ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com
TED2011

Sebastian Thrun: Google's driverless car

Sebastian Thrun: Googles förarlösa bil

Filmed:
3,196,365 views

Sebastian Thrun har varit med och byggt Googles fantastiska förarlösa bil, motiverad av en personlig strävan att rädda liv och minska antalet trafikolyckor. Häpnadsväckande videos visar hur bilen som vann DARPA-tävlingen tar sig genom hektisk stadstrafik utan någon bakom ratten, och dramatiska bilder från testkörningar vid TED2011 visar hur fort den verkligen kan gå.
- Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a boypojke,
0
0
2000
Som liten pojke
00:17
I lovedälskade carsbilar.
1
2000
2000
älskade jag bilar.
00:19
When I turnedvände 18,
2
4000
2000
När jag blev 18
00:21
I lostförlorat my bestbäst friendvän to a carbil accidentolycka.
3
6000
3000
förlorade jag min bästa vän i en trafikolycka.
00:25
Like this.
4
10000
2000
Så här.
00:27
And then I decidedbestämt I'd dedicateägna my life
5
12000
3000
Då bestämde jag mig för att viga mitt liv
00:30
to savingsparande one millionmiljon people
6
15000
2000
åt att rädda en miljon människor
00:32
everyvarje yearår.
7
17000
2000
varje år.
00:34
Now I haven'thar inte succeededlyckades, so this is just a progressframsteg reportrapportera,
8
19000
3000
Jag har inte lyckats än, så det här är bara en lägesrapport,
00:37
but I'm here to tell you a little bitbit about self-drivingsjälvkörande carsbilar.
9
22000
3000
men jag är här för att berätta lite om självgående bilar.
00:40
I saw the conceptbegrepp first
10
25000
2000
Jag såg konceptet första gången
00:42
in the DARPADARPA GrandGrand ChallengesUtmaningar
11
27000
2000
vid DARPA Grand Challenges
00:44
where the U.S. governmentregering issuedutfärdad a prizepris-
12
29000
2000
där amerikanska regeringen hade utlyst ett pris
00:46
to buildbygga a self-drivingsjälvkörande carbil that could navigatenavigera a desertöken-.
13
31000
3000
till den som kunde bygga en självgående bil som kunde ta sig genom en öken.
00:49
And even thoughdock a hundredhundra teamslag were there,
14
34000
3000
Trots att hundra lag var där,
00:52
these carsbilar wentåkte nowhereingenstans.
15
37000
3000
kom dessa bilar ingenvart.
00:55
So we decidedbestämt at StanfordStanford to buildbygga a differentannorlunda self-drivingsjälvkörande carbil.
16
40000
3000
Så vi bestämde oss, vid Stanford, för att bygga en annorlunda självgående bil.
00:58
We builtbyggd the hardwarehårdvara and the softwareprogramvara.
17
43000
3000
Vi byggde hårdvaran och mjukvaran.
01:01
We madegjord it learnlära sig from us,
18
46000
2000
Vi gjorde så att den lärde sig från oss,
01:03
and we setuppsättning it freefri in the desertöken-.
19
48000
3000
och sedan släppte vi lös den i öknen.
01:06
And the unimaginableofattbar happenedhände:
20
51000
2000
Och det ofattbara hände:
01:08
it becameblev the first carbil
21
53000
2000
den blev den första bilen
01:10
to ever returnlämna tillbaka from a DARPADARPA GrandGrand ChallengeUtmaning,
22
55000
2000
att någonsin komma tillbaka från DARPA Grand Challenge --
01:12
winningvinnande StanfordStanford 2 millionmiljon dollarsdollar.
23
57000
3000
med två miljoner dollar i vinst till Stanford.
01:17
YetÄnnu I still hadn'tinte hade savedsparade a singleenda life.
24
62000
3000
Men jag hade fortfarande inte räddat ett enda liv.
01:20
SinceSedan, our work has focusedfokuserade
25
65000
3000
Sedan dess har vårt arbete fokuserats på
01:23
on buildingbyggnad drivingkörning carsbilar
26
68000
2000
att bygga bilar
01:25
that can drivekör anywherevar som helst by themselvessig själva --
27
70000
3000
som kan ta sig själva var som helst --
01:28
any streetgata in CaliforniaCalifornia.
28
73000
2000
på vilken gata som helst i Kalifornien.
01:30
We'veVi har drivendriven 140,000 milesmiles.
29
75000
3000
Vi har kört 140.000 miles (224.000 km).
01:33
Our carsbilar have sensorssensorer
30
78000
3000
Våra bilar har sensorer
01:36
by whichsom they magicallymagiskt can see
31
81000
3000
med vilka de magiskt kan se
01:39
everything around them
32
84000
2000
allt runtomkring dem
01:41
and make decisionsbeslut
33
86000
2000
och fatta beslut
01:43
about everyvarje aspectaspekt of drivingkörning.
34
88000
3000
om varje aspekt av körandet.
01:46
It's the perfectperfekt drivingkörning mechanismmekanism.
35
91000
3000
Det är den perfekta körmekanismen.
01:49
We'veVi har drivendriven in citiesstäder,
36
94000
2000
Vi har kört i städer,
01:51
like in SanSan FranciscoFrancisco here.
37
96000
2000
som i San Francisco.
01:53
We'veVi har drivendriven from SanSan FranciscoFrancisco to LosLos AngelesAngeles on HighwayMotorväg 1.
38
98000
4000
Vi har kört från San Francisco till Los Angeles längs Highway 1.
01:57
We'veVi har encounteredpåträffade joggersjoggare,
39
102000
2000
Vi har stött på joggare,
01:59
busyupptagen highwaysmotorvägar, tollvägtull boothsbås,
40
104000
3000
hektiska motorvägar, vägtullar,
02:02
and this is withoututan a personperson in the loopslinga;
41
107000
2000
och utan en enda person inblandad,
02:04
the carbil just drivesenheter itselfsig.
42
109000
2000
så kör bilen helt enkelt sig själv.
02:06
In factfaktum, while we drovekörde 140,000 milesmiles,
43
111000
3000
Faktum är att vi körde 140.000 miles (224.000 km),
02:09
people didn't even noticelägga märke till.
44
114000
3000
och folk lade inte ens märke till det.
02:12
MountainMountain roadsvägar,
45
117000
2000
Bergsvägar,
02:14
day and night,
46
119000
3000
dag och natt,
02:17
and even crookedkrokig LombardLombard StreetStreet
47
122000
3000
till och med den krokiga Lombard Street
02:20
in SanSan FranciscoFrancisco.
48
125000
2000
i San Francisco.
02:22
(LaughterSkratt)
49
127000
2000
(Skratt)
02:25
SometimesIbland our carsbilar get so crazygalen,
50
130000
3000
Ibland blir våra bilar så galna
02:28
they even do little stuntsstunts.
51
133000
3000
att de till och med gör små trick.
02:32
(VideoVideo) Man: Oh, my God.
52
137000
2000
(Video) Man: Åh herregud.
02:36
What?
53
141000
2000
Vad?
02:38
SecondAndra Man: It's drivingkörning itselfsig.
54
143000
3000
Annan man: Den kör sig själv.
02:42
SebastianSebastian ThrunThrun: Now I can't get my friendvän HaroldHarold back to life,
55
147000
3000
Sebastian Thrun: Jag kan inte få tillbaka min vän Harold,
02:45
but I can do something for all the people who dieddog.
56
150000
2000
men jag kan göra något för alla de som dog.
02:47
Do you know that drivingkörning accidentsolyckor
57
152000
3000
Visste ni att trafikolyckor
02:50
are the numbersiffra one causeorsak of deathdöd for youngung people?
58
155000
3000
är den främsta dödsorsaken för unga människor?
02:53
And do you realizeinse that almostnästan all of those
59
158000
3000
Och inser ni att nästan alla dessa olyckor
02:56
are duepå grund av to humanmänsklig errorfel
60
161000
3000
beror på den mänskliga faktorn,
02:59
and not machinemaskin errorfel,
61
164000
2000
inte på maskinfel,
03:01
and can thereforedärför be preventedförhindras by machinesmaskiner?
62
166000
3000
och att de därför kan förebyggas av maskiner?
03:05
Do you realizeinse
63
170000
2000
Inser ni
03:07
that we could changeByta the capacitykapacitet of highwaysmotorvägar
64
172000
3000
att vi skulle kunna höja motorvägarnas kapacitet
03:10
by a factorfaktor of two or threetre
65
175000
3000
men en faktor två eller tre
03:13
if we didn't relylita on humanmänsklig precisionprecision
66
178000
2000
om vi inte behövde lita på mänsklig precision
03:15
on stayingvistas in the laneLane --
67
180000
2000
för att stanna i rätt fil --
03:17
improveförbättra bodykropp positionplacera
68
182000
2000
förbättra fordonspositionen
03:19
and thereforedärför drivekör a little bitbit closernärmare togethertillsammans
69
184000
2000
och därför kunna köra lite närmare varandra
03:21
on a little bitbit narrowersmalare laneslanes,
70
186000
2000
i lite smalare filer,
03:23
and do away with all traffictrafik jamssylt on highwaysmotorvägar?
71
188000
3000
och bli av med all trafikstockning på motorvägarna?
03:28
Do you realizeinse that you, TEDTED usersanvändare,
72
193000
3000
Inser ni att ni, TED-användare,
03:31
spendspendera an averagegenomsnitt
73
196000
2000
tillbringar i genomsnitt
03:33
of 52 minutesminuter perper day
74
198000
2000
52 minuter om dagen
03:35
in traffictrafik,
75
200000
2000
i trafiken,
03:37
wastingslöseri your time
76
202000
2000
och slösar bort er tid
03:39
on your dailydagligen commutependla?
77
204000
3000
på daglig pendling?
03:42
You could regainåterfå this time.
78
207000
2000
Ni skulle kunna få igen den tiden.
03:44
This is fourfyra billionmiljard hourstimmar
79
209000
2000
Det är fyra miljarder timmar
03:46
wastedtill spillo in this countryland aloneensam.
80
211000
3000
som slösas bort bara i det här landet.
03:49
And it's 2.4 billionmiljard gallonsgallon of gasolinebensin wastedtill spillo.
81
214000
4000
Och det är 2.4 miljarder gallons bensin som slösas bort (9 miljarder liter).
03:53
Now I think there's a visionsyn here, a newny technologyteknologi,
82
218000
3000
Jag tror det finns en vision här, en ny teknologi,
03:56
and I'm really looking forwardfram- to a time
83
221000
2000
och jag ser verkligen fram emot den tid
03:58
when generationsgenerationer after us look back at us
84
223000
2000
då generationerna efter oss ser tillbaka
04:00
and say how ridiculouslöjlig it was that humansmänniskor were drivingkörning carsbilar.
85
225000
3000
och pratar om hur löjligt det var att människor körde bilar.
04:03
Thank you.
86
228000
2000
Tack.
04:05
(ApplauseApplåder)
87
230000
2000
(Applåder)
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Matti Jääaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com