ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com
TED2011

Sebastian Thrun: Google's driverless car

Sebastian Thrun : Google auto bez šoféra

Filmed:
3,196,365 views

Sebastian Thrun pomáhal postaviť auto spoločnosti Google, ktoré nepotrebuje vodiča, s veľmi nesebeckými pohnútkami, aby pomohol zachrániť životy a zrudekovať počet dopravných nehôd. Extrémne pôsobivé video ukazuje víťazné auto DARPA súťaže, ktoré jazdí cez hustú premávku v meste bez kohokoľvek na mieste vodiča. Dramatická videodokumentácia z testovacej jazdy z TED2011 demonštruje rýchlosť napredovania technológií.
- Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a boychlapec,
0
0
2000
Ako chlapec,
00:17
I lovedMiloval carscars.
1
2000
2000
som miloval autá.
00:19
When I turnedobrátil 18,
2
4000
2000
Keď mi bolo 18,
00:21
I loststratený my bestnajlepší friendpriateľ to a carauto accidentnehoda.
3
6000
3000
stratil som najlepšieho priateľa pri autonehode.
00:25
Like this.
4
10000
2000
Len tak.
00:27
And then I decidedrozhodol I'd dedicatevenovať my life
5
12000
3000
Vtedy som sa rozhodol, že svoj život zasvätím
00:30
to savingsporenia one millionmilión people
6
15000
2000
záchrane 1 miliónu životov,
00:32
everykaždý yearrok.
7
17000
2000
každý rok.
00:34
Now I haven'tnemajú succeededuspel, so this is just a progresspokrok reportspráva,
8
19000
3000
Ešte som neuspel, takže toto je len správa o pokroku,
00:37
but I'm here to tell you a little bittrocha about self-drivingself-jazdy carscars.
9
22000
3000
ale som tu, aby som Vám niečo povedal o samo-riadiacich autách.
00:40
I saw the conceptpojem first
10
25000
2000
Tento koncept som videl po prvý krát
00:42
in the DARPADARPA GrandGrand ChallengesVýzvy
11
27000
2000
na DARPA Grand Challenges,
00:44
where the U.S. governmentvláda issuedvydal a prizeodmena
12
29000
2000
kde vláda USA vypísala cenu
00:46
to buildvybudovať a self-drivingself-jazdy carauto that could navigatenavigovať a desertpúštne.
13
31000
3000
na postavenie samo-riadiaceho auta schopného samo-navigácie v púšti.
00:49
And even thoughhoci a hundredsto teamstímy were there,
14
34000
3000
Napriek účasti stovky tímov
00:52
these carscars wentšiel nowherenikde.
15
37000
3000
sa autá nedostali nikam.
00:55
So we decidedrozhodol at StanfordStanford to buildvybudovať a differentrozdielny self-drivingself-jazdy carauto.
16
40000
3000
Rozhodli sme sa preto v Standforde, že postavíme iné samo-riadiace auto.
00:58
We builtpostavený the hardwaretechnické vybavenie and the softwaresoftvér.
17
43000
3000
Vymysleli sme hardware a naprogramovali software.
01:01
We madevyrobený it learnučiť sa from us,
18
46000
2000
Urobili sme to tak, aby sa auto učilo od nás,
01:03
and we setsada it freezadarmo in the desertpúštne.
19
48000
3000
a vypustili sme ho do púšte.
01:06
And the unimaginablenepredstaviteľný happenedStalo:
20
51000
2000
A vtedy sa stalo niečo nepredvídateľné --
01:08
it becamesa stal the first carauto
21
53000
2000
auto sa stalo prvým účastníkom súťaže
01:10
to ever returnspiatočný from a DARPADARPA GrandGrand ChallengeChallenge,
22
55000
2000
DARPA Grand Challenge, ktoré sa kedy vrátilo v celku --
01:12
winningvíťazný StanfordStanford 2 millionmilión dollarsdolárov.
23
57000
3000
