ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
TED2008

Jonathan Haidt: The moral roots of liberals and conservatives

Jonathan Haidt: radici morali dei liberali e conservatori

Filmed:
3,635,704 views

Lo psicologo Jonathan Haidt studia i cinque principi morali che stanno alla base delle nostre scelte politiche, sia che siamo di sinistra, di destra o di centro. In questo sorprendente discorso , Haidt definisce i principi morali che liberali e conservatori tendono a onorare di piu'.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
SupposeSi supponga che that two AmericanAmericano friendsamici are travelingviaggiante togetherinsieme in ItalyItalia.
0
1000
3000
Immaginate due amici americani che viaggiano insieme in Italia.
00:22
They go to see Michelangelo'sDi Michelangelo "DavidDavid,"
1
4000
2000
Vanno a vedere il David di Michelangelo,
00:24
and when they finallyfinalmente come faceviso to faceviso with the statuestatua,
2
6000
2000
e quando, finalmente, si ritrovano davanti alla statua
00:26
they bothentrambi freezecongelare deadmorto in theirloro tracksbrani.
3
8000
2000
si bloccano entrambi.
00:28
The first guy -- we'llbene call him AdamAdam --
4
10000
2000
Il primo ragazzo -- che chiameremo Adamo --
00:30
is transfixedtrafitta by the beautybellezza of the perfectperfezionare humanumano formmodulo.
5
12000
3000
è sorpreso dalla bellezza della perfetta forma umana.
00:33
The secondsecondo guy -- we'llbene call him BillBill --
6
15000
2000
Il secondo ragazzo -- che chiameremo Bill --
00:35
is transfixedtrafitta by embarrassmentimbarazzo, at staringfissando at the thing there in the centercentro.
7
17000
4000
rimane imbarazzato davanti alla statua guardando la cosa lì in mezzo.
00:40
So here'secco my questiondomanda for you:
8
22000
2000
Ecco la mia domanda per voi:
00:42
whichquale one of these two guys was more likelyprobabile to have votedvotato for GeorgeGeorge BushBush,
9
24000
4000
quale dei due amici avrebbe votato George Bush,
00:46
whichquale for AlAl GoreGore?
10
28000
2000
e quale per Al Gore?
00:48
I don't need a showmostrare of handsmani
11
30000
1000
Non c'è bisogno che alziate le mani
00:49
because we all have the samestesso politicalpolitico stereotypesstereotipi.
12
31000
3000
perchè abbiamo tutti gli stessi stereotipi politici.
00:52
We all know that it's BillBill.
13
34000
2000
Tutti noi sappiamo che è Bill.
00:54
And in this casecaso, the stereotypestereotipo correspondscorrisponde to realityla realtà.
14
36000
4000
E in questo caso, lo stereotipo corrisponde a una realtà.
00:58
It really is a factfatto that liberalsliberali are much higherpiù alto than conservativesconservatori
15
40000
3000
E' un dato di fatto che i liberali hanno una caratteristica molto più evidente rispetto ai conservatori
01:01
on a majormaggiore personalitypersonalità traittratto calledchiamato opennessapertura to experienceEsperienza.
16
43000
3000
che si chiama "apertura alle novità".
01:04
People who are highalto in opennessapertura to experienceEsperienza
17
46000
2000
Le persone molto aperte alle esperienze
01:06
just cravebramare noveltynovità, varietyvarietà, diversitydiversità, newnuovo ideasidee, travelviaggio.
18
48000
4000
desiderano la novità, la varietà, la diversità, le nuove idee e i viaggi.
01:10
People lowBasso on it like things that are familiarfamiliare, that are safesicuro and dependableaffidabile.
19
52000
5000
Le persone restie alle esperienze preferiscono argomenti familiari, sicuri e affidabili.
01:15
If you know about this traittratto,
20
57000
2000
Se conoscete questa caratteristica
01:17
you can understandcapire a lot of puzzlespuzzle about humanumano behaviorcomportamento.
21
59000
2000
potete capire meglio tanti misteri del comportamento umano.
01:19
You can understandcapire why artistsartisti are so differentdiverso from accountantscommercialisti.
22
61000
3000
Potete capire perché gli artisti sono così diversi dai contabili.
01:22
You can actuallyin realtà predictpredire what kindstipi of bookslibri they like to readleggere,
23
64000
2000
Potete anche indovinare i libri che preferiscono leggere
01:24
what kindstipi of placesposti they like to travelviaggio to,
24
66000
2000
quali paesi preferiscono visitare
01:26
and what kindstipi of foodcibo they like to eatmangiare.
25
68000
2000
e cosa preferiscono mangiare.
01:28
OnceVolta you understandcapire this traittratto, you can understandcapire
26
70000
3000
Una volta capita questa caratteristica, potete anche capire
01:31
why anybodynessuno would eatmangiare at Applebee'sApplebee di, but not anybodynessuno that you know.
27
73000
4000
perché alcuni mangiarebbero da Applebee, ma certo nessuno tra i vostri amici.
01:35
(LaughterRisate)
28
77000
6000
(Risate)
01:41
This traittratto alsoanche tellsdice us a lot about politicspolitica.
29
83000
2000
Questa caratteristica ci spiega anche tante cose della politica.
01:43
The mainprincipale researcherricercatore of this traittratto, RobertRobert McCraeMcCrae saysdice that,
30
85000
3000
Robert McCrae, l'esperto più preparato su questa materia, dice:
01:46
"OpenAperto individualsindividui have an affinityaffinità for liberalliberale, progressiveprogressivo, left-wingala sinistra politicalpolitico viewsvisualizzazioni" --
31
88000
4000
"Gli individui aperti hanno un'affinità per le idee liberali, progressiste e della sinistra",
01:50
they like a societysocietà whichquale is openAperto and changingmutevole --
32
92000
2000
preferiscono una società aperta, una società in continuo divenire --
01:52
"whereasmentre closedchiuso individualsindividui preferpreferire conservativeprudente, traditionaltradizionale, right-wingala destra viewsvisualizzazioni."
33
94000
5000
"mentre gli individui chiusi preferiscono le idee conservative, tradizionali e della destra".
01:57
This traittratto alsoanche tellsdice us a lot about the kindstipi of groupsgruppi people joinaderire.
34
99000
4000
Questa caratteristica ci fa capire tanto anche di gruppi a cui facciamo parte.
02:01
So here'secco the descriptiondescrizione of a groupgruppo I foundtrovato on the WebWeb.
35
103000
2000
Ecco una descrizione di un gruppo che ho trovato sul web.
02:03
What kindstipi of people would joinaderire a globalglobale communitycomunità
36
105000
2000
Che tipo di persone si unirebbe a una comunità globale
02:05
welcomingaccogliente people from everyogni disciplinedisciplina and culturecultura,
37
107000
2000
aperta a individui di vari interessi e culture,
02:07
who seekricercare a deeperpiù profondo understandingcomprensione of the worldmondo,
38
109000
2000
che ricercano una comprensione più profonda del mondo
02:09
and who hopesperanza to turnturno that understandingcomprensione into a better futurefuturo for us all?
39
111000
3000
e che sperano di mettere in pratica quella comprensione per un futuro migliore per tutti?
02:12
This is from some guy nameddi nome TedTed.
40
114000
2000
E' la descrizione di un certo TED.
02:14
(LaughterRisate)
41
116000
2000
(Risate)
02:16
Well, let's see now, if opennessapertura predictspredice who becomesdiventa liberalliberale,
42
118000
4000
Allora, se la persona aperta tende a essere liberale
02:20
and opennessapertura predictspredice who becomesdiventa a TEDsterTed,
43
122000
2000
e l'essere aperto signfica diventare un seguace di TED
02:22
then mightpotrebbe we predictpredire that mostmaggior parte TEDstersTed are liberalliberale?
44
124000
3000
potremmo dire che tutti i seguaci di TED sono liberali?
02:25
Let's find out.
45
127000
1000
Vediamo come.
02:26
I'm going to askChiedere you to raiseaumentare your handmano, whetherse you are liberalliberale, left of centercentro --
46
128000
4000
Vi chiederò di alzare la mano, per segnalare se siete liberali, di sinistra,
02:30
on socialsociale issuesproblemi, we're talkingparlando about, primarilyprincipalmente --
47
132000
2000
circa i principali problemi sociali di cui stiamo parlando,
02:32
or conservativeprudente, and I'll give a thirdterzo optionopzione,
48
134000
2000
o conservatori, e vi darò anche una terza opzione,
02:34
because I know there are a numbernumero of libertarianslibertari in the audiencepubblico.
