ABOUT THE SPEAKERS
Derek Paravicini - Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can.

Why you should listen

Derek Paravicini weighed half a kilogram when he was born, prematurely at just 25 weeks. Growing up blind and with severe autism, Paravicini had trouble communicating, but was fascinated by sound. He began teaching himself how to play the piano and, by 4-years-old, had taught himself an incredible catalogue of songs that he played with unusual technique. Soon, Paravicini began studying with Adam Ockelford, a teacher at the Linden Lodge School for the Blind in London, who saw in him the marks of a highly inventive musician. Paravicini gave his first concert at age 7 and, two years later, played the Barbican Hall.

Now in his thirties, Paravicini has continued to grow as a performer, with the ability to reimagine complex pieces of music even after only hearing them once. He was featured in the series Extraordinary People in the United Kingdom and, in the United States, on Stan Lee's Superhumans, which verified his musical ability and confirmed his savantism. Paravicini has also worked with composer Matthew King. The two have played improvised pieces on BBC Radio and collaborated on Blue, the first concerto ever composed for someone with learning impairment.

More profile about the speaker
Derek Paravicini | Speaker | TED.com
Adam Ockelford - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music.

Why you should listen

In the 1970s, Adam Ockelford began teaching music at the Linden Lodge School for the Blind in London. He was excited to find that many of his students showed tremendous talent for music. The experience drove a deep interest in how people intuitively understand music, and how this understanding is different for people with disabilities.

Ockelford is now a Professor of Music at the University of Roehampton, the Chair of Soundabout -- a charity which supports music education for children -- and founder of the AMBER Trust, which supports visually impaired children in their pursuit of music. He is also Secretary of the Society for Education, Music and Psychology Research (SEMPRE).

Ockelford has one student who he has taught since the 1980s—pianist Derek Paravicini, who gave his first concert at age 7. Now in his 30s, Paravicini stll regularly thrills audiences with his piano talents, with his mentor Ockelford at his side.

More profile about the speaker
Adam Ockelford | Speaker | TED.com
TEDxWarwick

Derek Paravicini and Adam Ockelford: In the key of genius

Дерек Паравицини и Адам Окелфорд (Derek Paravicini and Adam Ockelford): У тоналитету генија

