ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
TED2008

Jonathan Haidt: The moral roots of liberals and conservatives

Jonathan Haidt: Zdroje morálních zásad liberálů a konzervativců

Filmed:
3,635,704 views

Psycholog Jonathan Haidt zkoumá pětici morálních hodnot, z nichž vycházejí naše politické preference, ať už levicové, pravicové nebo středové. Ve svém objevném příspěvku identifikuje morální hodnoty, na kterých si liberálové a konzervativci nejvíc zakládají.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Dejme tomu, že se dva
američtí přátelé
00:19
SupposePředpokládejme, že that two AmericanAmerická friendspřátelé are travelingcestování togetherspolu in ItalyItálie.
0
1000
3000
jedou podívat
na Michelangelova Davida.
00:22
They go to see Michelangelo'sMichelangelova "DavidDavid,"
1
4000
2000
Když sochu uvidí,
oběma jim vezme dech.
00:24
and when they finallyKonečně come facetvář to facetvář with the statuesocha,
2
6000
2000
00:26
they bothoba freezezmrazit deadmrtví in theirjejich tracksstopy.
3
8000
2000
Jeden z nich, říkejme mu Adam,
je unesen nádherou dokonalého těla.
00:28
The first guy -- we'lldobře call him AdamAdam --
4
10000
2000
00:30
is transfixedzaujatě by the beautykrása of the perfectperfektní humančlověk formformulář.
5
12000
3000
00:33
The seconddruhý guy -- we'lldobře call him BillBill --
6
15000
2000
Ten druhý, říkejme mu Bill,
je pohoršen tím,
00:35
is transfixedzaujatě by embarrassmentrozpaky, at staringzíral at the thing there in the centercentrum.
7
17000
4000
že je socha uprostřed obnažená.
00:40
So here'stady je my questionotázka for you:
8
22000
2000
Co myslíte, kdo z těch dvou
bude spíš volit George Bushe
00:42
whichkterý one of these two guys was more likelypravděpodobně to have votedhlasovalo for GeorgeGeorge BushBush,
9
24000
4000
a kdo Ala Gorea?
00:46
whichkterý for AlAl GoreGore?
10
28000
2000
00:48
I don't need a showshow of handsruce
11
30000
1000
Všichni známe politické stereotypy
a tak je nám všem jasné,
00:49
because we all have the samestejný politicalpolitický stereotypesstereotypy.
12
31000
3000
00:52
We all know that it's BillBill.
13
34000
2000
že pro Bushe hlasuje Bill.
00:54
And in this casepouzdro, the stereotypestereotyp correspondsodpovídá to realityrealita.
14
36000
4000
A stereotyp v tomto případě
odpovídá realitě.
Liberálové se oproti konzervativcům
skutečně vyznačují větší měrou
00:58
It really is a factskutečnost that liberalsliberálové are much highervyšší than conservativeskonzervativci
15
40000
3000
01:01
on a majorhlavní, důležitý personalityosobnost traitrys calledvolal opennessotevřenost to experienceZkusenosti.
16
43000
3000
otevřenosti vůči zážitkům.
01:04
People who are highvysoký in opennessotevřenost to experienceZkusenosti
17
46000
2000
Lidé otevření vůči zážitkům rádi cestují,
prahnou po novotách a různorodosti.
01:06
just cravepřání noveltynovinka, varietyodrůda, diversityrozmanitost, newNový ideasnápady, travelcestovat.
18
48000
4000
01:10
People lownízký on it like things that are familiarznát, that are safebezpečný and dependablespolehlivé.
19
52000
5000
Jejich protipólem jsou lidé, kteří
si cení prověřených, spolehlivých věcí.
01:15
If you know about this traitrys,
20
57000
2000
Tato dichotomie mimo
jiné objasňuje,
01:17
you can understandrozumět a lot of puzzlespuzzle about humančlověk behaviorchování.
21
59000
2000
01:19
You can understandrozumět why artistsumělců are so differentodlišný from accountantsúčetní.
22
61000
3000
proč se umělci tolik
liší od účetních.
Umožňuje nám odhadnout,
co kdo čte, kam cestuje
01:22
You can actuallyvlastně predictpředpovědět what kindsdruhy of booksknihy they like to readčíst,
23
64000
2000
01:24
what kindsdruhy of placesmísta they like to travelcestovat to,
24
66000
2000
01:26
and what kindsdruhy of foodjídlo they like to eatjíst.
25
68000
2000
a co rád jí.
01:28
OnceJednou you understandrozumět this traitrys, you can understandrozumět
26
70000
3000
Objasní vám, proč má někdo
rád restaurace Applebee,
01:31
why anybodyněkdo would eatjíst at Applebee'sApplebee je, but not anybodyněkdo that you know.
27
73000
4000
i když sami nikoho
takového neznáte.
01:35
(LaughterSmích)
28
77000
6000
(Smích.)
Totéž se týká i politiky.
01:41
This traitrys alsotaké tellsvypráví us a lot about politicspolitika.
29
83000
2000
01:43
The mainhlavní researchervýzkumník of this traitrys, RobertRobert McCraeMcCrae saysříká that,
30
85000
3000
Výzkumník Robert McCrae říká:
"Otevření lidé mají blíž k liberálním,
progresivním, levicovým názorům,"
01:46
"OpenOtevřené individualsJednotlivci have an affinityspřažení for liberalliberální, progressiveprogresivní, left-winglevé křídlo politicalpolitický viewszobrazení" --
31
88000
4000
01:50
they like a societyspolečnost whichkterý is openotevřeno and changingměnící se --
32
92000
2000
mají rádi otevřenou
společnost a změny,
01:52
"whereaszatímco closedZavřeno individualsJednotlivci preferpreferujte conservativekonzervativní, traditionaltradiční, right-wingpravé křídlo viewszobrazení."
33
94000
5000
"kdežto uzavření lidé preferují konzervativní,
tradiční, pravicové názory."
01:57
This traitrys alsotaké tellsvypráví us a lot about the kindsdruhy of groupsskupiny people joinpřipojit.
34
99000
4000
A podle toho si lidé vybírají
i komunity, například na internetu.
02:01
So here'stady je the descriptionpopis of a groupskupina I foundnalezeno on the WebWeb.
35
103000
2000
02:03
What kindsdruhy of people would joinpřipojit a globalglobální communityspolečenství
36
105000
2000
Jaký typ člověka se asi přidá
ke "globálně otevřené komunitě,
02:05
welcomingVítání people from everykaždý disciplinedisciplína and culturekultura,
37
107000
2000
02:07
who seekhledat a deeperhlouběji understandingporozumění of the worldsvět,
38
109000
2000
která se snaží hlouběji pochopit svět,
a tím zlepšovat naši budoucnost,"
02:09
and who hopenaděje to turnotočit se that understandingporozumění into a better futurebudoucnost for us all?
39
111000
3000
02:12
This is from some guy namedpojmenovaný TedTed.
40
114000
2000
jak píše jakýsi TED?
02:14
(LaughterSmích)
41
116000
2000
(Smích.)
Zkusme to otestovat.
Otevření lidé bývají liberálové.
02:16
Well, let's see now, if opennessotevřenost predictspředpovídá who becomesstává se liberalliberální,
42
118000
4000
TEDsteři bývají otevření lidé.
02:20
and opennessotevřenost predictspředpovídá who becomesstává se a TEDsterTo tady balí,
43
122000
2000
02:22
then mightmohl we predictpředpovědět that mostvětšina TEDstersTEDsters are liberalliberální?
44
124000
3000
TEDsteři by tedy měli
být liberálové.
02:25
Let's find out.
45
127000
1000
Přesvědčme se o tom.
