Ole Scheeren: Why great architecture should tell a story
Ole Širen (Ole Scheeren): Zašto bi značajna arhitektura trebalo da priča priču
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of a famous doctrine.
čuvene doktrine.
modernity's ambitious manifesto
ambiociozni manifest modernizma
from the decorative,
and restrained purpose.
i ograničenu svrhu.
svodi na funkcionalnost,
of this phrase by Bernard Tschumi,
preoblikovao Bernard Čumi
a completely different quality.
potpuno drugačiji kvalitet.
and buildings as a space of stories --
i zgradama kao prostoru priča -
in these buildings.
the experiences our buildings create.
iskustva koja naše zgrade stvaraju.
onoga šta arhitektura znači
in it and with it.
ideas for how the space of living
zamisli o tome kako bi životni prostor
could be different,
mogao da bude drugačiji
or a space of media could look like today.
ili prostor medija mogao da izgleda danas.
they're being built.
u fazi su izgradnje.
in physical reality
u fizičkoj stvarnosti
as organizational structures.
kao na organizacione strukture.
structural thinking, like a system:
strukturno razmišljanje, nalik sistemu:
in both a functional
that generate a series
koje stvaraju niz
of our buildings
naših zgrada
those stories at the same time?
podešava scenario za te priče?
simultaneous stories
istovremenim pričama
the buildings we create.
kroz zgrade koje stvaramo.
as complex systems of relationships,
kao složenom sistemu odnosa,
and emotive or social way.
i emotivan ili društven način.
for China's national broadcaster,
kineskog nacionalnog emitera,
with Rem Koolhaas at OMA.
zajedno sa Remom Kulasom iz OMA.
the city planners showed us this image:
gradski projektant nam je pokazao ovo:
u centralnom poslovnom okrugu,
business district,
only a handful of them existed.
samo nekoliko njih postojalo.
o kom skoro ništa nismo znali,
that we knew almost nothing about,
it would all be about verticality.
sve će se svoditi na vertikalnost.
it's a profoundly hierarchical structure,
to je krajnje hijerarhijska struktura,
the bottom the worst,
the better, so it seems.
a completely different quality?
o skroz drugačijem kvalitetu?
and could it be about a system
i može li da se radi o sistemu
rather than isolation?
nego izolaciju?
and bent it back into itself,
i savili je nazad u sebe samu,
of television-making
sve aspekte televizijske delatnosti
program production, broadcasting,
programsku produkciju, prenose,
of interconnected activities
of exchange and collaboration.
u procesu razmene i saradnje.
if you remember the human body
ako se sećate ljudskog tela
i cirkulatornim sistemima, kao u školi.
and circulatory systems, like at school.
no longer as built substance,
o arhitekturi kao o izgrađenoj materiji,
da secirate ovaj organizam,
of primary technical clusters --
niz osnovnih tehničkih sektora -
broadcasting center and news.
centar za emitovanje i vesti.
with social clusters:
sa društvenim sektorima:
menzama, prostorima za ćaskanje -
to meet and exchange.
gde se ljudi sreću i razgovaraju.
of this building was a hybrid
ove građevine bio hibrid
of the building as a circulatory system,
kao cirkulatorni sistem
and to allow both visitors and staff
i posetiocima i zaposlenim,
functions in a great unity.
u velikom jedinstvu.
ever built in the world.
ikad napravljenih na svetu.
that exceeds the comprehension
koja prevazilazi razumevanje mnogo čega
of typical architecture.
and glued them onto a model,
i zalepili smo ih na maketu,
with what that quantity actually meant.
šta ta količina zaista znači.
that inhabits the building,
koja naseljava zgradu,
this, but also script this architecture,
ali i napisali scenario ove arhitekture,
hypothetical characters,
hipotetičnih likova,
in a life in this building,
jednog dana života u ovoj zgradi,
what they would experience.
šta bi doživljavali.
da napravimo scenario i dizajn zgrade,
the building, but of course,
with the Museum of Modern Art
u Muzeju moderne umetnosti
channels simultaneously.
stands in Beijing today.
was the London Olympics 2012,
je bila Olimpijada u Londonu 2012,
from the outside for the Beijing Olympics.
za Olimpijadu u Pekingu.
of this 75-meter cantilever,
ovog nosača od 75 metara
that goes through the building.
koja prolazi kroz zgradu.
that you can stand on
na kojim možete da stojite
below you in slow motion.
kako usporeno prolazi ispod vas.
part of everyday life in Beijing.
deo pekinške svakodnevice.
is maybe sill this one.
je možda ovaj.
is happening in town during the week,
šta se dešava u gradu tokom nedelje;
portrayed no longer as physical matter,
ne više kao fizičku stvar,
that define the life of the city.
koje definišu gradski život.
assumes the quality of a player,
preuzima kvalitet učesnika,
and performs stories.
of its primary meanings
jedno od najvažnijih značenja
story to this building.
ima još jednu priču.
that made it --
koju su je sagradili -
that I was guiding
koje sam predvodio
in scripting this building,
in Singapore, large scale.
velikih razmera, u Singapuru.
and more and more of the world,
Azije i većim delom sveta,
more isolation than connectedness,
više izolacije nego povezanosti,
could we think about living,
možemo li da razmišljamo o životu,
and individuality of ourselves
i sopstvene individualnosti
a communal environment
zajedničke sredine
as having your own?
kao i njihovo posedovanje?
we had to design 1,040 apartments --
morali smo da dizajniramo 1,040 stanova -
je ograničila izgradnju na 24 sprata,
by the planning authorities,
but residual in between --
although the tower isolates you,
iako vas toranj izoluje,
because you're so close to the next one,
jer ste tako blizu jedni drugih,
what the qualities of this would be.
kakav bi bio kvalitet toga.
throw the vertical into the horizontal
da bacimo vertikalu u horizontalu
malčice nasumično sa strane,
of the helicopter,
is actually a hexagonal grid,
struktura zapravo heksagonalna rešetka
building blocks are stacked up
građevinski blokovi naslagani
central spaces for the community,
centralne prostore za zajednicu,
of amenities and functions.
pogodnostima i funkcijama.
are not hermetically sealed spaces.
nisu hermetički zatvoreni prostori.
they're interconnected.
međusobno povezana.
and interconnect
i međupovezanosti
of everything we designed
svega što smo dizajnirali
and giving the space to the inhabitants.
i pružanje prostora stanarima.
primarily communal spaces,
pre svega, zajedničkih prostora,
individual and private spaces.
individualnog i privatnog prostora.
that we left on the ground,
koje smo ostavili na tlu,
the green of all the terraces,
having built a building.
nego pre izgradnje zgrade.
shows you that we are multiplying
da smo umnožavali
to those who live there.
of one of these terraces.
new grounds planes for social activity.
nove terene za društvene aktivnosti.
to sustainability.
important thing to pay attention to,
obratiti pažnju na sunce
protection from the sun.
would have sufficient daylight
imati dovoljno dnevne svetlosti
the glazing of the facades
izglačanosti fasada
consumption of the building.
potrošnju građevine.
that through the geometry
da će putem geometrije
sufficient shading to the courtyards
dovoljnu količinu hlada dvorištima,
throughout the entire year.
tokom cele godine.
along the prevailing wind corridors,
duž vodećih vetrovitih koridora,
would create microclimates
stvarala mikroklime
the quality of those spaces
kvalitet ovih prostora
this variety of choices,
raznovrsnost izbora,
where you would want to be,
gde želite da budete,
of the complex in which you live.
kompleksa u kom živite.
media company based in Berlin,
smeštenu u Berlinu,
print media to the digital media.
u digitalni medij.
very pertinent questions:
je pitao nekoliko važnih pitanja:
still want to go to the office,
želeo da dolazi u kancelariju
of a company be embodied
mogao da bude otelotvoren
but at the center of this object
već smo u središtu tog objekta
the experience of a collective,
and of togetherness.
as the center of a space
u središtu prostora
oblakom saradnje,
of standard modular offices.
standardnih modularnih kancelarija.
from your quiet work desk,
od vašeg tihog stola,
in the giant collective experience
u ogromnom kolektivnom iskustvu
a project commissioned
do projekta koga je naručila
Development Corporation
da sprovedemo istraživanje
had created Albertopolis.
napravio Albertopolis.
of creating Olympicopolis.
o izgradnji Olimpikopolisa.
some of Britain's greatest institutions,
od najvažnijih britanskih institucija,
and to create a new system of synergies.
i da se stvori novi sinergijski sistem.