a vyhralo Standfordu 2 milióny dolárov.
01:17
YetZatiaľ I still hadn'tnemal saveduložený a singlejednoposteľová life.
24
62000
3000
Ale i tak som stále nezachránil ani jeden život.
01:20
SinceOd, our work has focusedzameraný
25
65000
3000
Keďže sa naša práca sústreďovala
01:23
on buildingbudova drivingvodičský carscars
26
68000
2000
na postavenie samo riadiacich áut,
01:25
that can drivepohon anywherekdekoľvek by themselvessami --
27
70000
3000
ktoré môžu jazdiť kdekoľvek samé --
01:28
any streetpouličné in CaliforniaKalifornia.
28
73000
2000
v akejkoľvek ulici v Kalifornii.
01:30
We'veSme drivenjazdiť 140,000 milesmíle.
29
75000
3000
Najazdili sme 140 000 míľ.
01:33
Our carscars have sensorssenzory
30
78000
3000
Naše autá majú senzory,
01:36
by whichktorý they magicallymagicky can see
31
81000
3000
cez ktoré akoby magicky videli
01:39
everything around them
32
84000
2000
všetko okolo nich
01:41
and make decisionsrozhodnutie
33
86000
2000
a rozhodovali
01:43
about everykaždý aspectaspekt of drivingvodičský.
34
88000
3000
o každom aspekte šoférovania.
01:46
It's the perfectperfektný drivingvodičský mechanismmechanizmus.
35
91000
3000
Je to perfektný mechanizmus riadenia.
01:49
We'veSme drivenjazdiť in citiesmesta,
36
94000
2000
Jazdili sme v mestách
01:51
like in SanSan FranciscoFrancisco here.
37
96000
2000
ako v San Francisku tu na videu.
01:53
We'veSme drivenjazdiť from SanSan FranciscoFrancisco to LosLos AngelesAngeles on HighwayDiaľnica 1.
38
98000
4000
Odšoférovali sme cestu zo San Franciska do Los Angeles po diaľnici č. 1
01:57
We'veSme encounteredstretol joggersšportové nohavice,
39
102000
2000
Stretli sme sa s bežcami,
01:59
busyzaneprázdnený highwaysdiaľnic, tollmýto boothskabíny,
40
104000
3000
plnými diaľnicami, s búdkami na výber mýta,
02:02
and this is withoutbez a persončlovek in the loopslučka;
41
107000
2000
a toto všetko bez človeka za volantom;
02:04
the carauto just drivespohony itselfsám.
42
109000
2000
auto sa odšoférovalo samo.
02:06
In factskutočnosť, while we droveišli 140,000 milesmíle,
43
111000
3000
V skutočnosti, kým sme najazdili tých 140 000 míľ,
02:09
people didn't even noticeoznámenia.
44
114000
3000
ľudia si to ani nevšimli.
02:12
MountainMountain roadscesty,
45
117000
2000
Horské cesty,
02:14
day and night,
46
119000
3000
deň a noc,
02:17
and even crookednepoctivý LombardLombard StreetUlica
47
122000
3000
a dokonca aj pokrivená ulica Lombard
02:20
in SanSan FranciscoFrancisco.
48
125000
2000
v San Francisku.
02:22
(LaughterSmiech)
49
127000
2000
(Smiech)
02:25
SometimesNiekedy our carscars get so crazybláznivý,
50
130000
3000
Občas sa naše autá odviažu,
02:28
they even do little stuntskúsky.
51
133000
3000
a dokonca robia aj nejaké triky.
02:32
(VideoVideo) Man: Oh, my God.
52
137000
2000
(Video) Muž : Pane Bože.
02:36
What?
53
141000
2000
Čo?
02:38
SecondDruhý Man: It's drivingvodičský itselfsám.
54
143000
3000
Druhý muž : Ono sa to šoféruje samo,
02:42
SebastianSebastian ThrunThrun: Now I can't get my friendpriateľ HaroldHarold back to life,
55
147000
3000
Sebastian Thrun : Síce nemôžem oživiť môjho priateľa Harolda,
02:45
but I can do something for all the people who diedzomrel.
56
150000
2000
ale môžem urobiť niečo pre všetkých tých ľudí, ktorí zomreli.