Budeme hlasovat,
02:26
I'm going to askdotázat se you to raisevyzdvihnout your handruka, whetherzda you are liberalliberální, left of centercentrum --
46
128000
4000
kdo je levicový či středový liberál,
02:30
on socialsociální issuesproblémy, we're talkingmluvící about, primarilypředevším --
47
132000
2000
kdo je konzervativec
a do třetice, kdo je libertarián.
02:32
or conservativekonzervativní, and I'll give a thirdTřetí optionvolba,
48
134000
2000
02:34
because I know there are a numberčíslo of libertariansliberálnosti in the audiencepublikum.
49
136000
2000
Zvedněte tedy ruku,
ať vidíme, kdo z vás tady
02:36
So, right now, please raisevyzdvihnout your handruka --
50
138000
2000
02:38
down in the simulcastsimulcast roomspokoje, too,
51
140000
1000
02:39
let's let everybodyvšichni see who'skdo je here --
52
141000
2000
je levicový nebo středový liberál.
02:41
please raisevyzdvihnout your handruka if you would say that you are liberalliberální or left of centercentrum.
53
143000
3000
02:44
Please raisevyzdvihnout your handruka highvysoký right now. OK.
54
146000
3000
Zvedněte prosím ruku.
Dobře.
Teď ať zvednou ruku libertariáni.
02:48
Please raisevyzdvihnout your handruka if you'dže ano say you're libertarianliberálnosti.
55
150000
2000
Dobře, asi 25.
02:51
OK, about a -- two dozentucet.
56
153000
2000
A teď pravicoví nebo
středoví konzervativci.
02:53
And please raisevyzdvihnout your handruka if you'dže ano say you are right of centercentrum or conservativekonzervativní.
57
155000
3000
02:56
One, two, threetři, fourčtyři, fivePět -- about eightosm or 10.
58
158000
5000
Raz, dva, tři..
Asi deset.
Fajn.
03:02
OK. This is a bitbit of a problemproblém.
59
164000
3000
Jenže tohle je problém.
03:05
Because if our goalfotbalová branka is to understandrozumět the worldsvět,
60
167000
3000
Protože pokud chceme
hlouběji pochopit svět,
03:08
to seekhledat a deeperhlouběji understandingporozumění of the worldsvět,
61
170000
2000
potřebujeme větší
morální diverzitu.
03:10
our generalVšeobecné lacknedostatek of moralmorální diversityrozmanitost here is going to make it hardertěžší.
62
172000
3000
03:13
Because when people all sharepodíl valueshodnoty, when people all sharepodíl moralsmorálky,
63
175000
4000
Z lidí, kteří sdílejí morální
hodnoty, se stává tým.
03:17
they becomestát a teamtým, and oncejednou you engagezapojit se the psychologypsychologie of teamstýmů,
64
179000
3000
Jenže psychologie týmu
brání otevřenému myšlení.
03:20
it shutsvypnutí down open-mindedotevřeně thinkingmyslící.
65
182000
2000
Když tým liberálů prohraje,
jako v r. 2004,
03:25
When the liberalliberální teamtým losesztrácí, as it did in 2004,
66
187000
4000
03:29
and as it almosttéměř did in 2000, we comfortpohodlí ourselvessebe.
67
191000
4000
hledáme pro to vysvětlení.
03:33
(LaughterSmích)
68
195000
2000
(Smích.)
Proč půl Ameriky hlasovalo
pro ty druhé?
03:35
We try to explainvysvětlit why halfpolovina of AmericaAmerika votedhlasovalo for the other teamtým.
69
197000
4000
Říkáme si, že je
zaslepilo náboženství
03:39
We think they mustmusí be blindedslepý by religionnáboženství, or by simplejednoduchý stupidityhloupost.
70
201000
5000
nebo že jsou prostě hloupí.
03:44
(LaughterSmích)
71
206000
3000
(JEŽÍŠ-LANDIE;
BLBOSTÁN)
03:47
(ApplausePotlesk)
72
209000
8000
(Smích a potlesk.)
Jenomže pokud si myslíte,
03:55
So, if you think that halfpolovina of AmericaAmerika voteshlasů RepublicanRepublikán
73
217000
6000
že půlka Ameriky volila Republikány,
04:01
because they are blindedslepý in this way,
74
223000
3000
protože je tak zaslepená,
pak jste uvízli v pasti
morálního "Matrixu".
04:04
then my messagezpráva to you is that you're trappedv pasti in a moralmorální matrixmatice,
75
226000
3000
04:07
in a particularkonkrétní moralmorální matrixmatice.
76
229000
1000
04:08
And by the matrixmatice, I mean literallydoslovně the matrixmatice, like the moviefilm "The MatrixMatice."
77
230000
4000
Stejně jako ve filmu "Matrix"
vám ale dám možnost volby.
04:12
But I'm here todaydnes to give you a choicevýběr.
78
234000
2000
04:14
You can eitherbuď take the bluemodrý pillpilulka and sticklepit to your comfortinguklidňující delusionsbludy,
79
236000
4000
Modrá pilulka vás nechá
spokojeně žít v bludu.
04:18
or you can take the redČervené pillpilulka,
80
240000
2000
Červená pilulka vás s pomocí
psychologie morálky probudí.
04:20
learnUčit se some moralmorální psychologypsychologie and stepkrok outsidemimo the moralmorální matrixmatice.
81
242000
3000
04:23
Now, because I know --
82
245000
2000
A protože vím...
04:25
(ApplausePotlesk) --
83
247000
3000
(Potlesk.)
04:28
OK, I assumepřevzít that answersodpovědi my questionotázka.
84
250000
2000
Dobře, asi už je jasné,
kterou pilulku si vezmete.
04:30
I was going to askdotázat se you whichkterý one you pickedvybral, but no need.
85
252000
2000
04:32
You're all highvysoký in opennessotevřenost to experienceZkusenosti, and besideskromě,
86
254000
2000
Jste otevření zážitkům a sbíhají se
vám sliny na červenou pilulku.
04:34
it looksvzhled like it mightmohl even tastechuť good, and you're all epicureskoupajícím.
87
256000
3000
04:37
So anywaytak jako tak, let's go with the redČervené pillpilulka.
88
259000
2000
Takže se pusťme
do psychologie morálky.
04:39
Let's studystudie some moralmorální psychologypsychologie and see where it takes us.
89
261000
2000
04:41
Let's startStart at the beginningzačátek.
90
263000
2000
Co to tedy morálka je
a odkud se bere?
04:43
What is moralitymorálka and where does it come from?
91
265000
2000
Zapomeňte na představu, že mysl
novorozence je prázdný list.
04:45
The worstnejhorší ideaidea in all of psychologypsychologie
92
267000
2000
04:47
is the ideaidea that the mindmysl is a blankprázdný slatebřidlice at birthnarození.
93
269000
3000
Vývojová psychologie ukázala,
že se dětí rodí s nemalými znalostmi
04:50
DevelopmentalVývojové psychologypsychologie has shownzobrazeno
94
272000
2000
04:52
that kidsděti come into the worldsvět alreadyjiž knowingvědět so much
95
274000
2000
04:54
about the physicalfyzický and socialsociální worldssvěty,
96
276000
2000
fyzického i sociálního světa.
04:56
and programmedprogramován to make it really easysnadný for them to learnUčit se certainurčitý things
97
278000
4000
Jsou naprogramované, aby si
některé věci velmi rychle osvojily.
05:00
and hardtvrdý to learnUčit se othersostatní.
98
282000
1000
05:01
The bestnejlepší definitiondefinice of innatenessinnateness I've ever seenviděno --
99
283000
2000
Hodně nám o tom řekne
skvělá definice vrozenosti
05:03
this just clarifiesobjasňuje so manymnoho things for me --
100
285000
2000
05:05
is from the brainmozek scientistvědec GaryGary MarcusMarcus.