Albertopolis in the 19th century,
sagradivši Albertopolis u 19. veku.
all achievements of mankind,
svih ljudskih dostignuća,
a linear sequence of those institutions.
linearni niz ovih institucija.
has moved on from there.
odmaklo odatle.
is as clearly delineated
boundaries start to blur
granice počinju da se mute
becomes far more important
postaju daleko važnije
of a giant culture machine,
o džinovskoj kulturnoj mašini,
and animate the various domains,
i oživela različite domene,
and collaborate.
da interaguju i da sarađuju.
corridor, has daylight, has ventilation.
hodnik, ima dnevnu svetlost, ventilaciju.
exhibitional performance space.
function could, over time,
vremenom,
skupljati ili sklapati,
is, in a way, the most uncertain of all.
na neki način, najneizvesnija od svega.
adjacent to the Aquatics Centre,
u blizini Vodenog centra,
its cantilevering volumes
njegove noseće prostorije
animate the public inside.
animiraju publiku u unutrašnjosti.
da se napravi složen sistem
could maintain their own identity,
mogle da zadrže sopstveni identitet,
be subsumed in a singular volume.
podvedene u jednu prostoriju.
to the Centre Pompidou in Paris.
s centrom Pompidu u Parizu.
and potential of the project,
i pokazuju potencijal projekta,
of a heterogeneous structure,
heterogenih struktura,
mogu da interaguju,
an organizational structure
napraviti organizacionu građevinu
narratives to be scripted --
višestrukim narativima da se ispišu -
that create and think culture;
koji stvaraju i osmišljavaju kulturu;
the visual arts, the dance;
vizuelne umetnosti, ples;
admitted into all of this
of these narratives
ovih narativa
that is very small,
koji je veoma mali,
in the ocean of Thailand.
u okeanu pored Tajlanda.
a film festival,
su osnovali filmski festival
and narratives of movies,
o filmskim pričama i narativima,
of the people that watch them.
o narativima ljudi koji ih gledaju.
modular floating platform,
maketu plutajuće platforme,
of local fishermen,
and fish farms.
materials of their own,
njihove stare materijale,
from the British film archive,
iz britanske filmske arhive,
experiences of the audience
the domain of physical matter,
domen fizičke tvari,
we want to live our lives,
kako želimo da živimo svoje živote,
and those of others.
i priče drugih.
ABOUT THE SPEAKER
Ole Scheeren - ArchitectOle Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces.
Why you should listen
Ole Scheeren is a German architect and principal of Buro Ole Scheeren with offices in Hong Kong, Beijing, Berlin and Bangkok. He is chief designer and leading the company’s creative vision and strategic development.
Ole Scheeren’s current work includes the Guardian Art Center, a new exhibition space and headquarters for China’s oldest art auction house currently under construction near the Forbidden City in Beijing; 1500 West Georgia, a residential high-rise in downtown Vancouver; DUO, a large-scale mixed-use urban development under construction in Singapore; MahaNakhon, at 314 meters Bangkok’s tallest tower housing the Ritz-Carlton Residences; Angkasa Raya, a 268 meter tall landmark building in the center of Kuala Lumpur; and a large-scale mixed-use urban development in Shenzhen, China.
Prior to launching Buro Ole Scheeren in 2010, Ole was Director and Partner along with Rem Koolhaas at OMA and responsible for the office’s work across Asia. As partner-in-charge of one of the largest buildings in the world, he successfully led the design and realization of the CCTV and TVCC Towers in Beijing. Other projects include The Interlace, a residential complex in Singapore and the Taipei Performing Arts Center in Taiwan. He also directed OMA’s work for Prada and completed the Prada Epicenters in New York and Los Angeles.
Through Studio Ole Scheeren, he is exploring his more personal interest in non-architectural projects and interventions, such as Archipelago Cinema, a floating auditorium in the Andaman Sea for the “Film on the Rocks” Festival in Yao Noi, Thailand, and subsequently installed at the 13th Architecture Biennale in Venice. He also developed Mirage City Cinema, a cinema-architecture space commissioned by the Sharjah Art Foundation as part of the Sharjah Biennial 11 Film Programme.
Ole Scheeren has contributed to various arts and culture projects and exhibitions throughout his career, including triennials in Beijing and Milan, China Design Now in London, the exhibition Cities on the Move at London’s Hayward Gallery and in the city of Bangkok, Media City Seoul and the Rotterdam Film Festival. For the Museum of Modern Art he designed two exhibitions in New York and Beijing featuring the CCTV project.
He regularly lectures at various international institutions and conferences, serves on juries for awards and competitions, and has been awarded numerous prizes, including the CTBUH 2013 Best Tall Building award for CCTV and the 2015 inaugural Urban Habitat Award for The Interlace.
Educated at the universities of Karlsruhe and Lausanne, Ole Scheeren graduated from the Architectural Association in London and was awarded the RIBA Silver Medal.
Ole Scheeren | Speaker | TED.com