49
136000
2000
perché so che nel pubblico ci sono alcuni libertari.
02:36
So, right now, please raiseaumentare your handmano --
50
138000
2000
Quindi, ora, alzate la mano,
02:38
down in the simulcastsimulcast roomscamere, too,
51
140000
1000
anche nelle sale simulcast giù in fondo,
02:39
let's let everybodytutti see who'schi è here --
52
141000
2000
vediamo chi c' è.
02:41
please raiseaumentare your handmano if you would say that you are liberalliberale or left of centercentro.
53
143000
3000
Per favore, alzate la mano se siete liberali o di sinistra.
02:44
Please raiseaumentare your handmano highalto right now. OK.
54
146000
3000
Alzate la mano, per favore. OK.
02:48
Please raiseaumentare your handmano if you'dfaresti say you're libertarianlibertario.
55
150000
2000
Alzate la mano se vi definite libertari.
02:51
OK, about a -- two dozendozzina.
56
153000
2000
Va bene, circa... una ventina.
02:53
And please raiseaumentare your handmano if you'dfaresti say you are right of centercentro or conservativeprudente.
57
155000
3000
E per favore alzate la mano se vi definite di destra o conservatori.
02:56
One, two, threetre, fourquattro, fivecinque -- about eightotto or 10.
58
158000
5000
Uno, due, tre, quattro, cinque... circa una decina.
03:02
OK. This is a bitpo of a problemproblema.
59
164000
3000
OK. C' è un piccolo problema.
03:05
Because if our goalobbiettivo is to understandcapire the worldmondo,
60
167000
3000
Perché se il vostro obiettivo è comprendere il mondo,
03:08
to seekricercare a deeperpiù profondo understandingcomprensione of the worldmondo,
61
170000
2000
raggiugere una comprensione più profonda del mondo,
03:10
our generalgenerale lackmancanza of moralmorale diversitydiversità here is going to make it harderPiù forte.
62
172000
3000
la mancanza generale di varietà morale ci complica le cose.
03:13
Because when people all shareCondividere valuesvalori, when people all shareCondividere moralsmorale,
63
175000
4000
Perché un gruppo di persone che condivide gli stessi valori, la stessa morale,
03:17
they becomediventare a teamsquadra, and onceuna volta you engageimpegnare the psychologyPsicologia of teamssquadre,
64
179000
3000
diventa una squadra, e una volta dentro la psicologia della squadra
03:20
it shutssi spegne down open-mindeddi larghe vedute thinkingpensiero.
65
182000
2000
la mentalità aperta inizia a chiudersi.
03:25
When the liberalliberale teamsquadra losesperde, as it did in 2004,
66
187000
4000
Quando la squadra liberale perde, come è successo nel 2004,
03:29
and as it almostquasi did in 2000, we comfortcomfort ourselvesnoi stessi.
67
191000
4000
e come è quasi successo nel 2000, ci consoliamo a vicenda.
03:33
(LaughterRisate)
68
195000
2000
(Risate)
03:35
We try to explainspiegare why halfmetà of AmericaAmerica votedvotato for the other teamsquadra.
69
197000
4000
Cerchiamo di spiegare il motivo per cui una metà degli americani ha votato l'altra squadra.
03:39
We think they mustdovere be blindedaccecato by religionreligione, or by simplesemplice stupiditystupidità.
70
201000
5000
Pensiamo che siano accecati dalla religione, o semplicemente dalla stupidità.
03:44
(LaughterRisate)
71
206000
3000
(Risate)
03:47
(ApplauseApplausi)
72
209000
8000
(Applauso)
03:55
So, if you think that halfmetà of AmericaAmerica votesvoti RepublicanRepubblicano
73
217000
6000
Quindi, se pensate che metà degli americani votino il partito repubblicano
04:01
because they are blindedaccecato in this way,
74
223000
3000
perché sono accecati in questo modo,
04:04
then my messagemessaggio to you is that you're trappedintrappolati in a moralmorale matrixmatrice,
75
226000
3000
allora devo dirvi che siete prigionieri di una matrix morale,
04:07
in a particularparticolare moralmorale matrixmatrice.
76
229000
1000
di una particolare matrix morale.
04:08
And by the matrixmatrice, I mean literallyletteralmente the matrixmatrice, like the moviefilm "The MatrixMatrice."
77
230000
4000
E quando dico "matrix" intendo letteralmente una matrice, come nel film "Matrix".
04:12
But I'm here todayoggi to give you a choicescelta.
78
234000
2000
Ma oggi sono qui per darvi una scelta.
04:14
You can eithero take the blueblu pillpillola and stickbastone to your comfortingconfortante delusionsdeliri,
79
236000
4000
Potete prendere la pillola blu e tenervi le vostre illusioni consolanti
04:18
or you can take the redrosso pillpillola,
80
240000
2000
o potete prendere la pillola rossa,
04:20
learnimparare some moralmorale psychologyPsicologia and steppasso outsideal di fuori the moralmorale matrixmatrice.
81
242000
3000
imparare un po' di psicologia morale e uscire dalla matrix morale.
04:23
Now, because I know --
82
245000
2000
Ora, siccome io so...
04:25
(ApplauseApplausi) --
83
247000
3000
(Applauso)
04:28
OK, I assumeassumere that answersrisposte my questiondomanda.
84
250000
2000
OK, immagino che questo risponda alla mia domanda.
04:30
I was going to askChiedere you whichquale one you pickedraccolto, but no need.
85
252000
2000
Volevo chiedervi quale avete scelto, ma non ce n'è bisogno.
04:32
You're all highalto in opennessapertura to experienceEsperienza, and besidesinoltre,
86
254000
2000
Siete tutti molto aperti all' esperienza, e sembra che
04:34
it lookssembra like it mightpotrebbe even tastegusto good, and you're all epicuresepicurei.
87
256000
3000
abbia anche un buon sapore. Siete epicurei.
04:37
So anywaycomunque, let's go with the redrosso pillpillola.
88
259000
2000
Comunque, torniamo alla pillola rossa.
04:39
Let's studystudia some moralmorale psychologyPsicologia and see where it takes us.
89
261000
2000
Studiamo un po' la psicologia morale e vediamo dove ci porta.
04:41
Let's startinizio at the beginninginizio.
90
263000
2000
Partiamo dall'inizio.
04:43
What is moralitymoralità and where does it come from?
91
265000
2000
Che cos'è la moralità e da dove viene?
04:45
The worstpeggio ideaidea in all of psychologyPsicologia
92
267000
2000
L'idea più sbagliata nell'ambito della psicologia
04:47
is the ideaidea that the mindmente is a blankvuoto slateardesia at birthnascita.
93
269000
3000
è che la mente, alla nascita, sia una tabula rasa alla nascita.
04:50
DevelopmentalDello sviluppo psychologyPsicologia has shownmostrato
94
272000
2000
La psicologia comportamentale ha dimostrato
04:52
that kidsbambini come into the worldmondo alreadygià knowingsapendo so much
95
274000
2000
che i bambini vengono al mondo sapendo già molte cose
04:54
about the physicalfisico and socialsociale worldsmondi,
96
276000
2000
del mondo fisico e di quello sociale
04:56
and programmedprogrammato to make it really easyfacile for them to learnimparare certaincerto things
97
278000
4000
e sono programmati per imparare certe cose con facilità
05:00
and harddifficile to learnimparare othersaltri.
98
282000
1000
e altre cose con difficoltà.
05:01
The bestmigliore definitiondefinizione of innatenessistintivo I've ever seenvisto --
99
283000
2000
La migliore definizione di innatezza che mi sia mai capitata di leggere
05:03
this just clarifieschiarisce so manymolti things for me --
100
285000
2000
è una che mi chiarisce tante cose...
05:05
is from the braincervello scientistscienziato GaryGary MarcusMarcus.
101
287000
2000
è del neuroscienziato Gary Marcus.
05:07
He saysdice, "The initialiniziale organizationorganizzazione of the braincervello does not dependdipendere that much on experienceEsperienza.
102
289000
5000
Dice: "L'organizzazione iniziale del cervello non dipende così tanto dall'esperienza.
05:12
NatureNatura providesfornisce a first draftbozza, whichquale experienceEsperienza then revisesrivede.
103
294000
3000
La natura fornisce una prima stesura, che poi l'esperienza ritocca.
05:15
Built-inBuilt-in doesn't mean unmalleableimmodificabile;
104
297000
2000
Innato non significa immodificabile,
05:17
it meanssi intende organizedorganizzato in advanceavanzare of experienceEsperienza."
105
299000
3000
significa organizzato prima dell'esperienza."
05:20
OK, so what's on the first draftbozza of the moralmorale mindmente?
106
302000
2000
OK, allora cosa c'è sulla prima stesura della mente morale?
05:22
To find out, my colleaguecollega, CraigCraig JosephJoseph, and I
107
304000
3000
Per scoprirlo, il mio collega Craig Joseph e io
05:25
readleggere throughattraverso the literatureletteratura on anthropologyantropologia,
108
307000
2000
abbiamo consultato la letteratura antropologica
05:27
on culturecultura variationvariazione in moralitymoralità
109
309000
2000
sulle variazioni culturali della moralità,
05:29
and alsoanche on evolutionaryevolutiva psychologyPsicologia, looking for matchespartite.
110
311000
2000
e la psicologia evoluzionista, cercando delle corrispondenze.
05:31
What are the sortstipi of things that people talk about acrossattraverso disciplinesdiscipline?
111
313000
3000
Quali sono i temi che ricorrono in tutte le discipline,
05:34
That you find acrossattraverso culturesculture and even acrossattraverso speciesspecie?
112
316000
2000
comuni a tutte le culture e perfino a tutte le speci?
05:36
We foundtrovato fivecinque -- fivecinque bestmigliore matchespartite,
113
318000
2000
Ne abbiamo trovati cinque,
05:38
whichquale we call the fivecinque foundationsfondazioni of moralitymoralità.
114
320000
2000
che chiamiamo i cinque fondamenti della coscienza morale.
05:40
The first one is harmdanno/carecura.
115
322000
2000
La prima è dolore/affetto.
05:42
We're all mammalsmammiferi here, we all have a lot of neuralneurale and hormonalormonali programmingprogrammazione
116
324000
4000
Siamo tutti mammiferi qui, abbiamo un sacco di programmazione neurale e ormonale
05:46
that makesfa us really bondlegame with othersaltri, carecura for othersaltri,
117
328000
2000
per stabilire legami con gli altri, volersi bene,
05:48
feel compassioncompassione for othersaltri, especiallyparticolarmente the weakdebole and vulnerablevulnerabile.
118
330000
3000
provare compassione per gli altri, soprattutto i più deboli e indifesi.
05:51
It gives us very strongforte feelingssentimenti about those who causecausa harmdanno.
119
333000
3000
Questo ci fa provare una forte avversione verso chi fa del male.
05:54
This moralmorale foundationfondazione underliesè alla base about 70 percentper cento
120
336000
3000
Questo fondamento morale sta alla base del 70 per cento
05:57
of the moralmorale statementsdichiarazioni I've heardsentito here at TEDTED.
121
339000
2000
dei giudizi morali che ho ascoltato qui al TED.
05:59
The secondsecondo foundationfondazione is fairnessequità/reciprocityreciprocità.
122
341000
3000
Il secondo fondamento è equità/reciprocità.
06:02
There's actuallyin realtà ambiguousambiguo evidenceprova
123
344000
2000
Per quanto riguarda gli altri animali
06:04
as to whetherse you find reciprocityreciprocità in other animalsanimali,
124
346000
2000
le prove che esista una reciprocità tra loro sono incerte,
06:06
but the evidenceprova for people could not be clearerpiù chiara.
125
348000
2000
ma le prove per gli umani non potrebbero essere più chiare.
06:08
This NormanNorman RockwellRockwell paintingla pittura is calledchiamato "The GoldenD'oro RuleRegola,"
126
350000
2000
Questo quadro di Norman Rockwell si chiama "The golden rule" (La regola aurea),
06:10
and we heardsentito about this from KarenKaren ArmstrongArmstrong, of coursecorso,
127
352000
2000
ce ne ha parlato Karen Armstrong, spiegandoci che
06:12
as the foundationfondazione of so manymolti religionsreligioni.
128
354000
3000
è un concetto chiave di tante religioni.
06:15
That secondsecondo foundationfondazione underliesè alla base the other 30 percentper cento
129
357000
2000
Questo secondo fondamento sta alla base dell'altro 30 per cento
06:17
of the moralmorale statementsdichiarazioni I've heardsentito here at TEDTED.
130
359000
2000
dei giudizi morali che ho ascoltato qui al TED.
06:19
The thirdterzo foundationfondazione is in-groupintragruppo/loyaltyfedeltà.
131
361000
2000
Il terzo fondamento è la lealtà di squadra.
06:21
You do find groupsgruppi in the animalanimale kingdomregno --
132
363000
2000
Si trovano gruppi nel regno animale -
06:23
you do find cooperativecooperativa groupsgruppi --
133
365000
2000
gruppi cooperativi -
06:25
but these groupsgruppi are always eithero very smallpiccolo or they're all siblingsfratelli germani.
134
367000
3000
ma di solito sono gruppi molto piccoli o composti da fratelli.
06:28
It's only amongtra humansgli esseri umani that you find very largegrande groupsgruppi of people
135
370000
3000
Solo tra gli umani si trovano gruppi molto numerosi di persone
06:31
who are ablecapace to cooperatecooperare, joinaderire togetherinsieme into groupsgruppi,
136
373000
3000
che sono in grado di cooperare, di unirsi -
06:34
but in this casecaso, groupsgruppi that are unitedunito to fightcombattimento other groupsgruppi.
137
376000
4000
ma in questo caso uniti per combattere altri gruppi.
06:38
This probablyprobabilmente comesviene from our long historystoria of tribaltribale livingvita, of tribaltribale psychologyPsicologia.
138
380000
4000
Questo probabilmente deriva da una lunga storia di vita e psicologia tribale.
06:42
And this tribaltribale psychologyPsicologia is so deeplyprofondamente pleasurablepiacevole
139
384000
2000
E la psicologia tribale è così profondamente gratificante
06:44
that even when we don't have tribestribù,
140
386000
2000
che anche quando non abbiamo più tribù
06:46
we go aheadavanti and make them, because it's fundivertimento.
141
388000
3000
ce le fabbrichiamo per divertimento.
06:49
(LaughterRisate)
142
391000
3000
(Risate)
06:52
SportsSport is to warguerra as pornographypornografia is to sexsesso.
143
394000
3000
Lo sport sta alla guerra come la pornografia sta al sesso.
06:55
We get to exerciseesercizio some ancientantico, ancientantico drivesunità.
144
397000
3000
Possiamo dare sfogo a pulsioni molto antiche.
06:58
The fourthil quarto foundationfondazione is authorityautorità/respectrispetto.
145
400000
3000
Il quarto fondamento è autorità/rispetto.
07:01
Here you see submissiveSottomesso gesturesgesti from two membersmembri of very closelystrettamente relatedrelazionato speciesspecie.
146
403000
3000
Qui vedete gesti di sottomissione da due membri di specie strettamente imparentate -
07:04
But authorityautorità in humansgli esseri umani is not so closelystrettamente basedbasato on powerenergia and brutalitybrutalità,
147
406000
4000
ma l'autorità dell'essere umano non è strettamente legata alla forza e alla brutalità
07:08
as it is in other primatesprimati.
148
410000
2000
come in altri primati.
07:10
It's basedbasato on more voluntaryvolontario deferencedeferenza,
149
412000
2000
E' basata più sulla deferenza volontaria
07:12
and even elementselementi of love, at timesvolte.
150
414000
2000
e persino su elementi amorosi, a volte.
07:14
The fifthquinto foundationfondazione is puritypurezza/sanctitysantità.
151
416000
2000
Il quinto fondamento è purezza/santità.
07:16
This paintingla pittura is calledchiamato "The AllegoryAllegoria Of ChastityCastità,"
152
418000
3000
Questo quadro si chiama "L'allegoria della castità"
07:19
but purity'sdi purezza not just about suppressingsoppressione femalefemmina sexualitysessualità.
153
421000
3000
Purezza non è solo soppressione della sessualità feminile.
07:22
It's about any kindgenere of ideologyideologia, any kindgenere of ideaidea
154
424000
3000
Può anche essere qualsiasi tipo di ideologia o idea
07:25
that tellsdice you that you can attainraggiungere virtuevirtù
155
427000
2000
che ti convince della possiblità di poter ottenere la virtù
07:27
by controllingcontrollo what you do with your bodycorpo,
156
429000
1000
controllando ciò che fai con il tuo corpo
07:28
by controllingcontrollo what you put into your bodycorpo.
157
430000
2000
controllando ciò che metti dentro il tuo corpo.
07:30
And while the politicalpolitico right maypuò moralizemoralizzare sexsesso much more,
158
432000
4000
E mentre la destra moralizza molto il sesso
07:34
the politicalpolitico left is really doing a lot of it with foodcibo.
159
436000
2000
la sinistra fa lo stesso con il mangiare.
07:36
FoodCibo is becomingdiventando extremelyestremamente moralizedmoralizzato nowadaysal giorno d'oggi,
160
438000
2000
Oggigiorno il cibo viene estremamente moralizzato
07:38
and a lot of it is ideasidee about puritypurezza,
161
440000
2000
a causa delle idee sulla purezza
07:40
about what you're willingdisposto to touchtoccare, or put into your bodycorpo.
162
442000
3000
e di ciò che sei disposto a toccare o mettere nel tuo corpo.
07:43
I believe these are the fivecinque bestmigliore candidatescandidati
163
445000
3000
Credo che questi sono i cinque candidati migliori
07:46
for what's writtenscritto on the first draftbozza of the moralmorale mindmente.
164
448000
2000
per quanto riguarda la prima stesura della mente morale.
07:48
I think this is what we come with, at leastmeno
165
450000
1000
Credo che cio' con cui veniamo al mondo
07:49
a preparednesspreparazione to learnimparare all of these things.
166
451000
3000
e' una preparazione per imparare tutte queste cose.
07:52
But as my sonfiglio, MaxMax, growscresce up in a liberalliberale collegeUniversità towncittadina,
167
454000
3000
Ma visto che mio figlio Max cresce in una città universitaria liberale
07:56
how is this first draftbozza going to get revisedrivisto?
168
458000
2000
come sarà il ritocco della sua prima stesura?
07:58
And how will it endfine up beingessere differentdiverso
169
460000
2000
E come sarà diverso ad esempio
08:00
from a kidragazzo bornNato 60 milesmiglia southSud of us in LynchburgLynchburg, VirginiaVirginia?
170
462000
3000
da un ragazzino nato a 60 miglie da noi in Lynchburg, Virginia?
08:03
To think about culturecultura variationvariazione, let's try a differentdiverso metaphormetafora.
171
465000
2000
Pensando alla variazione culturale, proviamo una metafora diversa.
08:05
If there really are fivecinque systemssistemi at work in the mindmente --
172
467000
3000
Se ci sono veramente cinque sistemi che lavorano nella mente --
08:08
fivecinque sourcesfonti of intuitionsintuizioni and emotionsemozioni --
173
470000
2000
cinque fonti di intuiti e emozioni --
08:10
then we can think of the moralmorale mindmente
174
472000
2000
possiamo allora pensare alla mente morale
08:12
as beingessere like one of those audioAudio equalizersEqualizzatori that has fivecinque channelscanali,
175
474000
2000
come se fosse un equalizzatore audio con cinque canali
08:14
where you can setimpostato it to a differentdiverso settingambientazione on everyogni channelcanale.
176
476000
2000
che puoi impostare ognuno in maniera diversa.
08:16
And my colleaguescolleghi, BrianBrian NosekNosek and JesseJesse GrahamGraham, and I,
177
478000
3000
Io insieme ai miei colleghi Brian Nosek e Jesse Graham
08:19
madefatto a questionnairequestionario, whichquale we put up on the WebWeb at wwwwww.YourMoralsYourMorals.orgorg.
178
481000
5000
abbiamo creato un questionario sul Web a www.YourMorals.org.
08:24
And so farlontano, 30,000 people have takenprese this questionnairequestionario, and you can too.
179
486000
5000
Fino a ora 30.000 persone l'hanno fatto, e potete farlo anche voi.
08:29
Here are the resultsrisultati.
180
491000
1000
Ecco i risultati.
08:30
Here are the resultsrisultati from about 23,000 AmericanAmericano citizenscittadini.
181
492000
3000
Ecco i risultati da circa 23.000 citadini americani.
08:33
On the left, I've plottedtracciati the scorespunteggi for liberalsliberali;
182
495000
2000
A sinistra ho segnato i punti dei liberali,
08:35
on the right, those for conservativesconservatori; in the middlein mezzo, the moderatesModera.
183
497000
2000
a destra per i conservatori, in mezzo i moderati.
08:37
The blueblu linelinea showsSpettacoli you people'spersone di responsesrisposte
184
499000
2000
La linea blu indica la media delle persone
08:39
on the averagemedia of all the harmdanno questionsle domande.
185
501000
2000
che hanno risposto alle domande sul dolore.
08:41
So, as you see, people carecura about harmdanno and carecura issuesproblemi.
186
503000
3000
Come vedete, le persone si interessano a problemi di dolore/affetto.
08:44
They give highalto endorsementapprovazione of these sortstipi of statementsdichiarazioni
187
506000
2000
Danno alta approvazione a questi tipi di giudizi,
08:46
all acrossattraverso the boardtavola, but as you alsoanche see,
188
508000
2000
in tutto il questionario, ma potete anche vedere
08:48
liberalsliberali carecura about it a little more than conservativesconservatori -- the linelinea slopesversante down.
189
510000
3000
che i liberali se ne preoccupano un pò di più rispetto ai conservatori, e la linea scende verso il basso.
08:51
SameStesso storystoria for fairnessequità.
190
513000
2000
La stessa storia per l'imparzialità.
08:53
But look at the other threetre linesLinee.
191
515000
2000
Ma guardate le altre tre linee,
08:55
For liberalsliberali, the scorespunteggi are very lowBasso.
192
517000
2000
per i liberali i risultati sono molto bassi.
08:57
LiberalsLiberali are basicallyfondamentalmente sayingdetto, "No, this is not moralitymoralità.
193
519000
2000
Stanno fondamentalmente dicendo, "No questa non è moralità.
08:59
In-groupIntragruppo, authorityautorità, puritypurezza -- this stuffcose has nothing to do with moralitymoralità. I rejectrifiutare it."
194
521000
3000
Autorità di associazione, purezza -- questa roba non c'entra con la moralità e io la rifiuto".
09:02
But as people get more conservativeprudente, the valuesvalori risesalire.
195
524000
2000
Ma quando le persone diventano più conservatrici, i valori aumentono.
09:04
We can say that liberalsliberali have a kindgenere of a two-channeldue canali,
196
526000
3000
Possiamo dire che i liberali hanno una sorta di canale doppio,
09:07
or two-foundationdue-Fondazione moralitymoralità.
197
529000
1000
o una moralità con una doppia base.
09:08
ConservativesConservatori have more of a five-foundationcinque-Fondazione,
198
530000
2000
I conservatori hanno un base di cinque
09:10
or five-channelcinque canali moralitymoralità.
199
532000
2000
o un equalizzatore della moralità con cinque canali.
09:12
We find this in everyogni countrynazione we look at.
200
534000
1000
Troviamo la stessa cosa in ogni nazione.
09:13
Here'sQui è the datadati for 1,100 CanadiansCanadesi.
201
535000
2000
Ecco i dati per 1.100 Canadesi.
09:15
I'll just flipFlip throughattraverso a fewpochi other slidesscivoli.
202
537000
2000
Sfoglierò velocemente alcune altre diapositive-
09:17
The U.K., AustraliaAustralia, NewNuovo ZealandZelanda, WesternWestern EuropeEuropa, EasternOrientale EuropeEuropa,
203
539000
3000
Nel Regno Unito, Australia, Nuova Zelanda, Europa dell'Ovest e dell'Est,
09:20
LatinLatino AmericaAmerica, the MiddleMedio EastEast, EastEast AsiaAsia and SouthSud AsiaAsia.
204
542000
4000
America Latina, Medio Oriente, Asia dell'Est e del Sud.
09:24
NoticeAvviso alsoanche that on all of these graphsgrafici,
205
546000
2000
Notate anche che in tutti questi grafici,
09:26
the slopependenza is steeperpiù ripido on in-groupintragruppo, authorityautorità, puritypurezza.
206
548000
3000
l'inclinazione aumenta in associazione, autorità, purezza.
09:29
WhichChe showsSpettacoli that withinentro any countrynazione,
207
551000
2000
Ciò dimostra che dentro qualsiasi nazione,
09:31
the disagreementdisaccordo isn't over harmdanno and fairnessequità.
208
553000
3000
il disaccordo non è per il dolore e l'imparizialità.