101
287000
2000
od neurovědce Garyho Marcuse:
05:07
He saysříká, "The initialpočáteční organizationorganizace of the brainmozek does not dependzáviset that much on experienceZkusenosti.
102
289000
5000
"Počáteční uspořádání mozku není
až tak závislé na zkušenosti.
Zkušenost jen vylepšuje to,
co přednastavila příroda.
05:12
NaturePříroda providesposkytuje a first draftnávrh, whichkterý experienceZkusenosti then revisesreviduje.
103
294000
3000
05:15
Built-inIntegrované doesn't mean unmalleableunmalleable;
104
297000
2000
Přednastavené se může měnit,
ale předchází to zkušenosti."
05:17
it meansprostředek organizedorganizovaný in advancezáloha of experienceZkusenosti."
105
299000
3000
Jak je tedy přednastavena morálka?
05:20
OK, so what's on the first draftnávrh of the moralmorální mindmysl?
106
302000
2000
05:22
To find out, my colleaguekolega, CraigCraig JosephJoseph, and I
107
304000
3000
S kolegou Craigem Josephem jsme hledali
odpověď v textech o antropologii,
05:25
readčíst throughpřes the literatureliteratura on anthropologyantropologie,
108
307000
2000
05:27
on culturekultura variationvariace in moralitymorálka
109
309000
2000
rozdílnosti kultur a evoluční psychologii.
05:29
and alsotaké on evolutionaryevoluční psychologypsychologie, looking for matchesodpovídá.
110
311000
2000
Co společného lze nalézt napříč
různými disciplínami a kulturami?
05:31
What are the sortstřídění of things that people talk about acrosspřes disciplinesdisciplíny?
111
313000
3000
05:34
That you find acrosspřes cultureskultur and even acrosspřes speciesdruh?
112
316000
2000
05:36
We foundnalezeno fivePět -- fivePět bestnejlepší matchesodpovídá,
113
318000
2000
My našli pět společných,
základních zdrojů morálky.
05:38
whichkterý we call the fivePět foundationsZáklady of moralitymorálka.
114
320000
2000
05:40
The first one is harmpoškodit/carepéče.
115
322000
2000
První je "péče o slabé".
05:42
We're all mammalssavců here, we all have a lot of neuralneurální and hormonalhormonální programmingprogramování
116
324000
4000
Díky neurálním a hormonálním
mechanismům
si vytváříme citové vazby.
05:46
that makesdělá us really bondpouto with othersostatní, carepéče for othersostatní,
117
328000
2000
05:48
feel compassionsoucit for othersostatní, especiallyzvláště the weakslabý and vulnerablezranitelné.
118
330000
3000
Cítíme soucit,
zvláště se slabými.
A pobuřuje nás, když někdo
někomu ubližuje.
05:51
It givesdává us very strongsilný feelingspocity about those who causezpůsobit harmpoškodit.
119
333000
3000
05:54
This moralmorální foundationnadace underliesje základem about 70 percentprocent
120
336000
3000
Důraz na péči o slabé zaznívá
asi v 70 % morálních apelů na TEDu.
05:57
of the moralmorální statementsprohlášení I've heardslyšel here at TEDTED.
121
339000
2000
05:59
The seconddruhý foundationnadace is fairnessspravedlnost/reciprocityvzájemnost.
122
341000
3000
Druhým základem je
"férovost na obě strany".
06:02
There's actuallyvlastně ambiguousdvojznačné evidencedůkaz
123
344000
2000
U zvířat jsou důkazy
o férovosti sporné,
06:04
as to whetherzda you find reciprocityvzájemnost in other animalszvířata,
124
346000
2000
06:06
but the evidencedůkaz for people could not be clearerjasnější.
125
348000
2000
ale u lidí je to zcela zřejmé.
06:08
This NormanNorman RockwellRockwell paintingmalování is calledvolal "The GoldenZlatý RulePravidlo,"
126
350000
2000
Takzvané "zlaté pravidlo", jak víme
od Karen Armstrongové,
06:10
and we heardslyšel about this from KarenKaren ArmstrongArmstrong, of coursechod,
127
352000
2000
06:12
as the foundationnadace of so manymnoho religionsnáboženství.
128
354000
3000
je základem mnoha náboženství.
06:15
That seconddruhý foundationnadace underliesje základem the other 30 percentprocent
129
357000
2000
30 % morálních apelů na TEDu
se opírá o tento základ.
06:17
of the moralmorální statementsprohlášení I've heardslyšel here at TEDTED.
130
359000
2000
06:19
The thirdTřetí foundationnadace is in-groupchyb/loyaltyVěrnostní.
131
361000
2000
Třetím základem je
"oddanost skupině".
06:21
You do find groupsskupiny in the animalzvíře kingdomkrálovství --
132
363000
2000
Mezi zvířaty jsou skupiny,
které spolupracují,
06:23
you do find cooperativedružstvo groupsskupiny --
133
365000
2000
06:25
but these groupsskupiny are always eitherbuď very smallmalý or they're all siblingssourozenci.
134
367000
3000
ale buď jsou malé,
nebo jsou to sourozenci.
06:28
It's only amongmezi humanslidem that you find very largevelký groupsskupiny of people
135
370000
3000
Jen lidé vytvářejí velké skupiny
schopné spolupráce.
06:31
who are ableschopný to cooperatespolupracovat, joinpřipojit togetherspolu into groupsskupiny,
136
373000
3000
06:34
but in this casepouzdro, groupsskupiny that are unitedsjednocený to fightboj other groupsskupiny.
137
376000
4000
I když někdy za účelem boje
s jinými skupinami.
Je to asi dáno dlouhou historií
kmenového soužití.
06:38
This probablypravděpodobně comespřijde from our long historydějiny of tribalkmenový livingživobytí, of tribalkmenový psychologypsychologie.
138
380000
4000
Kmenová mentalita nás
stále láká.
06:42
And this tribalkmenový psychologypsychologie is so deeplyhluboce pleasurablepříjemný
139
384000
2000
06:44
that even when we don't have tribeskmeny,
140
386000
2000
Dokonce si kmeny uměle
vytváříme. Baví nás to.
06:46
we go aheadvpřed and make them, because it's funzábava.
141
388000
3000
06:49
(LaughterSmích)
142
391000
3000
(Smích.)
06:52
SportsSportovní is to warválka as pornographypornografie is to sexsex.
143
394000
3000
Sport se má k válce
jako pornografie k sexu.
06:55
We get to exercisecvičení some ancientstarověký, ancientstarověký drivespohony.
144
397000
3000
Hlásí se v něm ke slovu
pradávné pudy.
06:58
The fourthČtvrtý foundationnadace is authoritypravomocí/respectrespekt.
145
400000
3000
Čtvrtým základem je
"autorita a úcta".
07:01
Here you see submissivesubmisivní gesturesgesta from two membersčlenů of very closelyúzce relatedpříbuzný speciesdruh.
146
403000
3000
Tohle jsou gesta pokory.
07:04
But authoritypravomocí in humanslidem is not so closelyúzce basedna základě on powerNapájení and brutalityBrutalita,
147
406000
4000
Na rozdíl od primátů se u lidí
autorita tolik nezakládá na síle.
07:08
as it is in other primatesprimáty.
148
410000
2000
07:10
It's basedna základě on more voluntarydobrovolný deferenceúcta,
149
412000
2000
Lidé si někoho váží dobrovolně
a občas je s tím spojena i láska.
07:12
and even elementsPrvky of love, at timesčasy.
150
414000
2000
07:14
The fifthpátý foundationnadace is purityčistota/sanctityposvátnost.
151
416000
2000
Pátým základem je
"čistota a posvátnost".
07:16
This paintingmalování is calledvolal "The AllegoryAlegorie Of ChastityCudnost,"
152
418000
3000
Tohle je obraz
"Alegorie cudnosti".
07:19
but purity'ssi čistotu not just about suppressingpotlačení femaleženský sexualitysexualita.
153
421000
3000
Ale čistota neznamená jen
potlačení ženské sexuality.
07:22
It's about any kinddruh of ideologyideologie, any kinddruh of ideaidea
154
424000
3000
Jde o jakoukoli ideologii,
07:25
that tellsvypráví you that you can attaindosáhnout virtuectnost
155
427000
2000
kde ctnost obnáší
kontrolu nad tělem
07:27
by controllingovládání what you do with your bodytělo,
156
429000
1000
07:28
by controllingovládání what you put into your bodytělo.
157
430000
2000
a tělesnými požitky.
Politická pravice sice
moralizuje o sexu,
07:30
And while the politicalpolitický right maysmět moralizevnést morálku již sexsex much more,
158
432000
4000
07:34
the politicalpolitický left is really doing a lot of it with foodjídlo.
159
436000
2000
ale levice zase často
moralizuje o jídle.
07:36
FoodJídlo is becomingstát se extremelyvelmi moralizedmoralized nowadaysdnes,
160
438000
2000
07:38
and a lot of it is ideasnápady about purityčistota,
161
440000
2000
Obojí souvisí s myšlenkou čistoty
toho, co tělesně přijímáme.
07:40
about what you're willingochotný to touchdotek, or put into your bodytělo.
162
442000
3000
Těchto pět základů odráží
morální přednastavení naší mysli.
07:43
I believe these are the fivePět bestnejlepší candidateskandidáti
163
445000
3000
07:46
for what's writtenpsaný on the first draftnávrh of the moralmorální mindmysl.
164
448000
2000
Je to východisko,
z něhož se rodí různé morálky.
07:48
I think this is what we come with, at leastnejméně
165
450000
1000
07:49
a preparednesspřipravenost to learnUčit se all of these things.
166
451000
3000
07:52
But as my sonsyn, MaxMax, growsroste up in a liberalliberální collegevysoká škola townměsto,
167
454000
3000
Můj syn Max vyrůstá
v liberálním prostředí.
Proč to ovlivní
jeho morálku?
07:56
how is this first draftnávrh going to get revisedrevidované?
168
458000
2000
Proč bude mít jiné
názory než někdo,
07:58
And how will it endkonec up beingbytost differentodlišný
169
460000
2000
08:00
from a kiddítě bornnarozený 60 milesmíle southjižní of us in LynchburgLynchburg, VirginiaVirginia?
170
462000
3000
kdo vyroste o 60 km jižněji?
Objasním to metaforou.
08:03
To think about culturekultura variationvariace, let's try a differentodlišný metaphormetafora.
171
465000
2000
08:05
If there really are fivePět systemssystémy at work in the mindmysl --
172
467000
3000
Morální složka mysli
zahrnuje pět systémů.
08:08
fivePět sourcesZdroje of intuitionsintuice and emotionsemoce --
173
470000
2000
Představte si to jako ekvalizér,
08:10
then we can think of the moralmorální mindmysl
174
472000
2000
08:12
as beingbytost like one of those audioZvuk equalizersekvalizéry that has fivePět channelskanálů,
175
474000
2000
u kterého lze různě měnit
pět parametrů.
08:14
where you can setsoubor it to a differentodlišný settingnastavení on everykaždý channelkanál.
176
476000
2000
08:16
And my colleagueskolegy, BrianBrian NosekNosek and JesseJesse GrahamGraham, and I,
177
478000
3000
Spolu s kolegy Brianem Nosekem
a Jessem Grahamem
08:19
madevyrobeno a questionnairedotazník, whichkterý we put up on the WebWeb at wwwwww.YourMoralsYourMorals.orgorg.
178
481000
5000
jsme na stránce www.YourMorals.org
zveřejnili jistý dotazník.
08:24
And so fardaleko, 30,000 people have takenpřijat this questionnairedotazník, and you can too.
179
486000
5000
Zatím ho vyplnilo 30 tisíc lidí.
Můžete taky.
Tady jsou výsledky od
23 000 Američanů.
08:29
Here are the resultsvýsledky.
180
491000
1000
08:30
Here are the resultsvýsledky from about 23,000 AmericanAmerická citizensobčanů.
181
492000
3000
Nalevo jsou liberálové,
napravo konzervativci,
08:33
On the left, I've plottedvykreslena the scoresskóre for liberalsliberálové;
182
495000
2000
08:35
on the right, those for conservativeskonzervativci; in the middlestřední, the moderatesumírnění.
183
497000
2000
uprostřed umírnění.
08:37
The bluemodrý linečára showsukazuje you people'slidí responsesreakce
184
499000
2000
Modrou barvou je znázorněno,
jak lidé oceňují péči o slabé.
08:39
on the averageprůměrný of all the harmpoškodit questionsotázky.
185
501000
2000
Jak vidíte, péče o slabé je
prioritou úplně pro každého,
08:41
So, as you see, people carepéče about harmpoškodit and carepéče issuesproblémy.
186
503000
3000
08:44
They give highvysoký endorsementpotvrzení of these sortstřídění of statementsprohlášení
187
506000
2000
08:46
all acrosspřes the boarddeska, but as you alsotaké see,
188
508000
2000
ale liberálům na ní záleží
o něco víc než konzervativcům.
08:48
liberalsliberálové carepéče about it a little more than conservativeskonzervativci -- the linečára slopessvahy down.
189
510000
3000
08:51
SameStejné storypříběh for fairnessspravedlnost.
190
513000
2000
Totéž platí o férovosti.
08:53
But look at the other threetři linesline.
191
515000
2000
Ale ostatních tří hodnot si
liberálové moc necení.
08:55
For liberalsliberálové, the scoresskóre are very lownízký.
192
517000
2000
08:57
LiberalsLiberálové are basicallyv podstatě sayingrčení, "No, this is not moralitymorálka.
193
519000
2000
Jako by tvrdili,
08:59
In-groupChyb, authoritypravomocí, purityčistota -- this stuffvěci has nothing to do with moralitymorálka. I rejectodmítnout it."
194
521000
3000
že skupinovost, autorita a čistota
do morálky nepatří.
Konzervativci to vidí opačně.
09:02
But as people get more conservativekonzervativní, the valueshodnoty risevzestup.
195
524000
2000
09:04
We can say that liberalsliberálové have a kinddruh of a two-channeldva kanál,
196
526000
3000
Jako by liberálové měli jen
dva parametry morálky,
09:07
or two-foundationdva nadace moralitymorálka.
197
529000
1000
09:08
ConservativesKonzervativci have more of a five-foundationpět nadace,
198
530000
2000
zatímco konzervativci
jich mají pět.
09:10
or five-channelpět kanál moralitymorálka.
199
532000
2000
09:12
We find this in everykaždý countryzemě we look at.
200
534000
1000
Stejné výsledky máme z Kanady
i z dalších oblastí.
09:13
Here'sTady je the datadata for 1,100 CanadiansKanaďané.
201
535000
2000
09:15
I'll just flipflip throughpřes a fewpár other slidesdiapozitivy.
202
537000
2000
Velká Británie, Austrálie, Nový Zéland,
západní Evropa, východní Evropa,
09:17
The U.K., AustraliaAustrálie, NewNové ZealandZéland, WesternZápadní EuropeEvropa, EasternVýchodní EuropeEvropa,
203
539000
3000
latinská Amerika, Blízký Východ,
východní Asie, jižní Asie.
09:20
LatinLatinka AmericaAmerika, the MiddleStřední EastVýchod, EastVýchod AsiaAsie and SouthJih AsiaAsie.
204
542000
4000
09:24
NoticeUpozornění alsotaké that on all of these graphsgrafy,
205
546000
2000
Linie představující skupinovost, autoritu
a čistotu jsou vždycky strmější.