Filmed:
1,591,401 views

Рођен три месеца пре времена, Дерек Паравицини је слеп и има тежак облика аутизма. Међутим, уз апсолутни слух, урођени таленат и пуно вежбе постао је признати концертни пијаниста у својој десетој години. Овде његов дугогодишњи професор клавира Адам Окелфорд објашњава јединствени однос свог ученика према музици, док Паравицини показује да је „прегазио” правилник кљигу правила „Штапића”. (Снимљено на TEDxWarwick.)
- Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can. Full bio - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Адам Окелфорд:
Обећавам да нећу пуно причати
00:12
AdamAdam OckelfordOckelford: I promiseобећање there won'tнеће be too much
0
491
1345
00:13
of me talkingпричају, and a lot of DerekDerek playingиграње,
1
1836
2412
а да ће Дерек пуно свирати,
00:16
but I thought it would just be niceлеп to recaprekapitulacija
2
4248
2444
али сам мислио
да би било лепо укратко испричати
00:18
on how DerekDerek got to where he is todayданас.
3
6692
3936
како је Дерек стигао
до места на ком је данас.
00:22
It's amazingНевероватно now, because he's so much biggerвеће than me,
4
10628
2491
Сада звучи невероватно
јер је доста виши од мене,
00:25
but when DerekDerek was bornрођен,
5
13119
1618
али када је рођен,
00:26
he could have fittedопремљен on the palmпалме of your handруку.
6
14737
2639
могао је стати на длан руке.
00:29
He was bornрођен threeтри and a halfпола monthsмесеци prematureпреурањено,
7
17376
2964
Рођен је прерано, три и по месеца раније
00:32
and really it was a fantasticфантастичан fightборба for him to surviveпреживети.
8
20340
5216
и то је за њега заиста била
фантастична борба за преживљавање.
Морао је да добија пуно кисеоника
00:37
He had to have a lot of oxygenкисеоник,
9
25556
1220
00:38
and that affectedутицало, дјеловало your eyesочи, DerekDerek,
10
26776
2000
што је утицало на твоје очи, Дерек,
00:40
and alsoтакође the way you understandРазумем languageЈезик
11
28776
1828
на начин на који разумеш језик
00:42
and the way you understandРазумем the worldсвет.
12
30604
2971
и на начин на који разумеш свет.
00:45
But that was the endкрај of the badлоше newsвести,
13
33575
2067
Међутим, то је крај лоших вести,
00:47
because when DerekDerek cameДошао home from the hospitalболница,
14
35657
2991
јер када је Дерек дошао кући из болнице,
00:50
his familyпородица decidedодлучио to employзапослити the redoubtablestraљni nannydadilja
15
38648
3182
његова породица је одлучила
да запосли сјајну дадиљу
00:53
who was going to look after you, DerekDerek,
16
41830
2371
која ће бринути о теби, Дерек,
00:56
really for the restодмор of your childhoodдетињство.
17
44201
2648
током остатка твог детињства.
00:58
And Nanny's"Dadilja" je great insightна видику, really,
18
46849
2576
Сјајан увид дадиље
01:01
was to think, here'sево a childдете who can't see.
19
49425
2685
била је помисао: „Ево детета које не види.
01:04
MusicMuzika mustмора be the thing for DerekDerek.
20
52110
2921
Музика мора бити права ствар за Дерека.”
01:07
And sure enoughдовољно, she sangpevao, or as DerekDerek calledпозвани it, warbledwarbled,
21
55031
4267
Засигурно, она му је певала -
или како Дерек каже, цвркутала -
01:11
to him for his first fewнеколико yearsгодине of life.
22
59298
3545
првих неколико година живота.
01:14
And I think it was that excitementузбуђење with hearingслух her voiceглас
23
62843
4051
Мислим га да је узбуђење
због слушања њеног гласа
01:18
hourсат after hourсат everyсваки day that madeмаде him think
24
66894
2984
час за часом свакога дана
навело на размишљање,
01:21
maybe, you know, in his brainмозак something was stirringmešajući,
25
69878
3018
можда се, знате,
у његовом мозгу нешто комешало,
01:24
some sortврста of musicalмузички giftпоклон.
26
72896
3009
некакав дар за музику.
01:27
Here'sEvo a little pictureслика of DerekDerek going up now,
27
75905
2273
Ево мале слике Дерека
која се управо појављује,
01:30
when you were with your nannydadilja.
28
78178
3674
кад си био са својом дадиљом.
01:33
Now Nanny's"Dadilja" je great other insightна видику was to think,
29
81852
3519
Дадиљин други сјајан увид била је помисао:
01:37
perhapsможда we should get DerekDerek something to playигра,
30
85371
3335
„Можда би требало набавити Дереку
нешто за свирање”,
01:40
and sure enoughдовољно, she draggedвуче this little keyboardтастатура
31
88706
3636
па је тако довукла малу клавијатуру
из поткровља,
01:44
out of the loftpotkrovlje, never thinkingразмишљање really
32
92342
2581
не мислећи заиста
да ће се то уродити нечим посебним.
01:46
that anything much would come of it.
33
94938
2343
01:49
But DerekDerek, your tinyситни handруку mustмора have goneотишла out to that thing
34
97281
2988
Ипак, Дерек, твоја мала рука
је сигурно стигла до тога
01:52
and actuallyзаправо bashedrazbila it,
35
100269
1621
и заправо је ударила,
01:53
bashedrazbila it so hardтешко they thought it was going to breakпауза.
36
101890
2789
треснула је тако јако
да су сви мислили да ће пукнути.
01:56
But out of all the bashingsluga, after a fewнеколико monthsмесеци,
37
104679
3992
Међутим, из тог ударања
