ABOUT THE SPEAKER
Yasheng Huang - Political economist
Yasheng Huang asks us to rethink our ideas about China and other large emerging economies. Lately he’s been asking, Does democracy hinder or promote economic growth?

Why you should listen

MIT and Fudan University professor Yasheng Huang is an authority on how to get ahead in emerging economies. The China and India Labs he founded at MIT's Sloan School of Management specialize in helping local startups improve their strategies. His book Capitalism with Chinese Characteristics (2008) chronicles three decades of economic reform in China and documents the critical role that private entrepreneurship played in the Communist nation’s “economic miracle.”

Huang believes that China is moving away from Marxism (public ownership) but not Leninism (ideology of state control) -- and that strong social fundamentals are the key reason for its growth. He is a vocal critic of US foreign policy in China, calling on American leaders to rethink their messages, which often do not resonate with the Chinese public, and to use technology to broaden their reach, overcome stereotypes and quash conspiracy theories. He says: "For too long the US has not paid attention to an important force in the Chinese economy: the rise of indigenous entrepreneurs. This is in sharp contrast to the US approach in India."

In early 2013 Huang sparred with Eric X. Li in Foreign Affairs about the merits of China's one-party system. Li's article became the basis for his TEDGlobal 2013 talk, which Huang then responded to on the TED Blog.

More profile about the speaker
Yasheng Huang | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yasheng Huang: Does democracy stifle economic growth?

Yasheng Huang: Hämmar demokrati ekonomisk utveckling?

Filmed:
1,106,019 views

Ekonomen Yasheng Huang jämför Kina och Indien och frågar sig hur Kinas auktoritära styre har påverkat dess otroliga ekonomiska utveckling -- vilket leder till den stora frågan: Är demokrati dåligt för Indiens ekonomiska utveckling? Huangs svar kan mycket väl överraska dig.
- Political economist
Yasheng Huang asks us to rethink our ideas about China and other large emerging economies. Lately he’s been asking, Does democracy hinder or promote economic growth? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My topicämne
0
0
2000
Mitt ämne idag
00:17
is economicekonomisk growthtillväxt in ChinaKina and IndiaIndien.
1
2000
3000
är ekonomisk tillväxt i Kina och Indien.
00:20
And the questionfråga I want to exploreutforska with you
2
5000
3000
Och frågan jag kommer att ställa tillsammans med er
00:23
is whetherhuruvida or not
3
8000
2000
är huruvida
00:25
democracydemokrati has helpedhjälpte or has hinderedhindras
4
10000
3000
demokrati hjälper eller stjälper
00:28
economicekonomisk growthtillväxt.
5
13000
2000
ekonomisk tillväxt.
00:30
You mayMaj say this is not fairrättvis,
6
15000
2000
Du kanske inte tycker att det är rättvist,
00:32
because I'm selectingatt välja two countriesländer
7
17000
3000
att jag väljer två länder som
00:35
to make a casefall againstmot democracydemokrati.
8
20000
3000
får demokratin att framstå i dålig dager.
00:38
ActuallyFaktiskt, exactlyexakt the oppositemotsatt
9
23000
3000
Tvärtom, faktiskt.
00:41
is what I'm going to do.
10
26000
2000
Vad jag kommer att göra är
00:43
I'm going to use these two countriesländer
11
28000
2000
att använda dessa två länder
00:45
to make an economicekonomisk argumentargument for democracydemokrati,
12
30000
3000
för att lägga fram ett ekonomiskt argument för demokrati,
00:48
rathersnarare than againstmot democracydemokrati.
13
33000
3000
inte emot.
00:51
The first questionfråga there
14
36000
2000
Den första frågan här
00:53
is why ChinaKina has grownvuxen so much fastersnabbare
15
38000
2000
är varför Kinas ekonomi har växt så mycket fortare
00:55
than IndiaIndien.
16
40000
2000
än Indiens.
00:57
Over the last 30 yearsår,
17
42000
2000
Under de senaste 30 åren,
00:59
in termsvillkor of the GDPBNP growthtillväxt ratespriser,
18
44000
3000
om man ser till tillväxt i BNP,
01:02
ChinaKina has grownvuxen at twicedubbelt the rateBetygsätta of IndiaIndien.
19
47000
4000
har Kina växt dubbelt så fort som Indien.
01:06
In the last fivefem yearsår,
20
51000
2000
under de senaste fem åren
01:08
the two countriesländer have begunbörjat to convergekonvergerar somewhatnågot
21
53000
3000
har länderna börjat närma sig varandra
01:11
in economicekonomisk growthtillväxt.
22
56000
2000
i ekonomisk tillväxt.
01:13
But over the last 30 yearsår,
23
58000
2000
Men under de senaste 30 åren
01:15
ChinaKina undoubtedlyutan tvekan
24
60000
2000
har Kina utan tvekan
01:17
has doneGjort much better than IndiaIndien.
25
62000
3000
gjort mycket bättre ifrån sig än Indien.
01:20
One simpleenkel answersvar
26
65000
2000
Ett enkelt svar
01:22
is ChinaKina has ShanghaiShanghai and IndiaIndien has MumbaiMumbai.
27
67000
3000
är att Kina har Shanghai och Indien har Mumbai.
01:25
Look at the skylinehorisont of ShanghaiShanghai.
28
70000
3000
Titta på Shanghais stadssilhuett.
01:28
This is the PudongPudong areaområde.
29
73000
2000
Det här är Pudong-området.
01:30
The picturebild on IndiaIndien
30
75000
2000
bilden från Indien
01:32
is the DharaviDharavi slumslum of MumbaiMumbai
31
77000
2000
föreställer Dharavi-slummen i Mumbai
01:34
in IndiaIndien.
32
79000
2000
i Indien.
01:36
The ideaaning there
33
81000
2000
Poängen
01:38
behindBakom these two picturesbilder
34
83000
2000
med de här bilderna
01:40
is that the ChineseKinesiska governmentregering
35
85000
2000
är att den Kinesiska regeringen
01:42
can actspela teater aboveovan ruleregel of lawlag.
36
87000
2000
kan sätta sig över lagen.
01:44
It can planplanen
37
89000
2000
Den kan planera
01:46
for the long-termlångsiktigt benefitsfördelar of the countryland
38
91000
2000
för för landets långsiktiga intressen
01:48
and in the processbearbeta,
39
93000
2000
och som ett led i processen
01:50
evictvräka millionsmiljoner of people --
40
95000
2000
vräka miljoner människor --
01:52
that's just a smallsmå technicalteknisk issueproblem.
41
97000
3000
det är bara en teknikalitet.
01:55
WhereasMedan in IndiaIndien, you cannotkan inte do that,
42
100000
2000
Medan man i Indien inte kan göra så
01:57
because you have to listen to the publicoffentlig.
43
102000
3000
eftersom regeringen måste bry sig om folket.
02:00
You're beingvarelse constrainedtvungen by the public'sallmänhetens opinionåsikt.
44
105000
2000
Man är bunden av den allmänna opinionen.
02:02
Even PrimePrime MinisterMinister ManmohanManmohan SinghSingh
45
107000
3000
Till och med premiärminister Manmohan Singh
02:05
agreesinstämmer with that viewse.
46
110000
2000
håller med om det.
02:07
In an interviewintervju
47
112000
2000
I en intervju
02:09
printedtryckt in the financialfinansiell pressTryck of IndiaIndien,
48
114000
2000
i finanspressen i Indien
02:11
He said that he wants to make MumbaiMumbai
49
116000
3000
sa han att han ville göra Mumbai till
02:14
anotherannan ShanghaiShanghai.
50
119000
2000
ett nytt Shanghai.
02:16
This is an Oxford-trainedOxford-utbildade economistekonom
51
121000
3000
Det här är en ekonom utbildad vid Oxford,
02:19
steepedgenomsyrad av in humanistichumanistiska valuesvärden,
52
124000
4000
fast rotad i humanistiska värderingar,
02:23
and yetän he agreesinstämmer
53
128000
2000
som trots detta är positivt inställd till
02:25
with the high-pressurehögtrycks tacticstaktik of ShanghaiShanghai.
54
130000
3000
den de drastiska metoder som tillämpas i Shanghai.
02:29
So let me call it the ShanghaiShanghai modelmodell of economicekonomisk growthtillväxt,
55
134000
3000
Jag kallar detta för Shanghaimodellen för ekonomisk tillväxt,
02:32
that emphasizesbetonar the followingföljande featuresfunktioner
56
137000
4000
en modell som framhåller följande saker
02:36
for promotingfrämja economicekonomisk developmentutveckling:
57
141000
2000
som viktiga för ekonomisk tillväxt:
02:38
infrastructuresinfrastrukturer, airportsflygplatser,
58
143000
2000
infrastruktur, flygplatser,
02:40
highwaysmotorvägar, bridgesbroar, things like that.
59
145000
3000
motorvägar, broar, såna saker.
02:43
And you need a strongstark governmentregering to do that,
60
148000
3000
Det krävs en stark stat för att kunna genomföra det
02:46
because you cannotkan inte respectrespekt privateprivat propertyfast egendom rightsrättigheter.
61
151000
3000
eftersom man inte kan respektera privat egendom.
02:49
You cannotkan inte be constrainedtvungen by the public'sallmänhetens opinionåsikt.
62
154000
3000
Man kan inte vara begränsad av den allmänna opinionen.
02:52
You need alsoockså statestat ownershipäganderätt,
63
157000
2000
Man behöver också statligt ägande,
02:54
especiallyspeciellt of landlanda assetstillgångar,
64
159000
3000
speciellt av mark,
02:57
in orderbeställa to buildbygga and rollrulle out infrastructuresinfrastrukturer
65
162000
3000
för att bygga och sprida infrastruktur
03:00
very quicklysnabbt.
66
165000
2000
väldigt fort.
03:02
The implicationimplikation of that modelmodell
67
167000
2000
Implikationerna av denna modell
03:04
is that democracydemokrati
68
169000
2000
är att demokrati
03:06
is a hindrancehinder for economicekonomisk growthtillväxt,
69
171000
2000
är ett hinder för ekonomisk tillväxt
03:08
rathersnarare than a facilitatorfacilitator of economicekonomisk growthtillväxt.
70
173000
4000
snarare än något som främjar ekonomisk tillväxt.
03:12
Here'sHär är the keynyckel- questionfråga.
71
177000
2000
Här är den springande punkten:
03:14
Just how importantViktig are infrastructuresinfrastrukturer
72
179000
3000
Hur viktig är infrastruktur
03:17
for economicekonomisk growthtillväxt?
73
182000
2000
för ekonomisk tillväxt?
03:19
This is a keynyckel- issueproblem.
74
184000
2000
Det här är en nyckelfråga.
03:21
If you believe that infrastructuresinfrastrukturer are very importantViktig for economicekonomisk growthtillväxt,
75
186000
4000
Om man tror att infrastruktur är avgörande för ekonomisk tillväxt
03:25
then you would argueargumentera a strongstark governmentregering is necessarynödvändig
76
190000
3000
så skulle man anta att en stark stat är nödvändig
03:28
to promotefrämja growthtillväxt.
77
193000
2000
för att främja tillväxt.
03:30
If you believe
78
195000
2000
Om man tror
03:32
that infrastructuresinfrastrukturer are not as importantViktig as manymånga people believe,
79
197000
3000
att infrastruktur inte är så viktig som många förutsätter att den är
03:35
then you will put lessmindre emphasisbetoning
80
200000
2000
så kommer man att fästa mindre uppmärksamhet
03:37
on strongstark governmentregering.
81
202000
2000
vid en stark stat.
03:39
So to illustrateillustrera that questionfråga,
82
204000
2000
För att belysa detta
03:41
let me give you two countriesländer.
83
206000
2000
ska jag använda mig av två länder.
03:43
And for the sakeskull of brevitykorthetens,
84
208000
2000
För att göra det enkelt
03:45
I'll call one countryland CountryLand 1
85
210000
2000
kommer jag att kalla det ena landet Land 1
03:47
and the other countryland CountryLand 2.
86
212000
2000
och det andra Land 2.
03:49
CountryLand 1
87
214000
2000
Land 1
03:51
has a systematicsystematisk advantageFördelen over CountryLand 2
88
216000
3000
har ett systematiskt överläge över Land 2
03:54
in infrastructuresinfrastrukturer.
89
219000
2000
när det gäller infrastruktur.
03:56
CountryLand 1 has more telephonestelefoner,
90
221000
3000
Land 1 har fler telefoner
03:59
and CountryLand 1 has a longerlängre systemsystemet of railwaysjärnvägar.
91
224000
3000
och Land 1 har ett större järnvägsnät.
04:02
So if I were to askfråga you,
92
227000
3000
Så om jag skulle fråga er,
04:05
"WhichSom is ChinaKina
93
230000
2000
"Vilket är Kina
04:07
and whichsom is IndiaIndien,
94
232000
2000
och vilket är Indien,
04:09
and whichsom countryland has grownvuxen fastersnabbare?"
95
234000
2000
och vilket av dem har växt fortast?"
04:11
if you believe in the infrastructureinfrastruktur viewse,
96
236000
3000
Om du tror att infrastruktur är avgörande
04:14
then you will say, "CountryLand 1 mustmåste be ChinaKina.
97
239000
3000
så kommer du att svara "Land 1 måste vara Kina.
04:17
They mustmåste have doneGjort better, in termsvillkor of economicekonomisk growthtillväxt.
98
242000
2000
De måste ha haft en större tillväxt.
04:19
And CountryLand 2 is possiblyeventuellt IndiaIndien."
99
244000
4000
Land 2 kan vara Indien."
04:23
ActuallyFaktiskt the countryland with more telephonestelefoner
100
248000
3000
Landet med fler telefoner är faktiskt
04:26
is the SovietSovjetiska UnionUnionen,
101
251000
2000
Sovjetunionen,
04:28
and the datadata referredavses to 1989.
102
253000
3000
och uppgifterna är från 1989.
04:31
After the countryland reportedrapporterad very impressiveimponerande statisticsstatistik on telephonestelefoner,
103
256000
5000
Strax efter att landet presenterade sina mycket imponerande data om telefoner
04:36
the countryland collapsedkollapsade.
104
261000
3000
så föll det samman.
04:39
That's not too good.
105
264000
2000
Det är inte så bra.
04:41
The picturebild there is KhrushchevChrusjtjov.
106
266000
2000
Det här är en bild på Chrusjtjov.
04:43
I know that in 1989
107
268000
2000
Jag vet att han
04:45
he no longerlängre ruledstyrde the SovietSovjetiska UnionUnionen,
108
270000
2000
inte längre styrde Sovjetunionen 1989
04:47
but that's the bestbäst picturebild that I can find.
109
272000
3000
men det var den bästa bild jag kunde hitta.
04:50
(LaughterSkratt)
110
275000
2000
(skratt)
04:52
TelephonesTelefoner, infrastructuresinfrastrukturer
111
277000
2000
Telefoner, infrastruktur,
04:54
do not guaranteegaranti you economicekonomisk growthtillväxt.
112
279000
2000
garanterar inte ekonomisk tillväxt.
04:56
CountryLand 2, that has fewerfärre telephonestelefoner,
113
281000
3000
Land 2, med färre telefoner,
04:59
is ChinaKina.
114
284000
2000
är Kina.
05:01
SinceSedan 1989,
115
286000
2000
Sen 1989
05:03
the countryland has performedgenomförde at a double-digittvåsiffrig rateBetygsätta
116
288000
2000
har landet haft en tvåsiffrig tillväxt
05:05
everyvarje yearår for the last 20 yearsår.
117
290000
3000
varje år under 20 år.
05:08
If you know nothing about ChinaKina and the SovietSovjetiska UnionUnionen
118
293000
3000
Om du inte kände till någonting alls om Kina och Sovjetunionen
05:11
other than the factfaktum about theirderas telephonestelefoner,
119
296000
3000
annat än hur många telefoner det fanns
05:14
you would have madegjord a poorfattig predictionförutsägelse
120
299000
2000
skulle du ha gjort en dålig förutsägelse
05:16
about theirderas economicekonomisk growthtillväxt
121
301000
2000
om deras ekonomiska tillväxt
05:18
in the nextNästa two decadesårtionden.
122
303000
2000
under de följande två decennierna.
05:20
CountryLand 1, that has a longerlängre systemsystemet of railwaysjärnvägar,
123
305000
3000
Land 1, som har ett större järnvägsnät,
05:23
is actuallyfaktiskt IndiaIndien.
124
308000
2000
är faktiskt Indien.
05:25
And CountryLand 2 is ChinaKina.
125
310000
3000
Land 2 är Kina.
05:28
This is a very little knownkänd factfaktum
126
313000
3000
Det här är ett ganska okända fakta
05:31
about the two countriesländer.
127
316000
2000
om de två länderna.
05:33
Yes, todayi dag ChinaKina has a hugeenorm infrastructureinfrastruktur advantageFördelen
128
318000
2000
Ja, idag har Kina ett stort övertag i infrastruktur
05:35
over IndiaIndien.
129
320000
2000
över Indien.
05:37
But for manymånga yearsår,
130
322000
2000
Men under många år,
05:39
untilfram tills the latesent 1990s,
131
324000
2000
ända till slutet av 1990-talet
05:41
ChinaKina had an infrastructureinfrastruktur disadvantageNackdelen
132
326000
2000
så var Kina i infrastrukturellt underläge
05:43
vis-a-visVISAVI IndiaIndien.
133
328000
2000
visavi Indien.
05:45
In developingutvecklande countriesländer,
134
330000
2000
I utvecklingsländer
05:47
the mostmest commonallmänning modeläge of transportationtransport
135
332000
3000
är det vanligaste färdsättet
05:50
is the railwaysjärnvägar,
136
335000
2000
järnväg,
05:52
and the BritishBrittiska builtbyggd a lot of railwaysjärnvägar in IndiaIndien.
137
337000
3000
och britterna byggde mycket järnväg i Indien.
05:55
IndiaIndien is the smallermindre of the two countriesländer,
138
340000
3000
Indien är det mindre av de två länderna
05:58
and yetän it had a longerlängre systemsystemet of railwaysjärnvägar
139
343000
3000
men hade det största järnvägsnätet
06:01
untilfram tills the latesent 1990s.
140
346000
2000
tills slutet av 1990-talet.
06:03
So clearlyklart,
141
348000
2000
Så helt uppenbart
06:05
infrastructureinfrastruktur doesn't explainförklara
142
350000
2000
förklarar infrastruktur inte
06:07
why ChinaKina did better before the latesent 1990s,
143
352000
3000
varför Kina hade bättre tillväxt innan slutet av 1990-talet
06:10
as comparedjämfört with IndiaIndien.
144
355000
2000
jämfört med Indien.
06:12
In factfaktum, if you look at the evidencebevis worldwideöver hela världen,
145
357000
4000
Faktum är, att om man ser till hela världen
06:16
the evidencebevis is more supportivestödjande of the viewse
146
361000
3000
så är stödet större för att
06:19
that the infrastructureinfrastruktur are actuallyfaktiskt the resultresultat of economicekonomisk growthtillväxt.
147
364000
4000
infrastruktur faktiskt är resultatet av ekonomisk tillväxt.
06:23
The economyekonomi growsväxer,
148
368000
2000
Ekonomin växer,
06:25
governmentregering accumulatesackumuleras more resourcesMedel,
149
370000
2000
staten får tillgång till mer resurser
06:27
and the governmentregering can investinvestera in infrastructureinfrastruktur --
150
372000
3000
som kan investeras i infrastruktur --
06:30
rathersnarare than infrastructureinfrastruktur beingvarelse a causeorsak
151
375000
3000
snarare än att infrastrukturen skulle orsaka
06:33
for economicekonomisk growthtillväxt.
152
378000
2000
ekonomisk tillväxt.
06:35
And this is clearlyklart the storyberättelse
153
380000
2000
Detta är helt klart fallet
06:37
of the ChineseKinesiska economicekonomisk growthtillväxt.
154
382000
3000
när det gäller Kinas ekonomiska tillväxt.
06:40
Let me look at this questionfråga more directlydirekt.
155
385000
2000
Låt mig undersöka frågan mer uttryckligen.
06:42
Is democracydemokrati baddålig for economicekonomisk growthtillväxt?
156
387000
3000
Är demokrati dåligt för ekonomisk tillväxt?
06:45
Now let's turnsväng to two countriesländer,
157
390000
2000
Låt oss undersöka två länder,
06:47
CountryLand A and CountryLand B.
158
392000
3000
Land A och Land B.
06:50
CountryLand A, in 1990,
159
395000
2000
Land A hade 1990
06:52
had about $300 perper capitacapita GDPBNP
160
397000
3000
en BNP per capita på ungefär 300$
06:55
as comparedjämfört with CountryLand B,
161
400000
2000
jämfört med land B
06:57
whichsom had $460 in perper capitacapita GDPBNP.
162
402000
3000
som hade en BNP per capita på 460$.
07:00
By 2008,
163
405000
2000
2008
07:02
CountryLand A has surpassedöverträffat CountryLand B
164
407000
3000
hade Land A gått om Land B
07:05
with $700 perper capitacapita GDPBNP
165
410000
3000
med en BNP per capita på 700$
07:08
as comparedjämfört with $650 perper capitacapita GDPBNP.
166
413000
4000
jämfört med 650$.
07:12
BothBåda countriesländer are in AsiaAsia.
167
417000
2000
Båda länderna ligger i Asien.
07:14
If I were to askfråga you,
168
419000
2000
Om jag skulle fråga er
07:16
"WhichSom are the two AsianAsiatiska countriesländer?
169
421000
2000
"Vilka är dess två länder i Asien?
07:18
And whichsom one is a democracydemokrati?"
170
423000
2000
Och vilket av dem är en demokrati?"
07:20
you mayMaj argueargumentera,
171
425000
2000
skulle ni kunna svara
07:22
"Well, maybe CountryLand A is ChinaKina
172
427000
2000
"Land A kan vara Kina
07:24
and CountryLand B is IndiaIndien."
173
429000
2000
och Land B skulle kunna vara Indien."
07:26
In factfaktum, CountryLand A
174
431000
2000
Land A är faktiskt
07:28
is democraticdemokratisk IndiaIndien,
175
433000
2000
det demokratiska Indien
07:30
and CountryLand B is PakistanPakistan --
176
435000
3000
och Land B är Pakistan --
07:33
the countryland that has a long periodperiod
177
438000
2000
ett land med en lång historia
07:35
of militarymilitär- ruleregel.
178
440000
2000
av militärt styre.
07:37
And it's very commonallmänning
179
442000
2000
Det är väldigt vanligt att
07:39
that we comparejämföra IndiaIndien with ChinaKina.
180
444000
4000
jämföra Kina och Indien.
07:43
That's because the two countriesländer
181
448000
2000
Det beror på att länderna har ungefär
07:45
have about the samesamma populationbefolkning sizestorlek.
182
450000
3000
lika stora befolkningar.
07:48
But the more naturalnaturlig comparisonjämförelse
183
453000
2000
Men en mer relevant jämförelse är
07:50
is actuallyfaktiskt betweenmellan IndiaIndien and PakistanPakistan.
184
455000
2000
faktiskt mellan Indien och Pakistan.
07:52
Those two countriesländer are geographicallygeografiskt similarliknande.
185
457000
3000
Länderna har stora geografiska likheter.
07:55
They have a complicatedkomplicerad, but shareddelad commonallmänning historyhistoria.
186
460000
4000
De har en invecklad, men gemensam, historia.
07:59
By that comparisonjämförelse,
187
464000
2000
I det ljuset framstår
08:01
democracydemokrati looksutseende very, very good
188
466000
2000
demokrati som väldigt, väldigt bra
08:03
in termsvillkor of economicekonomisk growthtillväxt.
189
468000
3000
för ekonomisk tillväxt.
08:06
So why do economistsekonomer fallfalla in love
190
471000
3000
Så varför blir ekonomer så förälskade i
08:09
with authoritarianauktoritär governmentsregeringar?
191
474000
3000
auktoritära stater?
08:12
One reasonanledning is the EastÖster AsianAsiatiska ModelModell.
192
477000
2000
En anledning är berättelsen om tigerekonomierna.
08:14
In EastÖster AsiaAsia,
193
479000
2000
I Ostasien
08:16
we have had successfulframgångsrik economicekonomisk growthtillväxt storiesberättelser
194
481000
3000
har vi sett framgångsrika historier om ekonomisk tillväxt
08:19
suchsådan as KoreaKorea, TaiwanTaiwan,
195
484000
2000
som Korea, Taiwan,
08:21
HongHong KongKong and SingaporeSingapore.
196
486000
2000
Hongkong och Singapore.
08:23
Some of these economiesekonomier
197
488000
2000
Vissa av dessa ekonomier
08:25
were ruledstyrde by authoritarianauktoritär governmentsregeringar
198
490000
2000
styrdes av auktoritära regimer
08:27
in the 60s and 70s
199
492000
2000
under 60- och 70-
08:29
and 1980s.
200
494000
2000
och 80-talen.
08:31
The problemproblem with that viewse
201
496000
2000
Problemet med det perspektivet är
08:33
is like askingbe all the winnersvinnare of lotterieslotterier,
202
498000
3000
detsamma som att fråga alla som någon gång vunnit på lotto
08:36
"Have you wonvann the lotterylotteri?"
203
501000
3000
"Har du vunnit på lotto?"
08:39
And they all tell you, "Yes, we have wonvann the lotterylotteri."
204
504000
2000
Alla kommer att svar "Ja, jag har vunnit på lotto."
08:41
And then you drawdra the conclusionslutsats
205
506000
2000
av detta kan man dra slutsatsen
08:43
the oddsodds of winningvinnande the lotterylotteri
206
508000
3000
att chansen att vinna på lotto
08:46
are 100 percentprocent.
207
511000
2000
är 100 procent.
08:48
The reasonanledning is you never go
208
513000
2000
Anledningen är att man aldrig
08:50
and botherbry to askfråga the losersförlorare
209
515000
2000
bryr sig om att fråga de som inte vann,
08:52
who alsoockså purchasedköpt lotterylotteri ticketsbiljetter
210
517000
2000
de som också köpte lotter
08:54
and didn't endslutet up winningvinnande the prizepris-.
211
519000
4000
men inte kammade hem något pris.
08:58
For eachvarje of these successfulframgångsrik authoritarianauktoritär governmentsregeringar
212
523000
3000
För varje framgångshistoria om en auktoritär regim
09:01
in EastÖster AsiaAsia,
213
526000
2000
i Ostasien
09:03
there's a matchedmatchas failurefel.
214
528000
3000
finns det ett motsvarande misslyckande.
09:06
KoreaKorea succeededlyckades, NorthNorr KoreaKorea didn't.
215
531000
3000
Sydkorea lyckades, Nordkorea gjorde det inte.
09:09
TaiwanTaiwan succeededlyckades, ChinaKina underunder MaoMao ZedongZedong didn't.
216
534000
3000
Taiwan lyckades, Kina under Mao Zedong gjorde det inte.
09:12
BurmaBurma didn't succeedlyckas.
217
537000
2000
Burma misslyckades.
09:14
The PhilippinesFilippinerna didn't succeedlyckas.
218
539000
2000
Filipinerna misslyckades.
09:16
If you look at the statisticalstatistisk evidencebevis worldwideöver hela världen,
219
541000
3000
Om man ser till statistik från hela världen
09:19
there's really no supportStöd for the ideaaning
220
544000
3000
finns det inget stöd för tanken
09:22
that authoritarianauktoritär governmentsregeringar
221
547000
2000
att auktoritära regimer
09:24
holdhåll a systematicsystematisk edgekant over democraciesdemokratier
222
549000
3000
skulle ha några fördelar jämfört med demokratier
09:27
in termsvillkor of economicekonomisk growthtillväxt.
223
552000
2000
för att skapa tillväxt.
09:29
So the EastÖster AsianAsiatiska modelmodell
224
554000
2000
Så att bara titta på tigerekonomierna i Ostasien
09:31
has this massivemassiv selectionurval biaspartiskhet --
225
556000
2000
ger ett enormt urvalsfel
09:33
it is knownkänd as selectingatt välja on a dependentberoende variablevariabel,
226
558000
3000
eftersom man väljer utifrån en beroende variabel --
09:36
something we always tell our studentsstudenter to avoidundvika.
227
561000
4000
något vi alltid säger åt våra studenter att undvika.
09:40
So exactlyexakt why did ChinaKina growväxa so much fastersnabbare?
228
565000
4000
Så varför har Kina växt så mycket fortare?
09:45
I will take you to the CulturalKulturella RevolutionRevolutionen,
229
570000
2000
Så jag kommer ta er med till kulturrevolutionen,
09:47
when ChinaKina wentåkte madgalen,
230
572000
2000
när Kina förlorade förståndet,
09:49
and comparejämföra that country'slandets performanceprestanda with IndiaIndien
231
574000
3000
och jämföra det landets utveckling med Indien
09:52
underunder IndiraIndira GandhiGandhi.
232
577000
2000
under Indira Gandhi.
09:54
The questionfråga there is: WhichSom countryland did better,
233
579000
3000
Frågan är: Vilket land klarade sig bäst,
09:57
ChinaKina or IndiaIndien?
234
582000
2000
Kina eller Indien?
09:59
ChinaKina was duringunder the CulturalKulturella RevolutionRevolutionen.
235
584000
2000
Kina under kulturrevolutionen.
10:01
It turnsvarv out even duringunder the CulturalKulturella RevolutionRevolutionen,
236
586000
2000
Det visar sig att även under kulturrevolutionen
10:03
ChinaKina out-perfomedout-uppträtt IndiaIndien
237
588000
2000
så klarade sig Kina bättre än Indien
10:05
in termsvillkor of GDPBNP growthtillväxt
238
590000
2000
i fråga om växande BNP
10:07
by an averagegenomsnitt of about 2.2 percentprocent everyvarje yearår
239
592000
3000
med ett snitt på ungefär 2,2 procent per år
10:10
in termsvillkor of perper capitacapita GDPBNP.
240
595000
3000
i BNP per capita.
10:13
So that's when ChinaKina was madgalen.
241
598000
2000
Det var alltså när Kina hade förlorat förståndet.
10:15
The wholehela countryland wentåkte madgalen.
242
600000
3000
Hela landet hade blivit galet.
10:18
It mustmåste mean that the countryland
243
603000
2000
Det måste betyda att landet
10:20
had something so advantageousfördelaktig to itselfsig in termsvillkor of economicekonomisk growthtillväxt
244
605000
4000
hade något som främjade ekonomisk tillväxt så mycket
10:24
to overcomebetagen the negativenegativ effectseffekter
245
609000
3000
att det vägde upp de negativa effekterna
10:27
of the CulturalKulturella RevolutionRevolutionen.
246
612000
2000
av kulturrevolutionen.
10:29
The advantageFördelen the countryland had
247
614000
2000
Den fördel landet hade
10:31
was humanmänsklig capitalhuvudstaden --
248
616000
3000
var humankapital --
10:34
nothing elseannan but humanmänsklig capitalhuvudstaden.
249
619000
2000
endast humankapital.
10:36
This is the worldvärld developmentutveckling indexindex indicatorindikator datadata
250
621000
4000
Det här är data från World development indicators
10:40
in the earlytidigt 1990s.
251
625000
2000
från tidigt 1990-tal.
10:42
And this is the earliesttidigast datadata that I can find.
252
627000
3000
Det är de äldsta data jag kunnat hitta.
10:45
The adultvuxen literacykunnighet rateBetygsätta in ChinaKina
253
630000
3000
Andelen läskunniga bland vuxna i Kina
10:48
is 77 percentprocent
254
633000
2000
var 77 procent
10:50
as comparedjämfört with 48 percentprocent in IndiaIndien.
255
635000
3000
jämfört med 48 procent i Indien.
10:53
The contrastkontrast in literacykunnighet ratespriser
256
638000
3000
Den markanta skillnaden i andelen läskunniga
10:56
is especiallyspeciellt sharpskarp
257
641000
2000
är störst
10:58
betweenmellan ChineseKinesiska womenkvinnor and IndianIndiska womenkvinnor.
258
643000
3000
mellan kinesiska kvinnor och indiska kvinnor.
11:01
I haven'thar inte told you about the definitiondefinition of literacykunnighet.
259
646000
4000
Jag har inte berättat för er hur man definierar läskunnighet.
11:05
In ChinaKina, the definitiondefinition of literacykunnighet
260
650000
3000
I Kina är definitionen av läskunnighet
11:08
is the abilityförmåga to readläsa and writeskriva
261
653000
2000
att kunna läsa och skriva
11:10
1,500 ChineseKinesiska characterstecken.
262
655000
3000
1500 kinesiska skrivtecken.
11:13
In IndiaIndien, the definitiondefinition of literacykunnighet,
263
658000
3000
I Indien är definitionen av läskunnighet,
11:16
operatingrörelse definitiondefinition of literacykunnighet,
264
661000
2000
den definition man använder,
11:18
is the abilityförmåga, the grandstor abilityförmåga,
265
663000
3000
förmågan, prestationen,
11:21
to writeskriva your ownegen namenamn
266
666000
2000
att kunna skriva sitt eget namn
11:23
in whatevervad som helst languagespråk you happenhända to speaktala.
267
668000
4000
på vilket språk du nu råkar tala.
11:27
The gapgap betweenmellan the two countriesländer in termsvillkor of literacykunnighet
268
672000
2000
Klyftan i läskunnighet mellan de två länderna
11:29
is much more substantialväsentlig
269
674000
2000
är ännu mer avsevärd
11:31
than the datadata here indicatedanges.
270
676000
3000
än vad dessa råa data ger vid handen.
11:34
If you go to other sourceskällor of datadata
271
679000
2000
om man går till andra datakällor,
11:36
suchsådan as HumanMänskliga DevelopmentUtveckling IndexIndex,
272
681000
2000
så som Human Development Index,
11:38
that datadata seriesserier,
273
683000
2000
som har data från
11:40
go back to the earlytidigt 1970s,
274
685000
3000
tidigt 1970-tal
11:43
you see exactlyexakt the samesamma contrastkontrast.
275
688000
2000
så ser man samma skillnad.
11:45
ChinaKina heldhållen a hugeenorm advantageFördelen
276
690000
2000
Kina har ett enormt övertag
11:47
in termsvillkor of humanmänsklig capitalhuvudstaden
277
692000
2000
i fråga om humankapital
11:49
vis-a-visVISAVI IndiaIndien.
278
694000
2000
visavi Indien.
11:51
Life expectancieslivslängd:
279
696000
2000
Förväntad livslängd:
11:53
as earlytidigt as 1965,
280
698000
2000
så tidigt som 1965
11:55
ChinaKina had a hugeenorm advantageFördelen in life expectancyförväntning.
281
700000
4000
hade Kina ett enormt övertag i förväntad livslängt.
11:59
On averagegenomsnitt, as a ChineseKinesiska in 1965,
282
704000
3000
En genomsnittlig kines kunde 1965
12:02
you livedlevde 10 yearsår more
283
707000
2000
förvänta sig at leva 10 år längre
12:04
than an averagegenomsnitt IndianIndiska.
284
709000
2000
än en genomsnittlig indier.
12:06
So if you have a choiceval
285
711000
2000
Så om du hade ett val
12:08
betweenmellan beingvarelse a ChineseKinesiska and beingvarelse an IndianIndiska,
286
713000
2000
mellan att vara kines eller indier
12:10
you would want to becomebli a ChineseKinesiska
287
715000
2000
skulle du välja att vara kines
12:12
in orderbeställa to liveleva 10 yearsår longerlängre.
288
717000
3000
för att leva 10 år längre.
12:15
If you madegjord that decisionbeslut in 1965,
289
720000
2000
Hade du gjort det valet 1965
12:17
the down sidesida of that
290
722000
2000
skulle du ha råkat ut för
12:19
is the nextNästa yearår we have the CulturalKulturella RevolutionRevolutionen.
291
724000
2000
kulturrevolutionen året efter.
12:21
So you have to always think carefullyförsiktigt
292
726000
3000
Så tänk alltid över
12:24
about these decisionsbeslut.
293
729000
2000
sådana beslut noggrant.
12:26
If you cannotkan inte chosevalde your nationalitymedborgarskap,
294
731000
3000
Om du inte kan välja din nationalitet
12:29
then you will want to becomebli an IndianIndiska man.
295
734000
3000
så vill du vara en indisk man.
12:32
Because, as an IndianIndiska man,
296
737000
2000
Indiska män
12:34
you have about two yearsår of life expectancyförväntning advantageFördelen
297
739000
3000
har nämligen en två år högre förväntad livslängd
12:37
vis-a-visVISAVI IndianIndiska womenkvinnor.
298
742000
3000
än indiska kvinnor.
12:40
This is an extremelyytterst strangekonstig factfaktum.
299
745000
3000
Detta är ett extremt märkligt faktum.
12:43
It's very raresällsynt amongbland countriesländer
300
748000
3000
Det är högst ovanligt att
12:46
to have this kindsnäll of patternmönster.
301
751000
2000
se detta mönster.
12:48
It showsvisar the systematicsystematisk discriminationdiskriminering and biasesförspänner
302
753000
3000
Det visar på ett systematiskt förtryck och diskriminering
12:51
in the IndianIndiska societysamhälle
303
756000
2000
av kvinnor i
12:53
againstmot womenkvinnor.
304
758000
2000
det indiska samhället.
12:55
The good newsNyheter is, by 2006,
305
760000
2000
De goda nyheterna är att 2006
12:57
IndiaIndien has closedstängd the gapgap
306
762000
2000
så hade gapet försvunnit
12:59
betweenmellan menmän and womenkvinnor
307
764000
2000
mellan män och kvinnors
13:01
in termsvillkor of life expectancyförväntning.
308
766000
3000
förväntade livslängder.
13:04
TodayIdag, IndianIndiska womenkvinnor have a sizablefrossa life expectancyförväntning edgekant
309
769000
3000
Idag har indiska kvinnor markant högre förväntad livslängd
13:07
over IndianIndiska menmän.
310
772000
2000
än indiska män.
13:09
So IndiaIndien is revertingåtergå to the normalvanligt.
311
774000
3000
Så Indien håller på att närma sig det normala.
13:12
But IndiaIndien still has a lot of work to do
312
777000
2000
Men det finns fortfarande mycket att göra
13:14
in termsvillkor of genderkön equalityjämlikhet.
313
779000
2000
för jämställdheten i Indien.
13:16
These are the two picturesbilder
314
781000
2000
Det här är två bilder
13:18
takentagen of garmentplagget factoriesfabriker in GuangdongGuangdong ProvinceProvins
315
783000
3000
av klädfabriker i Guandongprovinsen
13:21
and garmentplagget factoriesfabriker in IndiaIndien.
316
786000
3000
och i Indien.
13:24
In ChinaKina, it's all womenkvinnor.
317
789000
2000
I Kina är det kvinnor som arbetar i fabriken.
13:26
60 to 80 percentprocent of the workforcearbetskraft in ChinaKina is womenkvinnor
318
791000
3000
60 till 80 procent av arbetskraften i Kina är kvinnor
13:29
in the coastalkust partdel of the countryland,
319
794000
2000
i landets kustområden,
13:31
whereasmedan in IndiaIndien, it's all menmän.
320
796000
3000
medan det i Indien bara är män.
13:34
FinancialFinansiella TimesGånger printedtryckt this picturebild
321
799000
2000
Financial Times tryckte den här bilden
13:36
of an IndianIndiska textiletextil- factoryfabrik
322
801000
2000
från en Indisk textilfabrik
13:38
with the titletitel, "IndiaIndien PoisedRedo to OvertakeKöra om ChinaKina in TextileTextil."
323
803000
4000
med titeln "Indien håller på att gå om Kina inom textilindustrin."
13:42
By looking at these two picturesbilder,
324
807000
2000
När jag ser på dessa två bilder
13:44
I say no, it won'tvana overtakeköra om ChinaKina for a while.
325
809000
4000
säger jag: Nej, Indien kommer inte gå om Kina än på ett tag.
13:48
If you look at other EastÖster AsianAsiatiska countriesländer,
326
813000
2000
Om vi ser till andra Ostasiatiska länder
13:50
womenkvinnor there playspela a hugelyenormt importantViktig roleroll
327
815000
4000
så spelar kvinnor en väldigt viktig roll
13:54
in termsvillkor of economicekonomisk take-offTake-off --
328
819000
2000
för ekonomiska lyft --
13:56
in termsvillkor of creatingskapande the manufacturingtillverkning miraclemirakel
329
821000
3000
genom att skapa tillverkningsboomen
13:59
associatedassocierad with EastÖster AsiaAsia.
330
824000
2000
i Ostasien.
14:01
IndiaIndien still has a long way to go
331
826000
2000
Indien har fortfarande en lång väg kvar
14:03
to catchfånga up with ChinaKina.
332
828000
2000
innan det hinner ikapp Kina.
14:05
Then the issueproblem is,
333
830000
2000
Frågan är,
14:07
what about the ChineseKinesiska politicalpolitisk systemsystemet?
334
832000
2000
vilken roll spelar Kinas politiska system?
14:09
You talk about humanmänsklig capitalhuvudstaden,
335
834000
2000
När man talar om humankapital
14:11
you talk about educationutbildning and publicoffentlig healthhälsa.
336
836000
2000
talar man om utbildning och folkhälsa.
14:13
What about the politicalpolitisk systemsystemet?
337
838000
2000
Men det politiska systemet?
14:15
Isn't it truesann that the one-partyen-festa politicalpolitisk systemsystemet
338
840000
3000
Stämmer det inte att enpartisystemet
14:18
has facilitatedunderlättat economicekonomisk growthtillväxt in ChinaKina?
339
843000
4000
har underlättat för ekonomisk tillväxt i Kina?
14:22
ActuallyFaktiskt, the answersvar is more nuancednyanserad and subtlesubtil than that.
340
847000
4000
Svaret är mer nyanserat och komplicerat än så.
14:26
It dependsberor on a distinctionåtskillnad that you drawdra
341
851000
3000
Det beror på om man har ett
14:29
betweenmellan staticsStatik of the politicalpolitisk systemsystemet
342
854000
3000
statiskt perspektiv på det politiska systemet
14:32
and the dynamicsdynamik of the politicalpolitisk systemsystemet.
343
857000
2000
eller ett dynamiskt perspektiv.
14:34
StaticallyStatiskt, ChinaKina is a one-partyen-festa systemsystemet,
344
859000
3000
Statiskt har Kina ett enpartisystem,
14:37
authoritarianauktoritär -- there's no questionfråga about it.
345
862000
3000
auktoritärt -- ingen tvekan om saken.
14:40
DynamicallyDynamiskt, it has changedändrats over time
346
865000
3000
Dynamiskt så har det förändrats över tiden
14:43
to becomebli lessmindre authoritarianauktoritär and more democraticdemokratisk.
347
868000
3000
och blivit mindre auktoritärt och mer demokratiskt.
14:46
When you explainförklara changeByta --
348
871000
2000
När man förklarar förändring --
14:48
for exampleexempel, economicekonomisk growthtillväxt;
349
873000
2000
till exempel ekonomisk tillväxt;
14:50
economicekonomisk growthtillväxt is about changeByta --
350
875000
2000
ekonomisk tillväxt handlar om förändring --
14:52
when you explainförklara changeByta,
351
877000
2000
när man förklarar förändring
14:54
you use other things that have changedändrats to explainförklara changeByta,
352
879000
3000
använder man andra saker som har förändrats för att förklara förändringen,
14:57
rathersnarare than usinganvänder sig av the constantkonstant to explainförklara changeByta.
353
882000
4000
snarare än att använda det som är konstant för att förklara förändring.
15:01
SometimesIbland a fixedfast effecteffekt can explainförklara changeByta,
354
886000
3000
Ibland kan en konstant förklara förändring
15:04
but a fixedfast effecteffekt only explainsförklarar changesförändringar
355
889000
3000
men en konstant förklarar bara förändring
15:07
in interactioninteraktion with the things that changeByta.
356
892000
3000
i samband med det som förändras.
15:10
In termsvillkor of the politicalpolitisk changesförändringar,
357
895000
2000
I fråga om politiska förändringar
15:12
they have introducedinfördes villageby electionsvalet.
358
897000
2000
har de infört lokala byval.
15:14
They have increasedökade the securitysäkerhet of proprietorsinnehavare.
359
899000
4000
De har ökat säkerheten för privat ägande.
15:18
And they have increasedökade the securitysäkerhet
360
903000
3000
Och de har ökat säkerheten
15:21
with long-termlångsiktigt landlanda leasesleasing.
361
906000
2000
för långsiktiga markhyror.
15:23
There are alsoockså financialfinansiell reformsreformer in rurallantlig ChinaKina.
362
908000
3000
Man har också genomfört ekonomiska reformer på den kinesiska landsbygden.
15:26
There is alsoockså a rurallantlig entrepreneurialentreprenöriella revolutionrotation in ChinaKina.
363
911000
3000
På landsbygden pågår en revolution för entreprenörer.
15:29
To me, the pacetakt of politicalpolitisk changesförändringar
364
914000
3000
För mig är takten på de politiska förändringarna
15:32
is too slowlångsam, too gradualgradvis.
365
917000
2000
för långsam och försiktig
15:34
And my ownegen viewse is the countryland
366
919000
2000
Min övertygelse är att landet
15:36
is going to faceansikte some substantialväsentlig challengesutmaningar,
367
921000
2000
kommer att ställas inför stora utmaningar
15:38
because they have not movedrörd furtherytterligare and fastersnabbare on politicalpolitisk reformsreformer.
368
923000
4000
eftersom det inte har gått längre och snabbare fram med politiska refomer.
15:42
But neverthelessändå,
369
927000
2000
Men hur som helst,
15:44
the systemsystemet has movedrörd in a more liberalliberala directionriktning,
370
929000
3000
systemet har liberaliserats
15:47
movedrörd in a more democraticdemokratisk directionriktning.
371
932000
3000
och blivit mer demokratiskt.
15:51
You can applytillämpa exactlyexakt the samesamma dynamicdynamisk perspectiveperspektiv on IndiaIndien.
372
936000
4000
Man kan använda exakt samma dynamiska perspektiv på Indien.
15:55
In factfaktum, when IndiaIndien was growingväxande
373
940000
2000
Faktum är att när Indien växte
15:57
at a HinduHinduiska rateBetygsätta of growthtillväxt --
374
942000
2000
i Hinduisk takt --
15:59
about one percentprocent, two percentprocent a yearår --
375
944000
2000
en till två procent per år --
16:01
that was when IndiaIndien was leastminst democraticdemokratisk.
376
946000
3000
var när Indien var som minst demokratiskt.
16:04
IndiraIndira GandhiGandhi declareddeklarerade emergencynödsituation ruleregel in 1975.
377
949000
4000
Indira Gandhi utlyste undantagstillstånd 1975.
16:08
The IndianIndiska governmentregering ownedägd and operateddrivs
378
953000
3000
Indiska staten ägde och drev
16:11
all the TVTV stationsstationer.
379
956000
2000
alla TV-kanaler.
16:13
A little-knownföga kända factfaktum about IndiaIndien in the 1990s
380
958000
3000
Det är föga känt att Indien under 1990-talet
16:16
is that the countryland
381
961000
2000
inte bara
16:18
not only has undertakenåtagit sig economicekonomisk reformsreformer,
382
963000
3000
har genomfört ekonomiska reformer,
16:21
the countryland has alsoockså undertakenåtagit sig politicalpolitisk reformsreformer
383
966000
3000
landet har också genomfört politiska reformer
16:24
by introducinginförande villageby self-rulesjälvstyre,
384
969000
3000
genom att införa självstyre för byarna,
16:27
privatizationprivatisering of mediamedia
385
972000
3000
privatisera media
16:30
and introducinginförande freedomfrihet of informationinformation actsakter.
386
975000
4000
och introducera lagstiftning för informationsfrihet.
16:34
So the dynamicdynamisk perspectiveperspektiv
387
979000
2000
Så det dynamiska perspektivet
16:36
fitspassar bothbåde with ChinaKina and in IndiaIndien
388
981000
2000
fungerar för att förklara både Kinas och Indiens
16:38
in termsvillkor of the directionriktning.
389
983000
2000
förändring.
16:40
Why do manymånga people believe
390
985000
3000
Varför tror så många fortfarande
16:43
that IndiaIndien is still a growthtillväxt disasterkatastrof?
391
988000
3000
att Indiens tillväxt är katastrofal?
16:46
One reasonanledning
392
991000
2000
En anledning
16:48
is they are always comparingjämförande IndiaIndien with ChinaKina.
393
993000
3000
är att de envisas med att jämföra Indien med Kina.
16:51
But ChinaKina is a superstarSuperstar
394
996000
2000
Men Kina är en superstjärna
16:53
in termsvillkor of economicekonomisk growthtillväxt.
395
998000
2000
i tillväxtsammanhang.
16:55
If you are a NBANBA playerspelare
396
1000000
2000
Om du spelar i NBA
16:57
and you are always beingvarelse comparedjämfört to MichaelMichael JordanJordanien,
397
1002000
3000
och hela tiden blir jämförd med Michael Jordan
17:00
you're going to look not so impressiveimponerande.
398
1005000
2000
kommer du inte att verka så duktig.
17:02
But that doesn't mean
399
1007000
2000
Det betyder inte
17:04
that you're a baddålig basketballbasketboll playerspelare.
400
1009000
2000
att du är en dålig basketspelare.
17:06
ComparingJämföra with a superstarSuperstar
401
1011000
2000
Att jämföra med en superstjärna
17:08
is the wrongfel benchmarkbenchmark.
402
1013000
2000
är inte rättvist.
17:10
In factfaktum, if you comparejämföra IndiaIndien
403
1015000
2000
faktum är att om man jämför Indien
17:12
with the averagegenomsnitt developingutvecklande countryland,
404
1017000
2000
med ett genomsnittligt utvecklingsland,
17:14
even before the more recentnyligen periodperiod
405
1019000
3000
även innan den senaste periodens
17:17
of accelerationacceleration of IndianIndiska growthtillväxt --
406
1022000
2000
ökande indiska tillväxt --
17:19
now IndiaIndien is growingväxande betweenmellan eightåtta and ninenio percentprocent --
407
1024000
3000
nu har Indien en årlig tillväxt på mellan åtta och nio procent --
17:22
even before this periodperiod,
408
1027000
2000
även före denna period,
17:24
IndiaIndien was rankedrankad fourthfjärde in termsvillkor of economicekonomisk growthtillväxt
409
1029000
3000
låg Indien på fjärde plats i tillväxt
17:27
amongbland emergingframväxande economiesekonomier.
410
1032000
3000
bland ekonomier på frammarsch.
17:30
This is a very impressiveimponerande recordspela in indeedverkligen.
411
1035000
3000
Det är i sanning imponerande.
17:34
Let's think about the futureframtida:
412
1039000
2000
Låt oss se till framtiden:
17:36
the dragondrake vis-a-visVISAVI the elephantelefant.
413
1041000
3000
Draken mot elefanten.
17:39
WhichSom countryland has the growthtillväxt momentumMomentum?
414
1044000
3000
Vilket land har bäst ekonomisk fart?
17:42
ChinaKina, I believe, still has
415
1047000
3000
Kina, tror jag, har fortfarande
17:45
some of the excellentUtmärkt raw fundamentalsgrunderna --
416
1050000
3000
några fantastiska förutsättningar --
17:48
mostlyför det mesta the socialsocial capitalhuvudstaden,
417
1053000
2000
framför allt socialt kapital,
17:50
the publicoffentlig healthhälsa,
418
1055000
2000
folkhälsan,
17:52
the sensekänsla of egalitarianismjämlikhetssträvan
419
1057000
2000
känslan av jämlikhet
17:54
that you don't find in IndiaIndien.
420
1059000
2000
som inte finns i Indien.
17:56
But I believe that IndiaIndien has the momentumMomentum.
421
1061000
2000
Men jag tror att Indien har farten.
17:58
It has the improvingförbättra fundamentalsgrunderna.
422
1063000
2000
Förutsättningarna har förbättrats.
18:00
The governmentregering has investedinvesterat in basicgrundläggande educationutbildning,
423
1065000
3000
Staten har investerat i grundläggande utbildning
18:03
has investedinvesterat in basicgrundläggande healthhälsa.
424
1068000
2000
och folkhälsa.
18:05
I believe the governmentregering should do more,
425
1070000
2000
Jag tycker att staten borde göra mer,
18:07
but neverthelessändå, the directionriktning it is movingrör på sig in
426
1072000
2000
men detta förutan så är man på väg i
18:09
is the right directionriktning.
427
1074000
2000
rätt riktning.
18:11
IndiaIndien has the right institutionalinstitutionell conditionsbetingelser
428
1076000
3000
Indien har de rätta institutionella förutsättningarna
18:14
for economicekonomisk growthtillväxt,
429
1079000
2000
för ekonomisk tillväxt,
18:16
whereasmedan ChinaKina is still strugglingkämpar
430
1081000
2000
medan Kina fortfarande kämpar
18:18
with politicalpolitisk reformsreformer.
431
1083000
2000
med politiska reformer.
18:20
I believe that the politicalpolitisk reformsreformer are a mustmåste for ChinaKina
432
1085000
3000
Jag tror att politiska reformer är nödvändiga om Kina
18:23
to maintainupprätthålla its growthtillväxt.
433
1088000
3000
ska kunna bibehålla sin tillväxt.
18:26
And it's very importantViktig to have politicalpolitisk reformsreformer,
434
1091000
2000
Och det är väldigt viktigt med politiska reformer
18:28
to have widelyallmänt shareddelad benefitsfördelar of economicekonomisk growthtillväxt.
435
1093000
3000
för att frukterna av den ekonomiska tillväxten ska komma så många som möjligt till del.
18:31
I don't know whetherhuruvida that's going to happenhända or not,
436
1096000
2000
Jag vet inte om det kommer att hända eller inte,
18:33
but I'm an optimistoptimist.
437
1098000
2000
men jag är optimistisk.
18:35
HopefullyFörhoppningsvis, fivefem yearsår from now, I'm going to reportrapportera to TEDGlobalTEDGlobal
438
1100000
3000
Förhoppningsvis kommer jag om fem år kunna rapportera till TEDGlobal
18:38
that politicalpolitisk reformsreformer will happenhända in ChinaKina.
439
1103000
2000
att politiska reformer är på väg i Kina.
18:40
Thank you very much.
440
1105000
2000
Tack så mycket.
18:42
(ApplauseApplåder)
441
1107000
3000
(Applåder)
Translated by Holger Marklund
Reviewed by Johan Cegrell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yasheng Huang - Political economist
Yasheng Huang asks us to rethink our ideas about China and other large emerging economies. Lately he’s been asking, Does democracy hinder or promote economic growth?

Why you should listen

MIT and Fudan University professor Yasheng Huang is an authority on how to get ahead in emerging economies. The China and India Labs he founded at MIT's Sloan School of Management specialize in helping local startups improve their strategies. His book Capitalism with Chinese Characteristics (2008) chronicles three decades of economic reform in China and documents the critical role that private entrepreneurship played in the Communist nation’s “economic miracle.”

Huang believes that China is moving away from Marxism (public ownership) but not Leninism (ideology of state control) -- and that strong social fundamentals are the key reason for its growth. He is a vocal critic of US foreign policy in China, calling on American leaders to rethink their messages, which often do not resonate with the Chinese public, and to use technology to broaden their reach, overcome stereotypes and quash conspiracy theories. He says: "For too long the US has not paid attention to an important force in the Chinese economy: the rise of indigenous entrepreneurs. This is in sharp contrast to the US approach in India."

In early 2013 Huang sparred with Eric X. Li in Foreign Affairs about the merits of China's one-party system. Li's article became the basis for his TEDGlobal 2013 talk, which Huang then responded to on the TED Blog.

More profile about the speaker
Yasheng Huang | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee