ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com
TED2013

Elon Musk: The mind behind Tesla, SpaceX, SolarCity ...

อีลอน มัสค์ (Elon Musk): มันสมองผู้อยู่เบื้องหลังโครงการ เทสล่า สเปซเอ็กซ์ โซล่าซิตี้

Filmed:
6,155,263 views

ผู้ประกอบการวิสาหกิจ อีลอน มัสค์ คือชายผู้มีแผนการมากมาย ผู้ก่อตั้งเพย์พาว เทสล่ามอเตอร์ และสเปซเอ็กซ์ ท่านนี้ได้นั่งจับเข่าคุยกับคริส แอนเดอร์สัน ภัณฑารักษ์ของ TED เพื่อที่จะแบ่งปันรายละเอียดเกี่ยวกับเหล่าโครงการที่ช่างสร้างสรรค์ ซึ่งประกอบไปด้วย รถยนต์พลังงานไฟฟ้าที่จะผลิตสู่ตลาด บริษัทพลังงานไฟฟ้าจากแสงอาทิตย์ และจรวดที่สามารถนำกลับมาใช้ใหม่ได้ทั้งหมด
- Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: ElonElon, what kindชนิด of crazyบ้า dreamฝัน
0
354
3132
คริส แอนเดอร์สัน: อีลอน
ความฝันหลุดโลกแบบไหนครับ
00:19
would persuadeชักชวน you to think of tryingพยายาม
1
3486
2156
ที่โน้มน้าวให้คุณคิดจะพยายาม
00:21
to take on the autoรถยนต์ industryอุตสาหกรรม and buildสร้าง an all-electricทุกไฟฟ้า carรถ?
2
5642
3358
เข้ามาในอุตสาหกรรมยานยนต์
และสร้างรถที่ใช้พลังงานไฟฟ้าเพียงอย่างเดียว
00:24
ElonElon Muskชะมด: Well, it goesไป back to when I was in universityมหาวิทยาลัย.
3
9000
3402
อีลอน มัสค์: อืม
มันย้อนไปเมื่อผมอยู่ในมหาวิทยาลัย
00:28
I thought about, what are the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that are mostมากที่สุด likelyน่าจะ
4
12402
2152
ผมคิดถึงว่า อะไรคือปัญหาที่น่าจะ
00:30
to affectมีผลต่อ the futureอนาคต of the worldโลก or the futureอนาคต of humanityมนุษยชาติ?
5
14554
3072
กระทบต่ออนาคตของโลก
หรืออนาคตของมนุษยชาติมากที่สุด
00:33
I think it's extremelyอย่างมาก importantสำคัญ that we have sustainableที่ยั่งยืน transportขนส่ง
6
17626
3492
ผมคิดว่ามันสำคัญอย่างมาก
ที่เรามีการคมนาคมที่ยั่งยืน
00:37
and sustainableที่ยั่งยืน energyพลังงาน productionการผลิต.
7
21118
2359
และการผลิตพลังงานที่ยั่งยืน
00:39
That sortประเภท of overallทั้งหมด sustainableที่ยั่งยืน energyพลังงาน problemปัญหา
8
23477
2045
เหล่าบรรดาปัญหาพลังงานที่ยั่งยืนทั้งหมดนั้น
00:41
is the biggestที่ใหญ่ที่สุด problemปัญหา that we have to solveแก้ this centuryศตวรรษ,
9
25522
2499
เป็นปัญหาที่ใหญ่ที่สุด
ที่เราต้องทำการแก้ไขในศตวรรษนี้
00:43
independentอิสระ of environmentalสิ่งแวดล้อม concernsความกังวล.
10
28021
2205
อย่างอิสระจากการคำนึงถึงเรื่องสิ่งแวดล้อม
00:46
In factความจริง, even if producingการผลิต COCO2 was good for the environmentสิ่งแวดล้อม,
11
30226
2917
อันที่จริง สมมุติว่า การผลิตก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์นั้น
ดีต่อสิ่งแวดล้อม
00:49
givenรับ that we're going to runวิ่ง out of hydrocarbonsไฮโดรคาร์บอน,
12
33143
3080
แต่ถ้าเรากำลังจะขาดไฮโดรคาร์บอน
00:52
we need to find some sustainableที่ยั่งยืน meansวิธี of operatingการดำเนินงาน.
13
36223
4055
พวกเราต้องการหาแนวทางการจัดการที่ยั่งยืน
00:56
CACA: Mostมากที่สุด of Americanอเมริกัน electricityไฟฟ้า comesมา from
14
40278
4010
คริส: กระแสไฟฟ้าในอเมริกาส่วนใหญ่มาจาก
01:00
burningร้อน fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง.
15
44288
1662
การเผาไหม้ของเชื้อเพลิงฟอสซิล
01:01
How can an electricไฟฟ้า carรถ that plugsปลั๊ก into that electricityไฟฟ้า help?
16
45950
4615
รถยนต์ไฟฟ้าที่ต่อสายไฟ
เข้ากับระบบไฟฟ้าจะช่วยได้อย่างไร
01:06
EMEM: Right. There's two elementsองค์ประกอบ to that answerตอบ.
17
50565
2959
อีลอน: ครับ มีคำตอบอยู่สองประการครับ
01:09
One is that, even if you take the sameเหมือนกัน sourceแหล่ง fuelเชื้อเพลิง
18
53524
2960
อย่างแรกก็คือ ถึงแม้ว่าคุณจะนำน้ำมันมา
01:12
and produceก่อ powerอำนาจ at the powerอำนาจ plantปลูก
19
56484
1989
ผลิตเป็นพลังงานที่โรงไฟฟ้า
01:14
and use it to chargeค่าธรรมเนียม electricไฟฟ้า carsรถ, you're still better off.
20
58473
2894
และใช้มันเพื่อที่จะชาร์จรถยนต์ไฟฟ้า
มันก็ยังดีกว่า
01:17
So if you take, say, naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส,
21
61367
1979
ถ้าคุณใช้ก๊าซธรรมชาติ
01:19
whichที่ is the mostมากที่สุด prevalentเป็นที่แพร่หลาย hydrocarbonไฮโดรคาร์บอน sourceแหล่ง fuelเชื้อเพลิง,
22
63346
2608
ซึ่งเป็นแหล่งน้ำมันไฮโดรคาร์บอนที่พบได้มากที่สุด
01:21
if you burnเผา that in a modernทันสมัย
23
65954
2998
ถ้าคุณเผามันใน
01:24
Generalทั่วไป Electricติดตั้งระบบไฟฟ้า naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส turbineกังหัน,
24
68952
2195
กังหันก๊าซธรรมชาติสมัยใหม่ของบริษัท GE
01:27
you'llคุณจะ get about 60 percentเปอร์เซ็นต์ efficiencyอย่างมีประสิทธิภาพ.
25
71147
1838
คุณจะวัดดัชนีประสิทธิภาพ
ได้ประมาณ 60 เปอร์เซ็นต์
01:28
If you put that sameเหมือนกัน fuelเชื้อเพลิง in an internalภายใน combustionสันดาป engineเครื่องยนต์ carรถ,
26
72985
2711
ถ้าคุณใช้เชื้อเพลิงเดียวกันนี้
ในเครื่องยนต์สันดาปภายใน
01:31
you get about 20 percentเปอร์เซ็นต์ efficiencyอย่างมีประสิทธิภาพ.
27
75696
1900
คุณจะวัดดัชนีประสิทธิภาพ
ได้ประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์
01:33
And the reasonเหตุผล is, in the stationaryเครื่องเขียน powerอำนาจ plantปลูก,
28
77596
1580
และเหตุผลก็คือ ในโรงไฟฟ้า
01:35
you can affordจ่าย to have something that weighsน้ำหนัก a lot more,
29
79176
2368
คุณสามารถที่จะมีอะไรบางอย่าง
ที่มีน้ำหนักมาก
01:37
is voluminousมากมาย,
30
81544
1715
มีปริมาตรมาก
01:39
and you can take the wasteของเสีย heatความร้อน
31
83259
1454
และคุณสามารถนำความร้อนที่ถูกปล่อยทิ้ง
01:40
and runวิ่ง a steamไอน้ำ turbineกังหัน and generateผลิต
32
84713
1369
ไปปั่นกังหันน้ำและให้กำเนิด
01:41
a secondaryรอง powerอำนาจ sourceแหล่ง.
33
86082
1784
แหล่งพลังงานทุติยภูมิ
01:43
So in effectผล, even after you've takenยึด transmissionการส่งผ่าน lossการสูญเสีย into accountบัญชี and everything,
34
87866
3786
ผลที่ได้คือ แม้ว่าคุณรวมเอาพลังงานที่สูญเสีย
จากการส่งผ่านและอื่นๆทุกอย่างแล้ว
01:47
even usingการใช้ the sameเหมือนกัน sourceแหล่ง fuelเชื้อเพลิง, you're at leastน้อยที่สุด twiceสองครั้ง as better off
35
91652
3404
ถึงแม้ว่าจะใช้แหล่งเชื้อเพลิงเดียวกัน
การชาร์จไฟให้รถนั้นให้ผลดีกว่าอย่างน้อยสองเท่า
01:50
chargingการเรียกเก็บเงิน an electricไฟฟ้า carรถ, then burningร้อน it at the powerอำนาจ plantปลูก.
36
95056
2472
เมื่อเปรียบเทียบกับเผาไหม้มันในโรงงานไฟฟ้า
01:53
CACA: That scaleขนาด deliversมอบ efficiencyอย่างมีประสิทธิภาพ.
37
97528
2111
คริส: ขนาดที่ใหญ่ช่วยให้มีประสิทธิภาพสูงขึ้น
01:55
EMEM: Yes, it does.
38
99639
1739
อีลอน: ใช่ครับ
01:57
And then the other pointจุด is, we have to have sustainableที่ยั่งยืน meansวิธี
39
101378
3018
และอีกประการหนึ่งก็คือ ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
พวกเราต้องมีมาตราการที่ยั่งยืน
02:00
of powerอำนาจ generationรุ่น anywayอย่างไรก็ตาม, electricityไฟฟ้า generationรุ่น.
40
104396
2403
ในการผลิตพลังงาน อย่างพลังงานไฟฟ้าอยู่ดี
02:02
So givenรับ that we have to solveแก้ sustainableที่ยั่งยืน electricityไฟฟ้า generationรุ่น,
41
106799
3069
ครับ ถ้าเราต้องแก้ปัญหา
การผลิตพลังงานไฟฟ้าแบบยั่งยืน
02:05
then it makesยี่ห้อ senseความรู้สึก for us to have electricไฟฟ้า carsรถ
42
109868
3465
มันก็เป็นเหตุเป็นผลที่เราจะมีรถพลังงานไฟฟ้า
02:09
as the modeโหมด of transportขนส่ง.
43
113333
2575
เป็นวิธีหนึ่งของการเดินทาง
02:11
CACA: So we'veเราได้ got some videoวีดีโอ here
44
115908
1435
คริส: เรามีวีดีโอตรงนี้
02:13
of the Teslaเทสลา beingกำลัง assembledลอม,
45
117343
2491
เกี่ยวกับ เทสล่า ที่กำลังถูกประกอบ
02:15
whichที่, if we could playเล่น that first videoวีดีโอ --
46
119834
2714
ซึ่ง ถ้าเราเปิดวีดีโอแรก
02:18
So what is innovativeนวัตกรรม about this processกระบวนการ in this vehicleพาหนะ?
47
122548
4944
อะไรกันครับที่เป็นการปฏิรูปใหม่
ในกระบวนการผลิตของพาหนะนี้
02:23
EMEM: Sure. So, in orderใบสั่ง to accelerateเร่งความเร็ว the adventการกำเนิด of electricไฟฟ้า transportขนส่ง,
48
127492
3576
อีลอน: อ้อครับ เพื่อเป็นการเร่งการมาถึง
ของการขนส่งที่ใช้พลังไฟฟ้า
02:26
and I should say that I think, actuallyแท้จริง,
49
131068
2070
ผมจะบอกว่า ที่จริงผมคิดว่า
02:29
all modesโหมด of transportขนส่ง will becomeกลายเป็น fullyอย่างเต็มที่ electricไฟฟ้า
50
133138
2458
ทุกวิถีทางการเดินทางจะเปลี่ยนไปเป็น
ระบบไฟฟ้าทั้งหมด
02:31
with the ironicแดกดัน exceptionข้อยกเว้น of rocketsจรวด.
51
135596
5067
แต่ที่ตลกดีคือ ยกเว้นจรวดนะครับ
02:36
There's just no way around Newton'sของนิวตัน thirdที่สาม lawกฎหมาย.
52
140663
2757
มันไม่มีทางจะแหกกฎข้อที่สามของนิวตัน
02:39
The questionคำถาม is how do you accelerateเร่งความเร็ว
53
143420
3452
คำถามก็คือว่า คุณจะเร่ง
02:42
the adventการกำเนิด of electricไฟฟ้า transportขนส่ง?
54
146872
1580
การมาถึงของการเดินทางแบบไฟฟ้าได้อย่างไร
02:44
And in orderใบสั่ง to do that for carsรถ, you have to come up with
55
148452
2448
และเพื่อที่จะทำเช่นนั้นในรถยนต์ คุณจะต้องคิดถึง
02:46
a really energyพลังงาน efficientที่มีประสิทธิภาพ carรถ,
56
150900
2327
รถที่ใช้พลังงานอย่างมีประสิทธิภาพจริงๆ
02:49
so that meansวิธี makingการทำ it incrediblyเหลือเชื่อ lightเบา,
57
153227
1857
ดังนั้น นั่นหมายถึงสร้างมันให้เบาอย่างน่าเหลือเชื่อ
02:50
and so what you're seeingเห็น here
58
155084
1026
และที่คุณได้เห็นนี้
02:52
is the only all-aluminumลูมิเนียมทั้งหมด bodyร่างกาย and chassisเพลารถ carรถ
59
156110
2746
เป็นเพียงรถรุ่นเดียว
ที่มีตัวถังทำจากอลูมิเนียมทั้งหมด
02:54
madeทำ in Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา.
60
158856
1586
ซึ่งผลิตในอเมริกาเหนือ
02:56
In factความจริง, we appliedประยุกต์ a lot of rocketจรวด designออกแบบ techniquesเทคนิค
61
160442
2688
ที่จริง พวกเราดัดแปลงเทคนิคมากมาย
ในการออกแบบจรวด
02:59
to make the carรถ lightเบา despiteแม้จะมี havingมี a very largeใหญ่ batteryแบตเตอรี่ packซอง.
62
163130
3617
เพื่อที่จะสร้างรถที่เบา
แม้ว่ามันจะมีกล่องแบตเตอรี่ขนาดใหญ่มาก
03:02
And then it alsoด้วย has the lowestต่ำที่สุด dragลาก coefficientค่าสัมประสิทธิ์
63
166747
2160
และมันก็มีค่าสัมประสิทธิ์แรงต้านอากาศต่ำที่สุด
03:04
of any carรถ of its sizeขนาด.
64
168907
1368
ในบรรดารถขนาดเท่าๆกัน
03:06
So as a resultผล, the energyพลังงาน usageการใช้ is very lowต่ำ,
65
170275
3665
ผลก็คือ อัตราสิ้นเปลืองพลังงานนั้นจึงต่ำมาก
03:09
and it has the mostมากที่สุด advancedสูง batteryแบตเตอรี่ packซอง,
66
173940
2216
และมันมีกล่องแบตเตอรี่รุ่นที่ก้าวหน้าที่สุด
03:12
and that's what givesจะช่วยให้ it the rangeพิสัย that's competitiveการแข่งขัน,
67
176156
2584
และนั่นทำให้มันมีระยะวิ่งที่น่าสนใจ
03:14
so you can actuallyแท้จริง have on the orderใบสั่ง of a 250-mile-ไมล์ rangeพิสัย.
68
178740
2939
ซึ่งตามปกติมันจะวิ่งได้ราว 250 ไมล์
03:17
CACA: I mean, those batteryแบตเตอรี่ packsแพ็ค are incrediblyเหลือเชื่อ heavyหนัก,
69
181679
3589
คริส: เอาล่ะครับ
กล่องแบตเตอรี่นั้นมันหนักเหลือเกิน
03:21
but you think the mathคณิตศาสตร์ can still work out intelligentlyชาญฉลาด --
70
185268
3271
แต่คุณคิดว่าการคำนวณ
จะหาทางออกให้อย่างชาญฉลาด
03:24
by combiningรวม lightเบา bodyร่างกาย, heavyหนัก batteryแบตเตอรี่,
71
188539
2136
โดยการรวมตัวของถังที่เบา แบตเตอรี่ที่หนัก
03:26
you can still gainได้รับ spectacularน่าตื่นเต้น efficiencyอย่างมีประสิทธิภาพ.
72
190675
2273
คุณยังสามารถที่จะได้ประสิทธิภาพที่ยอดเยี่ยม
03:28
EMEM: Exactlyเผง. The restส่วนที่เหลือ of the carรถ has to be very lightเบา
73
192948
1832
อีลอน: ใช่เลยครับ
ส่วนที่เหลือของรถยนต์ต้องเบามากๆ
03:30
to offsetสาขา the massมวล of the packซอง,
74
194780
1761
เพื่อชดเชยน้ำหนักของกล่องแบตเตอรี่
03:32
and then you have to have a lowต่ำ dragลาก coefficientค่าสัมประสิทธิ์ so that you have good highwayทางหลวง rangeพิสัย.
75
196541
3029
และจากนั้นคุณต้องมีค่าสัมประสิทธิ์แรงต้านอากาศ
ที่ต่ำ เพื่อที่คุณจะได้ระยะวิ่งบนถนนที่ดี
03:35
And in factความจริง, customersลูกค้า of the Modelแบบ S
76
199570
3725
และที่จริง เหล่าลูกค้าของโมเดล เอส
03:39
are sortประเภท of competingการแข่งขัน with eachแต่ละ other
77
203295
1079
ก็คล้ายๆ กับกำลังแข่งขันกันเอง
03:40
to try to get the highestสูงสุด possibleเป็นไปได้ rangeพิสัย.
78
204374
3019
เพื่อที่จะให้ได้ระยะที่ดีที่สุด
03:43
I think somebodyบางคน recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ got 420 milesไมล์ out of a singleเดียว chargeค่าธรรมเนียม.
79
207393
3530
ผมคิดว่าใครสักคนขับได้ระยะทาง 420 ไมล์
ต่อการชาร์จหนึ่งครั้ง เมื่อไม่นานมานี้
03:46
CACA: Brunoบรูโน่ Bowdenโบว์, who'sใคร here, did that,
80
210923
3088
คริส: บรูโน โบวเดน (Bruno Bowden)
ผู้ซึ่งอยู่ที่นี่ด้วย เป็นผู้ทำมันครับ
03:49
brokeยากจน the worldโลก recordบันทึก.EMEM: Congratulationsขอแสดงความยินดี.
81
214011
2590
ทำลายสถิติโลก
อีลอน: ยินดีด้วยครับ
03:52
CACA: That was the good newsข่าว. The badไม่ดี newsข่าว was that
82
216601
1612
คริส: นั่นเป็นข่าวดีครับ ข่าวร้ายก็คือว่า
03:54
to do it, he had to driveขับรถ at 18 milesไมล์ an hourชั่วโมง constantคงที่ speedความเร็ว
83
218213
2814
เพื่อที่จะทำได้แบบนั้น
เขาต้องขับด้วยความเร็วคงที่ 18 ไมล์ต่อชั่วโมง
03:56
and got pulledดึง over by the copsตำรวจ. (Laughterเสียงหัวเราะ)
84
221027
3912
และก็จะถูกตำรวจเรียก (เสียงหัวเราะ)
04:00
EMEM: I mean, you can certainlyอย่างแน่นอน driveขับรถ --
85
224939
3890
อีลอน: คุณสามารถขับได้แน่นอนครับ
04:04
if you driveขับรถ it 65 milesไมล์ an hourชั่วโมง,
86
228829
2638
ถ้าคุณขับมันที่ 65 ไมล์ต่อชั่วโมง
04:07
underภายใต้ normalปกติ conditionsเงื่อนไข,
87
231467
1964
ภายใต้เงื่อนไขปกติ
04:09
250 milesไมล์ is a reasonableเหมาะสม numberจำนวน.
88
233431
1884
250 ไมล์ เป็นตัวเลขที่สมเหตุสมผล
04:11
CACA: Let's showแสดง that secondที่สอง videoวีดีโอ
89
235315
1138
คริส: มาดูวีดีโอที่สอง
04:12
showingการแสดง the Teslaเทสลา in actionการกระทำ on iceน้ำแข็ง.
90
236453
2846
ที่แสดงให้เห็นเทสล่าขณะโลดแล่นบนน้ำแข็ง
04:15
Not at all a digขุด at The Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Timesไทม์ส, this, by the way.
91
239299
2668
นี่ไม่ใช่การเย้าหยอกจากนิวยอร์คไทม์อะไรนะครับ
04:17
What is the mostมากที่สุด surprisingน่าแปลกใจ thing about the experienceประสบการณ์
92
241967
2415
อะไรเป็นสิ่งที่น่าประหลาดใจที่สุด
เกี่ยวกับประสบการณ์
04:20
of drivingการขับขี่ the carรถ?
93
244382
1508
ในการขับรถครับ
04:21
EMEM: In creatingการสร้าง an electricไฟฟ้า carรถ,
94
245890
1478
อีลอน: ในการสร้างสรรค์รถพลังงานไฟฟ้า
04:23
the responsivenessการตอบสนอง of the carรถ is really incredibleเหลือเชื่อ.
95
247368
2398
การตอบสนองของรถยนต์นั้นมันน่าทึ่งมากจริงๆ
04:25
So we wanted really to have people feel as thoughแม้
96
249766
2687
เราก็เลยต้องการจริงๆที่จะให้คนรู้สึกเสมือนว่า
04:28
they'veพวกเขาได้ almostเกือบจะ got to mindใจ meldmeld with the carรถ,
97
252453
2103
พวกเขาเกือบที่จะหลอมรวมจิตไปกับยานยนต์
04:30
so you just feel like you and the carรถ are kindชนิด of one,
98
254556
3174
เพื่อที่คุณจะรู้สึกเป็นหนึ่งเดียวกับรถ
04:33
and as you cornerมุม and accelerateเร่งความเร็ว, it just happensที่เกิดขึ้น,
99
257730
4046
และเมื่อคุณเข้าโค้งและเร่ง
มันก็จะตอบสนองทันที
04:37
like the carรถ has ESPESP.
100
261776
1834
จะเป็นดั่งรถนั้นมีสัมผัสที่หก
04:39
You can do that with an electricไฟฟ้า carรถ because of its responsivenessการตอบสนอง.
101
263610
2496
คุณสามารถทำแบบนั้นกับรถพลังงานไฟฟ้า
เพราะมันมีการตอบสนองอันรวดเร็ว
04:42
You can't do that with a gasolineน้ำมันเบนซิน carรถ.
102
266106
2127
คุณทำแบบนั้นไม่ได้กับรถยนต์เติมน้ำมัน
04:44
I think that's really a profoundลึกซึ้ง differenceข้อแตกต่าง,
103
268233
1982
ผมคิดว่ามันแตกต่างกันอย่างลึกซี้ง
04:46
and people only experienceประสบการณ์ that when they have a testทดสอบ driveขับรถ.
104
270215
2787
และคนจะได้สัมผัสประสบการณ์นั้น
ก็ต่อเมื่อพวกเขาได้ทดลองขับ
04:48
CACA: I mean, this is a beautifulสวย but expensiveแพง carรถ.
105
273002
4294
คริส: ผมหมายความว่า มันเป็นรถที่สวยแต่แพง
04:53
Is there a roadถนน mapแผนที่ where this becomesกลายเป็น
106
277296
3575
มีแผนไหมครับว่ามันจะถูกผลิตออกมา
04:56
a mass-marketมวลตลาด vehicleพาหนะ?
107
280871
1579
เพื่อขายในท้องตลาดเมื่อไรครับ
04:58
EMEM: Yeah. The goalเป้าหมาย of Teslaเทสลา has always been
108
282450
2560
อีลอน: ครับ เป้าหมายของเทสล่าตลอดมานั้น
05:00
to have a sortประเภท of three-stepสามขั้นตอน processกระบวนการ,
109
285010
2272
มีอยู่สามขั้นตอน
05:03
where versionรุ่น one was an expensiveแพง carรถ at lowต่ำ volumeปริมาณ,
110
287282
3766
ในขณะที่แบบแรกเป็นรถยนต์ที่แพง
ผลิตจำนวนน้อย
05:06
versionรุ่น two is mediumกลาง pricedที่มีราคา and mediumกลาง volumeปริมาณ,
111
291048
3065
แบบที่สองมีราคาปานกลาง
ปริมาณการผลิตปานกลาง
05:10
and then versionรุ่น threeสาม would be lowต่ำ priceราคา, highสูง volumeปริมาณ.
112
294113
2289
และแบบที่สามที่จะมีราคาถูก
ปริมาณการผลิตสูง
05:12
So we're at stepขั้นตอน two at this pointจุด.
113
296402
1683
เรากำลังอยู่ในขั้นที่สอง
05:13
So we had a $100,000 sportsกีฬา carรถ, whichที่ was the Roadsterรถยนต์เปิดประทน.
114
298085
2950
ดังนั้น เรามีรถสปอร์ตราคา 100,000 ดอลลาร์
ซึ่งก็คือรุ่น Roadster
05:16
Then we'veเราได้ got the Modelแบบ S, whichที่ startsเริ่มต้น at around 50,000 dollarsดอลลาร์.
115
301035
2999
จากนั้นเราก็มี Model S ซึ่งมีราคาเริ่มต้น
ประมาณ 50,000 ดอลลาร์
05:19
And our thirdที่สาม generationรุ่น carรถ, whichที่ should hopefullyหวังว่า
116
304034
2104
และรถในรุ่นที่สามของเราซึ่งเราหวังเป็นอย่างยิ่งว่า
05:22
be out in about threeสาม or fourสี่ yearsปี
117
306138
1729
จะออกมาภายในสามหรือสี่ปี
05:23
will be a $30,000 carรถ.
118
307867
2655
จะมีราคาที่ 30,000 ดอลลาร์
05:26
But wheneverเมื่อไรก็ตาม you've got really newใหม่ technologyเทคโนโลยี,
119
310522
2482
แต่ไม่ว่าเมื่อไรที่คุณได้เทคโนโลยีที่ล้ำสมัยจริงๆ
05:28
it generallyโดยทั่วไป takes about threeสาม majorสำคัญ versionsรุ่น
120
313004
2094
ปกติแล้วมันต้องผ่านการพัฒนา
ไปประมาณสามรุ่นหลักๆ
05:30
in orderใบสั่ง to make it a compellingจับใจ mass-marketมวลตลาด productสินค้า.
121
315098
3220
ก่อนที่มันจะเหมาะสมต่อการผลิตเพื่อการพาณิชย์
05:34
And so I think we're makingการทำ progressความคืบหน้า in that directionทิศทาง,
122
318318
2724
และผมก็คิดว่า
พวกเราได้มีความก้าวหน้าไปในทิศทางนั้น
05:36
and I feel confidentมั่นใจ that we'llดี get there.
123
321042
2272
และผมรู้สึกมั่นใจว่าเราจะไปถึงจุดนั้นแน่
05:39
CACA: I mean, right now, if you've got a shortสั้น commuteทด,
124
323314
1909
คริส: ผมหมายถึงว่า ตอนนี้ ถ้าคุณเดินทางสั้นๆ
05:41
you can driveขับรถ, you can get back, you can chargeค่าธรรมเนียม it at home.
125
325223
3748
คุณสามารถขับไป ขับกลับ แล้วชาร์จมันที่บ้าน
05:44
There isn't a hugeใหญ่ nationwideทั่วประเทศ networkเครือข่าย of chargingการเรียกเก็บเงิน stationsสถานี now that are fastรวดเร็ว.
126
328971
4247
มันยังไม่มีเครือข่ายของสถานีชาร์จไฟแบบรวดเร็ว
ที่ครอบคลุมทั่วประเทศ
05:49
Do you see that comingมา, really, trulyอย่างแท้จริง,
127
333218
2840
คุณเห็นว่าจริงๆแล้ว มันกำลังจะมาหรือเปล่า
05:51
or just on a fewน้อย keyสำคัญ routesเส้นทาง?
128
336058
2253
หรือว่าจะมีแค่เฉพาะตามถนนสายหลักครับ
05:54
EMEM: There actuallyแท้จริง are farห่างไกล more chargingการเรียกเก็บเงิน stationsสถานี
129
338311
2875
อีลอน: ที่จริงแล้วมันมีสถานีชาร์จไฟมากกว่า
05:57
than people realizeตระหนักถึง,
130
341186
2225
ที่คนรู้
05:59
and at Teslaเทสลา we developedพัฒนา something
131
343411
2359
และที่เทสล่า พวกเราพัฒนาอะไรบางอย่าง
06:01
calledเรียกว่า a Superchargingsupercharging technologyเทคโนโลยี,
132
345770
2208
ที่เรียกว่า เทคโนโลยีซุปเปอร์ชาร์จิง
(Supercharging)
06:03
and we're offeringการเสนอ that if you buyซื้อ a Modelแบบ S
133
347978
3312
และพวกเราบริการสิ่งนี้ให้ ถ้าคุณซื้อ Model S
06:07
for freeฟรี, foreverตลอดไป.
134
351290
1465
ฟรีตลอดชีพเลย
06:08
And so this is something that maybe a lot of people don't realizeตระหนักถึง.
135
352755
2655
และนี่เป็นอะไรบางอย่างที่
บางทีคนจำนวนมากอาจยังไม่ทราบ
06:11
We actuallyแท้จริง have Californiaแคลิฟอร์เนีย and Nevadaเนวาดา coveredปกคลุม,
136
355410
2830
ที่จริงแล้วพวกเรามีสถานีครอบคลุม
แคลิฟอเนียและเนวาดา
06:14
and we'veเราได้ got the Easternทางตะวันออก seaboardชายทะเล
137
358240
2274
และมีทาง อีสเทิร์นซีบอร์ด (Eastern seaboard)
06:16
from Bostonเมืองบอสตัน to D.C. coveredปกคลุม.
138
360514
2252
ครอบคลุมจากบอสตัน ถีง วอชิงตันดีซี
06:18
By the endปลาย of this yearปี, you'llคุณจะ be ableสามารถ to driveขับรถ
139
362766
1382
ภายในสิ้นปี เราจะสามารถขับรถ
06:20
from L.A. to Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก
140
364148
2143
จากเอลเอไปถึงนิวยอร์ค
06:22
just usingการใช้ the Superchargersupercharger networkเครือข่าย,
141
366291
1602
แค่การใช้เครือข่ายซุเปอร์ชาร์จเจอร์
06:23
whichที่ chargesค่าใช้จ่าย at fiveห้า timesครั้ง the rateอัตรา of anything elseอื่น.
142
367893
4217
ซึ่งชาร์จไฟเร็วเป็นห้าเท่าของระบบอื่นๆ
06:28
And the keyสำคัญ thing is to have a ratioอัตราส่วน of driveขับรถ to stop,
143
372110
4426
และที่สำคัญก็คือการมีอัตราส่วนเวลาในการขับ
06:32
to stop time, of about sixหก or sevenเจ็ด.
144
376536
2999
ต่อเวลาในการหยุด สักหกหรือเจ็ด
06:35
So if you driveขับรถ for threeสาม hoursชั่วโมง,
145
379535
2230
ถ้าคุณขับสักสามชั่วโมง
06:37
you want to stop for 20 or 30 minutesนาที,
146
381765
1638
คุณต้องการหยุดสัก 20 หรือ 30 นาที
06:39
because that's normallyปกติ what people will stop for.
147
383403
2497
เพราะว่านั้นเป็นช่วงปกติที่คนจะหยุด
06:41
So if you startเริ่มต้น a tripการเดินทาง at 9 a.m.,
148
385900
2120
ถ้าคุณเริ่มออกเดินทางตอน 9 โมงเช้า
06:43
by noonเที่ยง you want to stop to have a biteกัด to eatกิน,
149
388020
2538
พอถึงตอนเที่ยง
คุณก็อยากที่จะหยุดเพื่อหาอะไรกิน
06:46
hitตี the restroomห้องน้ำ, coffeeกาแฟ, and keep going.
150
390558
1739
เข้าห้องน้ำ ดื่มกาแฟ แล้วค่อยไปต่อ
06:48
CACA: So your propositionเรื่อง to consumersผู้บริโภค is, for the fullเต็ม chargeค่าธรรมเนียม, it could take an hourชั่วโมง.
151
392297
3357
คริส: ฉะนั้น ข้อเสนอของคุณต่อผู้บริโภคก็คือ
ถ้าจะชาร์จให้เต็มมันอาจใช้เวลาเป็นชั่วโมง
06:51
So it's commonร่วมกัน -- don't expectคาดหวัง to be out of here in 10 minutesนาที.
152
395654
3976
ฉะนั้น มันปกติ ที่จะไม่ต้องหวังว่า
จะออกจากตรงนี้ไปภายใน 10 นาที
06:55
Wait for an hourชั่วโมง, but the good newsข่าว is,
153
399630
1967
รอสักชั่วโมง แต่ข่าวดีก็คือ
06:57
you're helpingการช่วยเหลือ saveประหยัด the planetดาวเคราะห์,
154
401597
1439
คุณได้ช่วยรักษาโลก
06:58
and by the way, the electricityไฟฟ้า is freeฟรี. You don't payจ่ายเงิน anything.
155
403036
2693
และอีกอย่าง ค่าไฟฟ้าก็ฟรีด้วย
คุณไม่ต้องจ่ายอะไรเลย
07:01
EMEM: Actuallyแท้จริง, what we're expectingคาดหวังว่า is for people
156
405729
1864
อีลอน: อันที่จริง ที่เราคาดหวังจากผู้คน
07:03
to stop for about 20 to 30 minutesนาที, not for an hourชั่วโมง.
157
407593
3525
ให้หยุดสักประมาณ 20 ถึง 30 นาที
ไม่ใช่เป็นชั่วโมง
07:07
It's actuallyแท้จริง better to driveขับรถ for about maybe 160, 170 milesไมล์
158
411118
7728
ที่จริงมันดีกว่าที่จะขับ
สักประมาณ 160 หรือ 170 ไมล์
07:14
and then stop for halfครึ่ง an hourชั่วโมง
159
418846
2098
และจากนั้นก็หยุดสักครึ่งชั่วโมง
07:16
and then keep going.
160
420944
1365
และจากนั้นก็ค่อยขับต่อ
07:18
That's the naturalโดยธรรมชาติ cadenceจังหวะ of a tripการเดินทาง.
161
422309
3282
นั่นเป็นจังหวะธรรมชาติของการเดินทางอยู่แล้ว
07:21
CACA: All right. So this is only one stringเชือก to your energyพลังงาน bowคันธนู.
162
425591
4381
คริส: เอาล่ะครับ นั่นก็เป็นเส้นสายหนึ่ง
ในคันธนูพลังงานของคุณ
07:25
You've been workingการทำงาน on this solarแสงอาทิตย์ companyบริษัท SolarCitySolarCity.
163
429972
2642
คุณได้ทำงานบริหารบริษัทพลังงานแสงอาทิตย์
โซล่าซิตี้ (SolarCity)
07:28
What's unusualผิดปกติ about that?
164
432614
2512
มันมีอะไรพิเศษหรือครับ
07:31
EMEM: Well, as I mentionedกล่าวถึง earlierก่อน,
165
435126
2360
อีลอน: ครับ อย่างที่ผมได้พูดก่อนหน้านี้
07:33
we have to have sustainableที่ยั่งยืน electricityไฟฟ้า productionการผลิต
166
437486
3640
เราต้องมีการผลิตพลังงานไฟฟ้าที่ยั่งยืน
07:37
as well as consumptionการบริโภค,
167
441126
1648
เช่นเดียวกับมีการใช้ที่ยั่งยืน
07:38
so I'm quiteทีเดียว confidentมั่นใจ that the primaryประถม meansวิธี
168
442774
3822
ดังนั้น ผมค่อนข้างมั่นใจว่า วิธีการหลัก
07:42
of powerอำนาจ generationรุ่น will be solarแสงอาทิตย์.
169
446596
2481
ของการผลิตพลังงานไฟฟ้า
จะเป็นพลังงานแสงอาทิตย์
07:44
I mean, it's really indirectทางอ้อม fusionการผสม, is what it is.
170
449077
2335
ผมหมายถึงว่า มันเป็นนิวเคลียร์ฟิวชั่นโดยอ้อม
07:47
We'veเราได้ got this giantยักษ์ fusionการผสม generatorเครื่องกำเนิดไฟฟ้า in the skyท้องฟ้า calledเรียกว่า the sunดวงอาทิตย์,
171
451412
3234
พวกเรามีเครื่องกำเนิดฟิวชั่นขนาดยักษ์ในท้องฟ้า
เรียกว่า ดวงอาทิตย์
07:50
and we just need to tapแตะเบา ๆ a little bitบิต of that energyพลังงาน
172
454646
2892
และเราต้องการแบ่งพลังงานนั้นแค่เพียงน้อยนิด
07:53
for purposesวัตถุประสงค์ of humanเป็นมนุษย์ civilizationอารยธรรม.
173
457538
2876
เพื่อจุดประสงค์ของอารยธรรมแห่งมนุษยชาติ
07:56
What mostมากที่สุด people know but don't realizeตระหนักถึง they know
174
460414
2006
สิ่งที่คนส่วนใหญ่รู้แต่ไม่คิดว่าพวกเขารู้
07:58
is that the worldโลก is almostเกือบจะ entirelyอย่างสิ้นเชิง solar-poweredพลังงานแสงอาทิตย์ alreadyแล้ว.
175
462420
3354
ก็คือว่า โลกเกือบจะได้รับพลังงานทั้งหมด
จากดวงอาทิตย์อยู่แล้ว
08:01
If the sunดวงอาทิตย์ wasn'tก็ไม่ได้ there, we'dพุธ be a frozenแช่แข็ง iceน้ำแข็ง ballลูกบอล
176
465774
3240
ถ้าดวงอาทิตย์ไม่ได้อยู่ตรงนั้น
พวกเราก็คงเป็นก้อนน้ำแข็ง
08:04
at threeสาม degreesองศา Kelvinเคลวิน,
177
469014
2162
ที่อุณหภูมิสามเคลวิน
08:07
and the sunดวงอาทิตย์ powersอำนาจ the entireทั้งหมด systemระบบ of precipitationการเร่งรัด.
178
471176
3798
และดวงอาทิตย์ก็ให้พลังงานกับ
วัฏจักรของหยาดน้ำฟ้าทั้งหมด
08:10
The wholeทั้งหมด ecosystemระบบนิเวศ is solar-poweredพลังงานแสงอาทิตย์.
179
474974
2656
ระบบนิเวศทั้งระบบนั้นขับเคลื่อน
โดยพลังงานแสงอาทิตย์
08:13
CACA: But in a gallonแกลลอน of gasolineน้ำมันเบนซิน, you have,
180
477630
2351
คริส: แต่ถ้าต่อหนึ่งแกลลอนของน้ำมันเบนซิน
08:15
effectivelyมีประสิทธิภาพ, thousandsพัน of yearsปี of sunดวงอาทิตย์ powerอำนาจ
181
479981
2264
มันเทียบเท่ากับพันๆ ปีของพลังงานแสงอาทิตย์
08:18
compressedการบีบอัด into a smallเล็ก spaceช่องว่าง,
182
482245
2065
อัดลงในที่เล็กๆ
08:20
so it's hardยาก to make the numbersหมายเลข work right now on solarแสงอาทิตย์,
183
484310
2979
ดังนั้น มันยากที่พลังงานแสงอาทิตย์
จะตามทันตัวเลขนั้นทัน
08:23
and to remotelyจากระยะไกล competeแข่งขัน with, for exampleตัวอย่าง, naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส,
184
487289
3089
และจะแข่งขันกับก๊าซธรรมชาติได้
08:26
frackedfracked naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส. How are you going to buildสร้าง a businessธุรกิจ here?
185
490378
3444
ไอ้ก๊าซธรรมชาตินี่
คุณจะสร้างธุรกิจได้ยังไงกันครับ
08:29
EMEM: Well actuallyแท้จริง, I'm confidentมั่นใจ that solarแสงอาทิตย์
186
493822
3309
อีลอน: ครับ ที่จริง ผมมั่นใจว่าพลังงานแสงอาทิตย์
08:33
will beatตี everything, handsมือ down, includingรวมไปถึง naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส.
187
497131
3916
จะเอาชนะทุกอย่างแบบไม่ต้องสงสัยเลย
รวมทั้งก๊าซธรรมชาติด้วย
08:36
(Applauseการปรบมือ)CACA: How?
188
501047
2387
(เสียงปรบมือ) คริส: ยังไงกันครับ
08:39
EMEM: It mustต้อง, actuallyแท้จริง. If it doesn't, we're in deepลึก troubleปัญหา.
189
503434
3573
อีลอน: ที่จริง มันต้องเป็นเช่นนั้นครับ มิฉะนั้นแล้ว
เรามีปัญหาใหญ่แน่
08:42
CACA: But you're not sellingขาย solarแสงอาทิตย์ panelsแผง to consumersผู้บริโภค.
190
507007
3034
คริส: แต่คุณไม่ได้ขายแผงพลังงานแสงอาทิตย์
ให้กับผู้บริโภค
08:45
What are you doing?
191
510041
1151
คุณทำอะไรกันครับ
08:47
EMEM: No, we actuallyแท้จริง are. You can buyซื้อ a solarแสงอาทิตย์ systemระบบ
192
511192
3248
อีลอน: ไม่ครับ จริงๆพวกเราขายครับ
คุณสามารถซื้อพลังงานแสงอาทิตย์
08:50
or you can leaseเช่า a solarแสงอาทิตย์ systemระบบ.
193
514440
1542
หรือสามารถที่จะเช่าพลังงานแสงอาทิตย์
08:51
Mostมากที่สุด people chooseเลือก to leaseเช่า.
194
515982
1990
คนส่วนใหญ่เลือกที่จะเช่า
08:53
And the thing about solarแสงอาทิตย์ powerอำนาจ is that
195
517972
2066
และสิ่งหนึ่งเกี่ยวกับพลังงานแสงอาทิตย์ก็คือ
08:55
it doesn't have any feedอาหาร stockหุ้น or operationalการดำเนินงาน costsค่าใช้จ่าย,
196
520038
2751
มันไม่มีวัตถุดิบเพิ่มเติมหรือมีค่าดำเนินการอะไรอีก
08:58
so onceครั้งหนึ่ง it's installedการติดตั้ง, it's just there.
197
522789
3225
ดังนั้น เมื่อติดตั้งมันแล้ว มันก็อยู่ตรงนั้น
09:01
It worksโรงงาน for decadesทศวรรษที่ผ่านมา. It'llมันจะ work for probablyอาจ a centuryศตวรรษ.
198
526014
4501
มันทำงานได้หลายทศวรรษ
บางทีอาจเป็นศตวรรษ
09:06
So thereforeดังนั้น, the keyสำคัญ thing to do is to get the costราคา
199
530515
2938
ดังนั้น หัวใจสำคัญที่ต้องทำก็คือ
09:09
of that initialแรกเริ่ม installationการติดตั้ง lowต่ำ,
200
533453
1975
ทำให้ค่าใช้จ่ายในการติดตั้งนั้นลดลง
09:11
and then get the costราคา of the financingการจัดหาเงินทุน lowต่ำ,
201
535428
2635
และจากนั้นก็ทำให้ค่าใช้จ่ายในเรื่องการเงินลดลง
09:13
because that interestดอกเบี้ย -- those are the two factorsปัจจัย that driveขับรถ the costราคา of solarแสงอาทิตย์.
202
538063
3624
เพราะว่านั้นน่าสนใจครับ นั่นเป็นสองโรงงาน
ที่ขับเคลื่อนราคาของพลังงานแสงอาทิตย์
09:17
And we'veเราได้ madeทำ hugeใหญ่ progressความคืบหน้า in that directionทิศทาง,
203
541687
3416
และเราก็กำลังมีความก้าวหน้า
เป็นอย่างมากในทิศทางนั้น
09:21
and that's why I'm confidentมั่นใจ we'llดี actuallyแท้จริง beatตี naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส.
204
545103
3568
และนั้นเป็นเหตุว่าทำไม ผมจึงมั่นใจว่า
เราจะเอาชนะก๊าซธรรมชาติได้จริงๆ
09:24
CACA: So your currentปัจจุบัน propositionเรื่อง to consumersผู้บริโภค is,
205
548671
2777
คริส: ฉะนั้น ข้อเสนอตอนนี้ต่อผู้บริโภคก็คือ
09:27
don't payจ่ายเงิน so much up frontด้านหน้า.
206
551448
2216
อย่าจ่ายหนักแต่แรกเริ่ม
09:29
EMEM: Zeroศูนย์.CACA: Payจ่ายเงิน zeroศูนย์ up frontด้านหน้า.
207
553664
2680
อีลอน: ศูนย์เลยครับ
คริส: ไม่ต้องจ่ายเลยหรอครับ
09:32
We will installติดตั้ง panelsแผง on your roofหลังคา.
208
556344
2639
เราจะติดตั้งตัวแผงบนหลังคาของคุณ
09:34
You will then payจ่ายเงิน, how long is a typicalตามแบบฉบับ leaseเช่า?
209
558983
3601
คุณจะจ่ายทีหลัง
แล้วระยะให้เช่านี่นานแค่ไหนครับ
09:38
EMEM: Typicalตามแบบฉบับ leasesสัญญาเช่า are 20 yearsปี,
210
562584
3244
อีลอน: โดยทั่วไปก็ 20 ปีครับ
09:41
but the valueความคุ้มค่า propositionเรื่อง is, as you're sortประเภท of alludingยิ่งทำให้ to, quiteทีเดียว straightforwardซื่อตรง.
211
565828
4663
แต่ อย่างที่คุณพูดเป็นนัยๆ
ค่าของข้อเสนอที่ตรงไปตรงมาก็คือ
09:46
It's no moneyเงิน down, and your utilityประโยชน์ billบิล decreasesลดลง.
212
570491
4150
มันไม่มีการจ่ายเงินลงไป
และค่าใช้จ่ายด้านสาธารณูปโภคของคุณก็ลดลง
09:50
Prettyน่ารัก good dealจัดการ.
213
574641
1880
เป็นความคิดที่ดีครับ
09:52
CACA: So that seemsดูเหมือนว่า like a winชนะ for the consumerผู้บริโภค.
214
576521
1913
คริส: นั่นเหมือนกับว่าเป็นกำไรของผู้บริโภคเลย
09:54
No riskอันตราย, you'llคุณจะ payจ่ายเงิน lessน้อยกว่า than you're payingการจ่ายเงิน now.
215
578434
2455
ไม่มีความเสี่ยง
คุณจะจ่ายน้อยกว่าที่คุณกำลังจ่ายอยู่ตอนนี้
09:56
For you, the dreamฝัน here then is that --
216
580889
2395
สำหรับคุณ ความฝันก็คือว่า--
09:59
I mean, who ownsเป็นเจ้าของ the electricityไฟฟ้า from those panelsแผง for the longerอีกต่อไป termวาระ?
217
583284
4775
ผมหมายถึง ใครจะเป็นเจ้าของไฟฟ้า
ที่ได้มาจากแผงพลังงานในระยะยาว
10:03
I mean, how do you, the companyบริษัท, benefitประโยชน์?
218
588059
3182
ผมหมายถึง คุณ บริษัทของคุณ
จะได้กำไรได้อย่างไร
10:07
EMEM: Well, essentiallyเป็นหลัก,
219
591241
3542
อีลอน: ครับ หลักๆแล้ว
10:10
SolarCitySolarCity raisesยก a chunkก้อน of capitalเมืองหลวง
220
594783
5887
โซล่าซิตี้ มีเงินกองทุนตั้งต้น
10:16
from say, a companyบริษัท or a bankธนาคาร.
221
600670
3670
มาจาก บริษัทหรือธนาคาร เป็นต้น
10:20
GoogleGoogle is one of our bigใหญ่ partnersพาร์ทเนอร์ here.
222
604340
2213
กูเกิลก็เป็นหนึ่งในพันธมิตรของเรา
10:22
And they have an expectedที่คาดหวัง returnกลับ on that capitalเมืองหลวง.
223
606553
2424
และพวกเขาก็มีความคาดหวัง
ที่จะได้ผลตอบแทนจากเงินลงทุนนี้
10:24
With that capitalเมืองหลวง, SolarCitySolarCity purchasesการซื้อสินค้า and installsการติดตั้ง the panelแผงหน้าปัด on the roofหลังคา
224
608977
4386
ด้วยเงินทุนนั้น โซล่าซิตี้ได้จัดซื้อ
และติดตั้งแผงพลังงานบนหลังคา
10:29
and then chargesค่าใช้จ่าย the homeownerเจ้าของบ้าน or businessธุรกิจ ownerเจ้าของ
225
613363
3446
และจากนั้นคิดค่าใช้จ่ายกับเจ้าของบ้าน
หรือเจ้าของกิจการ
10:32
a monthlyรายเดือน leaseเช่า paymentการชำระเงิน, whichที่ is lessน้อยกว่า than the utilityประโยชน์ billบิล.
226
616809
3710
เป็นรายเดือนสำหรับค่าเช่า
ซึ่งน้อยกว่าค่าไฟฟ้าปกติ
10:36
CACA: But you yourselfด้วยตัวคุณเอง get a long-termระยะยาว commercialเชิงพาณิชย์ benefitประโยชน์ from that powerอำนาจ.
227
620519
3513
คริส: แต่คุณเองได้ผลกำไรระยะยาวจากพลังงานนั้น
10:39
You're kindชนิด of buildingอาคาร a newใหม่ typeชนิด of distributedกระจาย utilityประโยชน์.
228
624032
3764
มันแบบว่า คุณสร้างรูปแบบใหม่ของสาธารณูปโภค
10:43
EMEM: Exactlyเผง. What it amountsจำนวน to
229
627796
1675
อีลอน: ใช่เลยครับ มันเสมือนเป็น
10:45
is a giantยักษ์ distributedกระจาย utilityประโยชน์.
230
629471
3341
การกระจายสาธารณูปโภคครั้งยิ่งใหญ่
10:48
I think it's a good thing, because utilitiesสาธารณูปโภค
231
632812
2883
ผมคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดี เพราะว่าสาธารณูปโภคนั้น
10:51
have been this monopolyผู้ผูกขาด, and people haven'tยังไม่ได้ had any choiceทางเลือก.
232
635695
2837
อยู่ในระบบผูกขาด และคนก็ไม่มีทางเลือก
10:54
So effectivelyมีประสิทธิภาพ it's the first time
233
638532
2095
ฉะนั้น นีมันเป็นครั้งแรกจริงๆ
10:56
there's been competitionการแข่งขัน for this monopolyผู้ผูกขาด,
234
640627
3265
ที่มีการแข่งขันเกิดขึ้นกับระบบผูกขาดนี้
10:59
because the utilitiesสาธารณูปโภค have been the only onesคน
235
643892
3000
เพราะว่าสาธารณูปโภคนั้นเคยเป็นเพียงสิ่งเดียว
11:02
that ownedเป็นเจ้าของ those powerอำนาจ distributionการกระจาย linesเส้น, but now it's on your roofหลังคา.
236
646892
2647
ที่ครอบครองการแนวการแผ่ขยายของพลังงาน
แต่ตอนนี้มันอยู่บนหลังคาบ้านของคุณ
11:05
So I think it's actuallyแท้จริง very empoweringเพิ่มขีดความสามารถ
237
649539
1891
ดังนั้น ผมคิดว่ามันเป็นการให้อำนาจจริงๆ
11:07
for homeownersเจ้าของบ้าน and businessesธุรกิจ.
238
651430
2637
กับเจ้าของบ้านและเจ้าของธุรกิจ
11:09
CACA: And you really pictureภาพ a futureอนาคต
239
654067
1358
คริส: และคุณเห็นภาพอนาคตไหมครับ
11:11
where a majorityส่วนใหญ่ of powerอำนาจ in Americaสหรัฐอเมริกา,
240
655425
3919
ว่าพลังงานหลักในอเมริกา
11:15
withinภายใน a decadeทศวรรษ or two, or withinภายใน your lifetimeตลอดชีวิต, it goesไป solarแสงอาทิตย์?
241
659344
4702
ในอีกสักหนึ่งหรือสองทศวรรษหรือในช่วงชีวิตเรา
มันจะเป็นพลังงานแสงอาทิตย์ไหมครับ
11:19
EMEM: I'm extremelyอย่างมาก confidentมั่นใจ that solarแสงอาทิตย์ will be at leastน้อยที่สุด a pluralityหลายฝ่าย of powerอำนาจ,
242
664046
5798
อีลอน: ผมมันใจเป็นอย่างยิ่งว่า
พลังงานแสงอาทิตย์อย่างน้อยจะเป็นที่นิยมกว่า
11:25
and mostมากที่สุด likelyน่าจะ a majorityส่วนใหญ่,
243
669844
2112
และน่าจะเป็นพลังงานหลัก
11:27
and I predictทำนาย it will be a pluralityหลายฝ่าย in lessน้อยกว่า than 20 yearsปี.
244
671956
5260
และผมขอคาดเดาว่า
มันจะเป็นที่นิยมในไม่เกิน 20 ปีนี้
11:33
I madeทำ that betเดิมพัน with someoneบางคนCACA: Definitionคำนิยาม of pluralityหลายฝ่าย is?
245
677216
3468
ผมขอเดิมพันกับใครบางคน --
คริส: นิยามของความนิยมในที่นี้คือยังไงครับ
11:36
EMEM: More from solarแสงอาทิตย์ than any other sourceแหล่ง.
246
680684
1746
อีลอน: เราจะได้พลังงานจากแสงอาทิตย์
มากกว่าจากแหล่งอื่น
11:38
CACA: Ahอา. Who did you make the betเดิมพัน with?
247
682430
3758
คริส: อ้า คุณพนันกับใครไว้ล่ะครับ
11:42
EMEM: With a friendเพื่อน who will remainยังคง namelessนิรนาม.
248
686188
3400
อีลอน: กับเพื่อนที่ผมจะยังจะไม่เอ่ยนามเขาครับ
11:45
CACA: Just betweenระหว่าง us. (Laughterเสียงหัวเราะ)
249
689588
4320
คริส: เป็นความลับระหว่างเรา (เสียงหัวเราะ)
11:49
EMEM: I madeทำ that betเดิมพัน, I think, two or threeสาม yearsปี agoมาแล้ว,
250
693908
2792
อีลอน: ผมพนันไว้สองสามปีก่อนนะ ผมว่า
11:52
so in roughlyลวก 18 yearsปี,
251
696700
1803
มันก็ราวๆ 18 ปี
11:54
I think we'llดี see more powerอำนาจ from solarแสงอาทิตย์ than any other sourceแหล่ง.
252
698503
3557
ผมคิดว่าเราจะเห็นพลังงานจากแสงอาทิตย์
มากกว่าจากแหล่งอื่นๆ
11:57
CACA: All right, so let's go back to anotherอื่น betเดิมพัน that you madeทำ
253
702060
1769
คริส: เอาล่ะครับ
ลองกลับไปยังการเดิมพันอีกอันหนึ่ง
11:59
with yourselfด้วยตัวคุณเอง, I guessเดา, a kindชนิด of crazyบ้า betเดิมพัน.
254
703829
2216
ที่คุณได้ตั้งไว้กับตัวเองผมเดานะครับ
ว่ามันค่อนข้างบ้าบิ่นทีเดียว
12:01
You'dคุณต้องการ madeทำ some moneyเงิน from the saleการขาย of PayPalPayPal.
255
706045
4777
คุณได้ทำเงินจากการขาย เพย์พาว (PayPal)
12:06
You decidedตัดสินใจ to buildสร้าง a spaceช่องว่าง companyบริษัท.
256
710822
2436
คุณตัดสินใจที่จะสร้างบริษัทอวกาศ
12:09
Why on Earthโลก would someoneบางคน do that?
257
713258
2073
ทำไมคุณต้องทำบ้าอะไรอย่างนั้นด้วยครับ
12:11
(Laughterเสียงหัวเราะ)
258
715331
2180
(เสียงหัวเราะ)
12:13
EMEM: I got that questionคำถาม a lot, that's trueจริง.
259
717511
2813
อีลอน: ผมได้รับคำถามนั้นบ่อยครับ
มันก็จริงครับ
12:16
People would say, "Did you hearได้ยิน the jokeเรื่องตลก about the guy
260
720324
2259
คุณจะถามว่า "คุณได้ยินเรื่องฮาๆ
เกี่ยวกับผู้ชายคนหนึ่งไม๊
12:18
who madeทำ a smallเล็ก fortuneโชคลาภ in the spaceช่องว่าง industryอุตสาหกรรม?"
261
722583
2901
คนที่ทำเงินได้นิดหน่อยจากบริษัทอวกาศไง"
12:21
Obviouslyอย่างชัดเจน, "He startedเริ่มต้น with a largeใหญ่ one," is the punchlineมุก.
262
725484
4248
แน่ล่ะ "แต่ตอนเริ่มเขาใช้เงินไปเยอะเลย"
นั่นเป็นวลีหลักเลยครับ
12:25
And so I tell people, well, I was tryingพยายาม to figureรูป out
263
729732
2546
และผมก็บอกคนอื่นว่า
เอาล่ะ ผมพยายามที่จะคิดหา
12:28
the fastestเร็วที่สุด way to turnกลับ a largeใหญ่ fortuneโชคลาภ into a smallเล็ก one.
264
732278
2287
วิธีการที่เร็วที่สุด
ที่จะเปลี่ยนเงินจำนวนมากให้เหลือนิดเดียว
12:30
And they'dพวกเขาต้องการ look at me, like, "Is he seriousจริงจัง?"
265
734565
3041
และพวกเขาก็มองผมแบบว่า
"เขาเอาจริงหรอเนี่ย"
12:33
CACA: And strangelyตระการ, you were. So what happenedที่เกิดขึ้น?
266
737606
5062
คริส: และน่าประหลาด คุณก็เอาจริง
และมันก็เกิดขึ้นใช่ไหม
12:38
EMEM: It was a closeปิด call. Things almostเกือบจะ didn't work out.
267
742668
3182
อีลอน: หืดขึ้นคอเลยครับ มันเกือบจะไม่ได้ผล
12:41
We cameมา very closeปิด to failureความล้มเหลว,
268
745850
1750
พวกเราเกือบที่จะล้มเหลว
12:43
but we managedการบริหารจัดการ to get throughตลอด that pointจุด in 2008.
269
747600
3134
แต่พวกเราจัดการผ่านจุดนั้นในปี 2008 มาได้
12:46
The goalเป้าหมาย of SpaceXสปา is to try to advanceความก้าวหน้า rocketจรวด technologyเทคโนโลยี,
270
750734
6150
เป้าหมายของ สเปซเอ็กซ์ (SpaceX) ก็คือ
พยายามสร้างความก้าวหน้าด้านเทคโนโลยีจรวด
12:52
and in particularโดยเฉพาะ to try to crackร้าว a problemปัญหา
271
756884
1954
โดยเฉพาะพยายามที่จะตีปัญหาให้แตก
12:54
that I think is vitalจำเป็น
272
758838
1584
ซึ่งผมคิดว่ามันสำคัญ
12:56
for humanityมนุษยชาติ to becomeกลายเป็น a space-faringพื้นที่ faring civilizationอารยธรรม,
273
760422
2027
สำหรับมนุษยชาติที่จะมี
อารยธรรมแผ่ขยายไปในอวกาศ
12:58
whichที่ is to have a rapidlyอย่างรวดเร็ว and fullyอย่างเต็มที่ reusableนำมาใช้ใหม่ rocketจรวด.
274
762449
4884
ซึ่งก็คือการมีจรวดที่นำทุกส่วน
มาใช้ซ้ำได้ครั้งแล้วครั้งเล่า
13:03
CACA: Would humanityมนุษยชาติ becomeกลายเป็น a space-faringพื้นที่ faring civilizationอารยธรรม?
275
767333
3091
คริส: มนุษยชาติจะมีอารยธรรม
แผ่ขยายไปในอวกาศหรือครับ
13:06
So that was a dreamฝัน of yoursของคุณ, in a way, from a youngหนุ่มสาว ageอายุ?
276
770424
4014
แล้วนั่นเป็นฝันของคุณตั้งแต่เด็กเลยหรือเปล่า
13:10
You've dreamedฝัน of Marsดาวอังคาร and beyondเกิน?
277
774438
3379
คุณฝันถึงดาวอังคารและอะไรที่ไกลกว่านั้นหรือ
13:13
EMEM: I did buildสร้าง rocketsจรวด when I was a kidเด็ก,
278
777817
2136
อีลอน: ผมได้สร้างจรวดเมื่อผมเป็นเด็ก
13:15
but I didn't think I'd be involvedที่เกี่ยวข้อง in this.
279
779953
1396
แต่ผมไม่คิดว่ามันเกี่ยวกับอันนี้นะครับ
13:17
It was really more from the standpointจุดยืน of
280
781349
1985
ที่มันเกี่ยวมากกว่าก็คือว่า อะไรเป็นจุดเริ่มต้น
13:19
what are the things that need to happenเกิดขึ้น in orderใบสั่ง for
281
783334
3870
ของสิ่งที่ต้องการให้มันเกิดขึ้นจริงๆ เพื่อที่ว่า
13:23
the futureอนาคต to be an excitingน่าตื่นเต้น and inspiringที่เร้าใจ one?
282
787204
2820
อนาคตจะเป็นอะไรที่น่าตื่นเต้น
และเต็มไปด้วยแรงบันดาลใจ
13:25
And I really think there's a fundamentalพื้นฐาน differenceข้อแตกต่าง,
283
790024
4089
และผมก็คืดจริงๆว่ามันมีความแตกต่างขั้นพื้นฐาน
13:30
if you sortประเภท of look into the futureอนาคต,
284
794113
1396
ถ้าคุณแบบว่ามองไปในอนาคต
13:31
betweenระหว่าง a humanityมนุษยชาติ that is a space-faringพื้นที่ faring civilizationอารยธรรม,
285
795509
3457
ระหว่างมนุษยชาติที่มีอารยธรรม
แผ่ขยายไปในอวกาศ
13:34
that's out there exploringการสำรวจ the starsดาว, on multipleหลายอย่าง planetsดาวเคราะห์,
286
798966
3115
ที่อยู่ข้างนอกนั้น สำรวจดวงดาว
อยู่บนดาวเคราะห์ต่างๆ
13:37
and I think that's really excitingน่าตื่นเต้น,
287
802081
2212
และผมคิดว่ามันน่าตื่นเต้นมาก
13:40
comparedเมื่อเทียบกับ with one where we are foreverตลอดไป confinedถูกคุมขัง to Earthโลก
288
804293
3171
เทียบกับที่ว่า
เราจะจำกัดอยู่กับโลกใบนี้ไปตลอดกาล
13:43
untilจนกระทั่ง some eventualในที่สุด extinctionการสูญเสีย eventเหตุการณ์.
289
807464
2288
จนกระทั่งเกิดเหตุการณ์การสูญพันธุ์ที่เป็นอันสิ้นสุด
13:45
CACA: So you've somehowอย่างใด slashedเฉือน the costราคา of buildingอาคาร
290
809752
1752
คริส: ฉะนั้นคุณก็ได้เฉือนค่าใช้จ่ายในการสร้าง
13:47
a rocketจรวด by 75 percentเปอร์เซ็นต์, dependingทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ on how you calculateคำนวณ it.
291
811504
3344
จรวดไป 75 เปอร์เซ็นต์ขึ้นอยู่กับว่า
คุณจะคำนวณมันอย่างไร
13:50
How on Earthโลก have you doneเสร็จแล้ว that?
292
814848
2279
คุณทำอย่างนั้นได้อย่างไรกัน
13:53
NASAนาซา has been doing this for yearsปี. How have you doneเสร็จแล้ว this?
293
817127
3111
นาซ่าพยายามมาตั้งหลายปี
คุณทำมันได้อย่างไรครับ
13:56
EMEM: Well, we'veเราได้ madeทำ significantสำคัญ advancesความก้าวหน้า
294
820238
2401
อีลอน: พวกเราได้สร้างความก้าวหน้า
ที่เห็นได้อย่างชัดเจน
13:58
in the technologyเทคโนโลยี of the airframeเฟรม, the enginesเครื่องมือ,
295
822639
2763
ในเทคโนโลยีด้านลำตัวเครื่องบิน เครื่องยนต์
14:01
the electronicsอิเล็กทรอนิกส์ and the launchเปิด operationการทำงาน.
296
825402
3221
อิเล็กทรอนิคส์ และระบบการปล่อยจรวด
14:04
There's a long listรายการ of innovationsนวัตกรรม
297
828623
2721
มันมีรายการนวัตกรรมยาวเหยียด
14:07
that we'veเราได้ come up with there
298
831344
2168
ที่เราคิดขึ้นมาได้
14:09
that are a little difficultยาก to communicateสื่อสาร in this talk, but --
299
833512
5675
มันยากไปซะหน่อยที่จะสื่อออกมาให้ฟังได้
ในการพูดครั้งนี้ แต่--
14:15
CACA: Not leastน้อยที่สุด because you could still get copiedคัดลอก, right?
300
839187
3413
คริส: บอกไม่ได้เพราะคุณกลัวโดน
ลอกเลียนใช่ไหมครับ
14:18
You haven'tยังไม่ได้ patentedได้สิทธิบัตร this stuffสิ่ง. It's really interestingน่าสนใจ to me.
301
842600
2615
คุณไม่ได้จดสิทธิบัตรสำหรับสิ่งพวกนี้
นี่มันน่าสนใจมากสำหรับผม
14:21
EMEM: No, we don't patentสิทธิบัตร.CACA: You didn't patentสิทธิบัตร because you think it's
302
845215
2240
อีลอน: ไม่ครับ เราไม่ได้จดสิทธิบัตร
คริส: คุณไม่ได้จดสิทธิบัตรเพราะคุณคิดว่า
14:23
more dangerousเป็นอันตราย to patentสิทธิบัตร than not to patentสิทธิบัตร.
303
847455
2748
มันอันตรายกว่าเมื่อจดสิทธิบัตรหรือเปล่า
14:26
EMEM: Sinceตั้งแต่ our primaryประถม competitorsสินค้า are nationalแห่งชาติ governmentsรัฐบาล,
304
850203
2696
อีลอน: เพราะว่าผู้แข่งขันรายหลักของเรา
คือบรรดารัฐบาลทั้งหลาย
14:28
the enforceabilityการบังคับใช้ of patentsสิทธิบัตร is questionableน่าสงสัย.(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
305
852899
4469
การบังคับใช้สิทธิบัตรนั้นมันยังเป็นที่น่าสงสัย
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
14:33
CACA: That's really, really interestingน่าสนใจ.
306
857368
3419
คริส: มันน่าสนใจมากจริงๆครับ
14:36
But the bigใหญ่ innovationนวัตกรรม is still aheadล่วงหน้า,
307
860787
2629
แต่นวัตกรรมอันยิ่งใหญ่นี้ยังมาไม่ถึง
14:39
and you're workingการทำงาน on it now. Tell us about this.
308
863416
2739
และคุณก็กำลังพัฒนามันอยู่ตอนนี้
บอกเล่าหน่อยสิครับ
14:42
EMEM: Right, so the bigใหญ่ innovationนวัตกรรม
309
866155
1689
อีลอน: ครับ มันเป็นนวัตกรรมมที่ยิ่งใหญ่ --
14:43
CACA: In factความจริง, let's rollม้วน that videoวีดีโอ and you can talk us throughตลอด it, what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น here.
310
867844
4237
คริส: ลองมาดูวีดีโอนั่น แล้วให้คุณบรรยาย
ให้พวกเราฟังว่ามันเกิดอะไรขึ้นแล้วกันครับ
14:47
EMEM: Absolutelyอย่างแน่นอน. So the thing about rocketsจรวด is that
311
872081
4074
อีลอน: ได้เลยครับ สิ่งที่เกี่ยวกับจรวดก็คือ
14:52
they're all expendableพอที่จะใช้ได้.
312
876155
1542
ทุกชิ้นส่วนถูกใช้แล้วทิ้งไป
14:53
All rocketsจรวด that flyบิน todayในวันนี้ are fullyอย่างเต็มที่ expendableพอที่จะใช้ได้.
313
877697
2262
จรวดทั้งหมดที่ใช้กันทุกวันนี้ไม่ถูกเก็บมาใช้อีก
14:55
The spaceช่องว่าง shuttleรถรับส่ง was an attemptพยายาม at a reusableนำมาใช้ใหม่ rocketจรวด,
314
879959
2134
แต่กระสวยอวกาศนั้น คือความพยายามหนึ่ง
ในการนำจรวดกลับมาใช้
14:57
but even the mainหลัก tankถัง of the spaceช่องว่าง shuttleรถรับส่ง was thrownโยน away everyทุกๆ time,
315
882093
2926
แต่แม้แต่ตัวถังเชื้อเพลิงหลักของกระสวยอวกาศ
ก็ยังถูกโยนทิ้งทุกที
15:00
and the partsชิ้นส่วน that were reusableนำมาใช้ใหม่
316
885019
2096
และส่วนทีสามารถนำมาใช้ใหม่ได้
15:03
tookเอา a 10,000-person-person groupกลุ่ม nineเก้า monthsเดือน to refurbishทำให้ใหม่ for flightเที่ยวบิน.
317
887115
5056
ก็ต้องใช้กลุ่มคนถึง 10,000 คน
เพื่อซ่อมแซมมันนาน 9 เดือน ก่อนออกบินอีกครั้ง
15:08
So the spaceช่องว่าง shuttleรถรับส่ง endedสิ้นสุดวันที่ up costingต้นทุน a billionพันล้าน dollarsดอลลาร์ perต่อ flightเที่ยวบิน.
318
892171
3586
ดังนั้น การใช้กระสวยอวกาศ สิ้นเปลืองเงิน
เป็นหลายพันล้านดอลล่าร์ต่อเที่ยวบิน
15:11
Obviouslyอย่างชัดเจน that doesn't work very well for —
319
895757
2182
เห็นได้ชัดว่ามันไม่ดีแน่สำหรับ --
15:13
CACA: What just happenedที่เกิดขึ้น there? We just saw something landที่ดิน?
320
897939
3220
คริส: นั่นอะไรกันครับ
เราเพิ่งเห็นอะไรบางอย่างลงจอด
15:17
EMEM: That's right. So it's importantสำคัญ that the rocketจรวด stagesขั้นตอน
321
901159
4331
อีลอน: ใช่ครับ มันสำคัญว่าฐานของจรวดนั้น
15:21
be ableสามารถ to come back, to be ableสามารถ to returnกลับ to the launchเปิด siteเว็บไซต์
322
905490
3365
สามารถกลับมาได้
เพื่อที่จะกลับมายังฐานปล่อยจรวด
15:24
and be readyพร้อมแล้ว to launchเปิด again withinภายใน a matterเรื่อง of hoursชั่วโมง.
323
908855
3017
และพร้อมที่จะถูกปล่อยขึ้นอีกครั้ง
ภายในไม่กี่ชั่วโมง
15:27
CACA: Wowว้าว. Reusableนำมาใช้ใหม่ rocketsจรวด.EMEM: Yes. (Applauseการปรบมือ)
324
911872
4683
คริส: ว้าว จรวดนำกลับมาใช้ใหม่ได้
อีลอน: ใช่ครับ (เสียงปรบมือ)
15:32
And so what a lot of people don't realizeตระหนักถึง is,
325
916555
3208
และที่คนมากมายไม่ได้ตระหนักก็คือ
15:35
the costราคา of the fuelเชื้อเพลิง, of the propellantเชื้อเพลิงจรวด, is very smallเล็ก.
326
919763
2598
ค่าใช้จ่ายของเชื้อเพลิง
และของตัวขับเคลื่อนนั้นน้อยมาก
15:38
It's much like on a jetเครื่องบินไอพ่น.
327
922361
1704
มันค่อนข้างจะเหมือนเครื่องยนต์เจ็ทมากๆ
15:39
So the costราคา of the propellantเชื้อเพลิงจรวด is about .3 percentเปอร์เซ็นต์
328
924065
3516
ฉะนั้นค่าใช้จ่ายของตัวขับเคลื่อนนั้น
อยู่ที่ประมาณ .3 เปอร์เซ็นต์
15:43
of the costราคา of the rocketจรวด.
329
927581
1902
ของค่าใช้จ่ายของจรวด
15:45
So it's possibleเป็นไปได้ to achieveบรรลุ, let's say,
330
929483
2152
ดังนั้น มันเป็นไปได้ที่จะลดค่าใช้จ่าย
15:47
roughlyลวก 100-fold-พับ improvementการปรับปรุง in the costราคา of spaceflightspaceflight
331
931635
2840
ราวๆ 100 เท่า ในด้านการบินอวกาศ
15:50
if you can effectivelyมีประสิทธิภาพ reuseนำมาใช้ใหม่ the rocketจรวด.
332
934475
3080
ถ้าคุณสามารถนำจรวดมาใช้ได้ใหม่
อย่างมีประสิทธิภาพ
15:53
That's why it's so importantสำคัญ.
333
937555
1440
นั่นเป็นเหตุว่าทำไมมันถึงสำคัญ
15:54
Everyทุกๆ modeโหมด of transportขนส่ง that we use,
334
938995
2222
ทุกวิธีการคมนาคมที่พวกเราใช้
15:57
whetherว่า it's planesเครื่องบิน, trainsรถไฟ, automobilesรถยนต์, bikesจักรยาน, horsesม้า,
335
941217
2930
ไม่ว่าจะเป็น เครื่องบิน
รถไฟ รถยนต์ จักรยาน หรือม้า
16:00
is reusableนำมาใช้ใหม่, but not rocketsจรวด.
336
944147
2336
มันสามารถนำกับมาใช้ใหม่ได้ แต่ไม่ใช่กับจรวด
16:02
So we mustต้อง solveแก้ this problemปัญหา in orderใบสั่ง to becomeกลายเป็น a space-faringพื้นที่ faring civilizationอารยธรรม.
337
946483
3288
ดังนั้น เราต้องแก้ปัญหานี้ เพื่อที่จะก้าวไปสู่
การมีอารยธรรมที่แผ่ขยายออกไปในอวกาศ
16:05
CACA: You askedถาม me the questionคำถาม earlierก่อน
338
949771
1467
คริส: คุณถามผมก่อนหน้านี้
16:07
of how popularเป็นที่นิยม travelingการเดินทาง on cruisesการล่องเรือ would be
339
951238
3795
ว่าการเดินทางบนเรือสำราญ
ที่เป็นที่นิยมจะเป็นอย่างไร
16:10
if you had to burnเผา your shipsเรือ afterwardภายหลัง.EMEM: Certainบาง cruisesการล่องเรือ are apparentlyเด่นชัด highlyอย่างมาก problematicเป็นปัญหา.
340
955033
6135
ถ้าคุณจะต้องเผาเรือของคุณเมื่อจบการเดินทาง
อีลอน: บริษัทเดินเรือมีปัญหามากอย่างแน่นอน
16:17
CACA: Definitelyอย่างแน่นอน more expensiveแพง.
341
961168
2195
คริส: ต้องแพงมากกว่านี้อย่างแน่นอน
16:19
So that's potentiallyที่อาจเกิดขึ้น absolutelyอย่างแน่นอน disruptiveซึ่งทำให้ยุ่ง technologyเทคโนโลยี,
342
963363
3971
ดังนั้น เป็นไปได้ว่าเทคโนโลยีแบบลบล้าง
(Disruptive Technology) นี้
16:23
and, I guessเดา, pavesปู the way for your dreamฝัน to actuallyแท้จริง take,
343
967334
4173
และ ผมเดานะครับ
ว่ามันปูทางให้กับความฝันของคุณ
16:27
at some pointจุด, to take humanityมนุษยชาติ to Marsดาวอังคาร at scaleขนาด.
344
971507
3797
ที่จุดหนึ่งแล้ว จะนำมนุษยชาติไปยังดาวอังคาร
16:31
You'dคุณต้องการ like to see a colonyอาณานิคม on Marsดาวอังคาร.
345
975304
2282
คุณอยากจะเห็นประชากรบนดาวอังคาร
16:33
EMEM: Yeah, exactlyอย่างแน่นอน. SpaceXสปา, or some combinationการรวมกัน
346
977601
3537
อีลอน: ครับ แน่นอน สเปซเอ็กซ์ (SpaceX)
หรือการรวมตัว
16:37
of companiesบริษัท and governmentsรัฐบาล, needsจำเป็น to make progressความคืบหน้า
347
981138
3033
ของบริษัทหลายๆ แห่งและบรรดารัฐบาล
จะต้องสร้างความก้าวหน้า
16:40
in the directionทิศทาง of makingการทำ life multi-planetaryหลายดาวเคราะห์,
348
984171
2959
ในทิศทางที่จะสร้างชีวิตในดาวเคราะห์อื่น
16:43
of establishingการสร้าง a baseฐาน on anotherอื่น planetดาวเคราะห์,
349
987130
3632
ในการตั้งฐานในดาวเคราะห์อื่น
16:46
on Marsดาวอังคาร -- beingกำลัง the only realisticเหมือนจริง optionตัวเลือก --
350
990762
2345
บนดาวอังคาร -- ซึ่งดูเหมือนจะเป็นตัวเลือกเดียว
ที่สมเหตุผล --
16:49
and then buildingอาคาร that baseฐาน up
351
993107
1382
และจากนั้นก็สร้างฐานขึ้น
16:50
untilจนกระทั่ง we're a trueจริง multi-planetหลายดาวเคราะห์ speciesสายพันธุ์.
352
994489
2949
จนกระทั่งพวกเราเป็นสิ่งมีชีวิต
ที่อาศัยอยู่บนดาวเคราะห์อื่นได้จริงๆ
16:53
CACA: So progressความคืบหน้า on this "let's make it reusableนำมาใช้ใหม่,"
353
997438
2973
คริส: ฉะนั้นความก้าวหน้าในเรื่อง
"ทำให้มันนำกลับมาใช้ใหม่ได้"
16:56
how is that going? That was just a simulationจำลอง videoวีดีโอ we saw.
354
1000411
3819
มันเป็นอย่างไรบ้างแล้วครับมันเป็น
แค่วีดีโอจำลองที่เราเห็น
17:00
How'sวิธีการของ it going?
355
1004230
1105
เป็นอย่างไรบ้างแล้วครับ
17:01
EMEM: We're actuallyแท้จริง, we'veเราได้ been makingการทำ some good progressความคืบหน้า recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้
356
1005335
3164
อีลอน: เรามีก็คือหน้าไปได้เป็นอย่างดีครับ
17:04
with something we call the Grasshopperตั๊กแตน Testทดสอบ Projectโครงการ,
357
1008499
2584
ด้วยสิ่งที่เราเรียกว่า โครงการ กราสฮอปเปอร์ เทสท์
(the Grasshopper Test Project)
17:06
where we're testingการทดสอบ the verticalแนวตั้ง landingท่าเรือ portionส่วน of the flightเที่ยวบิน,
358
1011083
4176
ที่ซึ่งเราทดสอบการลงจอดแนวดิ่ง
17:11
the sortประเภท of terminalสถานีปลายทาง portionส่วน whichที่ is quiteทีเดียว trickyเขี้ยวลากดิน.
359
1015259
2749
เป็นส่วนสุดท้ายที่มันค่อนข้างจะต้องใช้ฝีมือ
17:13
And we'veเราได้ had some good testsการทดสอบ.
360
1018008
3036
และเราก็ได้ผลทดสอบที่ดี
17:16
CACA: Can we see that?EMEM: Yeah.
361
1021044
2061
คริส: เราดูได้ไหมครับ
อีลอน: ได้ครับ
17:19
So that's just to give a senseความรู้สึก of scaleขนาด.
362
1023105
1643
นี่เพื่อให้แค่เห็นถึงขนาดนะครับ
17:20
We dressedแต่งตัว a cowboyโคบาล as Johnnyจอห์นนี่ Cashเงินสด
363
1024748
1440
เราจับคาวบอยแต่งตัวเป็น จอห์นนี่ แคช
17:22
and boltedปิด the mannequinนางแบบ to the rocketจรวด. (Laughterเสียงหัวเราะ)
364
1026188
3855
และยึดหุ่นจำลองไว้กับจรวด (เสียงหัวเราะ)
17:25
CACA: All right, let's see that videoวีดีโอ then,
365
1030043
1952
คริส: เอาล่ะครับ ลองมาดูวีดีโอกัน
17:27
because this is actuallyแท้จริง amazingน่าอัศจรรย์ when you think about it.
366
1031995
2031
เพราะว่านี่มันน่าทึ่งเสียจริงๆ เมื่อคุณคิดถึงมัน
17:29
You've never seenเห็น this before. A rocketจรวด blastingการระเบิด off and then --
367
1034026
5707
คุณไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน
จรวดถุกจุดขึ้น และจากนั้น --
17:35
EMEM: Yeah, so that rocketจรวด is about the sizeขนาด
368
1039733
1918
อีลอน: ครับ จรวดนั้นก็มีขนาดประมาณ
17:37
of a 12-story-Story buildingอาคาร.
369
1041651
2626
ตึก 12 ชั้น
17:40
(Rocketจรวด launchเปิด)
370
1044277
5970
(เสียงปล่อยจรวด)
17:50
So now it's hoveringที่โฉบ at about 40 metersเมตร,
371
1055098
3973
ตอนนี้ มันลอยอยู่ที่ระดับประมาณ 40 เมตร
17:54
and it's constantlyนิจศีล adjustingการปรับ
372
1059071
1876
และมันทำการปรับอย่างต่อเนื่อง
17:56
the angleมุม, the pitchขว้าง and yawหันเห of the mainหลัก engineเครื่องยนต์,
373
1060947
2961
ทั้งมุม ความเอียง และการหันของเครื่องยนต์หลัก
17:59
and maintainingการบำรุงรักษา rollม้วน with coalถ่านหิน gasแก๊ส thrustersขับดัน.
374
1063908
3631
และรักษาการระดับทิศทางด้วยตัวขับเคลื่อน
จากก๊าซเชื้อเพลิง
18:09
CACA: How coolเย็น is that? (Applauseการปรบมือ)
375
1074046
6313
คริส: เจ๋งอะไรอย่างนี้ (เสียงปรบมือ)
18:16
ElonElon, how have you doneเสร็จแล้ว this?
376
1080359
4674
อีลอน คุณทำมันได้อย่างไรกันครับ
18:20
These projectsโครงการ are so -- PaypalPaypal, SolarCitySolarCity,
377
1085033
5314
โครงการเหล่านี้มันช่าง -- เพย์พาว โซล่าซิตี้
18:26
Teslaเทสลา, SpaceXสปา, they're so spectacularlyไม่ยี่หระ differentต่าง,
378
1090347
2678
เทสล่า สเปซเอ็กซ์
พวกมันช่างแตกต่างกันอย่างน่าทึ่ง
18:28
they're suchอย่างเช่น ambitiousทะเยอทะยาน projectsโครงการ at scaleขนาด.
379
1093025
2585
พวกมันเป็นโครงการ
ที่ช่างทะเยอทะยานในระดับยักษ์
18:31
How on Earthโลก has one personคน
380
1095610
2464
เป็นไปได้อย่างไรที่คนคนเดียว
18:33
been ableสามารถ to innovateแหวกแนว in this way?
381
1098074
2475
สามารถสร้างนวัตกรรมได้แบบนี้
18:36
What is it about you?
382
1100549
1837
สำหรับคุณว่ายังไงครับ
18:38
EMEM: I don't know, actuallyแท้จริง.
383
1102386
5396
อีลอน: ไม่ก็ไม่ทราบครับ จริงๆ
18:43
I don't have a good answerตอบ for you.
384
1107782
2240
ผมไม่มีคำตอบที่ดีสำหรับคุณหรอกครับ
18:45
I work a lot. I mean, a lot.
385
1110022
3635
ผมทำงานเยอะ ผมหมายถึง เยอะเลยครับ
18:49
CACA: Well, I have a theoryทฤษฎี.EMEM: Okay. All right.
386
1113657
2313
คริส: เอาล่ะ ผมมีทฤษฎีครับ
อีลอน: โอเค เอาเลยครับ
18:51
CACA: My theoryทฤษฎี is that you
387
1115970
3564
คริส: ทฤษฎีของผมก็คือว่า
18:55
have an abilityความสามารถ to think at a systemระบบ levelชั้น of designออกแบบ
388
1119534
4156
คุณมีความสามารถ
ที่จะคิดในการออกแบบระดับระบบ
18:59
that pullsดึง togetherด้วยกัน designออกแบบ, technologyเทคโนโลยี and businessธุรกิจ,
389
1123690
3643
ที่จะดึงเอาการออกแบบ เทคโนโลยี
และธุรกิจ เข้ามารวมกัน
19:03
so if TEDTED was TBDTBD, designออกแบบ, technologyเทคโนโลยี and businessธุรกิจ,
390
1127333
3476
ดังนั้น ถ้า TED เป็น TBD ซึ่งย่อมาจาก
การออกแบบ เทคโนโลยีและธุรกิจ
19:06
into one packageบรรจุภัณฑ์,
391
1130809
2497
ในองค์รวมเดียวกัน
19:09
synthesizeสังเคราะห์ it in a way that very fewน้อย people can and --
392
1133306
2359
ผสมผสานมันในรูปแบบ
ที่น้อยคนจะสามารถทำได้ และ--
19:11
and this is the criticalวิกฤติ thing -- feel so damnประณาม confidentมั่นใจ
393
1135665
4094
และนี่คือสิ่งสำคัญ -- การรู้สึกโคตรมั่นใจ
19:15
in that clicked-togetherคลิกกัน packageบรรจุภัณฑ์ that you take crazyบ้า risksความเสี่ยง.
394
1139759
4616
ในการองค์รวมที่ลงตัว ที่คุณกล้าบ้าบิ่นที่จะเสี่ยง
19:20
You betเดิมพัน your fortuneโชคลาภ on it, and you seemดูเหมือน to have doneเสร็จแล้ว that multipleหลายอย่าง timesครั้ง.
395
1144375
4879
คุณเดิมพันชะตาของคุณไว้กับมันเหมือนว่า
คุณจะทำแบบนั้นหลายครั้งหลายทีด้วย
19:25
I mean, almostเกือบจะ no one can do that.
396
1149254
2097
ผมหมายถึงว่า แทบจะไม่มีใครเลย
ที่สามารถทำแบบนั้นได้
19:27
Is that -- could we have some of that secretลับ sauceซอส?
397
1151351
3272
และนั่น เราขอเคล็ดลับบ้างได้ไหมครับ
19:30
Can we put it into our educationการศึกษา systemระบบ? Can someoneบางคน learnเรียน from you?
398
1154623
3424
เราจะนำมันเข้ามาในระบบการศึกษาได้อย่างไร
ให้ใครสักคนมาเรียนรู้จากคุณได้หรือเปล่า
19:33
It is trulyอย่างแท้จริง amazingน่าอัศจรรย์ what you've doneเสร็จแล้ว.
399
1158047
1739
สิ่งที่คุณทำมันช่างน่าประหลาดใจจริงๆ
19:35
EMEM: Well, thanksขอบคุณ. Thank you.
400
1159786
2009
อีลอน: ครับ ขอบคุณ ขอบคุณมากครับ
19:37
Well, I do think there's a good frameworkกรอบ for thinkingคิด.
401
1161795
4810
อืม ผมคิดว่ามันมีกรอบสำหรับแนวคิดที่ดี
19:42
It is physicsฟิสิกส์. You know, the sortประเภท of first principlesหลักการ reasoningเหตุผล.
402
1166605
2624
มันเป็นฟิสิกส์ ในแบบที่ว่าเป็นความรู้พื้นฐาน
ของการให้เหตุผล
19:45
Generallyโดยทั่วไป I think there are -- what I mean by that is,
403
1169229
4738
โดยทั่วไปแล้ว
ผมคิดว่ามันเป็นเช่นนั้น ผมหมายความว่า
19:49
boilต้ม things down to theirของพวกเขา fundamentalพื้นฐาน truthsความจริง
404
1173983
3375
ขบปัญหาต่างๆ ลงถึงจุดที่เป็นแก่นความจริง
19:53
and reasonเหตุผล up from there,
405
1177358
1391
และใช้เหตุผลก่อนมันขึ้นมาจากตรงนั้น
19:54
as opposedตรงข้าม to reasoningเหตุผล by analogyการเปรียบเทียบ.
406
1178749
2586
ซึ่งมันต่างจากการให้เหตุผลแบบเปรียบเปรย
19:57
Throughตลอด mostมากที่สุด of our life, we get throughตลอด life
407
1181335
2214
ถึงแม้ว่าส่วนใหญ่ในชีวิตเรา เราใช้ชีวิตเรา
19:59
by reasoningเหตุผล by analogyการเปรียบเทียบ,
408
1183549
1088
โดยใช้เหตุผลแบบเปรียบเปรยอ้างอิง
20:00
whichที่ essentiallyเป็นหลัก meansวิธี copyingการทำสำเนา what other people do with slightเล็กน้อย variationsรูปแบบ.
409
1184637
3538
ซึ่งโดยหลักแล้วหมายถึงการลอกเลียนแบบสิ่ง
ที่คนอื่นๆทำโดยมีความแตกต่างไปเล็กน้อย
20:04
And you have to do that.
410
1188175
1480
และคุณก็จำเป็นที่จะต้องทำแบบนั้น
20:05
Otherwiseมิฉะนั้น, mentallyทางจิตใจ, you wouldn'tจะไม่ be ableสามารถ to get throughตลอด the day.
411
1189655
4574
มิฉะนั้น สมองคุณจะทำงานหนักจนเกินไป
20:10
But when you want to do something newใหม่,
412
1194229
2144
แต่เมื่อคุณต้องการทำอะไรใหม่ๆ
20:12
you have to applyใช้ the physicsฟิสิกส์ approachเข้าใกล้.
413
1196373
3732
คุณต้องนำวิธีการทางฟิสิกส์เข้ามาใช้
20:16
Physicsฟิสิกส์ is really figuringการหา out how to discoverค้นพบ
414
1200105
2248
ฟิสิกส์นั้นเข้าใจจริงๆว่าจะต้องทำอย่างไร
จึงจะค้นพบ
20:18
newใหม่ things that are counterintuitivecounterintuitive, like quantumควอนตัม mechanicsกลศาสตร์.
415
1202353
2645
สิ่งใหม่ๆซึ่งแย้งต่อสามัญสำนึก
เช่น กลศาสตร์ควอนตัม (quantum machanics)
20:20
It's really counterintuitivecounterintuitive.
416
1204998
1903
มันเป็นอะไรที่แย้งกับสามัญสำนึกจริงๆ
20:22
So I think that's an importantสำคัญ thing to do,
417
1206901
2521
ฉะนั้น ผมคิดว่า มันคือสิ่งสำคัญที่ต้องทำ
20:25
and then alsoด้วย to really payจ่ายเงิน attentionความสนใจ to negativeเชิงลบ feedbackข้อเสนอแนะ,
418
1209422
4558
และนอกจากนั้น ยังต้องให้ความใส่ใจ
กับผลตอบรับด้านลบ
20:29
and solicitเรียกร้อง it, particularlyโดยเฉพาะ from friendsเพื่อน.
419
1213980
2121
และเรียกร้องหามัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากเพื่อนฝูง
20:32
This mayอาจ soundเสียง like simpleง่าย adviceคำแนะนำ,
420
1216101
3466
นี่มันอาจเป็นคำแนะนำที่ฟังดูเรียบง่ายธรรมดา
20:35
but hardlyแทบจะไม่ anyoneใคร ๆ does that,
421
1219567
2422
แต่แทบจะไม่มีใครปฎิบัติเช่นนั้น
20:37
and it's incrediblyเหลือเชื่อ helpfulเป็นประโยชน์.
422
1221989
2352
และมันก็มีประโยชน์มากจริงๆ
20:40
CACA: Boysเด็กชาย and girlsสาว ๆ watchingการเฝ้าดู, studyศึกษา physicsฟิสิกส์.
423
1224341
3362
คริส: เอ้า น้องๆหนูๆที่ดูกันอยู่นะครับ เรียนฟิสิกส์
20:43
Learnเรียน from this man.
424
1227703
1284
เรียนรู้จากคนๆ นี้นะครับ
20:44
ElonElon Muskชะมด, I wishประสงค์ we had all day, but thank you so much for comingมา to TEDTED.
425
1228987
3490
อีลอน ผมอยากจะให้เรามีเวลาทั้งวัน
แต่ขอบคุณมากนะครับที่มาที่ TED
20:48
EMEM: Thank you. CACA: That was awesomeน่ากลัว. That was really, really coolเย็น.
426
1232477
3410
อีลอน: ขอบคุณครับ
คริส: นั่นมันสุดยอดมาก เจ๋งสุดๆ ไปเลยครับ
20:51
Look at that. (Applauseการปรบมือ)
427
1235887
2261
ดูนั่นสิครับ (เสียงปรบมือ)
20:54
Just take a bowคันธนู. That was fantasticน่าอัศจรรย์.
428
1238148
4827
แค่โค้งก็พอครับ สุดยอดจริงๆครับ
20:58
Thank you so much.
429
1242975
1461
ขอบคุณมากครับ
Translated by Kelwalin Dhanasarnsombut
Reviewed by Kanawat Senanan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com