након неколико месеци
02:00
emergedпојавио се the mostнајвише fantasticфантастичан musicмузика,
38
108671
3169
родила се фантастична музика
02:03
and I think there was just a miracleчудо momentтренутак, really, DerekDerek,
39
111840
3366
и мислим да је то био
тренутак чуда, заиста, Дерек,
02:07
when you realizedреализован that all the soundsзвуци you hearчујеш in the worldсвет
40
115206
4515
кад си схватио да су сви звукови
које чујеш у свету
02:11
out there is something that you can copyкопирај on the keyboardтастатура.
41
119721
3600
нешто што можеш копирати на клавијатуру.
02:15
That was the great eurekaEureka momentтренутак.
42
123321
2513
То је био велики тренутак открића.
02:17
Now, not beingбиће ableу могуцности to see meantмислио, of courseкурс,
43
125834
2570
То што ниси могао да видиш значи, наравно,
02:20
that you taughtнаучио yourselfсами.
44
128404
1191
да си све сам научио.
02:21
DerekDerek ParaviciniParavicini: I taughtнаучио myselfЈа сам to playигра.
45
129595
1324
Дерек Паравицини:
Сам сам научио да свирам.
02:22
AOAO: You did teachнаучити yourselfсами to playигра,
46
130919
1297
АО: Да, сам си научио да свираш
и, као последица тога,
02:24
and as a consequenceпоследица,
47
132216
2531
02:26
playingиграње the pianoклавир for you, DerekDerek,
48
134747
1051
свирање клавира је за тебе
02:27
was a lot of knucklesкнуцклес and karatekarate chopskotlete,
49
135798
2477
значило пуно употребе зглобова
и карате удараца,
02:30
and even a bitмало of noseнос going on in there.
50
138275
2456
па чак и мало носа.
02:32
And now, here'sево what NannyDadilja did alsoтакође do
51
140731
3328
Ево шта је још дадиља радила -
02:36
was to pressпритисните the recordзапис buttonдугме on one of those little
52
144059
3322
притиснула би дугме за снимање
на једном од малих, раних уређаја
за снимање на касетама,
02:39
earlyрано tapeтрака recordersрекордери that they had,
53
147381
2558
02:41
and this is a wonderfulДивно tapeтрака, now, of DerekDerek playingиграње
54
149939
2103
а ово је сјајан снимак Дерека како свира
02:44
when you were fourчетири yearsгодине oldстари.
55
152042
1412
када си имао четири године.
02:45
DPDP: "MollyMoli MaloneMalone (CocklesBore and MusselsDagnje)."
56
153454
2698
ДП: „Моли Малоун - шкољке и дагње.”
02:48
AOAO: It wasn'tније actuallyзаправо "CocklesBore and MusselsDagnje."
57
156152
1062
АО: Заправо, нису „Шкољке и дагње”.
Ово је „Енглеска сеоска башта”.
02:49
This one is "Englishengleski CountryZemlja GardenVrt."
58
157214
2150
02:51
DPDP: "Englishengleski CountryZemlja GardenVrt."
59
159364
2265
ДП: „Енглеска сеоска башта”.
(Музика: „Енглеска сеоска башта”)
02:53
(MusicMuzika: "Englishengleski CountryZemlja GardenVrt")
60
161629
8259
03:30
AOAO: There you are.
61
198521
1798
АО: Ето.
03:32
(ApplauseAplauz)
62
200319
7158
(Аплауз)
03:39
I think that's just fantasticфантастичан.
63
207477
1906
Мислим да је то фантастично.
03:41
You know, there's this little childдете who can't see,
64
209383
1730
Знате, то је мало дете које не види,
03:43
can't really understandРазумем much about the worldсвет,
65
211113
2207
које не схвата свет,
03:45
has no one in the familyпородица who playsиграња an instrumentинструмент,
66
213320
2706
нема никога у породици
ко свира било који инструмент,
03:48
and yetјош увек he taughtнаучио himselfсам to playигра that.
67
216026
2301
а ипак је само научило да свира.
Као што можете видети на слици,
03:50
And as you can see from the pictureслика,
68
218327
1232
03:51
there was quiteприлично a lot of bodyтело actionпоступак going on
69
219559
2359
ту је пуно покрета тела
03:53
while you were playingиграње, DerekDerek.
70
221918
1801
док свираш, Дерек.
03:55
Now, alongзаједно -- DerekDerek and I metиспуњен when he was fourчетири and a halfпола yearsгодине oldстари,
71
223719
4570
Е, сад, Дерек и ја смо се упознали
кад је имао четири и по године
04:00
and at first, DerekDerek, I thought you were madлуд, to be honestпоштен,
72
228289
3818
и на почетку сам мислио
да си луд, Дерек, да будем искрен,
04:04
because when you playedиграо the pianoклавир,
73
232107
1814
јер кад си свирао клавир,
04:05
you seemedизгледало је to want to playигра everyсваки singleједно noteБелешка on the keyboardтастатура,
74
233921
2917
чинило се да желиш да одсвираш
баш сваку ноту на клавијатури,
04:08
and alsoтакође you had this little habitнавика
75
236838
1408
а имао си и ту малу навику
04:10
of hittingударање me out of the way.
76
238246
2183
да ме склониш с пута.
04:12
So as soonускоро as I triedПокушали to get nearблизу the pianoклавир,
77
240429
1806
Чим бих покушао да дођем до клавира,
04:14
I was firmlyčvrsto shovedгурнут off.
78
242235
2148
био сам одлучно одгурнут.
04:16
And havingимати said to your dadтата, NicNIC,
79
244383
2684
Пошто сам већ рекао твом оцу, Нику,
04:19
that I would try to teachнаучити you, I was then slightlyмало confusedзбуњено
80
247067
2495
да бих покушао да те подучавам,
био сам мало збуњен
04:21
as to how I mightМожда go about that
81
249562
1587
како да то изведем
04:23
if I wasn'tније allowedдозвољен nearблизу the pianoклавир.
82
251149