02:47
Do you know that drivingvodičský accidentsnehody
57
152000
3000
Vedeli ste, že dopravné nehody
02:50
are the numberčíslo one causepríčina of deathúmrtia for youngmladý people?
58
155000
3000
sú číslo jedna medzi príčinami smrti u mladých ľudí?
02:53
And do you realizerealizovať that almosttakmer all of those
59
158000
3000
Uvedomujete si, že skoro všetky tieto nehody
02:56
are duespôsobený to humančlovek errorchyba
60
161000
3000
sa stali kvôli ľudskej chybe,
02:59
and not machinestroj errorchyba,
61
164000
2000
a nie chybe prístrojov
03:01
and can thereforeteda be preventedzabrániť by machinesstroje?
62
166000
3000
a preto sa dá nehodám predchádzať?
03:05
Do you realizerealizovať
63
170000
2000
Uvedomujete si,
03:07
that we could changezmena the capacitykapacita of highwaysdiaľnic
64
172000
3000
že môžeme zväčšiť kapacitu diaľníc
03:10
by a factorfaktor of two or threetri
65
175000
3000
o 100 až 200 percent,
03:13
if we didn't relyspoliehať on humančlovek precisionpresnosť
66
178000
2000
ak by sme sa nespoliehali na ľudskú presnosť
03:15
on stayingpobyt in the laneLane --
67
180000
2000
ohľadne bytia v pruhu --
03:17
improvezdokonaliť bodytelo positionpozície
68
182000
2000
zlepšili by sme pozíciu áut,
03:19
and thereforeteda drivepohon a little bittrocha closerbližšie togetherspolu
69
184000
2000
ktoré by išli o trochu bližšie pri sebe,
03:21
on a little bittrocha narroweružší lanespruhy,
70
186000
2000
v tesnejších pruhoch,
03:23
and do away with all trafficprevádzka jamsdžemy on highwaysdiaľnic?
71
188000
3000
a zatočili by sme so zápchami na diaľniciach?
03:28
Do you realizerealizovať that you, TEDTED usersužívatelia,
72
193000
3000
Uvedomujete si, poslucháči TEDu,
03:31
spendtráviť an averagepriemerný
73
196000
2000
že priemerne strávite
03:33
of 52 minutesminúty perza day
74
198000
2000
52 minút každý deň
03:35
in trafficprevádzka,
75
200000
2000
v zápche,
03:37
wastingplytvanie your time
76
202000
2000
a márnite svoj čas,
03:39
on your dailydenná commutedochádzanie?
77
204000
3000
pri jazde do práce?
03:42
You could regainzískať this time.
78
207000
2000
Mohli by ste získať späť tento čas.
03:44
This is fourštyri billionmiliardy hourshodiny
79
209000
2000
To sú 4 milióny hodín
03:46
wastedzbytočne in this countrykrajina alonesám.
80
211000
3000
premárnených len v tejto krajine.
03:49
And it's 2.4 billionmiliardy gallonsgalónov of gasolinebenzín wastedzbytočne.
81
214000
4000
Je to zbytočne spálených 2,4 milióna galónov benzínu.
03:53
Now I think there's a visionvidenie here, a newNový technologytechnológie,
82
218000
3000
Myslím si, že prichádza vízia, nová technológia,
03:56
and I'm really looking forwardvpred to a time
83
221000
2000
a skutočne sa teším keď sa bude
03:58
when generationsgenerácie after us look back at us
84
223000
2000
generácia po nás, dívať na nás,
04:00
and say how ridiculoussmiešny it was that humansľudia were drivingvodičský carscars.
85
225000
3000
a hovoriť ako smiešne to bolo keď ľudia šoférovali autá.
04:03
Thank you.
86
228000
2000
Ďakujem.
04:05
(ApplausePotlesk)
87
230000
2000
(Potlesk)
Translated by Peter Kačina
Reviewed by Richard Hrdlovič

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com