09:26
the slopesklon is steeperstrmější on in-groupchyb, authoritypravomocí, purityčistota.
206
548000
3000
09:29
WhichKterý showsukazuje that withinv rámci any countryzemě,
207
551000
2000
Nikde tedy nepanuje neshoda
ohledně péče o slabé a férovosti.
09:31
the disagreementnesouhlas isn't over harmpoškodit and fairnessspravedlnost.
208
553000
3000
09:34
EverybodyVšichni -- I mean, we debaterozprava over what's fairveletrh --
209
556000
2000
Všichni souhlasí, že péče
o slabé a férovost jsou důležité.
09:36
but everybodyvšichni agreessouhlasí that harmpoškodit and fairnessspravedlnost matterhmota.
210
558000
3000
09:39
MoralMorální argumentsargumenty withinv rámci cultureskultur
211
561000
2000
Názory na skupinovost, autoritu
a čistotu se ale rozchází.
09:41
are especiallyzvláště about issuesproblémy of in-groupchyb, authoritypravomocí, purityčistota.
212
563000
3000
09:44
This effectúčinek is so robustrobustní that we find it no matterhmota how we askdotázat se the questionotázka.
213
566000
3000
A to bez ohledu na to,
jak formulujeme otázky.
09:47
In one recentnedávno studystudie,
214
569000
2000
Dejme tomu, že si například
pořizujete psa.
09:49
we askedzeptal se people to supposepředpokládat you're about to get a dogPes.
215
571000
2000
09:51
You pickedvybral a particularkonkrétní breedplemeno,
216
573000
1000
A objevíte psí rasu, která je
nezávislá a bere majitele
09:52
you learnednaučil se some newNový informationinformace about the breedplemeno.
217
574000
2000
09:54
SupposePředpokládejme, že you learnUčit se that this particularkonkrétní breedplemeno is independent-mindednezávislé smýšlející,
218
576000
3000
jako rovnocenného přítele.
Liberál si řekne: "Paráda!"
09:57
and relatesse týká to its ownermajitel as a friendpřítel and an equalrovnat se?
219
579000
2000
09:59
Well, if you are a liberalliberální, you say, "Hey, that's great!"
220
581000
2000
Protože liberálové rádi říkají:
"Aport, prosím."
10:01
Because liberalsliberálové like to say, "FetchStáhnout, please."
221
583000
2000
10:03
(LaughterSmích)
222
585000
4000
(Smích.)
Konzervativce ale taková
rasa neláká.
10:08
But if you're conservativekonzervativní, that's not so attractivepřitažlivý.
223
590000
3000
10:11
If you're conservativekonzervativní, and you learnUčit se that a dog'sPsí extremelyvelmi loyalloajální
224
593000
3000
Chce psa absolutně oddaného rodině,
který se nelísá k cizím lidem.
10:14
to its home and familyrodina, and doesn't warmteplý up quicklyrychle to strangerscizinci,
225
596000
2000
10:16
for conservativeskonzervativci, well, loyaltyVěrnostní is good -- dogspsy oughtby měl to be loyalloajální.
226
598000
3000
Dobrý pes má být oddaný.
10:19
But to a liberalliberální, it soundszvuky like this dogPes
227
601000
2000
Ale liberálovi takový pes přijde
jako kandidát za republikány.
10:21
is runningběh for the RepublicanRepublikán nominationnominace.
228
603000
2000
10:23
(LaughterSmích)
229
605000
1000
(Smích.)
10:24
So, you mightmohl say, OK,
230
606000
2000
Možná si říkáte: dobře,
ty rozdíly platí.
10:26
there are these differencesrozdíly betweenmezi liberalsliberálové and conservativeskonzervativci,
231
608000
2000
Ale co je na nich morálního?
10:28
but what makesdělá those threetři other foundationsZáklady moralmorální?
232
610000
2000
Nejsou spíš zdrojem xenofobie,
autoritářství a puritánství?
10:30
Aren'tNejsou those just the foundationsZáklady of xenophobiaxenofobie
233
612000
2000
10:32
and authoritarianismautoritářství and PuritanismPuritánství?
234
614000
2000
10:34
What makesdělá them moralmorální?
235
616000
1000
Odpověď podle mě skýtá triptych
Hieronyma Bosche
10:35
The answerOdpovědět, I think, is containedobsažen in this incredibleneuvěřitelný triptychtriptych from HieronymusHieronymus BoschBosch,
236
617000
3000
10:38
"The GardenZahrada of EarthlyPozemské DelightsLahůdky."
237
620000
2000
"Zahrada pozemských rozkoší".
10:40
In the first panelpanel, we see the momentmoment of creationstvoření.
238
622000
3000
První část je svět
krátce po stvoření.
10:43
All is orderedobjednané, all is beautifulKrásná, all the people and animalszvířata
239
625000
4000
Všechno má řád, vše je krásné,
všichni dělají, co mají.
10:47
are doing what they're supposedpředpokládané to be doing, where they're supposedpředpokládané to be.
240
629000
3000
Ale to se vzápětí změní.
10:50
But then, givendané the way of the worldsvět, things changezměna.
241
632000
3000
Lidé si dělají, co chtějí.
Jsou seuxálně nezřízení.
10:53
We get everykaždý personosoba doing whateverTo je jedno he wants,
242
635000
2000
10:55
with everykaždý apertureclona of everykaždý other personosoba and everykaždý other animalzvíře.
243
637000
3000
Někdo v tom možná pozná 60. léta.
10:58
Some of you mightmohl recognizeuznat this as the '60s.
244
640000
2000
(Smích.)
11:00
(LaughterSmích)
245
642000
1000
Jenže po 60. létech přijdou léta 70.
11:01
But the '60s inevitablynevyhnutelně givesdává way to the '70s,
246
643000
4000
11:05
where the cuttingsřízky of the aperturesotvory hurtzranit a little bitbit more.
247
647000
4000
A za nezřízenost se
platí bolestí.
Podle Bosche takhle
vypadá peklo.
11:09
Of coursechod, BoschBosch calledvolal this hellpeklo.
248
651000
2000
11:11
So this triptychtriptych, these threetři panelspanelů
249
653000
3000
Tento triptych vyjadřuje
věčnou pravdu,
11:14
portrayvykreslit the timelessTimeless truthpravda that orderobjednat tendsmá tendenci to decayrozpad.
250
656000
5000
že řád má tendenci se hroutit.
Pravdu sociální entropie.
11:19
The truthpravda of socialsociální entropyentropie.
251
661000
2000
11:21
But lestjinak you think this is just some partčást of the ChristianKřesťan imaginationfantazie
252
663000
3000
Není to jen produkt prudérní
křesťanské představivosti.
11:24
where ChristiansKřesťané have this weirdpodivný problemproblém with pleasurepotěšení,
253
666000
2000
11:26
here'stady je the samestejný storypříběh, the samestejný progressionpostup,
254
668000
3000
Totéž tvrdí článek, který vyšel
před pár lety v "Nature".
11:29
told in a paperpapír that was publishedpublikováno in NaturePříroda a fewpár yearsroky agopřed,
255
671000
3000
Výzkumníci Fehr a Gachter
nechali lidi hrát hru,
11:32
in whichkterý ErnstErnst FehrFehr and SimonSimon GachterGachter had people playhrát si a commonscommons dilemmadilema.
256
674000
4000
11:36
A gamehra in whichkterý you give people moneypeníze,
257
678000
2000
kde jim dali peníze
11:38
and then, on eachkaždý roundkolo of the gamehra,
258
680000
2000
a oni v každém kole
část vkládali do banku.