09:34
EverybodyTutti -- I mean, we debatediscussione over what's fairgiusto --
209
556000
2000
Tutti -- voglio dire, discutiamo su ciò che è giusto --
09:36
but everybodytutti agreesconcorda that harmdanno and fairnessequità matterimporta.
210
558000
3000
ma tutti sono d'accordo che il dolore e l'imparzialità hanno importanza.
09:39
MoralMorale argumentsargomenti withinentro culturesculture
211
561000
2000
Argomenti morali insiti in ogni cultura
09:41
are especiallyparticolarmente about issuesproblemi of in-groupintragruppo, authorityautorità, puritypurezza.
212
563000
3000
riguardono soprattutto i problemi di associazione, autorità, purezza.
09:44
This effecteffetto is so robustrobusto that we find it no matterimporta how we askChiedere the questiondomanda.
213
566000
3000
Questo risultato è talmente evidente che non importa se la domanda viene posta diversamente.
09:47
In one recentrecente studystudia,
214
569000
2000
In uno studio recente,
09:49
we askedchiesto people to supposesupporre you're about to get a dogcane.
215
571000
2000
abbiamo chiesto a delle persone di immaginare di adottare un cane.
09:51
You pickedraccolto a particularparticolare breedrazza,
216
573000
1000
Avete scelto una razza speciale,
09:52
you learnedimparato some newnuovo informationinformazione about the breedrazza.
217
574000
2000
vi siete informati sulla razza.
09:54
SupposeSi supponga che you learnimparare that this particularparticolare breedrazza is independent-mindedindipendente-mente,
218
576000
3000
Supponete che la razza scelta abbia una mente indipendente,
09:57
and relatesriferisce to its ownerproprietario as a friendamico and an equalpari?
219
579000
2000
e si relaziona al padrone come a un amico e un proprio simile.
09:59
Well, if you are a liberalliberale, you say, "Hey, that's great!"
220
581000
2000
Se sei un liberale dici, "ehi, fantastico"!
10:01
Because liberalsliberali like to say, "FetchFetch, please."
221
583000
2000
perchè ai liberali piace dire "Porta qua, per favore".
10:03
(LaughterRisate)
222
585000
4000
(Risate)
10:08
But if you're conservativeprudente, that's not so attractiveattraente.
223
590000
3000
Se sei un conservatore, non sembra molto piacevole.
10:11
If you're conservativeprudente, and you learnimparare that a dog'sdi cane extremelyestremamente loyalleali
224
593000
3000
Se sei un conservatore e sai che un cane è estremamente leale
10:14
to its home and familyfamiglia, and doesn't warmcaldo up quicklyvelocemente to strangersgli stranieri,
225
596000
2000
alla sua casa e alla sua famiglia, e non accetta facilmente gli estranei,
10:16
for conservativesconservatori, well, loyaltyfedeltà is good -- dogscani oughtdovere to be loyalleali.
226
598000
3000
per i conservatori -- bene, la lealtà è buona -- i cani dovrebbero essere leali.
10:19
But to a liberalliberale, it soundssuoni like this dogcane
227
601000
2000
Ma per un liberale, sembra che questo cane
10:21
is runningin esecuzione for the RepublicanRepubblicano nominationnomina.
228
603000
2000
si stia candidando nelle liste republicane.
10:23
(LaughterRisate)
229
605000
1000
(Risate)
10:24
So, you mightpotrebbe say, OK,
230
606000
2000
Quindi forse dici, ok,
10:26
there are these differencesdifferenze betweenfra liberalsliberali and conservativesconservatori,
231
608000
2000
esistono delle differenze tra i liberali e i consevatori,
10:28
but what makesfa those threetre other foundationsfondazioni moralmorale?
232
610000
2000
ma cosa fa diventare morali gli altri tre fondamenti?
10:30
Aren'tNon sono those just the foundationsfondazioni of xenophobiaxenofobia
233
612000
2000
Non sono solo i fondamenti della xenofobia
10:32
and authoritarianismautoritarismo and PuritanismPuritanesimo?
234
614000
2000
dell' autoritarismo e del puritanesimo?
10:34
What makesfa them moralmorale?
235
616000
1000
Cosa li rende morali?
10:35
The answerrisposta, I think, is containedcontenuta in this incredibleincredibile triptychTrittico from HieronymusHieronymus BoschBosch,
236
617000
3000
La risposta, credo, è contenuta in questo trittico incredibile di Hieronymus Bosch,
10:38
"The GardenGiardino of EarthlyTerrena DelightsDelizie."
237
620000
2000
"Il Giardino delle Delizie".
10:40
In the first panelpannello, we see the momentmomento of creationcreazione.
238
622000
3000
Nel primo quadro, vediamo il momento della creazione.
10:43
All is orderedordinato, all is beautifulbellissimo, all the people and animalsanimali
239
625000
4000
Tutto è in ordine, tutto è bello, tutte le persone e gli animali
10:47
are doing what they're supposedipotetico to be doing, where they're supposedipotetico to be.
240
629000
3000
stanno facendo il loro dovere, e stanno al posto giusto.
10:50
But then, givendato the way of the worldmondo, things changemodificare.
241
632000
3000
Ma poi, quando riconoscono i piaceri del mondo, le cose cambiano.
10:53
We get everyogni personpersona doing whateverqualunque cosa he wants,
242
635000
2000
Ognuno fa' ciò che gli pare,
10:55
with everyogni apertureapertura of everyogni other personpersona and everyogni other animalanimale.
243
637000
3000
con ogni apertura di ogni altra persona e animale.
10:58
Some of you mightpotrebbe recognizericonoscere this as the '60s.
244
640000
2000
Forse alcuni di voi riconoscono gli anni sessanta.
11:00
(LaughterRisate)
245
642000
1000
(Risate)
11:01
But the '60s inevitablyinevitabilmente gives way to the '70s,
246
643000
4000
Ma gli anni Sessanta inevitabilmente fanno la strada per gli anni Settanta,
11:05
where the cuttingstalee of the aperturesaperture hurtmale a little bitpo more.
247
647000
4000
quando il tagliare le aperture fa un pò più male.
11:09
Of coursecorso, BoschBosch calledchiamato this hellinferno.
248
651000
2000
Ovviamente, Bosch l'ha chiamato Inferno.
11:11
So this triptychTrittico, these threetre panelspannelli
249
653000
3000
Quindi questo trittico, questi tre pannelli,
11:14
portrayritrarre the timelesssenza tempo truthverità that orderordine tendstende to decaydecadimento.
250
656000
5000
rappresentono la verità senza tempo che l'ordine tende alla rovina.
11:19
The truthverità of socialsociale entropyentropia.
251
661000
2000
La verità dell' entropia sociale.
11:21
But lestperché non you think this is just some partparte of the ChristianCristiana imaginationimmaginazione
252
663000
3000
Ma se pensate che sia solo una parte dell'imaginario Cristiano
11:24
where ChristiansCristiani have this weirdstrano problemproblema with pleasurepiacere,
253
666000
2000
dove i Cristiani hanno un problema strano con il piacere,
11:26
here'secco the samestesso storystoria, the samestesso progressionprogressione,
254
668000
3000
ecco la stessa storia, lo stesso progresso,
11:29
told in a papercarta that was publishedpubblicato in NatureNatura a fewpochi yearsanni agofa,
255
671000
3000
che fu pubblicato su 'Nature' alcuni anni fa,
11:32
in whichquale ErnstErnst FehrFehr and SimonSimon GachterGachter had people playgiocare a commonspopolo dilemmadilemma.
256
674000
4000
nel quale Ernst Fehr e Simon Gachter hanno creato un gioco sui dilemmi comuni.
11:36
A gamegioco in whichquale you give people moneyi soldi,
257
678000
2000
Un gioco dove tu dai soldi alle persone,
11:38
and then, on eachogni roundil giro of the gamegioco,
258
680000
2000
e poi a ogni turno,
11:40
they can put moneyi soldi into a commonComune potpentola,
259
682000
2000
loro possono mettere i soldi in un contenitore,
11:42
and then the experimentersperimentatore doublesdoppio what's in there,
260
684000
2000
la somma nel contenitore viene raddoppiata
11:44
and then it's all divideddiviso amongtra the playersGiocatori.
261
686000
2000
e poi viene divisa tra i giocatori.
11:46
So it's a really nicesimpatico analoganalogico for all sortstipi of environmentalambientale issuesproblemi,
262
688000
3000
Quindi è una buona analogia dei problemi ambientali
11:49
where we're askingchiede people to make a sacrificesacrificio
263
691000
2000
dove viene chiesto un vero sacrificio
11:51
and they themselvesloro stessi don't really benefitvantaggio from theirloro ownproprio sacrificesacrificio.
