Burkeзамять said, "The restraintsудерживающие устройства on menлюди,
338
875000
2000
И, как сказал Эдмунд Бёрк: «Запреты
14:55
as well as theirих libertiesсвободы, are to be reckonedотсчитывается amongсреди theirих rightsправа."
339
877000
3000
и свободы людей должны считаться их личным правом».
14:58
This was after the chaosхаос of the FrenchФранцузский RevolutionРеволюция.
340
880000
2000
Это было сказано после смуты Французской революции.
15:00
So onceодин раз you see this -- onceодин раз you see
341
882000
2000
И как только вы понимаете это -
15:02
that liberalsлибералы and conservativesконсерваторы bothи то и другое have something to contributeделать вклад,
342
884000
3000
что и либералы, и консерваторы вносят свою лепту,
15:05
that they formформа a balanceбаланс on changeизменение versusпротив stabilityстабильность --
343
887000
3000
что они уравновешивают перемены и стабильность -
15:08
then I think the way is openоткрытый to stepшаг outsideза пределами the moralморальный matrixматрица.
344
890000
3000
тогда, мне кажется, дорога за пределы нравственной матрицы открыта.
15:11
This is the great insightв поле зрения that all the Asianазиатка religionsрелигии have attainedдостигается.
345
893000
5000
И это откровение постигли все восточные религии.
15:16
Think about yinинь and yangянь.
346
898000
2000
Вспомните Инь и Янь.
15:18
YinИнь and yangянь aren'tне enemiesвраги. YinИнь and yangянь don't hateненавидеть eachкаждый other.
347
900000
2000
Инь и Янь не враги. Инь и Янь не ненавидят друг друга.
15:20
YinИнь and yangянь are bothи то и другое necessaryнеобходимо, like night and day,
348
902000
2000
Инь и Янь необходимы, как ночь и день,
15:22
for the functioningфункционирование of the worldМир.
349
904000
2000
для существования мира.
15:24
You find the sameодна и та же thing in Hinduismиндуизм.
350
906000
2000
Аналогия есть и в Индуизме.
15:26
There are manyмногие highвысокая godsбоги in Hinduismиндуизм.
351
908000
2000
В Индуизме есть множество великих богов.
15:28
Two of them are VishnuВишну, the preserverналитая, and ShivaШива, the destroyerразрушитель.
352
910000
3000
Двое из них: Вишну — хранитель, и Шива — разрушитель.
15:31
This imageобраз actuallyна самом деле is bothи то и другое of those godsбоги sharingразделение the sameодна и та же bodyтело.
353
913000
3000
На этой иллюстрации оба бога соседствуют в одном теле.
15:34
You have the markingsмаркировка of VishnuВишну on the left,
354
916000
2000
Слева - черты Вишну,
15:36
so we could think of VishnuВишну as the conservativeконсервативный god.
355
918000
3000
и мы можем считать Вишну консервативным богом.
15:39
You have the markingsмаркировка of ShivaШива on the right,
356
921000
2000
Справа - черты Шивы,
15:41
Shiva'sШивы the liberalлиберальный god. And they work togetherвместе.
357
923000
2000
Шива - либеральный бог, и они работают сообща.
15:43
You find the sameодна и та же thing in Buddhismбуддизм.
358
925000
2000
То же самое есть и в Буддизме.
15:45
These two stanzasстрофы containсодержать, I think, the deepestглубочайшее insightsпонимание
359
927000
2000
В этих двух строфах, на мой взгляд, - самые глубинные постижения,
15:47
that have ever been attainedдостигается into moralморальный psychologyпсихология.
360
929000
3000
которые были достигнуты в психологии нравственности.
15:50
From the ZenZen masterмастер Seng-ts'anСенг-ts'an:
361
932000
2000
От дзен-мастера Сен-цан:
15:52
"If you want the truthправда to standстоять clearЧисто before you, never be for or againstпротив.
362
934000
4000
«Если вы хотите обрести истину, никогда нельзя быть за или против,
15:56
The struggleборьба betweenмежду for and againstпротив is the mind'sума worstнаихудший diseaseболезнь."
363
938000
4000
ибо борьба между «за» и «против» - худший недуг сознания».
16:00
Now unfortunatelyК сожалению, it's a diseaseболезнь
364
942000
2000
И теперь, к сожалению, этот недуг
16:02
that has been caughtпойманный by manyмногие of the world'sв мире leadersлидеры.
365
944000
2000
постиг многих из лидеров мира.
16:04
But before you feel superiorпревосходящий to GeorgeДжордж Bushбуш,
366
946000
3000
И прежде чем чувствовать своё превосходство над Джорджем Бушем,
16:07
before you throwбросать a stoneкамень, askпросить yourselfсам, do you acceptпринимать this?
367
949000
4000
прежде чем метать камни, спросите себя: Согласны ли вы с этим?
16:11
Do you acceptпринимать steppingшаговый out of the battleбоевой of good and evilзло?
368
953000
3000
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
16:14
Can you be not for or againstпротив anything?
369
956000
3000
Способны ли вы быть ни за, ни против чего угодно?
16:18
So, what's the pointточка? What should you do?
370
960000
3000
И в чём смысл? Что вы должны делать?
16:21
Well, if you take the greatestвеличайший insightsпонимание
371
963000
2000
Ну, если руководствоваться мудростью
16:23
from ancientдревний Asianазиатка philosophiesфилософий and religionsрелигии,
372
965000
2000
древних Азиатских философий и религий,
16:25
and you combineскомбинировать them with the latestпоследний researchисследование on moralморальный psychologyпсихология,
373
967000
2000
а к ним прибавить последние исследования в психологии нравственности,
16:27
I think you come to these conclusionsвыводы:
374
969000
2000
то, на мой взгляд, можно прийти к таким выводам:
16:29
that our righteousправедный mindsумов were designedпредназначенный by evolutionэволюция
375
971000
4000
Что наши праведные сознания были созданы эволюцией,
16:33
to uniteобъединять us into teamsкоманды, to divideделить us againstпротив other teamsкоманды
376
975000
3000
чтобы объединить нас в группы и отделить от других групп,
16:36
and then to blindслепой us to the truthправда.
377
978000
2000
а потом затмить нам истину.
16:39
So what should you do? Am I tellingговоря you to not striveприлагать усилия?
378
981000
4000
Так что же вы должны делать? Советую ли я вам сдаться?
16:43
Am I tellingговоря you to embraceохватывать Seng-ts'anСенг-ts'an and stop,
379
985000
3000
Советую ли я вам принять Сен-цана и прекратить,
16:46
stop with this struggleборьба of for and againstпротив?
380
988000
3000
прекратить эту борьбу «за» и «против»?
16:49
No, absolutelyабсолютно not. I'm not sayingпоговорка that.
381
991000
2000
Нет, совсем нет. Я не говорю этого.
16:51
This is an amazingудивительно groupгруппа of people who are doing so much,
382
993000
3000
Это - удивительная группа людей, которые столько всего делают,
16:54
usingс помощью so much of theirих talentталант, theirих brillianceблеск, theirих energyэнергия, theirих moneyДеньги,
383
996000
4000
используют свои таланты, способности, силы, деньги,
16:58
to make the worldМир a better placeместо, to fightборьба --
384
1000000
2000
чтобы сделать мир лучше, чтобы бороться,
17:00
to fightборьба wrongsнеправды, to solveрешать problemsпроблемы.
385
1002000
3000
бороться с несправедливостью, решать проблемы.
17:04
But as we learnedнаучился from SamanthaСаманта PowerМощность, in her storyистория
386
1006000
4000
Но как мы узнали от Саманты Пауэр в её рассказе
17:08
about SergioSergio VieiraВиейра deде MelloMello, you can't just go chargingзарядка in,
387
1010000
5000
о Серджио Виейра де Мелло, нельзя врываться
17:13
sayingпоговорка, "You're wrongнеправильно, and I'm right."
388
1015000
2000
с криками: «Вы дураки, а я умный».
17:15
Because, as we just heardуслышанным, everybodyвсе thinksдумает they are right.
389
1017000
4000
Ибо, как мы только что слышали, каждый считает, что он прав.
17:19
A lot of the problemsпроблемы we have to solveрешать
390
1021000
2000
И большая часть проблем, которые нам надо решить, —
17:21
are problemsпроблемы that requireтребовать us to changeизменение other people.
391
1023000
3000
это те проблемы, где нам надо изменить других.
17:24
And if you want to changeизменение other people, a much better way to do it
392
1026000
3000
И если вы хотите изменить других, то лучше
17:27
is to first understandПонимаю who we are -- understandПонимаю our moralморальный psychologyпсихология,
393
1029000
4000
начать с понимания себя самих, понимания психологии нашей нравственности,
17:31
understandПонимаю that we all think we're right -- and then stepшаг out,
394
1033000
3000
понимания того, что каждый считает себя правым, а потом отвлечься,
17:34
even if it's just for a momentмомент, stepшаг out -- checkпроверить in with Seng-ts'anСенг-ts'an.
395
1036000
4000
даже на секунду, отвлечься и вспомнить о Сен-цане.
17:38
Stepшаг out of the moralморальный matrixматрица,
396
1040000
2000
Отвлечься от моральной матрицы
17:40
just try to see it as a struggleборьба playingиграть out,
397
1042000
2000
и попытаться посмотреть на это, как на ситуацию,
17:42
in whichкоторый everybodyвсе does think they're right,
398
1044000
2000
где каждый считает себя правым
17:44
and everybodyвсе, at leastнаименее, has some reasonsпричины -- even if you disagreeне соглашаться with them --
399
1046000
2000
и у каждого есть на то свои причины, даже если вы не согласны с ними,
17:46
everybodyвсе has some reasonsпричины for what they're doing.
400
1048000
2000
у каждого есть какие-то свои причины.
17:48
Stepшаг out.
401
1050000
1000
Отвлекитесь.
17:49
And if you do that, that's the essentialсущественный moveпереехать to cultivateкультивировать moralморальный humilityсмирение,
402
1051000
4000
И если вы так сделаете, то это и будет решающим шагом для нравственного взаимопонимания,
17:53
to get yourselfсам out of this self-righteousnessсамодовольство,
403
1055000
1000
если вы отвлечётесь от своей праведности,
17:54
whichкоторый is the normalнормальный humanчеловек conditionсостояние.
404
1056000
2000
что, по сути, естественное состояние человека.
17:56
Think about the DalaiДалай Lamaлама.
405
1058000
2000
Подумайте о Далай-ламе.
17:58
Think about the enormousогромный moralморальный authorityвласть of the DalaiДалай Lamaлама --
406
1060000
3000
Подумайте о невероятной нравственной авторитетности Далай-ламы -
18:01
and it comesвыходит from his moralморальный humilityсмирение.
407
1063000
2000
она вызвана его нравственной смиренностью.
18:05
So I think the pointточка -- the pointточка of my talk,
408
1067000
2000
Так что я считаю, что основная суть моей презентации
18:07
and I think the pointточка of TEDТЕД --
409
1069000
3000
и основная суть TED в том,
18:10
is that this is a groupгруппа that is passionatelyгорячо engagedзанято
410
1072000
3000
что это группа людей, страстно нацеленных
18:13
in the pursuitпреследование of changingизменения the worldМир for the better.
411
1075000
2000
на то, чтобы изменить мир к лучшему.
18:15
People here are passionatelyгорячо engagedзанято
412
1077000
3000
Здесь люди неистово стремятся к тому,
18:18
in tryingпытаясь to make the worldМир a better placeместо.
413
1080000
2000
чтобы сделать мир лучше.
18:20
But there is alsoтакже a passionateстрастный commitmentобязательство to the truthправда.
414
1082000
3000
Но так же здесь есть неистовая верность истине.
18:23
And so I think that the answerответ is to use that passionateстрастный commitmentобязательство
415
1085000
4000
Так что я думаю, что решение — это использовать неистовую верность
18:27
to the truthправда to try to turnочередь it into a better futureбудущее for us all.
416
1089000
4000
истине, чтобы сделать будущее лучше для всех нас.
18:31
Thank you.
417
1093000
1000
Благодарю Вас.
18:32
(ApplauseАплодисменты)
418
1094000
3000
(Аплодисменты)
Translated by anna jeglova
Reviewed by Larisa Larionova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com