11:40
they can put moneypeníze into a commonběžný pothrnec,
259
682000
2000
11:42
and then the experimenterexperimentátor doublesčtyřhra what's in there,
260
684000
2000
Obnos se pak zdvojnásobil
a rovným dílem přerozdělil.
11:44
and then it's all dividedrozdělený amongmezi the playershráči.
261
686000
2000
Je to pěkná paralela k problematice
životního prostředí.
11:46
So it's a really nicepěkný analoganalogový for all sortstřídění of environmentalživotního prostředí issuesproblémy,
262
688000
3000
11:49
where we're askingptát se people to make a sacrificeoběť
263
691000
2000
Každý by se měl něčeho vzdát,
aby vydělali všichni.
11:51
and they themselvesoni sami don't really benefitvýhoda from theirjejich ownvlastní sacrificeoběť.
264
693000
2000
11:53
But you really want everybodyvšichni elsejiný to sacrificeoběť,
265
695000
2000
11:55
but everybodyvšichni has a temptationpokušení to a freevolný, uvolnit ridejezdit.
266
697000
2000
Ale vždycky se najdou vyčůránci.
11:57
And what happensse děje is that, at first, people startStart off reasonablyrozumně cooperativedružstvo --
267
699000
4000
Ta hra je anonymní a ze začátku
všichni vcelku spolupracují.
12:01
and this is all playedhrál anonymouslyanonymně.
268
703000
2000
12:03
On the first roundkolo, people give about halfpolovina of the moneypeníze that they can.
269
705000
3000
V prvním kole vkládají
asi půlku svých peněz.
12:06
But they quicklyrychle see, "You know what, other people aren'tnejsou doing so much thoughačkoli.
270
708000
3000
Jenže vidí, že někteří dávají míň.
A nechtějí být za hlupáky.
12:09
I don't want to be a suckerkojenec. I'm not going to cooperatespolupracovat."
271
711000
2000
12:11
And so cooperationspolupráce quicklyrychle decaysrozpady from reasonablyrozumně good, down to closezavřít to zeronula.
272
713000
4000
Takže míra spolupráce rychle
klesá téměř na nulu.
12:15
But then -- and here'stady je the tricktrik --
273
717000
2000
Jenže v 7. kole Fehr a Gachter
hráčům řekli:
12:17
FehrFehr and GachterGachter said, on the seventhsedmý roundkolo, they told people,
274
719000
2000
12:19
"You know what? NewNové rulepravidlo.
275
721000
2000
"Odteď můžete kohokoli,
kdo nespolupracuje,
12:21
If you want to give some of your ownvlastní moneypeníze
276
723000
2000
12:23
to punishpotrestat people who aren'tnejsou contributingpřispívat, you can do that."
277
725000
4000
za určitý poplatek potrestat."
12:27
And as soonjiž brzy as people heardslyšel about the punishmenttrest issueproblém going on,
278
729000
3000
A jakmile se objevila
možnost trestu,
12:30
cooperationspolupráce shootsstřílí up.
279
732000
2000
míra spolupráce začala
prudce růst.
12:32
It shootsstřílí up and it keepsudržuje going up.
280
734000
2000
Potvrzují to i další studie.
Spoléhat na dobrou vůli nestačí.
12:34
There's a lot of researchvýzkum showingzobrazování that to solveřešit cooperativedružstvo problemsproblémy, it really helpspomáhá.
281
736000
3000
12:37
It's not enoughdost to just appealodvolání to people'slidí good motivesmotivy.
282
739000
2000
12:39
It really helpspomáhá to have some sorttřídění of punishmenttrest.
283
741000
2000
Trest pomáhá.
I kdyby šlo jen o trest formou
společenského znemožnění.
12:41
Even if it's just shameostuda or embarrassmentrozpaky or gossipdrby,
284
743000
2000
12:43
you need some sorttřídění of punishmenttrest to bringpřinést people,
285
745000
3000
Bez toho spolupráce nenastane.
12:46
when they're in largevelký groupsskupiny, to cooperatespolupracovat.
286
748000
2000
12:48
There's even some recentnedávno researchvýzkum suggestingcož naznačuje that religionnáboženství --
287
750000
3000
Nedávné studie ukazují,
že když lidem připomínáte Boha,
12:51
primingzákladní nátěr God, makingtvorba people think about God --
288
753000
2000
12:53
oftenčasto, in some situationssituacích, leadsvede to more cooperativedružstvo, more pro-socialspolečenskými behaviorchování.
289
755000
5000
budou v některých situacích jednat
víc prosociálně a kooperativně.
Náboženství je podle některých vědců
kulturní i biologická adaptace,
12:59
Some people think that religionnáboženství is an adaptationpřizpůsobování
290
761000
2000
13:01
evolvedvyvíjeno bothoba by culturalkulturní and biologicalbiologický evolutionvývoj
291
763000
2000
díky níž se skupina víc semkne
a lépe soupeří s jinými skupinami.
13:03
to make groupsskupiny to coherenedržely pohromadě,
292
765000
2000
13:05
in partčást for the purposeúčel of trustingdůvěřující eachkaždý other,
293
767000
2000
13:07
and then beingbytost more effectiveefektivní at competingkonkurenční with other groupsskupiny.
294
769000
2000
Podle mě je to asi pravda,
i když ne každý s tím souhlasí.
13:09
I think that's probablypravděpodobně right,
295
771000
1000
13:10
althoughAčkoli this is a controversialkontroverzní issueproblém.
296
772000
2000
13:12
But I'm particularlyzejména interestedzájem in religionnáboženství,
297
774000
2000
Náboženství a jeho původ i přínos
mě každopádně velmi zajímá.
13:14
and the originpůvod of religionnáboženství, and in what it does to us and for us.
298
776000
3000
13:17
Because I think that the greatestnejvětší wonderdivit se in the worldsvět is not the GrandGrand CanyonKaňon.
299
779000
4000
Největším divem světa totiž
není žádný Grand Canyon.
13:21
The GrandGrand CanyonKaňon is really simplejednoduchý.
300
783000
2000
K jeho vzniku stačí, když máte
dost kamení, vody a času.
13:23
It's just a lot of rockSkála, and then a lot of watervoda and windvítr, and a lot of time,
301
785000
3000
13:26
and you get the GrandGrand CanyonKaňon.
302
788000
2000
Nic složitého.
13:28
It's not that complicatedsložitý.
303
790000
1000
Hůř ale vysvětlíte, proč
na místech jako Grand Canyon
13:29
This is what's really complicatedsložitý,
304
791000
2000
13:31
that there were people livingživobytí in placesmísta like the GrandGrand CanyonKaňon,
305
793000
2000
žijí a spolupracují lidé.
13:33
cooperatingspolupráce with eachkaždý other, or on the savannahssavan of AfricaAfrika,
306
795000
2000
13:35
or on the frozenzamrzlý shorespobřeží of AlaskaAljaška, and then some of these villagesvesnic
307
797000
3000
Totéž platí o africké savaně
či zamrzlé Aljašce.
13:38
grewrostl into the mightyMighty citiesměsta of BabylonBabylon, and RomeŘím, and TenochtitlanTenochtitlán.
308
800000
4000
A jak z takových vesniček vznikne
Babylón, Řím či Tenotichtlán?
13:42
How did this happenpřihodit se?
309
804000
1000
13:43
This is an absoluteabsolutní miraclezázrak, much hardertěžší to explainvysvětlit than the GrandGrand CanyonKaňon.
310
805000
3000
Jejich vznik se vysvětluje mnohem
hůř než Grand Canyon.
13:46
The answerOdpovědět, I think, is that they used everykaždý toolnástroj in the toolboxpanel nástrojů.
311
808000
3000
Bylo třeba, aby lidé maximálně
využili své morální kapacity.
13:49
It tookvzal all of our moralmorální psychologypsychologie
312
811000
2000
13:51
to createvytvořit these cooperativedružstvo groupsskupiny.
313
813000
2000
Ano, péče o slabé
a spravedlnost je důležitá.
13:53
Yes, you do need to be concernedznepokojený about harmpoškodit,
314
815000
2000
13:55
you do need a psychologypsychologie of justicespravedlnost.
315
817000
1000
13:56
But it really helpspomáhá to organizeorganizovat a groupskupina if you can have sub-groupspodskupiny,
316
818000
3000
Ale taky pomáhá, když má skupina
vnitřní řád a strukturu
13:59
and if those sub-groupspodskupiny have some internalvnitřní structurestruktura,
317
821000
3000
a ideologii, která lidi ponouká
sledovat vyšší cíle.
14:02
and if you have some ideologyideologie that tellsvypráví people
318
824000
2000
14:04
to suppresspotlačit theirjejich carnalitytělesnost, to pursuesledovat highervyšší, noblerušlechtilejší endskončí.
319
826000
4000
14:08
And now we get to the cruxjádrem of the disagreementnesouhlas
320
830000
2000
A v tom je jádro neshody
mezi liberály a konzervativci.
14:10
betweenmezi liberalsliberálové and conservativeskonzervativci.
321
832000
2000
14:12
Because liberalsliberálové rejectodmítnout threetři of these foundationsZáklady.
322
834000
2000
Liberálové tři z morálních
základů odmítají.
14:14
They say "No, let's celebrateslavit diversityrozmanitost, not commonběžný in-groupchyb membershipčlenství."
323
836000
3000
Oslavují rozmanitost,
nikoli skupinovost.
14:17
They say, "Let's questionotázka authoritypravomocí."
324
839000
2000
Zpochybňují autority. Odmítají
zákony regulující sexualitu.
14:19
And they say, "Keep your lawszákony off my bodytělo."
325
841000
2000
14:21
LiberalsLiberálové have very nobleušlechtilý motivesmotivy for doing this.
326
843000
3000
A dělají to z dobrých pohnutek.
Tradiční morálka může utlačovat
či omezovat ženy
14:24
TraditionalTradiční authoritypravomocí, traditionaltradiční moralitymorálka can be quitedocela repressiverepresivní,
327
846000
3000
14:27
and restrictiverestriktivní to those at the bottomdno, to womenženy, to people that don't fitvejít se in.
328
849000
3000
nebo lidi, kteří nezapadají.
Liberálové se staví za utlačované.
Chtějí změnu a spravedlnost,
14:30
So liberalsliberálové speakmluvit for the weakslabý and oppressedutlačovaných.
329
852000
2000
14:32
They want changezměna and justicespravedlnost, even at the riskriziko of chaoschaos.
330
854000
2000
14:34
This guy'schlap je shirtkošile saysříká, "Stop bitchingnadávání, startStart a revolutionrevoluce."
331
856000
3000
i když tím riskují chaos.
14:37
If you're highvysoký in opennessotevřenost to experienceZkusenosti, revolutionrevoluce is good,
332
859000
2000
Chtějí revoluci, protože
je to změna, zábava.
14:39
it's changezměna, it's funzábava.
333
861000
2000
Konzervativci si zase cení
institucí a tradic.
14:41
ConservativesKonzervativci, on the other handruka, speakmluvit for institutionsinstitucí and traditionstradicemi.
334
863000
3000
Chtějí pořádek, i když to může
někoho omezovat.
14:44
They want orderobjednat, even at some costnáklady to those at the bottomdno.
335
866000
4000
Správně pochopili,
že pořádek má svou hodnotu
14:48
The great conservativekonzervativní insightvhled is that orderobjednat is really hardtvrdý to achievedosáhnout.
336
870000
2000
14:50
It's really preciousdrahocenný, and it's really easysnadný to loseprohrát.
337
872000
3000
a že se snadno hroutí.
14:53
So as EdmundEdmund BurkeBurke said, "The restraintsomezení on menmuži,
338
875000
2000
Jak řekl Edmund Burke:
"To, co se nesmí,
14:55
as well as theirjejich libertiessvobod, are to be reckonedpočítat amongmezi theirjejich rightspráva."
339
877000
3000
patří k právům člověka stejně
jako to, co se smí."
14:58
This was after the chaoschaos of the FrenchFrancouzština RevolutionRevoluce.
340
880000
2000
15:00
So oncejednou you see this -- oncejednou you see
341
882000
2000
Jak liberálové, tak konzervativci
mají čím morálně přispět.
15:02
that liberalsliberálové and conservativeskonzervativci bothoba have something to contributepřispět,
342
884000
3000
Zajišťují rovnováhu mezi
změnou a stabilitou.
15:05
that they formformulář a balanceZůstatek on changezměna versusproti stabilitystabilita --
343
887000
3000
15:08
then I think the way is openotevřeno to stepkrok outsidemimo the moralmorální matrixmatice.
344
890000
3000
Pokud to pochopíme,
vystoupíme z morálního Matrixu.
15:11
This is the great insightvhled that all the AsianAsijské religionsnáboženství have attaineddosaženo.
345
893000
5000
Skvěle to pochopila všechna
asijská náboženství.
Vzpomeňme na jin a jang.
To nejsou žádní nepřátelé.
15:16
Think about yinJin and yangJang.
346
898000
2000
15:18
YinJin and yangJang aren'tnejsou enemiesnepřátel. YinJin and yangJang don't hatenenávist eachkaždý other.
347
900000
2000
15:20
YinJin and yangJang are bothoba necessarynezbytné, like night and day,
348
902000
2000
Aby svět fungoval, jsou potřeba oba,
jako den a noc.
15:22
for the functioningfungování of the worldsvět.
349
904000
2000
15:24
You find the samestejný thing in HinduismHinduismus.
350
906000
2000
Tentýž princip ztělesňuje
v hinduismu dvojice bohů
15:26
There are manymnoho highvysoký godsbohy in HinduismHinduismus.
351
908000
2000
Višnu (uchovatel)
a Šiva (ničitel).
15:28
Two of them are VishnuVišnu, the preservervestu, and ShivaŠiva, the destroyertorpédoborec.
352
910000
3000
Na tomhle obrázku jsou oba
v jednom těle.
15:31
This imageobraz actuallyvlastně is bothoba of those godsbohy sharingsdílení the samestejný bodytělo.
353
913000
3000
15:34
You have the markingsznačení of VishnuVišnu on the left,
354
916000
2000
Levá část je Višnu,
konzervativní bůh.
15:36
so we could think of VishnuVišnu as the conservativekonzervativní god.
355
918000
3000
Pravá část je Šiva,
liberální bůh.
15:39
You have the markingsznačení of ShivaŠiva on the right,
356
921000
2000
15:41
Shiva'sShiva je the liberalliberální god. And they work togetherspolu.
357
923000
2000
A oba spolupracují.
15:43
You find the samestejný thing in BuddhismBuddhismus.
358
925000
2000
Totéž v budhismu.
Následující verše dospěly asi
k nejhlubšímu poznání
15:45
These two stanzassloky containobsahovat, I think, the deepestnejhlubší insightspoznatky
359
927000
2000
15:47
that have ever been attaineddosaženo into moralmorální psychologypsychologie.
360
929000
3000
psychologie morálky.
15:50
From the ZenZen mastermistr Seng-ts'anSeng-ts'an:
361
932000
2000
Zenový mistr Seng-cchan říká:
15:52
"If you want the truthpravda to standvydržet clearPrůhledná before you, never be for or againstproti.
362
934000
4000
"Chceš-li vidět čistou pravdu,
nebuď zaujatý pro ani proti.
15:56
The struggleboj betweenmezi for and againstproti is the mind'smysl je worstnejhorší diseasechoroba."
363
938000
4000
Svár mezi pro a proti
je nejhorší nemoc mysli."
16:00
Now unfortunatelybohužel, it's a diseasechoroba
364
942000
2000
Bohužel má dnes tuhle nemoc
řada světových vůdců.
16:02
that has been caughtchycen by manymnoho of the world'sna světě leaderslídry.
365
944000
2000
16:04
But before you feel superiornadřízený to GeorgeGeorge BushBush,
366
946000
3000
Ale než odsoudíte George Bushe,
16:07
before you throwhod a stonekámen, askdotázat se yourselfvy sám, do you acceptakceptovat this?
367
949000
4000
položte si otázku,
zda sami dokážete
nebýt ani pro, ani proti.
16:11
Do you acceptakceptovat steppingkrokování out of the battlebitva of good and evilzlo?
368
953000
3000
16:14
Can you be not for or againstproti anything?
369
956000
3000
Proč to říkám?
Co byste tedy měli dělat?
16:18
So, what's the pointbod? What should you do?
370
960000
3000
16:21
Well, if you take the greatestnejvětší insightspoznatky
371
963000
2000
Z nejhlubších poznatků
asijské filosofie
16:23
from ancientstarověký AsianAsijské philosophiesfilozofie and religionsnáboženství,
372
965000
2000
a moderní psychologie morálky
lze vyvodit následující.
16:25
and you combinekombajn them with the latestnejnovější researchvýzkum on moralmorální psychologypsychologie,
373
967000
2000
16:27
I think you come to these conclusionszávěry:
374
969000
2000
16:29
that our righteousspravedlivý mindsmysli were designednavrženo by evolutionvývoj
375
971000
4000
Náš smysl pro morálku
je výtvor evoluce.
16:33
to unitesjednotit us into teamstýmů, to dividerozdělit us againstproti other teamstýmů
376
975000
3000
Umožňuje nám sjednotit
se proti konkurenci.
16:36
and then to blindslepý us to the truthpravda.
377
978000
2000
Ale zastírá nám pravdu.
16:39
So what should you do? Am I tellingvyprávění you to not striveusilovat o?
378
981000
4000
Máme se tedy
přestat snažit?
Máme přijmout Seng-cchana
a přestat bojovat pro či proti?
16:43
Am I tellingvyprávění you to embraceobjetí Seng-ts'anSeng-ts'an and stop,
379
985000
3000
16:46
stop with this struggleboj of for and againstproti?
380
988000
3000
Ne, to rozhodně ne.
16:49
No, absolutelyabsolutně not. I'm not sayingrčení that.
381
991000
2000
TEDsteři jsou skvělá skupina.
16:51
This is an amazingúžasný groupskupina of people who are doing so much,
382
993000
3000
16:54
usingpoužitím so much of theirjejich talenttalent, theirjejich brillianceoslnivost, theirjejich energyenergie, theirjejich moneypeníze,
383
996000
4000
Svým nadáním, energií i penězi
se snaží zlepšovat svět.
16:58
to make the worldsvět a better placemísto, to fightboj --
384
1000000
2000
Bojovat s tím, co je špatně.
Řešit problémy.
17:00
to fightboj wrongskřivdy, to solveřešit problemsproblémy.
385
1002000
3000
Samantha Power nám tu však
vyprávěla příběh
17:04
But as we learnednaučil se from SamanthaSamantha PowerMoc, in her storypříběh
386
1006000
4000
17:08
about SergioSergio VieiraVieira dede MelloMello, you can't just go chargingnabíjení in,
387
1010000
5000
o Sergiu Vieirovi de Mellovi,
z něhož plyne, že si
nemůžeme přivlastňovat pravdu.
17:13
sayingrčení, "You're wrongšpatně, and I'm right."
388
1015000
2000
17:15
Because, as we just heardslyšel, everybodyvšichni thinksmyslí si they are right.
389
1017000
4000
Každý si myslí,
že pravdu má on.
Abychom některé problémy vyřešili,
musíme ostatní lidi změnit.
17:19
A lot of the problemsproblémy we have to solveřešit
390
1021000
2000
17:21
are problemsproblémy that requirevyžadovat us to changezměna other people.
391
1023000
3000
Ale toho nejlíp dosáhneme,
když si uvědomíme
17:24
And if you want to changezměna other people, a much better way to do it
392
1026000
3000
17:27
is to first understandrozumět who we are -- understandrozumět our moralmorální psychologypsychologie,
393
1029000
4000
omezení a relativitu
našich morálních názorů.
17:31
understandrozumět that we all think we're right -- and then stepkrok out,
394
1033000
3000
Vystupme jako Seng-cchan aspoň
na chvíli z morálního Matrixu.
17:34
even if it's just for a momentmoment, stepkrok out -- checkkontrola in with Seng-ts'anSeng-ts'an.
395
1036000
4000
17:38
StepKrok out of the moralmorální matrixmatice,
396
1040000
2000
17:40
just try to see it as a struggleboj playinghraní out,
397
1042000
2000
Vnímejme vše jako střet, v němž
si každý myslí, že má pravdu,
17:42
in whichkterý everybodyvšichni does think they're right,
398
1044000
2000
17:44
and everybodyvšichni, at leastnejméně, has some reasonsdůvodů -- even if you disagreenesouhlasit with them --
399
1046000
2000
a má k tomu své důvody,
i když s nimi nesouhlasíte.
17:46
everybodyvšichni has some reasonsdůvodů for what they're doing.
400
1048000
2000
17:48
StepKrok out.
401
1050000
1000
Vystupte. To je nejzákladnější
krok k morální pokoře.
17:49
And if you do that, that's the essentialnezbytný movehýbat se to cultivatekultivovat moralmorální humilitypokora,
402
1051000
4000
K rezignaci na morální povýšenost.
17:53
to get yourselfvy sám out of this self-righteousnesspokrytectví,
403
1055000
1000
17:54
whichkterý is the normalnormální humančlověk conditionstav.
404
1056000
2000
17:56
Think about the DalaiDalajlama LamaLama.
405
1058000
2000
Vzpomeňte na mimořádnou
morální autoritu Dalajlámy,
17:58
Think about the enormousobrovský moralmorální authoritypravomocí of the DalaiDalajlama LamaLama --
406
1060000
3000
která plyne z jeho
morální pokory.
18:01
and it comespřijde from his moralmorální humilitypokora.
407
1063000
2000
Smyslem mého vystoupení
a celého TEDu
18:05
So I think the pointbod -- the pointbod of my talk,
408
1067000
2000
18:07
and I think the pointbod of TEDTED --
409
1069000
3000
18:10
is that this is a groupskupina that is passionatelyvášnivě engagedzapojeno
410
1072000
3000
je odhodlanost měnit
svět k lepšímu.
18:13
in the pursuitpronásledování of changingměnící se the worldsvět for the better.
411
1075000
2000
18:15
People here are passionatelyvášnivě engagedzapojeno
412
1077000
3000
Všichni lidé tady se odhodlaně
snaží zlepšovat svět.
18:18
in tryingzkoušet to make the worldsvět a better placemísto.
413
1080000
2000
Zároveň jsme ale odhodláni
poznávat pravdu.
18:20
But there is alsotaké a passionatevášnivý commitmentzávazek to the truthpravda.
414
1082000
3000
A právě naše odhodlání poznávat
pravdu by nás mělo vést
18:23
And so I think that the answerOdpovědět is to use that passionatevášnivý commitmentzávazek
415
1085000
4000
18:27
to the truthpravda to try to turnotočit se it into a better futurebudoucnost for us all.
416
1089000
4000
k lepší budoucnosti
pro nás pro všechny.
18:31
Thank you.
417
1093000
1000
Děkuji.
18:32
(ApplausePotlesk)
418
1094000
3000
(Potlesk.)
Translated by Honza Prokes
Reviewed by Ivan Prokůpek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com