264
693000
2000
e i giocatori non hanno nessun vantaggio dai propri sacrifici.
11:53
But you really want everybodytutti elsealtro to sacrificesacrificio,
265
695000
2000
Quando giochi vuoi che siano gli altri a sacrificarsi,
11:55
but everybodytutti has a temptationtentazione to a freegratuito ridecavalcata.
266
697000
2000
ma è certo che tutti hanno la tentazione di non farlo.
11:57
And what happensaccade is that, at first, people startinizio off reasonablyragionevolmente cooperativecooperativa --
267
699000
4000
Succede che all'inizio le persone sono ragionevolmente cooperative --
12:01
and this is all playedgiocato anonymouslyin forma anonima.
268
703000
2000
il gioco è tutto anonimo --
12:03
On the first roundil giro, people give about halfmetà of the moneyi soldi that they can.
269
705000
3000
durante il primo giro, i giocatori danno circa la metà dei soldi che possono.
12:06
But they quicklyvelocemente see, "You know what, other people aren'tnon sono doing so much thoughanche se.
270
708000
3000
Ma capiscono subito, "Sai che c'e'? Gli altri non saranno altrettanto generosi.
12:09
I don't want to be a suckerPollone. I'm not going to cooperatecooperare."
271
711000
2000
Non voglio fare il fesso. Non collaboro".
12:11
And so cooperationcooperazione quicklyvelocemente decaysdecadimenti from reasonablyragionevolmente good, down to closevicino to zerozero.
272
713000
4000
Quindi la cooperazione diminuisce da un livello discreto fino a quasi zero.
12:15
But then -- and here'secco the tricktrucco --
273
717000
2000
Però poi -- ecco il trucco --
12:17
FehrFehr and GachterGachter said, on the seventhsettimo roundil giro, they told people,
274
719000
2000
Fehr e Gachter hanno detto -- durante il settimo giro hanno detto,
12:19
"You know what? NewNuovo ruleregola.
275
721000
2000
"Sapete una cosa? Regola nuova.
12:21
If you want to give some of your ownproprio moneyi soldi
276
723000
2000
Se volete dare i vostri soldi
12:23
to punishpunire people who aren'tnon sono contributingcontribuendo, you can do that."
277
725000
4000
per punire le persone che non stanno contribuendo potete farlo".
12:27
And as soonpresto as people heardsentito about the punishmentpunizione issueproblema going on,
278
729000
3000
Appena hanno sentito della regola nuova,
12:30
cooperationcooperazione shootsgermogli up.
279
732000
2000
la collaborazione è salita di colpo.
12:32
It shootsgermogli up and it keepsmantiene going up.
280
734000
2000
E' salita ed è continuata a salire.
12:34
There's a lot of researchricerca showingmostrando that to solverisolvere cooperativecooperativa problemsi problemi, it really helpsaiuta.
281
736000
3000
Tante ricerche dimostrano che questo aiuta a risolvere problemi di cooperazione.
12:37
It's not enoughabbastanza to just appealappello to people'spersone di good motivesmotivi.
282
739000
2000
Non basta attenersi alle buone intenzioni,
12:39
It really helpsaiuta to have some sortordinare of punishmentpunizione.
283
741000
2000
avere qualche tipo di punizione seve.
12:41
Even if it's just shamevergogna or embarrassmentimbarazzo or gossippettegolezzo,
284
743000
2000
Anche se è solo la vergogna, l'imbarazzo, o i pettegolezzi
12:43
you need some sortordinare of punishmentpunizione to bringportare people,
285
745000
3000
c'è bisogno di qualche punizione per portare le persone,
12:46
when they're in largegrande groupsgruppi, to cooperatecooperare.
286
748000
2000
quando sono in gruppi grandi, alla cooperazione.
12:48
There's even some recentrecente researchricerca suggestingsuggerendo that religionreligione --
287
750000
3000
Qualche altra ricerca recente suggerisce che la religione --
12:51
primingadescamento God, makingfabbricazione people think about God --
288
753000
2000
parlando di Dio, facendo pensare le persone a Dio --
12:53
oftenspesso, in some situationssituazioni, leadsconduce to more cooperativecooperativa, more pro-socialPro-sociale behaviorcomportamento.
289
755000
5000
spesso, in alcune situazioni porta a un comportamento più cooperativo e filo-sociale.
12:59
Some people think that religionreligione is an adaptationadattamento
290
761000
2000
Alcune persone pensano che la religione sia un adattamento
13:01
evolvedevoluto bothentrambi by culturalculturale and biologicalbiologico evolutionEvoluzione
291
763000
2000
evoluto sia dalla cultura che dall'evoluzione biologica
13:03
to make groupsgruppi to cohereessere coerenti,
292
765000
2000
per creare una coerenza tra i gruppi
13:05
in partparte for the purposescopo of trustingconfidando eachogni other,
293
767000
2000
in parte per motivi di fiducia reciproca,
13:07
and then beingessere more effectiveefficace at competingcompetere with other groupsgruppi.
294
769000
2000
ma anche per essere più efficaci nella competezione con gli altri gruppi.
13:09
I think that's probablyprobabilmente right,
295
771000
1000
Io credo che sia giusto,
13:10
althoughsebbene this is a controversialcontroverso issueproblema.
296
772000
2000
anche se questo punto e' controverso.
13:12
But I'm particularlysoprattutto interestedinteressato in religionreligione,
297
774000
2000
Sono particolarmente interessato alla religione,
13:14
and the originorigine of religionreligione, and in what it does to us and for us.
298
776000
3000
alla sua origine e a quello che fa a noi e per noi.
13:17
Because I think that the greatestpiù grande wondermeravigliarsi in the worldmondo is not the GrandGrand CanyonCanyon.
299
779000
4000
Io penso che la meraviglia più grande nel mondo non sia il Grand Canyon.
13:21
The GrandGrand CanyonCanyon is really simplesemplice.
300
783000
2000
Il Grand Canyon è molto semplice.
13:23
It's just a lot of rockroccia, and then a lot of wateracqua and windvento, and a lot of time,
301
785000
3000
E' solamente tanta roccia e poi tanta acqua e vento, e tanto tempo,
13:26
and you get the GrandGrand CanyonCanyon.
302
788000
2000
che messi tutti assieme fanno il Grand Canyon.
13:28
It's not that complicatedcomplicato.
303
790000
1000
Non è tanto complicato.
13:29
This is what's really complicatedcomplicato,
304
791000
2000
La cosa veramente complicata è questa:
13:31
that there were people livingvita in placesposti like the GrandGrand CanyonCanyon,
305
793000
2000
che in posti come il Grand Canyon ci vivevano delle persone,
13:33
cooperatingche hanno collaborato with eachogni other, or on the savannahssavane of AfricaAfrica,
306
795000
2000
cooperando tra loro, o nelle savane africane,
13:35
or on the frozencongelato shoresrive of AlaskaAlaska, and then some of these villagesvillaggi
307
797000
3000
o sulla riva gelata d'Alaska, e poi alcuni di questi villagi
13:38
grewè cresciuto into the mightypossente citiescittà of BabylonBabylon, and RomeRoma, and TenochtitlanTenochtitlan.
308
800000
4000
diventarono le gloriose città di Babilonia, Roma e Tenochtitlan.
13:42
How did this happenaccadere?
309
804000
1000
Come è successo tutto ciò?
13:43
This is an absoluteassoluto miraclemiracolo, much harderPiù forte to explainspiegare than the GrandGrand CanyonCanyon.
310
805000
3000
E' un miracolo assoluto, molto più difficile da spiegare rispetto al Grand Canyon.
13:46
The answerrisposta, I think, is that they used everyogni toolstrumento in the toolboxcasella degli strumenti.
311
808000
3000
La risposta, credo, è che hanno usato ogni strumento possibile.
13:49
It tookha preso all of our moralmorale psychologyPsicologia
312
811000
2000
Ci è voluta tutta la nostra psicologia morale
13:51
to createcreare these cooperativecooperativa groupsgruppi.
313
813000
2000
per creare questi gruppi cooperativi.
13:53
Yes, you do need to be concernedha riguardato about harmdanno,
314
815000
2000
Certo, non c'e' tanto bisogno di preoccuparsi del dolore,
13:55
you do need a psychologyPsicologia of justicegiustizia.
315
817000
1000
mentre la psicologia della giustizia e' necessaria.
13:56
But it really helpsaiuta to organizeorganizzare a groupgruppo if you can have sub-groupssotto-gruppi,
316
818000
3000
Avere dei sotto-gruppi aiuta a organizzare un gruppo,
13:59
and if those sub-groupssotto-gruppi have some internalinterno structurestruttura,
317
821000
3000
e far si' che quei sotto-gruppi abbiano una struttura interna,
14:02
and if you have some ideologyideologia that tellsdice people
318
824000
2000
e avere un'ideologia che per la quale
14:04
to suppressreprimere theirloro carnalitycarnalità, to pursueperseguire higherpiù alto, noblerpiù nobile endsestremità.
319
826000
4000
bisogna sopprimere la carnalità, per ricercare un fine piu' nobile e alto.
14:08
And now we get to the cruxCrux of the disagreementdisaccordo
320
830000
2000
E adesso arriviamo al punto cruciale del dibattito
14:10
betweenfra liberalsliberali and conservativesconservatori.
321
832000
2000
tra i liberali e conservatori.
14:12
Because liberalsliberali rejectrifiutare threetre of these foundationsfondazioni.
322
834000
2000
I liberali non accettano tre di questi fondamenti.
14:14
They say "No, let's celebratecelebrare diversitydiversità, not commonComune in-groupintragruppo membershipappartenenza."
323
836000
3000
Dicono: "No, riconosciamo la diversità, la non appartenenza di gruppo".
14:17
They say, "Let's questiondomanda authorityautorità."
324
839000
2000
Dicono: "Mettiamo in discussione l'autorità".
14:19
And they say, "Keep your lawslegislazione off my bodycorpo."
325
841000
2000
E dicono: "Tieni lontane le tue leggi dal mio corpo".
14:21
LiberalsLiberali have very noblenobile motivesmotivi for doing this.
326
843000
3000
I liberali hanno motivi molto nobili per giustificarsi.
14:24
TraditionalTradizionale authorityautorità, traditionaltradizionale moralitymoralità can be quiteabbastanza repressiverepressivo,
327
846000
3000
L'autorità tradizioale, la moralità tradizionale, possono essere piuttosto repressive
14:27
and restrictiverestrittive to those at the bottomparte inferiore, to womendonne, to people that don't fitin forma in.
328
849000
3000
e restrittive per quelli che stanno sotto, per le donne, per le persone che non si conformano.
14:30
So liberalsliberali speakparlare for the weakdebole and oppressedoppresso.
329
852000
2000
Quindi i liberali rappresentono i deboli e gli oppressi.
14:32
They want changemodificare and justicegiustizia, even at the riskrischio of chaoscaos.
330
854000
2000
Vogliono cambiamento e giustizia, anche al rischio del caos.
14:34
This guy'sragazzo di shirtcamicia saysdice, "Stop bitchingbitching, startinizio a revolutionrivoluzione."
331
856000
3000
La maglietta di uno dice: "Basta lamentarsi, facciamo la rivoluzione".
14:37
If you're highalto in opennessapertura to experienceEsperienza, revolutionrivoluzione is good,
332
859000
2000
Se sei aperto alle esperienze, la rivoluzione è positiva,
14:39
it's changemodificare, it's fundivertimento.
333
861000
2000
vuol dire cambiamento, vuol dire divertimento
14:41
ConservativesConservatori, on the other handmano, speakparlare for institutionsistituzioni and traditionstradizioni.
334
863000
3000
I conservatori invece rappresentano le istituzioni e le tradizioni.
14:44
They want orderordine, even at some costcosto to those at the bottomparte inferiore.
335
866000
4000
Vogliono ordine, anche al costo del bene di quelli che stanno di sotto.
14:48
The great conservativeprudente insightintuizione is that orderordine is really harddifficile to achieveraggiungere.
336
870000
2000
Il grande intuito conservativo è che l'ordine è molto difficile da stabilire.
14:50
It's really preciousprezioso, and it's really easyfacile to loseperdere.
337
872000
3000
E' molto prezioso ed è molto facile perderlo.
14:53
So as EdmundEdmund BurkeBurke said, "The restraintssistemi di ritenuta on menuomini,
338
875000
2000
Allora, come disse Edmund Burke: "I limiti imposti agli uomini
14:55
as well as theirloro libertieslibertà, are to be reckonedi conti amongtra theirloro rightsdiritti."
339
877000
3000
a alle loro libertà, devono essere considerati tra i loro diritti".
14:58
This was after the chaoscaos of the FrenchFrancese RevolutionRivoluzione.
340
880000
2000
Ciò venne detto dopo il caos della Rivoluzione francese.
15:00
So onceuna volta you see this -- onceuna volta you see
341
882000
2000
Una volta capito questo -- una volta visto che
15:02
that liberalsliberali and conservativesconservatori bothentrambi have something to contributecontribuire,
342
884000
3000
sia liberali che conservatori hanno qualcosa con cui contribuire,
15:05
that they formmodulo a balanceequilibrio on changemodificare versuscontro stabilitystabilità --
343
887000
3000
che creano un'equilibrio tra cambiamento e stabilità --
15:08
then I think the way is openAperto to steppasso outsideal di fuori the moralmorale matrixmatrice.
344
890000
3000
allora penso che la via che ci porta fuori dalla matrix morale si apra.
15:11
This is the great insightintuizione that all the AsianAsiatiche religionsreligioni have attainedha raggiunto.
345
893000
5000
Questo è la più grande rivelazione che tutte le religioni asiatiche hanno raggiunto.
15:16
Think about yinYin and yangYang.
346
898000
2000
Pensate a Yin e Yang.
15:18
YinYin and yangYang aren'tnon sono enemiesnemici. YinYin and yangYang don't hateodiare eachogni other.
347
900000
2000
Lo Yin e Yang non sono nemici. Yin e Yang e non si odiano.
15:20
YinYin and yangYang are bothentrambi necessarynecessario, like night and day,
348
902000
2000
Yin e Yang sono entrambi necessari, come la notte e il giorno
15:22
for the functioningfunzionamento of the worldmondo.
349
904000
2000
per far funzionare il mondo.
15:24
You find the samestesso thing in HinduismInduismo.
350
906000
2000
Trovate la stessa cosa nell'Induismo.
15:26
There are manymolti highalto godsdi Dio in HinduismInduismo.
351
908000
2000
L'Induismo riconosce molte divinità.
15:28
Two of them are VishnuVishnu, the preserverconservatore di, and ShivaShiva, the destroyercacciatorpediniere.
352
910000
3000
Due di esse sono Vishnu il Conservatore e Shiva il Distruttore.
15:31
This imageImmagine actuallyin realtà is bothentrambi of those godsdi Dio sharingcompartecipazione the samestesso bodycorpo.
353
913000
3000
Quest'imagine è in realtà le due divinità con un corpo solo.
15:34
You have the markingsmarcature of VishnuVishnu on the left,
354
916000
2000
Si vedono le caratteristiche della Vishnu a sinistra,
15:36
so we could think of VishnuVishnu as the conservativeprudente god.
355
918000
3000
possiamo pensare a Vishnu come il dio Conservatore.
15:39
You have the markingsmarcature of ShivaShiva on the right,
356
921000
2000
Si vedono le caratteristiche della Shiva a destra,
15:41
Shiva'sDi Shiva the liberalliberale god. And they work togetherinsieme.
357
923000
2000
Shiva è la divinità liberale -- e loro lavorano insieme.
15:43
You find the samestesso thing in BuddhismBuddismo.
358
925000
2000
Trovate la stessa cosa nel Buddhismo.
15:45
These two stanzasstrofe containcontenere, I think, the deepestpiù profondo insightsapprofondimenti
359
927000
2000
Queste due strofe contengono, credo, le rivelazioni più profonde
15:47
that have ever been attainedha raggiunto into moralmorale psychologyPsicologia.
360
929000
3000
mai conseguite nella psicologia morale.
15:50
From the ZenZen mastermaestro Seng-ts'anSeng-TS:
361
932000
2000
Dal maestro Zen Seng-ts'an:
15:52
"If you want the truthverità to standstare in piedi clearchiaro before you, never be for or againstcontro.
362
934000
4000
"Sei vuoi la verità davanti a te, non esserne mai in favore o contro,
15:56
The strugglelotta betweenfra for and againstcontro is the mind'sdella mente worstpeggio diseasemalattia."
363
938000
4000
la lotta tra l'essere pro e contro è la malattia peggiore della mente".