2401
ако не смем ни да приђем клавиру.
04:25
But after a while, I thought, well, the only way
83
253550
2177
Након неког времена сам мислио
да је једини начин
04:27
is to just pickпицк you up, shoveшав DerekDerek over to the other sideстрана of the roomсоба,
84
255727
4101
да те једноставно покупим,
да однесем Дерека на други крај собе
04:31
and in the 10 secondsсекунде that I got before DerekDerek cameДошао back,
85
259828
3144
и да у тих 10 секунди које имам
пре него што се Дерек врати,
04:34
I could just playигра something very quicklyбрзо
86
262972
2177
могао сам нешто брзо да одсвирам
04:37
for him to learnучи.
87
265149
1992
што треба да научи.
04:39
And in the endкрај, DerekDerek, I think you agreedсложио се
88
267141
1402
Коначно, Дерек, сложио си се
04:40
that we could actuallyзаправо have some funзабавно playingиграње the pianoклавир togetherзаједно.
89
268543
3980
да бисмо се заправо могли и забавити
док заједно свирамо клавир.
04:44
As you can see, there's me in my earlyрано,
90
272523
2825
Као што можете видети, ово сам ја
у раним предбрачним данима
са смеђом брадом
04:47
pre-marriagepred-brak daysдана with a brownбраон beardбрада,
91
275348
2239
04:49
and little DerekDerek concentratingkoncentracijom there.
92
277587
3646
са малим Дереком који се овде концентрише.
04:53
I just realizedреализован this is going to be recordedснимљено, isn't it? Right. Okay.
93
281233
2544
Управо сам схватио
да се ово снима, зар не? У реду.
04:55
(LaughterSmeh)
94
283777
1302
(Смех)
04:57
Now then, by the ageстарост of 10, DerekDerek really
95
285079
4221
Е, сад, до своје десете године,
Дерек је жустро освојио свет.
05:01
had takenузети the worldсвет by stormолуја.
96
289300
2052
05:03
This is a photoфотографија of you, DerekDerek, playingиграње at the BarbicanBarbican
97
291352
3018
Ово је твоја фотографија, Дерек,
док свираш у „Барбикану”
са Краљевским филхармонијским оркестром.
05:06
with the RoyalKraljevski PhilharmonicFilharmonija PopsTata.
98
294370
1711
05:08
BasicallyU osnovi it was just an excitingузбудљиво journeyпутовање, really.
99
296081
4569
У суштини, то је било
само једно узбудљиво путовање.
05:12
And in those daysдана, DerekDerek, you didn't speakговорити very much,
100
300650
2141
Тада, Дерек, ниси пуно причао,
05:14
and so there was always a momentтренутак of tensionнапетост
101
302791
2311
па је увек постојао тренутак напетости
05:17
as to whetherда ли је you'dти би actuallyзаправо understoodпримљено к знању what it was we were going to playигра
102
305102
2961
око тога да ли си заправо разумео
шта ћемо свирати
05:20
and whetherда ли је you'dти би playигра the right pieceпиеце in the right keyкључ,
103
308063
2511
и да ли ћеш свирати право дело
у одговарајућем тоналитету
05:22
and all that kindкинд of thing.
104
310574
1459
и сличне ствари.
05:24
But the orchestraorkestar were wowedOcaran as well,
105
312033
2825
Међутим, и оркестар је био задивљен,
05:26
and the pressпритисните of the worldсвет were fascinatedфасциниран by your abilityспособност
106
314858
3857
а светска штампа била је фасцинирана
твојом способношћу
05:30
to playигра these fantasticфантастичан piecesкомада.
107
318715
3337
да свираш та фантастична дела.
05:34
Now the questionпитање is, how do you do it, DerekDerek?
108
322052
3062
Е, сад, питање је - како то радиш, Дерек?
05:37
And hopefullyНадајмо се we can showсхов the audienceпублика now
109
325114
2571
Надам се да сада можемо показати публици
05:39
how it is you do what you do.
110
327685
3052
како радиш то што радиш.
Мислим да је прва ствар
која ти се догодила
05:42
I think that one of the first things that happenedдесило
111
330737
1833
05:44
when you were very little, DerekDerek,
112
332570
1277
док си био врло мали, Дерек,
05:45
was that by the time you were two,
113
333847
2336
било да је до своје друге године
05:48
your musicalмузички earухо had alreadyвећ outstrippedzadrže that of mostнајвише adultsодрасли.
114
336183
4979
твој слух надмашио осећај за музику
код већине одраслих људи.
05:53
And so wheneverбило кад you heardслушао any noteБелешка at all --
115
341162
2798
Тако, кад год би чуо неки тон -
05:55
if I just playигра a randomслучајно noteБелешка --
116
343960
1904
ако само одсвирам
неки насумично одобрани тон -
05:57
(PianoKlavir notesбелешке) --
117
345864
2413
(Тонови клавира) -
одмах си знао који је то тон,
06:00
you knewзнала instantlyодмах what it was,
118
348292
1891
06:02
and you'dти би got the abilityспособност as well to find that noteБелешка on the pianoклавир.
119
350183
4238
а поседовао си и способност
да нађеш тај тон на клавиру.
06:06
Now that's calledпозвани perfectсавршен pitchпитцх,
120
354421
1588
То је апсолутни слух,
06:08
and some people have perfectсавршен pitchпитцх for a fewнеколико whiteбео notesбелешке
121
356009
3237
а неки људи га имају
за неколико белих дирки
06:11
in the middleсредина of the pianoклавир.
122
359246
1150
на средини клавира.
06:12
(PianoKlavir notesбелешке)
123
360396
6028
(Тонови клавира)
06:18
You can see how -- you get a senseсмисао of playingиграње with DerekDerek.
124
366424
3426
Можете да видите како -
схватате како изгледа свирање са Дереком.
06:21
(ApplauseAplauz)
125
369850
3548
(Аплауз)
06:25
But DerekDerek, your earухо is so much more than that.
126
373398
3026
Међутим, Дерек, твоје уво
је много више од тога.
06:28
If I just put the microphoneмикрофон down for a bitмало,
127
376424
1427
Спустићу микрофон на кратко
06:29
I'm going to playигра a clusterкластер of notesбелешке.
128
377851
2720
да бих одсвирао скуп тонова.
Ви који видите,
знаћете колико је то тонова,
06:32
Those of you who can see will know how manyмноги notesбелешке,
129
380571
2316
али Дерек, наравно, не може.
06:34
but DerekDerek, of courseкурс, can't.
130
382887
1009
06:35
Not only can you say how manyмноги notesбелешке,
131
383896
2902
Не само да може
да каже колико је то тонова,
06:38
it's beingбиће ableу могуцности to playигра them all at the sameисти time. Here we are.
132
386798
5424
него може и да их одсвира
у исто време. Идемо.
06:44
(ChordsAkordi)
133
392222
7078
(Акорди)
06:54
Well, forgetзаборави the terminologyтерминологија, DerekDerek. FantasticFantastično.
134
402103
2818
Заборави терминологију, Дерек.
Фантастично.
06:56
And it's that abilityспособност, that abilityспособност to hearчујеш simultaneoussimultano soundsзвуци,
135
404921
4945
То је та способност, способност
да чује звукове у исто време,
не само појединачне звукове,
него и кад цео оркестар свира,
07:01
not only just singleједно soundsзвуци, but when a wholeцела orchestraorkestar is playingиграње,
136
409866
2322
07:04
DerekDerek, you can hearчујеш everyсваки noteБелешка,
137
412188
1908
Дерек, ти можеш чути сваку ноту
07:06
and instantlyодмах, throughкроз all those hoursсати and hoursсати of practiceпракса,
138
414096
3256
и одмах, кроз све те сате и сате вежбања,
07:09
reproduceрепродуцирати those on the keyboardтастатура,
139
417352
1958
поновити их на клавијатури,
07:11
that makesчини you, I think, is the basisоснове of all your abilityспособност.
140
419310
4267
што чини, мислим,
основу своје способности.
07:15
Now then.
141
423577
2603
Е,сада.
07:18
It's no use havingимати that kindкинд of rawсирово abilityспособност
142
426180
3568
Нема сврхе имати
сирову способност без технике,
07:21
withoutбез the techniqueтехника,
143
429748
1761
а на срећу, Дерек, ти си одлучио
да ћеш ми допустити,
07:23
and luckilyсрећом, DerekDerek, you decidedодлучио that,
144
431509
1922
07:25
onceједном we did startпочетак learningучење, you'dти би let me help you
145
433431
2622
када смо почели са учењем,
да ти помогнем
07:28
learnучи all the scaleСкала fingeringsfingerings.
146
436053
1639
да научиш прстомет за лествице.
07:29
So for exampleпример usingКористећи your thumbпалац underиспод with C majorглавни.
147
437692
2947
На пример, подметање палца у це-дуру.
07:32
(PianoKlavir notesбелешке)
148
440639
5113
(Тонови клавира)
07:37
EtcI sl.
149
445752
4014
И тако даље.
07:44
And in the endкрај, you got so quickбрзо,
150
452161
3360
На крају си постао толико брз
07:47
that things like "FlightLet of the BumblebeeBumbar"
151
455521
1874
да ствари попут „Бумбаровог лета”
07:49
were no problemпроблем, were they?
152
457395
1230
нису биле проблем, зар не?
07:50
DPDP: No.
153
458625
1278
ДП: Не.
07:51
AOAO: Right. So here, by the ageстарост of 11,
154
459903
2629
АО: Тако је. Тако, овде, са 11 година,
07:54
DerekDerek was playingиграње things like this.
155
462532
1972
Дерек је свирао овакве ствари.
07:56
DPDP: This.
156
464504
3082
ДП: Ово.
07:59
(MusicMuzika: "FlightLet of the BumblebeeBumbar")
157
467586
13673
(Музика: „Бумбаров лет”)
09:07
(ApplauseAplauz)
158
535792
1566
(Аплауз)
09:09
AOAO: DerekDerek, let's have a bowлук.
159
537358
2476
АО: Дерек, хајде да се поклонимо.
09:23
Well doneГотово.
160
551408
4072
Браво.
09:27
Now the trulyзаиста amazingНевероватно thing was, with all those scalesваге, DerekDerek,
161
555480
3923
Заиста је невероватно да,
са свим лествицама, Дерек,
09:31
you could not only playигра "FlightLet of the BumblebeeBumbar"
162
559403
2235
ниси само свирао „Бумбаров лет”
09:33
in the usualобично keyкључ, but any noteБелешка I playигра,
163
561638
2666
у уобичајеном тоналитету,
већ коју год ноту да одсвирам,
09:36
DerekDerek can playигра it on.
164
564304
1993
Дерек може да одсвира
дело у том тоналитету,
09:38
So if I just chooseизаберите a noteБелешка at randomслучајно, like that one.
165
566297
2468
ако насумично изаберем тон, као овај.
09:40
(PianoKlavir notesбелешке)
166
568765
1815
(Тонови клавира)
Да ли можеш да одсвираш
„Бумбаров лет” у том тоналитету?
09:42
Can you playигра "FlightLet of the BumblebeeBumbar" on that noteБелешка?
167
570580
1604
09:44
DPDP: "FlightLet of the BumblebeeBumbar" on that noteБелешка.
168
572184
2304
ДП: „Бумбаров лет” у том тоналитету.
09:46
(MusicMuzika: "FlightLet of the BumblebeeBumbar")
169
574488
4365
(Музика: „Бумбаров лет”)
09:52
AOAO: Or anotherдруги one? How about in G minorминор?
170
580178
4073
АО: Или у неком другом? Рецимо у ге-молу?
09:56
DPDP: G minorминор.
171
584251
2271
ДП: Ге-мол.
09:58
(MusicMuzika: "FlightLet of the BumblebeeBumbar")
172
586522
5311
(Музика: „Бумбаров лет”)
10:03
AOAO: FantasticFantastično. Well doneГотово, DerekDerek.
173
591833
2284
АО: Фантастично! Браво, Дерек.
10:06
So you see, in your brainмозак, DerekDerek, is this amazingНевероватно musicalмузички computerрачунар
174
594117
3782
Видиш, у твом мозгу, Дерек,
налази се невероватни музички компјутер
10:09
that can instantlyодмах recalibratekalibracije, recalculateponovno izračunavanje,
175
597899
3699
који у тренутку одмерава, прорачунава
10:13
all the piecesкомада in the worldсвет that are out there.
176
601598
2172
сва дела која постоје на свету.
Већина пијаниста би доживела
срчани удар када бисте им рекли:
10:15
MostVećina pianistsпијанисти would have a heartсрце attackнапад if you said,
177
603770
2427
10:18
"Sorry, do you mindум playingиграње 'Flight' Let of the Bumblebee'Bumblebee'
178
606197
1817
„Опростите, да ли можете
да одсвирате 'Бумбаров лет'
10:20
in B minorминор insteadуместо тога of A minorминор?" as we wentотишао on.
179
608014
3230
у ха-молу уместо у а-молу?”
док би свирали.
10:23
In factчињеница, the first time, DerekDerek, you playedиграо that with an orchestraorkestar,
180
611244
3421
Заправо, Дерек, први пут
када си свирао са оркестром,
10:26
you'dти би learnedнаучио the versionверзија that you'dти би learnedнаучио,
181
614665
2089
научио си верзију коју си научио,
а оркестар је имао другу верзију
10:28
and then the orchestraorkestar, in factчињеница, did have a differentразличит versionверзија,
182
616754
2229
10:30
so while we were waitingчекајући in the two hoursсати
183
618983
2478
и док смо два сата чекали
10:33
before the rehearsalprobe and the concertконцерт,
184
621461
2002
пре пробе и концерта,
10:35
DerekDerek listenedслушао to the differentразличит versionверзија and learnedнаучио it quicklyбрзо
185
623463
2240
Дерек је слушао другачију верзију
и брзо је научио,
10:37
and then was ableу могуцности to playигра it with the orchestraorkestar.
186
625703
2477
а затим је одсвирао са оркестром.
10:40
FantasticFantastično chapmomak.
187
628180
1460
Фантастичан момак.
10:41
The other wonderfulДивно thing about you is memoryмеморија.
188
629640
3459
Још једна феноменална ствар
у вези тебе је памћење.
10:45
DPDP: MemoryMemorija.
AOAO: Your memoryмеморија is trulyзаиста amazingНевероватно, and everyсваки concertконцерт we do,
189
633099
3836
ДП: Памћење.
АО: Твоје је памћење заиста задивљујуће.
На сваком концерту
10:48
we askпитати the audienceпублика to participateучествовати, of courseкурс,
190
636935
2830
замолимо публику да учествује, наравно,
10:51
by suggestingсугеришући a pieceпиеце DerekDerek mightМожда like to playигра.
191
639765
3764
тако што предлаже дело
које би Дерек могао да одсвира,
а људи кажу: „То је невероватно храбро
10:55
And people say, "Well, that's terriblyстрашно braveхрабри
192
643529
1522
10:57
because what happensсе дешава if DerekDerek doesn't know it?"
193
645051
2225
јер шта ако Дерек не зна то дело?”,
а ја кажем: „Не, уопште није храбро,
10:59
And I say, "No, it's not braveхрабри at all,
194
647276
1012
11:00
because if you askпитати for something that DerekDerek doesn't know,
195
648288
2652
јер ако затражите нешто што Дерек не зна,
11:02
you're invitedпозвани to come and singпевати it first,
196
650940
1601
добродошли сте да приђете
и отпевате то прво,
11:04
and then he'llон ће pickпицк it up." (LaughterSmeh)
197
652541
2486
а он ће га 'покупити'.”
(Смех)
11:07
So just be thoughtfulпажљив before you suggestпредлажем something too outlandishneprihvatljivo.
198
655027
4715
Дакле, добро размислите
пре него што предложите нешто необично.
Озбиљно, да ли би неко желео
да изабере неко дело?
11:11
But seriouslyозбиљно, would anyoneбило ко like to chooseизаберите a pieceпиеце?
199
659742
3717
ДП : Одаберите дело. Одаберите, одаберите.
Да ли бисте хтели да одаберете?
11:15
DPDP: ChooseOdaberite a pieceпиеце. ChooseOdaberite, chooseизаберите, would you like to chooseизаберите?
AOAO: Because it's quiteприлично darkтамно. You'llCu te just have to shoutvikati out.
200
663459
3933
АО : Прилично је мрачно.
Мораш да узвикнеш.
11:19
Would you like to hearчујеш me playигра?
201
667392
2821
ДП: Да ли желите да ме чујете како свирам?
(Публика: „Паганинијева тема.”)
11:22
(AudiencePubliku: "ThemeTeme of PaganiniPaganini.")
202
670213
1214
11:23
AOAO: PaganiniPaganini.
DPDP: "The ThemeTeme of PaganiniPaganini."
203
671427
2962
АО : Паганини.
ДП : „Паганинијева тема.”
11:26
(LaughterSmeh)
204
674389
1838
(Смех)
11:28
(MusicMuzika: "ThemeTeme of PaganiniPaganini")
205
676227
21911
(Музика: „Паганинијева тема”)
(Аплауз)
13:03
(ApplauseAplauz)
206
771178
11231
13:14
AOAO: Well doneГотово.
207
782409
5814
АО : Браво.
13:20
Derek'sDerek je going to L.A. soonускоро,
208
788223
2674
Дерек ускоро иде у Лос Анђелес
13:22
and it's a milestoneпрекретница, because it meansзначи that DerekDerek and I
209
790897
3222
и то је важан догађај
јер то значи да смо Дерек и ја
13:26
will have spentпотрошено over 100 hoursсати on long-haulduge relacije flightsлетове togetherзаједно,
210
794119
3371
заједно провели преко 100 сати
на дугим авионским линијама,
13:29
whichкоја is quiteприлично interestingзанимљиво, isn't it DerekDerek?
211
797490
2627
што је прилично занимљиво, зар не, Дерек?
13:32
DPDP: Very interestingзанимљиво, AdamAdam, yes. Long-haulDuge relacije flightsлетове. Yes.
212
800117
3351
ДП: Веома занимљиво, Адаме, да.
Дуге авионске линије. Да.
АО : Могли бисте помислити
да је 13 сати пуно времена за причање,
13:35
AOAO: You mayможе think 13 hoursсати is a long time to keep talkingпричају,
213
803468
2462
13:37
but DerekDerek does it effortlesslyбез напора. Now then.
214
805930
2518
али Дерек то ради без напора. Е,сад.
(Смех)
13:40
(LaughterSmeh)
215
808448
2112
13:42
But in AmericaAmerika, they'veони су coinedskovao this termтермина,
216
810560
1874
У Америци су сковали нови термин,
13:44
"the humanљудско iPodiPod" for DerekDerek,
217
812434
1610
„људски Ајпод” за Дерека,
13:46
whichкоја I think is just missingнедостаје the pointтачка, really,
218
814044
2356
за који мислим да је омашио поенту
13:48
because DerekDerek, you're so much more than an iPodiPod.
219
816400
3077
јер си ти, Дерек, много више од Ајпода.
13:51
You're a fantasticфантастичан, creativeкреативан musicianмузичар,
220
819477
2787
Ти си фантастичан, креативан музичар
13:54
and I think that was nowhereНигде clearerjasnije to see, really,
221
822264
2951
и мислим да се то најјасније показало
13:57
than when we wentотишао to SloveniaSlovenija,
222
825215
2197
током нашег боравка у Словенији,
13:59
and someoneнеко -- in a longerдуже concertконцерт we tendтенденција to get people joiningпридружи се in,
223
827412
5397
а неко је - на дужим концертима
обично укључујемо људе,
14:04
and this personособа, very, very nervouslynervozno cameДошао ontoна the stageфаза.
224
832809
3654
а једна особа је веома нервозно
дошла на позорницу.
14:08
DPDP: He playedиграо "ChopsticksPredajte."
AOAO: And playedиграо "ChopsticksPredajte."
225
836463
2535
ДП: Свирао је „Штапиће”.
АО: И свирао „Штапиће”.
ДП: „Штапићи”.
14:10
DPDP: "ChopsticksPredajte."
226
838998
1491
АО: Овако.
ДП: Овако. Да.
14:12
AOAO: A bitмало like this.
DPDP: Like this. Yes.
227
840489
3364
(Тонови на клавиру)
14:15
(PianoKlavir notesбелешке)
228
843853
938
АО: Треба да позовем
Дерековог менаџера да свира ово.
14:16
AOAO: I should really get Derek'sDerek je managerменаџер to come and playигра it.
229
844791
1680
14:18
He's sittingседење there.
230
846471
1224
Седи тамо.
14:19
DPDP: SomebodyNeko playedиграо "ChopsticksPredajte" like this.
AOAO: Just teasingzadirkivanje, right? Here we go.
231
847695
3278
ДП: Неко је свирао „Штапиће” овако.
АО: Зезаш, зар не? Идемо.
(Музика: „Штапићи”)
14:22
(MusicMuzika: "ChopsticksPredajte")
232
850973
1256
14:24
DPDP: Let DerekDerek playигра it.
233
852229
2262
ДП: Нека Дерек свира.
14:26
AOAO: What did you do with it, DerekDerek?
234
854491
1573
АО: Што си урадио са тим, Дерек?
14:28
DPDP: I got to improviseимпровизовати with it, AdamAdam.
235
856064
1741
ДП: Импровизовао сам, Адаме.
АО: Ово је музичар Дерек.
14:29
AOAO: This is DerekDerek the musicianмузичар.
236
857805
3567
14:33
(MusicMuzika: "ChopsticksPredajte" improvisationимпровизација)
237
861372
8112
(Музика: импровизација на тему „Штапића”)
(Аплауз)
15:29
(ApplauseAplauz)
238
917783
2077
15:31
(MusicMuzika) (ClappingPljeskanje)
239
919860
3776
(Музика) (Аплауз)
15:35
Keep up with DerekDerek.
240
923636
2141
Пратите Дерека.
(Музика)
15:37
(MusicMuzika)
241
925777
7497
16:32
(ApplauseAplauz)
242
980017
6572
(Аплауз)
16:55
The TEDTED people will killубиј me,
243
1003131
1448
Људи из TED-а ће ме убити,
али можда има времена за један бис.
16:56
but perhapsможда there's time for one encoreбацити.
244
1004579
2056
ДП: За један бис.
АО: Један бис, да.
16:58
DPDP: For one encoreбацити.
AOAO: One encoreбацити, yes.
245
1006635
3825
17:02
So this is one of Derek'sDerek je heroesхероји.
246
1010460
2055
Ово је један од Дерекових хероја.
17:04
It's the great ArtArt TatumTatum --
DPDP: ArtArt TatumTatum.
247
1012515
2172
То је велики Арт Тејтум -
ДП: Арт Тејтум.
17:06
AOAO: -- who alsoтакође was a pianistпијаниста who couldn'tније могао see,
248
1014687
2026
АО: - који је такође пијаниста
који није видео
17:08
and alsoтакође, I think, like DerekDerek,
249
1016713
1157
и мислим да је, као и Дерек,
17:09
thought that all the worldсвет was a pianoклавир,
250
1017870
1509
мислио да је цео свет - клавир.
17:11
so wheneverбило кад ArtArt TatumTatum playsиграња something,
251
1019379
1960
Кад год Арт Тејтум нешто свира,
17:13
it soundsзвуци like there's threeтри pianosпианос in the roomсоба.
252
1021339
2635
звучи као да су три клавира у просторији.
Ево Дерековог израза доживљаја
Арта Тејтума дела „Тигрова шала”.
17:15
And here is Derek'sDerek je take on ArtArt Tatum'sTatum je take on "TigerTigar RagKrpa."
253
1023974
5824
17:21
DPDP: "TigerTigar RagKrpa."
254
1029798
3736
ДП: „Тигрова шала”.
17:25
(MusicMuzika: "TigerTigar RagKrpa")
255
1033534
19168
(Музика: „Тигрова шала”)
19:15
(ApplauseAplauz)
256
1143869
4000
(Аплауз)
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Derek Paravicini - Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can.

Why you should listen

Derek Paravicini weighed half a kilogram when he was born, prematurely at just 25 weeks. Growing up blind and with severe autism, Paravicini had trouble communicating, but was fascinated by sound. He began teaching himself how to play the piano and, by 4-years-old, had taught himself an incredible catalogue of songs that he played with unusual technique. Soon, Paravicini began studying with Adam Ockelford, a teacher at the Linden Lodge School for the Blind in London, who saw in him the marks of a highly inventive musician. Paravicini gave his first concert at age 7 and, two years later, played the Barbican Hall.

Now in his thirties, Paravicini has continued to grow as a performer, with the ability to reimagine complex pieces of music even after only hearing them once. He was featured in the series Extraordinary People in the United Kingdom and, in the United States, on Stan Lee's Superhumans, which verified his musical ability and confirmed his savantism. Paravicini has also worked with composer Matthew King. The two have played improvised pieces on BBC Radio and collaborated on Blue, the first concerto ever composed for someone with learning impairment.

More profile about the speaker
Derek Paravicini | Speaker | TED.com
Adam Ockelford - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music.

Why you should listen

In the 1970s, Adam Ockelford began teaching music at the Linden Lodge School for the Blind in London. He was excited to find that many of his students showed tremendous talent for music. The experience drove a deep interest in how people intuitively understand music, and how this understanding is different for people with disabilities.

Ockelford is now a Professor of Music at the University of Roehampton, the Chair of Soundabout -- a charity which supports music education for children -- and founder of the AMBER Trust, which supports visually impaired children in their pursuit of music. He is also Secretary of the Society for Education, Music and Psychology Research (SEMPRE).

Ockelford has one student who he has taught since the 1980s—pianist Derek Paravicini, who gave his first concert at age 7. Now in his 30s, Paravicini stll regularly thrills audiences with his piano talents, with his mentor Ockelford at his side.

More profile about the speaker
Adam Ockelford | Speaker | TED.com