ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2007

Lawrence Lessig: Laws that choke creativity

Larry Lessig säger att lagar kväver kreativiteten

Filmed:
2,341,393 views

Nätets mest firade advokat, Larry Lessig, argumenterar för den kreativa kulturens återupplivande genom att citera John Philip Sousa, överjordisk upphovsrätt och "ASCAP-kartellen".
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
(ApplauseApplåder)
0
0
1000
(Applåder)
00:25
I want to talk to you a little bitbit about user-generatedförbrukaren utviklet- contentinnehåll.
1
1000
4000
Jag tänkte prata med er litegrann om användargenererat innehåll.
00:29
I'm going to tell you threetre storiesberättelser on the way to one argumentargument
2
5000
4000
Jag tänker berätta tre historier på vägen till ett argument -
00:33
that's going to tell you a little bitbit
3
9000
2000
som kommer att säga er något -
00:35
about how we openöppen user-generatedförbrukaren utviklet- contentinnehåll up for businessföretag.
4
11000
4000
om hur man slår mynt av användargenererat innehåll.
00:39
So, here'shär är the first storyberättelse.
5
15000
1000
Första historien.
00:40
1906. This man, JohnJohn PhilipPhilip SousaSousa, traveledrest to this placeplats,
6
16000
6000
År 1906 reste denna man, John Philip Sousa, till -
00:46
the UnitedUnited StatesStaterna CapitolCapitol, to talk about this technologyteknologi,
7
22000
4000
Capitolium, USA:s kongress, för att tala om -
00:50
what he calledkallad the, quoteCitat, "talkingtalande machinesmaskiner."
8
26000
3000
det han kallade "Talande maskiner".
00:54
SousaSousa was not a fanfläkt of the talkingtalande machinesmaskiner.
9
30000
4000
Sousa tyckte inte om de talande maskinerna.
00:58
This is what he had to say.
10
34000
1000
Detta är vad han hade att säga:
00:59
"These talkingtalande machinesmaskiner are going to ruinruin artistickonstnärlig developmentutveckling
11
35000
4000
"Dessa talande maskiner kommer att utarma vårt lands -
01:03
of musicmusik in this countryland.
12
39000
1000
musikaliska utveckling.
01:04
When I was a boypojke, in frontfrämre of everyvarje househus in the summersommar eveningskvällarna,
13
40000
5000
När jag var en liten pojke kunde man framför vart hus -
01:09
you would find youngung people togethertillsammans
14
45000
2000
på sommarkvällarna se unga människor tillsammans -
01:11
singingsång the songslåtar of the day, or the oldgammal songslåtar.
15
47000
4000
sjunga dagens och gårdagens sånger.
01:15
TodayIdag, you hearhöra these infernalInfernal machinesmaskiner going night and day.
16
51000
6000
Idag hörs dessa helvetesmaskiner både natt och dag.
01:21
We will not have a vocalVocal chordackord left," SousaSousa said.
17
57000
3000
Vi kommer inte ha kvar våra stämband", sade Sousa.
01:24
"The vocalVocal chordsackord will be eliminatedutslagen by a processbearbeta of evolutionevolution
18
60000
4000
"Stämbanden kommer att försvinna som följd av evolution, -
01:28
as was the tailsvans of man when he camekom from the apeAPE."
19
64000
4000
som svansen från människan när den utvecklades från apan."
01:32
Now, this is the picturebild I want you to focusfokus on.
20
68000
5000
Nu vill jag att ni fokuserar på den här bilden.
01:37
This is a picturebild of culturekultur.
21
73000
2000
Det är en bild på kultur.
01:39
We could describebeskriva it usinganvänder sig av modernmodern computerdator terminologyterminologi
22
75000
4000
Vi kan beskriva den i moderna datortermer -
01:43
as a kindsnäll of read-writeLäs-skriv culturekultur.
23
79000
3000
som en läsa-skriva-kultur.
01:46
It's a culturekultur where people participatedelta in the creationskapande
24
82000
3000
En kultur där människor kan delta i skapandet -
01:49
and the re-creationåterskapande of theirderas culturekultur. In that sensekänsla, it's read-writeLäs-skriv.
25
85000
5000
och återskapandet av sin kultur. Det går att läsa och skriva.
01:54
Sousa'sSousa fearrädsla was that we would loseförlora that capacitykapacitet
26
90000
5000
Sousa var rädd för att vi skulle förlora den förmågan -
01:59
because of these, quoteCitat, "infernalInfernal machinesmaskiner." They would take it away.
27
95000
5000
på grund av dessa "helvetesmaskiner". De skulle ta bort den.
02:04
And in its placeplats, we'dvI hADE have the oppositemotsatt of read-writeLäs-skriv culturekultur,
28
100000
4000
Och i dess ställe skulle vi få läsa-skriva-kulturens motsats, -
02:08
what we could call read-onlyskrivskyddad culturekultur.
29
104000
3000
skrivskyddad kultur.
02:11
CultureKultur where creativitykreativitet was consumedförbrukad
30
107000
3000
Kultur där skapande förekommer -
02:14
but the consumerkonsument is not a creatorskapare.
31
110000
3000
men konsumenten är inte skapare.
02:17
A culturekultur whichsom is top-downtop-down, ownedägd,
32
113000
3000
En kultur som ägs hierarkiskt -
02:20
where the vocalVocal chordsackord of the millionsmiljoner have been lostförlorat.
33
116000
4000
där massornas stämband gått till spillo.
02:24
Now, as you look back at the twentiethtjugonde centuryårhundrade,
34
120000
4000
När man ser tillbaka på 1900-talet, -
02:28
at leastminst in what we think of as the, quoteCitat, "developedtagit fram worldvärld" --
35
124000
5000
åtminstone i den "utvecklade världen" -
02:33
hardhård not to concludesluta that SousaSousa was right.
36
129000
3000
är det svårt att inte dra slutsatsen att Sousa hade rätt.
02:36
Never before in the historyhistoria of humanmänsklig culturekultur
37
132000
3000
Aldrig förr i mänsklighetens historia -
02:39
had it been as professionalizedprofessionaliserad, never before as concentratedkoncentrerad.
38
135000
4000
har kulturen varit så professionaliserad och koncentrerad.
02:43
Never before has creativitykreativitet of the millionsmiljoner
39
139000
3000
Aldrig förr har massornas skapandekraft -
02:46
been as effectivelyeffektivt displacedförskjuten,
40
142000
2000
varit så effektivt åsidosatt -
02:48
and displacedförskjuten because of these, quoteCitat, "infernalInfernal machinesmaskiner."
41
144000
4000
på grund av dessa "helvetesmaskiner".
02:52
The twentiethtjugonde centuryårhundrade was that centuryårhundrade
42
148000
2000
1900-talet var det århundrade där, -
02:54
where, at leastminst for those placesplatser we know the bestbäst,
43
150000
3000
åtminstone för de platser vi känner bäst, -
02:57
culturekultur movedrörd from this read-writeLäs-skriv to read-onlyskrivskyddad existenceexistens.
44
153000
7000
kultur rört sig från läs-skriv-kultur till enbart läsbar.
03:05
So, secondandra. LandMark is a kindsnäll of propertyfast egendom --
45
161000
3000
Andra historien. Mark är en sorts egendom,
03:08
it is propertyfast egendom. It's protectedskyddad by lawlag.
46
164000
4000
det är egendom, skyddat av lagar.
03:12
As LordLord BlackstoneBlackstone describedbeskriven it, landlanda is protectedskyddad by trespassTrespass lawlag,
47
168000
5000
Som Lord Blackstone sade är land skyddat av intrångslagar -
03:17
for mostmest of the historyhistoria of trespassTrespass lawlag,
48
173000
3000
för större delen av intrångslagars historia -
03:20
by presumingförutsätta it protectsskyddar the landlanda all the way down belowNedan
49
176000
5000
genom antagandet att det skyddar marken från så långt neråt det går -
03:25
and to an indefiniteobestämd extentutsträckning upwarduppåt.
50
181000
4000
till en icke avgränsad nivå uppåt.
03:29
Now, that was a prettySöt good systemsystemet
51
185000
2000
Det här var ett ganska bra system -
03:31
for mostmest of the historyhistoria of the regulationreglering of landlanda,
52
187000
2000
under större delen av markregleringens historia -
03:33
untilfram tills this technologyteknologi camekom alonglängs, and people beganbörjade to wonderundra,
53
189000
6000
fram till en viss teknologi slog igenom och folk började undra -
03:39
were these instrumentsinstrument trespassersinkräktare
54
195000
3000
"är dessa maskiner inkräktare?" -
03:42
as they flewflög over landlanda withoututan clearingRensa the rightsrättigheter
55
198000
3000
när de flög över mark utan att först be om tillstånd -
03:45
of the farmsgårdar belowNedan as they traveledrest acrosstvärs över the countryland?
56
201000
4000
från bondgårdarna på marken.
03:49
Well, in 1945, SupremeHögsta CourtDomstolen got a chancechans to addressadress that questionfråga.
57
205000
5000
1945 fick USA:s högsta domstol en möjlighet att behandla den frågan.
03:54
Two farmersjordbrukare, ThomasThomas LeeLee and TinieTinie CausbyCausby, who raisedupphöjd chickenskycklingar,
58
210000
6000
Två bönder, Thomas Lee och Tinie Cosby, kycklinguppfödare, -
04:00
had a significantsignifikant complaintklagomål because of these technologiesteknik.
59
216000
4000
anförde klagomål på dessa teknologier.
04:04
The complaintklagomål was that theirderas
60
220000
2000
De klagade över att deras -
04:06
chickenskycklingar followedföljt the patternmönster of the airplanesflygplan
61
222000
3000
kycklingar följde flygplanens mönster -
04:09
and flewflög themselvessig själva into the wallsväggar of the barnladugård
62
225000
4000
och flög in i laduväggarna -
04:13
when the airplanesflygplan flewflög over the landlanda.
63
229000
2000
när flygplanen flög över marken.
04:15
And so they appealedvädjade to LordLord BlackstoneBlackstone
64
231000
2000
De vädjade därför till Lord Blackstone -
04:17
to say these airplanesflygplan were trespassingolaga intrång.
65
233000
3000
att han skulle säga att flygplanen inkräktade.
04:21
SinceSedan time immemorialurminnes, the lawlag had said,
66
237000
3000
Så länge man kunde minnas hade lagen sagt att -
04:24
you can't flyflyga over the landlanda withoututan permissionlov of the landownermarkägaren,
67
240000
4000
du inte kan flyga över mark utan markägarens tillåtelse, -
04:28
so this flightflyg mustmåste stop.
68
244000
4000
så detta flygande måste upphöra.
04:32
Well, the SupremeHögsta CourtDomstolen consideredanses vara this 100-years-år traditiontradition
69
248000
5000
Högsta domstolen övervägde denna hundraåriga tradition -
04:37
and said, in an opinionåsikt writtenskriven by JusticeRättvisa DouglasDouglas,
70
253000
4000
och sade i ett utlåtande skrivet av domare Douglass -
04:41
that the CausbysCausbys mustmåste loseförlora.
71
257000
2000
att Cosby måste förlora.
04:43
The SupremeHögsta CourtDomstolen said the doctrinelära protectingskyddande landlanda
72
259000
4000
Högsta domstolen sade att den doktrin som skyddar mark -
04:47
all the way to the skyhimmel has no placeplats in the modernmodern worldvärld,
73
263000
4000
hela vägen till skyarna inte har någon plats i det moderna samhället -
04:51
otherwiseannat everyvarje transcontinentaltranskontinentala flightflyg would
74
267000
3000
eftersom varje transkontinental flight annars skulle -
04:55
subjectämne the operatoroperatör to countlessotaliga trespassTrespass suitspassar.
75
271000
3000
vara skyldiga till ett oräkneligt antal markintrång.
04:58
CommonGemensamma sensekänsla, a raresällsynt ideaaning in the lawlag, but here it was. CommonGemensamma sensekänsla --
76
274000
5000
Enligt sunt förnuft, någonting ovanligt inom juridik, men ändå, sunt förnuft.
05:03
(LaughterSkratt) --
77
279000
1000
(Skratt)
05:04
RevoltsRevolter at the ideaaning. CommonGemensamma sensekänsla.
78
280000
4000
Enligt sunt förnuft är konceptet helt motbjudande.
05:08
FinallySlutligen. Before the InternetInternet, the last great terrorskräck
79
284000
8000
Slutligen. Innan Internet var den senaste stora skräcken -
05:16
to rainregn down on the contentinnehåll industryindustri
80
292000
3000
som hotade innehållsindustrin -
05:19
was a terrorskräck createdskapad by this technologyteknologi. BroadcastingSom sänder:
81
295000
6000
en skräck skapad av denna teknologi: utsändning.
05:25
a newny way to spreadspridning contentinnehåll,
82
301000
3000
Ett nytt sätt att sprida innehåll -
05:28
and thereforedärför a newny battleslåss over the controlkontrollera
83
304000
4000
och därför en ny strid om kontroll -
05:32
of the businessesföretag that would spreadspridning contentinnehåll.
84
308000
4000
över den industri som ska sprida innehåll.
05:36
Now, at that time, the entityenhet,
85
312000
2000
På den här tiden -
05:38
the legalrättslig cartelkartellen, that controlledkontrollerade the performanceprestanda rightsrättigheter
86
314000
4000
hette den kartell som kontrollerade rättigheterna för uppträdanden -
05:42
for mostmest of the musicmusik that would be broadcastsändning
87
318000
4000
för större delen av den musik som skulle komma att sändas -
05:46
usinganvänder sig av these technologiesteknik was ASCAPASCAP.
88
322000
2000
med denna teknologi ASCAP.
05:48
They had an exclusiveexklusiv licenselicens on the mostmest popularpopulär contentinnehåll,
89
324000
4000
De hade exklusiva rättigheter till det mesta populärkulturinnehållet -
05:52
and they exercisedutövat it in a way that triedförsökte to demonstrateVisa
90
328000
4000
och de utövade rättigheterna på ett sätt som försökte visa -
05:56
to the broadcastersprogramföretagen who really was in chargeavgift.
91
332000
3000
för de som sänder, vilka som verkligen bestämde.
05:59
So, betweenmellan 1931 and 1939, they raisedupphöjd ratespriser by some 448 percentprocent,
92
335000
7000
Så mellan 1931 och 1939 höjde de sina avgifter med 448% -
06:06
untilfram tills the broadcastersprogramföretagen finallytill sist got togethertillsammans
93
342000
3000
ända tills sändarna slutligen gick samman -
06:09
and said, okay, enoughtillräckligt of this.
94
345000
2000
och sade "Nu får det vara nog!".
06:11
And in 1939, a lawyeradvokat, SydneySydney KayeKaye, startedsatte igång something
95
347000
3000
Och 1939 påbörjade advokaten Sydney Kaye någonting -
06:14
calledkallad BroadcastSändning MusicMusik IncInc. We know it as BMIBMI.
96
350000
4000
kallat "Broadcast Music Incorporated". Vi känner till det som BMI.
06:18
And BMIBMI was much more democraticdemokratisk in the artkonst
97
354000
3000
BMI var mer demokratiskt med vad som -
06:21
that it would includeomfatta withininom its repertoirerepertoar,
98
357000
3000
skulle inkluderas i dess repertoar, -
06:24
includingInklusive AfricanAfrikanska AmericanAmerikansk musicmusik for the first time in the repertoirerepertoar.
99
360000
4000
och inkluderade afrikansk-amerikansk musik för första gången.
06:28
But mostmest importantViktig was that BMIBMI tooktog publicoffentlig domaindomän worksArbetar
100
364000
5000
Det viktigaste var dock att BMI tog verk ur allemansrätten, -
06:33
and madegjord arrangementsarrangemang of them, whichsom they gavegav away for freefri
101
369000
4000
gjorde arrangemang av dessa och gav bort dem gratis -
06:37
to theirderas subscribersabonnenter. So that in 1940,
102
373000
4000
till sina abonnenter. Så när ASCAP 1940 -
06:41
when ASCAPASCAP threatenedhotad to doubledubbel theirderas ratespriser,
103
377000
4000
hotade att dubbla sina taxor -
06:45
the majoritymajoritet of broadcastersprogramföretagen switchedbytte to BMIBMI.
104
381000
3000
bytte större delen av sändarbolagen till BMI.
06:48
Now, ASCAPASCAP said they didn't carevård.
105
384000
2000
ASCAP sade att de inte brydde sig.
06:50
The people will revoltrevolt, they predictedförutsagd, because the very bestbäst musicmusik
106
386000
4000
Folket kommer att protestera, sade de, eftersom den bästa musiken -
06:54
was no longerlängre availabletillgängliga, because they had shiftedändrad
107
390000
3000
inte längre fanns tillgänglig, eftersom de bytt till -
06:57
to the secondandra bestbäst publicoffentlig domaindomän providedförsedd by BMIBMI.
108
393000
6000
den näst bästa allemansegendomen som BMI försåg dem med.
07:03
Well, they didn't revoltrevolt, and in 1941, ASCAPASCAP crackedknäckt.
109
399000
6000
Men folket protesterade inte, och 1941 backade ASCAP.
07:09
And the importantViktig pointpunkt to recognizeerkänna
110
405000
3000
Poängen som är viktig här är -
07:12
is that even thoughdock these broadcastersprogramföretagen
111
408000
5000
att fastän dessa sändningsbolag -
07:17
were broadcastingsändning something you would call secondandra bestbäst,
112
413000
2000
sände något som kunde kallas näst bäst, -
07:19
that competitionkonkurrens was enoughtillräckligt to breakha sönder, at that time,
113
415000
5000
var konkurrensen tillräcklig för att, vid den tiden -
07:24
this legalrättslig cartelkartellen over accesstillgång to musicmusik.
114
420000
4000
krossa denna lagliga musikkartell.
07:28
Okay. ThreeTre storiesberättelser. Here'sHär är the argumentargument.
115
424000
2000
Okej, det var tre historier. Här är argumentet.
07:32
In my viewse, the mostmest significantsignifikant thing to recognizeerkänna
116
428000
2000
Det man måste se, enligt mig, är att -
07:34
about what this InternetInternet is doing
117
430000
2000
det Internet gör är att -
07:36
is its opportunitymöjlighet to reviveåteruppliva the read-writeLäs-skriv culturekultur
118
432000
4000
ge en möjlighet att återuppliva läs-skriv-kulturen -
07:40
that SousaSousa romanticizedromantiserade.
119
436000
3000
som Sousa romantiserade.
07:44
DigitalDigitala technologyteknologi is the opportunitymöjlighet
120
440000
2000
Digital teknologi är möjligheten -
07:46
for the revivalväckelse of these vocalVocal chordsackord
121
442000
2000
att återuppliva dessa stämband -
07:48
that he spokeeker so passionatelypassion to CongressKongressen about.
122
444000
4000
som han talade så passionerat om för kongressen.
07:52
User-generatedFörbrukaren utviklet- contentinnehåll, spreadingspridning in businessesföretag
123
448000
4000
Användargenererad kultur, genom högvärderade
07:56
in extraordinarilyutomordentligt valuablevärdefulla wayssätt like these,
124
452000
3000
affärsverksamheter som dessa -
07:59
celebratingfirar amateuramatör- culturekultur.
125
455000
2000
hyllar amatörkultur.
08:02
By whichsom I don't mean amateurishamatörmässigt culturekultur,
126
458000
3000
Jag menar inte amatörmässig kultur -
08:05
I mean culturekultur where people produceproducera
127
461000
3000
jag syftar på kultur där människor skapar -
08:08
for the love of what they're doing and not for the moneypengar.
128
464000
3000
för att de tycker om det de gör, och inte enbart för pengar.
08:12
I mean the culturekultur that your kidsbarn are producingproducerande all the time.
129
468000
5000
Jag syftar på kulturen våra barn producerar hela tiden.
08:17
For when you think of what SousaSousa romanticizedromantiserade
130
473000
3000
Tänker man på vad Sousa romantiserade -
08:20
in the youngung people togethertillsammans, singingsång the songslåtar of the day,
131
476000
3000
i unga människor som tillsammans sjunger dagens -
08:23
of the oldgammal songslåtar, you should recognizeerkänna
132
479000
2000
och gårdagens sånger, borde man känna se -
08:25
what your kidsbarn are doing right now.
133
481000
2000
att det är precis vad våra barn gör nu.
08:28
TakingTar the songslåtar of the day and the oldgammal songslåtar
134
484000
2000
De tar dagens sånger, och gårdagens, -
08:30
and remixingremixa them to make them something differentannorlunda.
135
486000
4000
och remixar dem till någonting helt nytt.
08:34
It's how they understandförstå accesstillgång to this culturekultur.
136
490000
3000
Det är så de förstår tillgången till kulturen.
08:37
So, let's have some very few examplesexempel
137
493000
3000
Låt oss titta på några få exempel -
08:40
to get a sensekänsla of what I'm talkingtalande about here.
138
496000
1000
för att få en inblick i vad jag pratar om här.
08:42
Here'sHär är something calledkallad AnimeAnime MusicMusik VideoVideo, first exampleexempel,
139
498000
2000
Det här är någonting som kallas animemusikvideo (AMV) -
08:44
takingtar animeanime capturedfångad from televisiontv
140
500000
4000
man tar anime från TV-utsändningar -
08:48
re-editedomarbetades to musicmusik tracksspår.
141
504000
2000
och redigerar det till musikspår.
08:50
(MusicMusik)
142
506000
40000
(Musik)
09:30
This one you should be -- confidenceförtroende. JesusJesus survivesöverlever. Don't worryoroa.
143
546000
5000
För denna -- var inte oroliga. Jesus överlever.
09:35
(MusicMusik)
144
551000
45000
(Musik: "I will Survive" med Gloria Gaynor)
10:20
(LaughterSkratt)
145
596000
8000
(Skratt)
10:28
And this is the bestbäst.
146
604000
2000
Och det här är den bästa.
10:30
(MusicMusik)
147
606000
3000
(Musik: "Endless Love" med Lionel Ritchie och Diana Ross)
10:37
My love ...
148
613000
2000
♪ Min kärlek ...
10:41
There's only you in my life ...
149
617000
4000
♪ Det finns bara du i mitt liv...
10:46
The only thing that's brightljus ...
150
622000
4000
♪ Det enda som är ljust ...
10:52
My first love ...
151
628000
3000
♪ Min första kärlek ...
10:57
You're everyvarje breathandetag that I take ...
152
633000
4000
♪ Du är mitt varje andetag ..
11:01
You're everyvarje stepsteg I make ...
153
637000
4000
♪ Du är varje steg jag tar ...
11:07
And I ....
154
643000
4000
♪ Och jag ...
11:11
I want to sharedela med sig all my love with you ...
155
647000
10000
♪ Jag vill dela all min kärlek med dig ...
11:22
No one elseannan will do ...
156
658000
5000
♪ Ingen annan passar mig ...
11:27
And your eyesögon ...
157
663000
4000
♪ Och dina ögon ...
11:31
They tell me how much you carevård ...
158
667000
6000
♪ Säger mig hur mycket du bryr dig ...
11:37
(MusicMusik)
159
673000
3000
(Musik)
11:42
So, this is remixremix, right?
160
678000
2000
Så, detta är remix.
11:44
(ApplauseApplåder)
161
680000
5000
(Applåder)
11:50
And it's importantViktig to emphasizebetona that what this is not
162
686000
2000
Och det är viktigt att betona att detta inte är -
11:52
is not what we call, quoteCitat, "piracypiratkopiering."
163
688000
3000
vad vi kallar "piratkopiering".
11:55
I'm not talkingtalande about norinte heller justifyingmotiverar
164
691000
3000
Jag talar inte om att rättfärdiga -
11:58
people takingtar other people'smänniskors contentinnehåll in wholesalePartihandel
165
694000
3000
att folk tar andras skapelser i dess helhet -
12:01
and distributingdistribuera it withoututan the permissionlov of the copyrightupphovsrätt ownerägare.
166
697000
3000
och distribuerar det utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
12:04
I'm talkingtalande about people takingtar and recreatingatt återskapa
167
700000
3000
Jag talar om människor som återskapar -
12:07
usinganvänder sig av other people'smänniskors contentinnehåll, usinganvänder sig av digitaldigital technologiesteknik
168
703000
3000
med andras kulturverk, medelst digitala teknologier -
12:11
to say things differentlyannorlunda.
169
707000
2000
för att säga saker på ett annat sätt.
12:13
Now, the importancebetydelse of this
170
709000
1000
Vikten av detta är inte -
12:14
is not the techniqueteknik that you've seensett here.
171
710000
3000
de tekniker ni sett här.
12:18
Because, of coursekurs, everyvarje techniqueteknik that you've seensett here
172
714000
2000
Eftersom, givetvis, varje teknik som ni sett här -
12:20
is something that televisiontv and filmfilma producersproducenter
173
716000
2000
är något som tv- och filmproducenter -
12:22
have been ablestånd to do for the last 50 yearsår.
174
718000
2000
har kunnat göra de senaste 50 åren.
12:24
The importancebetydelse is that that techniqueteknik has been democratizeddemokratis.
175
720000
4000
Det viktiga är att teknikerna har demokratiserats.
12:29
It is now anybodyvem som helst with accesstillgång to a $1,500 computerdator
176
725000
4000
Vem som helst med en dator för några tusenlappar -
12:34
who can take soundsljud and imagesbilder from the culturekultur around us
177
730000
2000
kan ta ljud och bild från kulturen omkring oss -
12:36
and use it to say things differentlyannorlunda.
178
732000
2000
och använda det för att säga något på ett annat sätt.
12:38
These toolsverktyg of creativitykreativitet have becomebli toolsverktyg of speechTal.
179
734000
5000
Dessa kreativa verktyg har blivit verktyg för att uttrycka oss.
12:43
It is a literacykunnighet for this generationgeneration. This is how our kidsbarn speaktala.
180
739000
6000
Det är den nya generationens läskunnighet. Detta är hur våra barn talar.
12:50
It is how our kidsbarn think. It is what your kidsbarn are
181
746000
5000
Det är hur våra barn tänker, det är vad våra barn är -
12:55
as they increasinglyalltmer understandförstå digitaldigital technologiesteknik
182
751000
4000
när de i ökande grad förstår digitala teknologier -
12:59
and theirderas relationshiprelation to themselvessig själva.
183
755000
2000
och dessas relation till dem själva.
13:02
Now, in responsesvar to this newny use of culturekultur usinganvänder sig av digitaldigital technologiesteknik,
184
758000
6000
Som respons på detta bruk av digitala teknologier har -
13:09
the lawlag has not greetedhälsade this SousaSousa revivalväckelse
185
765000
3000
lagen inte hälsat Sousas återupplivande -
13:13
with very much commonallmänning sensekänsla.
186
769000
1000
med särskilt mycket sunt förnuft.
13:15
InsteadIstället, the architecturearkitektur of copyrightupphovsrätt lawlag
187
771000
3000
Istället har upphovsrättsarkitekturen -
13:18
and the architecturearkitektur of digitaldigital technologiesteknik,
188
774000
2000
och digitala teknologiers arkitektur -
13:20
as they interactpåverka varandra, have producedproduceras the presumptionantagande
189
776000
3000
vid interaktion skapat antagandet att -
13:23
that these activitiesaktiviteter are illegalolaglig.
190
779000
2000
dessa aktiviteter är olagliga.
13:26
Because if copyrightupphovsrätt lawlag at its corekärna regulatesreglerar something calledkallad copieskopior,
191
782000
3000
Eftersom upphovsrätt i sin kärna reglerar kopior -
13:29
then in the digitaldigital worldvärld the one factfaktum we can't escapefly
192
785000
3000
kan vi inte i den digitala världen komma ifrån -
13:32
is that everyvarje singleenda use of culturekultur producesproducerar a copykopiera.
193
788000
5000
att varje enskilt bruk av kultur skapar en kopia.
13:37
EveryVarje singleenda use thereforedärför requireskräver permissionlov;
194
793000
3000
Varje enskilt bruk kräver därför tillstånd --
13:40
withoututan permissionlov, you are a trespasserinkräktaren.
195
796000
3000
utan tillstånd är du en inkräktare.
13:43
You're a trespasserinkräktaren with about as much sensekänsla
196
799000
2000
Att du är en inkräktare är ungefär lika vettigt -
13:45
as these people were trespassersinkräktare.
197
801000
4000
som att dessa människor var inkräktare.
13:50
CommonGemensamma sensekänsla here, thoughdock, has not yetän revoltedrevolterade
198
806000
4000
Sunt förnuft i det här fallet, har dock inte gjort uppror -
13:54
in responsesvar to this responsesvar that the lawlag has offerederbjöd
199
810000
3000
för att besvara den respons som lagen erbjudit -
13:57
to these formsformer of creativitykreativitet.
200
813000
3000
dessa former av skapande.
14:00
InsteadIstället, what we'vevi har seensett
201
816000
1000
Istället har vi sett någonting -
14:01
is something much worsevärre than a revoltrevolt.
202
817000
3000
mycket värre än en revolt.
14:05
There's a growingväxande extremismextremism that comeskommer from bothbåde sidessidor
203
821000
4000
På båda sidor av denna debatt växer extremismen -
14:09
in this debatedebatt, in responsesvar to this conflictkonflikt
204
825000
3000
som svar på konflikten -
14:12
betweenmellan the lawlag and the use of these technologiesteknik.
205
828000
3000
mellan lagen och teknologibruket.
14:15
One sidesida buildsbygger newny technologiesteknik, suchsådan as one recentlynyligen announcedmeddelat
206
831000
4000
Ena sidan bygger nya teknologier, som en som nyligen annonserades -
14:19
that will enableGör det möjligt them
207
835000
3000
som kommer låta dem -
14:22
to automaticallyautomatiskt take down from siteswebbplatser like YouTubeYouTube
208
838000
2000
automatiskt ta ner allt innehåll som har något -
14:25
any contentinnehåll that has any copyrightedupphovsrättsskyddade contentinnehåll in it,
209
841000
2000
upphovsrättsskyddat material i sig från -
14:27
whetherhuruvida or not there's a judgmentdom of fairrättvis use
210
843000
2000
webbplatser som Youtube oavsett om det -
14:30
that mightmakt be appliedapplicerad to the use of that contentinnehåll.
211
846000
2000
går att applicera "Fair use" på materialet.
14:32
And on the other sidesida, amongbland our kidsbarn,
212
848000
3000
På den andra sidan, bland våra barn, -
14:35
there's a growingväxande copyrightupphovsrätt abolitionismabolitionism,
213
851000
3000
finns ett växande motstånd mot upphovsrätt,
14:39
a generationgeneration that rejectsavvisar the very notionbegrepp
214
855000
3000
en generation som avvisar hela begreppet -
14:42
of what copyrightupphovsrätt is supposedförment to do, rejectsavvisar copyrightupphovsrätt
215
858000
3000
upphovsrätt och vad det är tänkt att göra -
14:45
and believesanser that the lawlag is nothing more than an assröv
216
861000
3000
och anser att lagen inte är mer än en åsna som -
14:48
to be ignoredignoreras and to be foughtkämpade at everyvarje opportunitymöjlighet possiblemöjlig.
217
864000
7000
bör ignoreras och bestridas vid varje möjligt tillfälle.
14:55
The extremismextremism on one sidesida begetsföder extremismextremism on the other,
218
871000
4000
Extremismen på båda sidor leder till ökande extremism på båda sidor, -
14:59
a factfaktum we should have learnedlärt mig manymånga, manymånga timesgånger over,
219
875000
4000
något vi borde ha lärt oss vid flera tillfällen tidigare -
15:03
and bothbåde extremesytterligheter in this debatedebatt are just wrongfel.
220
879000
3000
och båda extremer har fel.
15:07
Now, the balancebalans that I try to fightbekämpa for,
221
883000
3000
Den balans jag själv slåss för --
15:11
I, as any good liberalliberala, try to fightbekämpa for first
222
887000
2000
Jag, som god liberal, försöker först -
15:13
by looking to the governmentregering. TotalTotalt mistakemisstag, right?
223
889000
4000
se vad myndigheterna kan göra. Stort misstag, eller hur?
15:17
(LaughterSkratt)
224
893000
1000
(Skratt)
15:18
LookedSåg first to the courtsdomstol and the legislatureslagstiftande församlingar to try to get them
225
894000
3000
Vända sig till domstolarna och lagstiftarna i första hand för att -
15:21
to do something to make the systemsystemet make more sensekänsla.
226
897000
2000
försöka få dem att göra systemet lite vettigare.
15:23
It failedmisslyckades partlydelvis because the courtsdomstol are too passivepassiv,
227
899000
4000
Det misslyckades till viss del för att domstolarna är för passiva, -
15:27
partlydelvis because the legislatureslagstiftande församlingar are corruptedskadad,
228
903000
2000
dels för att lagstiftningen är korrumperad, -
15:29
by whichsom I don't mean that there's briberymutor
229
905000
2000
och med det menar jag inte att mutor som -
15:32
operatingrörelse to stop realverklig changeByta,
230
908000
3000
verkar för att hindra förändringen, -
15:35
but more the economyekonomi of influenceinflytande that governsreglerar how CongressKongressen functionsfunktioner
231
911000
4000
utan att de ekonomiska influenser som påverkar kongressens arbete -
15:39
meansbetyder that policymakersbeslutsfattare here will not understandförstå this
232
915000
4000
innebär att lagstiftarna inte kommer förstå det här -
15:43
untilfram tills it's too latesent to fixfixera it.
233
919000
2000
förrän det är för sent.
15:45
So, we need something differentannorlunda, we need a differentannorlunda kindsnäll of solutionlösning.
234
921000
4000
Vi behöver något annorlunda, en lösning av ett annat slag, -
15:49
And the solutionlösning here, in my viewse, is a privateprivat solutionlösning,
235
925000
3000
och lösningen är, enligt mig, en privat lösning, -
15:53
a solutionlösning that looksutseende to legalizelegalisera what it is to be youngung again,
236
929000
4000
en lösning som försöker legalisera vad det är att vara ung, -
15:57
and to realizeinse the economicekonomisk potentialpotential of that,
237
933000
2000
och inse den ekonomiska potential som finns, -
15:59
and that's where the storyberättelse of BMIBMI becomesblir relevantrelevant.
238
935000
4000
och det är här som BMI-historien blir relevant.
16:03
Because, as BMIBMI demonstrateddemonstreras, competitionkonkurrens here
239
939000
3000
BMI demonstrerade att konkurrens här -
16:06
can achieveuppnå some formform of balancebalans. The samesamma thing can happenhända now.
240
942000
5000
kan ge en sorts balans. Samma sak kan ske nu.
16:11
We don't have a publicoffentlig domaindomän to drawdra upon now,
241
947000
3000
Vi har ingen allemansrätt att dra från nu, -
16:14
so insteadistället what we need is two typestyper of changesförändringar.
242
950000
3000
så istället behöver vi två sorters förändringar.
16:17
First, that artistsartister and creatorsskapare embraceomfamning the ideaaning,
243
953000
4000
För det första, att artister och kreatörer omfamnar idén -
16:21
choosevälja that theirderas work be madegjord availabletillgängliga more freelyfritt.
244
957000
4000
genom att välja att deras verk ska finnas fritt tillgängliga.
16:25
So, for exampleexempel, they can say theirderas work is availabletillgängliga freelyfritt
245
961000
3000
Till exempel kan de säga att deras arbete är fritt tillgängligt -
16:28
for non-commercialicke-kommersiella, this amateur-typeAmatör-typ of use,
246
964000
2000
för icke-kommersiellt bruk, -
16:30
but not freelyfritt for any commercialkommersiell use.
247
966000
2000
men inte fritt för något kommersiellt bruk.
16:32
And secondandra, we need the businessesföretag
248
968000
3000
För det andra behöver de affärsverksamheter -
16:35
that are buildingbyggnad out this read-writeLäs-skriv culturekultur
249
971000
3000
som bygger upp denna läs-skriv-kultur -
16:38
to embraceomfamning this opportunitymöjlighet expresslyuttryckligen, to enableGör det möjligt it,
250
974000
5000
omfamna denna möjlighet uttryckligen, möjliggöra det -
16:43
so that this ecologyekologi of freefri contentinnehåll, or freerfriare contentinnehåll,
251
979000
5000
så att denna miljö av fritt innehåll, eller friare innehåll, -
16:48
can growväxa on a neutralneutral platformplattform
252
984000
2000
kan växa på en neutral platform -
16:50
where they bothbåde existexistera simultaneouslysamtidigt,
253
986000
3000
där båda delar kan existera samtidigt, -
16:53
so that more-freeMer-gratis can competekonkurrera with less-freemindre-gratis,
254
989000
5000
så att friare kan tävla med mindre fritt, -
16:58
and the opportunitymöjlighet to developutveckla the creativitykreativitet in that competitionkonkurrens
255
994000
4000
och att möjligheten att utveckla kreativitet i denna konkurrens -
17:02
can teachlära one the lessonslektioner of the other.
256
998000
3000
kan göra så att båda sidor lär av varandra.
17:05
Now, I would talk about one particularsärskild suchsådan planplanen
257
1001000
4000
Jag tänkte nu berätta om en sådan plan -
17:09
that I know something about,
258
1005000
1000
som jag vet något om -
17:10
but I don't want to violatekränka TED'sTeds first commandmentbudordet of sellingförsäljning,
259
1006000
3000
men jag vill inte överträda TED:s första budord vad gäller att sälja, -
17:13
so I'm not going to talk about this at all.
260
1009000
2000
så jag tänker inte berätta om detta alls.
17:15
I'm insteadistället just going to remindpåminna you of the pointpunkt that BMIBMI teacheslär us.
261
1011000
6000
Istället tänker jag bara påminna er om den poäng BMI lär oss.
17:22
That artistkonstnär choiceval is the keynyckel- for newny technologyteknologi
262
1018000
5000
Artisternas val är nyckeln till ny tekniks möjligheter -
17:27
havinghar an opportunitymöjlighet to be openöppen for businessföretag,
263
1023000
3000
att bli affärsområden, -
17:30
and we need to buildbygga artistkonstnär choiceval here
264
1026000
3000
och vi behöver ge artister ett val här -
17:33
if these newny technologiesteknik are to have that opportunitymöjlighet.
265
1029000
3000
om dessa nya tekniker ska ha den möjligheten.
17:36
But let me endslutet with something I think much more importantViktig --
266
1032000
3000
Låt mig avsluta med något jag tycker är mycket viktigare --
17:39
much more importantViktig than businessföretag.
267
1035000
1000
mycket viktigare än affärer.
17:41
It's the pointpunkt about how this connectsansluter to our kidsbarn.
268
1037000
2000
Det är hur detta förbinder oss med våra barn.
17:44
We have to recognizeerkänna they're differentannorlunda from us. This is us, right?
269
1040000
5000
Vi måste erkänna att de är annorlunda från oss. Detta är vi, eller hur?
17:49
(LaughterSkratt)
270
1045000
1000
(Skratt)
17:50
We madegjord mixedblandad tapesband; they remixremix musicmusik.
271
1046000
2000
Vi gjorde blandband, de remixar musik.
17:52
We watchedbetraktade TVTV; they make TVTV.
272
1048000
3000
Vi tittade på TV, de gör TV
17:55
It is technologyteknologi that has madegjord them differentannorlunda,
273
1051000
3000
Det är teknologin som har gjort dem annorlunda, -
17:59
and as we see what this technologyteknologi can do,
274
1055000
2000
och när vi ser vad denna teknik kan göra -
18:01
we need to recognizeerkänna you can't killdöda
275
1057000
2000
måste vi godta att vi inte kan döda -
18:04
the instinctinstinkt the technologyteknologi producesproducerar. We can only criminalizekriminalisera it.
276
1060000
4000
den instinkt som tekniken ger oss, vi kan bara förbjuda den.
18:08
We can't stop our kidsbarn from usinganvänder sig av it.
277
1064000
2000
Vi kan inte hindra våra barn från att använda den, -
18:10
We can only drivekör it undergroundunderjordisk.
278
1066000
2000
vi kan bara tvinga den att gå under jorden.
18:12
We can't make our kidsbarn passivepassiv again.
279
1068000
3000
Vi kan inte passivisera våra barn igen, -
18:15
We can only make them, quoteCitat, "piratespirater." And is that good?
280
1071000
4000
vi kan bara göra dem till "pirater". Är det något bra?
18:20
We liveleva in this weirdkonstig time. It's kindsnäll of ageålder of prohibitionsförbud,
281
1076000
4000
Vi lever i en underlig tidsera, det är lite som förbudstiden, -
18:24
where in manymånga areasområden of our life,
282
1080000
2000
där vi i många delar av vårt liv, -
18:26
we liveleva life constantlyständigt againstmot the lawlag.
283
1082000
3000
konstant bryter mot lagen.
18:29
OrdinaryOrdinarie people liveleva life againstmot the lawlag,
284
1085000
2000
Vanliga människor lever ett liv utanför lagen, -
18:31
and that's what I -- we are doing to our kidsbarn.
285
1087000
3000
och det är vad jag -- vi -- gör mot våra barn.
18:35
They liveleva life knowingmenande they liveleva it againstmot the lawlag.
286
1091000
3000
De lever sitt liv vetandes att de bryter mot lagen.
18:39
That realizationinsikten is extraordinarilyutomordentligt corrosivekorrosiva,
287
1095000
4000
Denna insikt är extraordinärt frätande, -
18:43
extraordinarilyutomordentligt corruptingkorrumperande.
288
1099000
2000
extraordinärt korrumperande.
18:46
And in a democracydemokrati, we oughtborde to be ablestånd to do better.
289
1102000
4000
I en demokrati borde vi kunna göra bättre än så.
18:50
Do better, at leastminst for them, if not for openingöppning for businessföretag.
290
1106000
6000
Bättre, åtminstone för dem, om inte för nya affärsområden.
18:57
Thank you very much.
291
1113000
1000
Tack så mycket.
18:58
(ApplauseApplåder)
292
1114000
6000
(Applåder)
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com