16:00
Now unfortunatelypurtroppo, it's a diseasemalattia
364
942000
2000
Sfortunatamente molti dei leader nel mondo
16:02
that has been caughtcatturato by manymolti of the world'sIl mondo di leaderscapi.
365
944000
2000
hanno preso questa malattia.
16:04
But before you feel superiorsuperiore to GeorgeGeorge BushBush,
366
946000
3000
Ma prima che ti senti superiore a George Bush,
16:07
before you throwgettare a stonepietra, askChiedere yourselfte stesso, do you acceptaccettare this?
367
949000
4000
prima di lanciare la pietra, chiediti: lo accetti?
16:11
Do you acceptaccettare steppingfare un passo out of the battlebattaglia of good and evilil male?
368
953000
3000
Accetti di ritirarti dalla battaglia tra il bene e il male?
16:14
Can you be not for or againstcontro anything?
369
956000
3000
Riesci a essere né pro né contro qualsiasi cosa?
16:18
So, what's the pointpunto? What should you do?
370
960000
3000
Dunque, qual'e' il punto? Cosa dovresti fare?
16:21
Well, if you take the greatestpiù grande insightsapprofondimenti
371
963000
2000
Se prendi i più grandi pensieri
16:23
from ancientantico AsianAsiatiche philosophiesfilosofie and religionsreligioni,
372
965000
2000
dalle filosofie e religioni dell'Asia antica,
16:25
and you combinecombinare them with the latestpiù recente researchricerca on moralmorale psychologyPsicologia,
373
967000
2000
e li metti insieme alla più recente ricerca sulla psicologia morale,
16:27
I think you come to these conclusionsconclusioni:
374
969000
2000
credo che arriverai a queste conclusioni:
16:29
that our righteousgiusto mindsmenti were designedprogettato by evolutionEvoluzione
375
971000
4000
La nostra mente virtuosa fu disegnata dall'evoluzione
16:33
to uniteunire us into teamssquadre, to dividedividere us againstcontro other teamssquadre
376
975000
3000
per unirci in squadre, per dividerci contro altre squadre
16:36
and then to blindcieco us to the truthverità.
377
978000
2000
e infine per renderci ciechi di fronte alla verità.
16:39
So what should you do? Am I tellingraccontare you to not strivesi sforzano?
378
981000
4000
Allora cosa devi fare? Sto dicendo di non lottare?
16:43
Am I tellingraccontare you to embraceabbraccio Seng-ts'anSeng-TS and stop,
379
985000
3000
Sto dicendo di abbracciare Seng-ts'an e rinunciare,
16:46
stop with this strugglelotta of for and againstcontro?
380
988000
3000
rinunciare la lotta tra pro e contro?
16:49
No, absolutelyassolutamente not. I'm not sayingdetto that.
381
991000
2000
No, assolutamente no. Non lo sto dicendo.
16:51
This is an amazingStupefacente groupgruppo of people who are doing so much,
382
993000
3000
Questo è un gruppo stupendo di persone che fanno tanto,
16:54
usingutilizzando so much of theirloro talenttalento, theirloro brilliancebrillantezza, theirloro energyenergia, theirloro moneyi soldi,
383
996000
4000
stanno usando tanto del loro talento, vivacità, energia e denaro,
16:58
to make the worldmondo a better placeposto, to fightcombattimento --
384
1000000
2000
per migliorare il mondo, per combattere --
17:00
to fightcombattimento wrongstorti, to solverisolvere problemsi problemi.
385
1002000
3000
lottare contro il male, risolvere problemi.
17:04
But as we learnedimparato from SamanthaSamantha PowerPotenza, in her storystoria
386
1006000
4000
Ma come abbiamo imparato da Samantha Power
17:08
about SergioSergio VieiraVieira dede MelloMello, you can't just go chargingricarica in,
387
1010000
5000
nel suo racconto su Sergio Vieira de Mello, non puoi giusto uscirtene
17:13
sayingdetto, "You're wrongsbagliato, and I'm right."
388
1015000
2000
dicendo "Tu sbagli, e io ho ragione".
17:15
Because, as we just heardsentito, everybodytutti thinkspensa they are right.
389
1017000
4000
Perchè, come abbiamo appena sentito, tutti credono di aver ragione.
17:19
A lot of the problemsi problemi we have to solverisolvere
390
1021000
2000
Tanti dei problemi ancora da risolvere
17:21
are problemsi problemi that requirerichiedere us to changemodificare other people.
391
1023000
3000
sono probemi che ci richiedono di cambiare gli altri.
17:24
And if you want to changemodificare other people, a much better way to do it
392
1026000
3000
E se vuoi cambiare gli altri, il modo migliore per farlo
17:27
is to first understandcapire who we are -- understandcapire our moralmorale psychologyPsicologia,
393
1029000
4000
e' di capire innanzi tutto chi siamo noi -- capire la nostra psicologia morale,
17:31
understandcapire that we all think we're right -- and then steppasso out,
394
1033000
3000
capire che pensiamo tutti di aver ragione -- e poi uscirne --
17:34
even if it's just for a momentmomento, steppasso out -- checkdai un'occhiata in with Seng-ts'anSeng-TS.
395
1036000
4000
anche solo per un momento, uscirne fuori -- mettersi in contatto con Seng-ts'an.
17:38
StepPasso out of the moralmorale matrixmatrice,
396
1040000
2000
Uscire fuori dalla matrix morale,
17:40
just try to see it as a strugglelotta playinggiocando out,
397
1042000
2000
giusto per osservare lo svolgimento della lotta
17:42
in whichquale everybodytutti does think they're right,
398
1044000
2000
dove tutti pensano di essere nel giusto,
17:44
and everybodytutti, at leastmeno, has some reasonsmotivi -- even if you disagreedisaccordo with them --
399
1046000
2000
e tutti hanno alcune valide ragioni -- anche se non sei d'accordo --
17:46
everybodytutti has some reasonsmotivi for what they're doing.
400
1048000
2000
tutti hanno qualche motivo per cui fanno ciò che fanno.
17:48
StepPasso out.
401
1050000
1000
Esci fuori.
17:49
And if you do that, that's the essentialessenziale movemossa to cultivatecoltivare moralmorale humilityumiltà,
402
1051000
4000
E se ci riesci, sarà la mossa giusta per coltivare l'umiltà morale,
17:53
to get yourselfte stesso out of this self-righteousnessself-righteousness,
403
1055000
1000
per non essere più la persona chiusa contro gli altri,
17:54
whichquale is the normalnormale humanumano conditioncondizione.
404
1056000
2000
che è la normale condizione dell'essere umano.
17:56
Think about the DalaiDalai LamaLama.
405
1058000
2000
Pensate al Dalai Lama.
17:58
Think about the enormousenorme moralmorale authorityautorità of the DalaiDalai LamaLama --
406
1060000
3000
Pensate all' enorme autorità morale del Dalai Lama --
18:01
and it comesviene from his moralmorale humilityumiltà.
407
1063000
2000
che viene dalla sua umiltà morale.
18:05
So I think the pointpunto -- the pointpunto of my talk,
408
1067000
2000
Allora io penso che il punto -- il punto del mio discorso,
18:07
and I think the pointpunto of TEDTED --
409
1069000
3000
e penso che il punto -- il punto di TED,
18:10
is that this is a groupgruppo that is passionatelyappassionatamente engagedimpegnato
410
1072000
3000
è che questo e' gruppo di persone appassionatamente coinvolto
18:13
in the pursuitricerca of changingmutevole the worldmondo for the better.
411
1075000
2000
nella ricerca di un mondo migliore.
18:15
People here are passionatelyappassionatamente engagedimpegnato
412
1077000
3000
Le persone qui sono appassionatamente coinvolte
18:18
in tryingprovare to make the worldmondo a better placeposto.
413
1080000
2000
nel provare a rendere il mondo un posto migliore.
18:20
But there is alsoanche a passionateappassionato commitmentimpegno to the truthverità.
414
1082000
3000
Ma c'è anche un impegno serio verso la verità.
18:23
And so I think that the answerrisposta is to use that passionateappassionato commitmentimpegno
415
1085000
4000
E quindi penso che la risposta sia di usare quell'impegno appassionato
18:27
to the truthverità to try to turnturno it into a better futurefuturo for us all.
416
1089000
4000
per la verità e cercare di trasformarlo in un futuro migliore per tutti.
18:31
Thank you.
417
1093000
1000
Grazie.
18:32
(ApplauseApplausi)
418
1094000
3000
(Applauso)
Translated by Megan Anne Johnson
Reviewed by Vincenzo Politi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee