ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Lee Cronin: Making matter come alive

Lee Cronin: Maddeye hayat vermek

Filmed:
770,372 views

Yeryüzünde yaşamın varolmasından önce sadece madde, yani inorganik(cansız) ölü "şeyler" vardı. Yaşamın ortaya çıkması ne kadar olasılıksız? Ve -- yaşamın bu halinden farklı bir kimyası olması mümkün mü? Kimyager Lee Cronin, yaşam için şık bir tanımlama kullanıyor (evrilebilen her şey) ve bu sorunun cevabını inorganik moleküllerden oluşan bir "Lego takımı" kullanarak kendiliğinden birleşebilen, kopyalanabilen ve rekabet eden tamamıyla inorganik -- karbon içermeyen -- moleküller yaratma girişimiyle araştırıyor.
- Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I'm going to try and do in the nextSonraki 15 minutesdakika or so
0
0
3000
Önümüzdeki 15 dakikalık sürede yapmaya çalışacağım şey
00:18
is tell you about an ideaFikir
1
3000
2000
size maddeyi nasıl canlandıracağımız
00:20
of how we're going to make mattermadde come alivecanlı.
2
5000
3000
hakkındaki bir fikirden bahsetmek olacak.
00:23
Now this mayMayıs ayı seemgörünmek a bitbit ambitiousiddialı,
3
8000
2000
Bu şimdi biraz hırslı görünebilir,
00:25
but when you look at yourselfkendin, you look at your handseller,
4
10000
2000
ama kendinize baktığınızda, ellerinize baktığınızda,
00:27
you realizegerçekleştirmek that you're alivecanlı.
5
12000
2000
yaşıyor olduğunuzu fark edersiniz.
00:29
So this is a startbaşlama.
6
14000
2000
İşte bu bir başlangıç.
00:31
Now this questQuest startedbaşladı fourdört billionmilyar yearsyıl agoönce on planetgezegen EarthDünya.
7
16000
3000
Bu macera dünya gezegeninde dört milyar yıl önce başladı.
00:34
There's been fourdört billionmilyar yearsyıl
8
19000
2000
Organik, biyolojik yaşamda
00:36
of organicorganik, biologicalbiyolojik life.
9
21000
2000
dört milyar yıl geçmiş durumda.
00:38
And as an inorganicinorganik chemistkimyager,
10
23000
2000
Ve bir inorganik(cansız) kimyager olarak ben,
00:40
my friendsarkadaşlar and colleaguesmeslektaşlar make this distinctionayrım
11
25000
2000
arkadaşlarım ve meslektaşlarım,
00:42
betweenarasında the organicorganik, livingyaşam worldDünya
12
27000
3000
organik, canlı varlıklar ile
00:45
and the inorganicinorganik, deadölü worldDünya.
13
30000
2000
inorganik, cansız dünya arasında bu ayrımı yapıyoruz.
00:47
And what I'm going to try and do is plantbitki some ideasfikirler
14
32000
3000
Yapmayı deneyeceğim şey inorganik, cansız maddeyi
00:50
about how we can transformdönüştürmek inorganicinorganik, deadölü mattermadde
15
35000
4000
canlı varlıklara, inorganik biyolojiye nasıl dönüştürebileceğimiz
00:54
into livingyaşam mattermadde, into inorganicinorganik biologyBiyoloji.
16
39000
3000
hakkında bazı fikirler oluşturmak.
00:57
Before we do that,
17
42000
2000
Öyleyse bunu yapmadan önce,
00:59
I want to kindtür of put biologyBiyoloji in its placeyer.
18
44000
3000
bir şekilde biyolojiyi yerli yerine koymak istiyorum.
01:02
And I'm absolutelykesinlikle enthralledbüyülenmiş by biologyBiyoloji.
19
47000
2000
Ben biyoloji tarafından düpedüz büyüleniyorum.
01:04
I love to do syntheticsentetik biologyBiyoloji.
20
49000
2000
Sentetik biyoloji ile uğraşmayı seviyorum.
01:06
I love things that are alivecanlı.
21
51000
2000
Canlı varlıkları seviyorum.
01:08
I love manipulatingmanipulasyon the infrastructurealtyapı of biologyBiyoloji.
22
53000
2000
Biyolojinin altyapısı üzerinde yönlendirme yapmayı seviyorum.
01:10
But withiniçinde that infrastructurealtyapı,
23
55000
2000
Ama bu altyapı içerisinde
01:12
we have to rememberhatırlamak
24
57000
2000
biyolojinin itici gücünün
01:14
that the drivingsürme forcekuvvet of biologyBiyoloji
25
59000
2000
gerçekten evrimden geldiğini
01:16
is really cominggelecek from evolutionevrim.
26
61000
2000
hatırlamak zorundayız.
01:18
And evolutionevrim,
27
63000
2000
Ve evrim,
01:20
althougholmasına rağmen it was establishedkurulmuş well over 100 yearsyıl agoönce by CharlesCharles DarwinDarwin
28
65000
3000
100 yılı aşkın süre önce Charles Darwin tarafından ortaya konmasına rağmen
01:23
and a vastgeniş numbernumara of other people,
29
68000
2000
ve çok sayıda insana rağmen,
01:25
evolutionevrim still is a little bitbit intangiblemaddi olmayan.
30
70000
3000
hâlâ bir nebze dokunulmazdır.
01:28
And when I talk about DarwinianDarwinci evolutionevrim,
31
73000
2000
Ve ben Darwinci evrimden bahsettiğimde,
01:30
I mean one thing and one thing only,
32
75000
2000
bir şeyden, tek bir şeyden söz ediyorum:
01:32
and that is survivalhayatta kalma of the fittestFittest.
33
77000
2000
en iyi uyum sağlayanın hayatta kalmasından.
01:34
And so forgetunutmak about evolutionevrim
34
79000
2000
Yani bir nevi metafizik açıdan
01:36
in a kindtür of metaphysicalmetafiziksel way.
35
81000
2000
bahsedilen evrimi unutun.
01:38
Think about evolutionevrim
36
83000
2000
Evrim hakkında düşünürken
01:40
in termsşartlar of offspringyavrular competingrakip,
37
85000
2000
üreme rekabeti bakımından
01:42
and some winningkazanan.
38
87000
2000
ve kazanan bakımından düşünün.
01:44
So bearingyatak that in mindus,
39
89000
2000
Böylece bunu akılda tutarak,
01:46
as a chemistkimyager, I wanted to asksormak myselfkendim
40
91000
2000
bir kimyager olarak, kendime biyoloji tarafından
01:48
the questionsoru frustratedhayal kırıklığına uğramış by biologyBiyoloji:
41
93000
2000
engellenmiş şu soruyu sormak istedim:
01:50
What is the minimalen az unitbirim of mattermadde
42
95000
3000
Maddenin Darwinci evrimi geçirebilecek
01:53
that can undergoTabi DarwinianDarwinci evolutionevrim?
43
98000
3000
en küçük birimi nedir?
01:56
And this seemsgörünüyor quiteoldukça a profoundderin questionsoru.
44
101000
2000
Bu oldukça derin bir soru gibi görünüyor.
01:58
And as a chemistkimyager,
45
103000
2000
Ve biz kimyagerler,
02:00
we're not used to profoundderin questionssorular everyher day.
46
105000
2000
derin soruları her gün sormaya alışkın değiliz.
02:02
So when I thought about it,
47
107000
2000
Böylece ben bunlar hakkında düşünürken,
02:04
then suddenlyaniden I realizedgerçekleştirilen
48
109000
2000
birdenbire farkettim ki
02:06
that biologyBiyoloji gaveverdi us the answerCevap.
49
111000
2000
biyoloji bize bu cevabı vermiş.
02:08
And in factgerçek, the smallestEn küçük unitbirim of mattermadde
50
113000
2000
Ve gerçekten de bağımsız bir şekilde
02:10
that can evolvegelişmek independentlybağımsız olarak
51
115000
2000
evrilebilen en küçük maddesel birim
02:12
is, in factgerçek, a singletek cellhücre --
52
117000
2000
aslında tek bir hücre --
02:14
a bacteriabakteriler.
53
119000
2000
bir bakteri.
02:16
So this raisesyükseltmeler threeüç really importantönemli questionssorular:
54
121000
3000
Bu gerçekten önemli üç soru doğuruyor:
02:19
What is life?
55
124000
2000
Yaşam nedir?
02:21
Is biologyBiyoloji specialözel?
56
126000
2000
Biyoloji özel midir?
02:23
BiologistsBiyologlar seemgörünmek to think so.
57
128000
2000
-- Biyologlar öyle olduğunu düşünüyor gibi. --
02:25
Is mattermadde evolvableevolvable?
58
130000
2000
Madde evrim geçirebilir mi?
02:27
Now if we answerCevap those questionssorular in reverseters ordersipariş,
59
132000
3000
Şimdi eğer bu sorulara ters sırayla cevap verecek olursak,
02:30
the thirdüçüncü questionsoru -- is mattermadde evolvableevolvable? --
60
135000
2000
üçüncü soruya -- madde evrim geçirebilir mi? --
02:32
if we can answerCevap that,
61
137000
2000
şayet buna cevap verebilirsek,
02:34
then we're going to know how specialözel biologyBiyoloji is,
62
139000
2000
biyolojinin ne denli özel olduğunu bilebileceğiz,
02:36
and maybe, just maybe,
63
141000
2000
ve belki de, sadece belki,
02:38
we'lliyi have some ideaFikir of what life really is.
64
143000
3000
yaşamın gerçekte ne olduğu hakkında bir fikrimiz olacak.
02:41
So here'sburada some inorganicinorganik life.
65
146000
2000
İşte burada bazı inorganik yaşam örnekleri var.
02:43
This is a deadölü crystalkristal,
66
148000
2000
Bu ölü bir kristal
02:45
and I'm going to do something to it,
67
150000
2000
ve ben buna bazı şeyler yapacağım
02:47
and it's going to becomeolmak alivecanlı.
68
152000
2000
ve o da canlanacak.
02:49
And you can see,
69
154000
2000
Ve siz de onun,
02:51
it's kindtür of pollinatingTozlaşmayı, germinatingtakımıdır, growingbüyüyen.
70
156000
3000
bir nevi tozlaştığını, filiz verdiğini, büyüdüğünü göreceksiniz.
02:54
This is an inorganicinorganik tubetüp.
71
159000
2000
Bu bir inorganik tüp.
02:56
And all these crystalskristaller here underaltında the microscopemikroskop
72
161000
2000
Ve buradaki tüm bu kristaller mikroskop altında
02:58
were deadölü a fewaz minutesdakika agoönce, and they look alivecanlı.
73
163000
2000
birkaç dakika önce öldüler, canlı gibi görünüyorlar.
03:00
Of coursekurs, they're not alivecanlı.
74
165000
2000
Tabii ki aslında canlı değiller.
03:02
It's a chemistrykimya experimentdeney where I've madeyapılmış a crystalkristal gardenBahçe.
75
167000
3000
Bu benim kristal bir bahçe yaptığım bir kimya deneyidir.
03:05
But when I saw this, I was really fascinatedbüyülenmiş,
76
170000
3000
Ama bunu gördüğümde gerçekten hayran kaldım,
03:08
because it seemedgibiydi lifelikecanlı gibi.
77
173000
2000
çünkü canlı gibi görünüyordu.
03:10
And as I pauseDuraklat for a fewaz secondssaniye, have a look at the screenekran.
78
175000
3000
Ben birkaç saniyeliğine dondururken ekrana bir bakın.
03:15
You can see there's architecturemimari growingbüyüyen, fillingdolgu the voidgeçersiz.
79
180000
3000
Büyüyen bir mimariyi,
03:18
And this is deadölü.
80
183000
2000
boşluğu doldurduğunu görebilirsiniz. Ve bu ölü.
03:20
So I was positivepozitif that,
81
185000
2000
Böylece hiç şüphem yoktu ki,
03:22
if somehowbir şekilde we can make things mimicmimik life,
82
187000
2000
eğer bir şekilde hayatı taklit eden şeyler yapabilirsek,
03:24
let's go one stepadım furtherayrıca.
83
189000
2000
haydi bir adım öteye gidelim.
03:26
Let's see if we can actuallyaslında make life.
84
191000
2000
Gerçekten yaşam meydana getirebiliyor muyuz görelim.
03:28
But there's a problemsorun,
85
193000
2000
Ama bir sorun var,
03:30
because up untila kadar maybe a decadeonyıl agoönce,
86
195000
2000
belki bir on yıl önceye kadar,
03:32
we were told that life was impossibleimkansız
87
197000
2000
bize hayatın imkansız olduğu söylendi
03:34
and that we were the mostçoğu incredibleinanılmaz miraclemucize in the universeEvren.
88
199000
3000
ve evrendeki en inanılmaz mucize olduğumuz.
03:37
In factgerçek, we were the only people
89
202000
2000
Aslında evrende
03:39
in the universeEvren.
90
204000
2000
bizden başka insan yok.
03:41
Now, that's a bitbit boringsıkıcı.
91
206000
2000
Şimdi, bu biraz sıkıcı.
03:43
So as a chemistkimyager,
92
208000
2000
Bu yüzden bir kimyager olarak
03:45
I wanted to say, "HangAsmak on. What is going on here?
93
210000
2000
demek istiyorum ki, "Bir dakika. Ne oluyor burada ?
03:47
Is life that improbableolasılıksız?"
94
212000
2000
Hayat bu kadar olanak dışı mı?"
03:49
And this is really the questionsoru.
95
214000
3000
Ve işte asıl soru bu.
03:52
I think that perhapsbelki the emergenceçıkma of the first cellshücreler
96
217000
3000
İlk hücrenin ortaya çıkışının
03:55
was as probablemuhtemel as the emergenceçıkma of the starsyıldızlar.
97
220000
3000
yıldızların ortaya çıkışları kadar olanaklı olduğunu düşünüyorum.
03:58
And in factgerçek, let's take that one stepadım furtherayrıca.
98
223000
3000
Ve aslında, hadi şu bir adım ötesine gidelim.
04:01
Let's say
99
226000
2000
Diyelim ki
04:03
that if the physicsfizik of fusionfüzyon
100
228000
2000
eğer füzyon fiziği
04:05
is encodedkodlanmış into the universeEvren,
101
230000
2000
evrene şifrelenmişse,
04:07
maybe the physicsfizik of life is as well.
102
232000
2000
yaşamın fiziği de aynı şekilde olabilir.
04:09
And so the problemsorun with chemistskimyacılar --
103
234000
2000
ve bu yüzden kimyagerlerin sorunu --
04:11
and this is a massivemasif advantageavantaj as well --
104
236000
2000
ve bu aynı zamanda da muhteşem bir avantajdır --
04:13
is we like to focusodak on our elementselementler.
105
238000
2000
biz elementlerimize odaklanmayı seviyoruz.
04:15
In biologyBiyoloji, carbonkarbon takes centermerkez stageevre.
106
240000
3000
Biyolojide, ana sahnede karbon yer alır.
04:18
And in a universeEvren where carbonkarbon existsvar
107
243000
2000
Ve karbonun ve organik biyolojinin
04:20
and organicorganik biologyBiyoloji,
108
245000
2000
olduğu bir evrende,
04:22
then we have all this wonderfulolağanüstü diversityçeşitlilik of life.
109
247000
3000
biz bu muhteşem yaşam çeşitliliğine sahip oluruz.
04:25
In factgerçek, we have suchböyle amazingşaşırtıcı lifeformsyaşam formlarının that we can manipulateidare.
110
250000
4000
Aslında idare edebileceğimiz hayret verici yaşam biçimlerine sahibiz.
04:29
We're awfullyçok carefuldikkatli in the lablaboratuvar
111
254000
2000
Laboratuarda çeşitli biyolojik tehlikelerden korunmak için
04:31
to try and avoidönlemek variousçeşitli biohazardsbiyolojik.
112
256000
2000
son derece dikkatliyiz.
04:33
Well what about mattermadde?
113
258000
2000
Peki ya madde ?
04:35
If we can make mattermadde alivecanlı, would we have a matterhazardmatterhazard?
114
260000
3000
Eğer maddeyi canlandırabilirsek, bize zarar verebilir mi?
04:38
So think, this is a seriousciddi questionsoru.
115
263000
2000
Düşünün, bu ciddi bir sorudur.
04:40
If your pendolma kalem could replicatetekrarlamak,
116
265000
3000
Eğer kaleminiz kopyalanabilseydi,
04:43
that would be a bitbit of a problemsorun.
117
268000
2000
bu biraz sorun olabilirdi.
04:45
So we have to think differentlyfarklı olarak
118
270000
2000
Bu yüzden eğer maddeyi canlandıracaksak
04:47
if we're going to make stuffşey come alivecanlı.
119
272000
2000
farklı şekilde düşünmeliyiz.
04:49
And we alsoAyrıca have to be awarefarkında of the issuessorunlar.
120
274000
2000
Doğabilecek sorunların da bilincinde olmalıyız.
04:51
But before we can make life,
121
276000
2000
Ama canlandırma işleminden önce,
04:53
let's think for a secondikinci
122
278000
2000
bir saniyeliğine
04:55
what life really is characterizedözelliği by.
123
280000
2000
hayatın gerçekten nelerle tanımlandığını düşünelim.
04:57
And forgiveaffetmek the complicatedkarmaşık diagramdiyagram.
124
282000
2000
Diyagramın karmaşıklığını bağışlayın.
04:59
This is just a collectionToplamak of pathwaysyolları in the cellhücre.
125
284000
3000
Bu hücre içindeki yolları gösteriyor.
05:02
And the cellhücre is obviouslybelli ki for us
126
287000
2000
Hücre açıkça bizim için
05:04
a fascinatingbüyüleyici thing.
127
289000
2000
büyüleyici bir şey.
05:06
SyntheticSentetik biologistsbiyologlar are manipulatingmanipulasyon it.
128
291000
3000
Sentetik biyologlar onu yönlendiriyorlar.
05:09
ChemistsKimyagerler are tryingçalışıyor to studyders çalışma the moleculesmoleküller to look at diseasehastalık.
129
294000
3000
Kimyagerler hastalıkları incelerken moleküller üzerinde çalışıyorlar.
05:12
And you have all these pathwaysyolları going on at the sameaynı time.
130
297000
2000
Bütün bu süreçler aynı zamanda oluyor.
05:14
You have regulationdüzenleme;
131
299000
2000
Yönetmeliğiniz var;
05:16
informationbilgi is transcribedtranskripsiyonu;
132
301000
2000
bilgileriniz kaydediliyor;
05:18
catalystsKatalizörler are madeyapılmış; stuffşey is happeningolay.
133
303000
2000
katalizörler yapılmış; bir şey meydana geliyor.
05:20
But what does a cellhücre do?
134
305000
2000
Peki ama bir hücre ne yapar?
05:22
Well it dividesböler, it competesrekabet,
135
307000
2000
Bölünür, yarışır,
05:24
it surviveshayatta.
136
309000
2000
ve hayatta kalır.
05:26
And I think that is where we have to startbaşlama
137
311000
2000
Ve bence yaşama dair fikirlerimizi inşa etme hakkında
05:28
in termsşartlar of thinkingdüşünme about
138
313000
2000
düşünmeye başlamamız gereken
05:30
buildingbina from our ideasfikirler in life.
139
315000
2000
nokta burası.
05:32
But what elsebaşka is life characterizedözelliği by?
140
317000
2000
Peki hayatı niteleyen başka ne var?
05:34
Well, I like think of it
141
319000
2000
Şişedeki alev misali
05:36
as a flamealev in a bottleşişe.
142
321000
2000
bunu düşünmeyi seviyorum.
05:38
And so what we have here
143
323000
2000
Şimdi bölünen,
05:40
is a descriptionaçıklama of singletek cellshücreler
144
325000
2000
üretip tüketen (metabolize olan),
05:42
replicatingkopyalayan, metabolizingmetabolize,
145
327000
2000
kimyasallar aracılığıyla yanan
05:44
burningyanan throughvasitasiyla chemistrieskimyaları.
146
329000
2000
tek hücrelerin açıklaması elimizde.
05:46
And so we have to understandanlama
147
331000
2000
Ve bu yüzden eğer yapay bir yaşam oluşturacak
05:48
that if we're going to make artificialyapay life or understandanlama the originMenşei of life,
148
333000
3000
ya da hayatın başlangıcını anlayacaksak
05:51
we need to powergüç it somehowbir şekilde.
149
336000
2000
ona bir şekilde enerji sağlamamız gerektiğini anlamak zorundayız.
05:53
So before we can really startbaşlama to make life,
150
338000
3000
Bu yüzden yaşam oluşturmaya başlamadan önce,
05:56
we have to really think about where it camegeldi from.
151
341000
2000
nereden geldiğini iyice düşünmemiz gerekiyor.
05:58
And DarwinDarwin himselfkendisi museddüşündü in a lettermektup to a colleagueçalışma arkadaşı
152
343000
2000
Darwin'in meslektaşına yazdığı bir mektupta
06:00
that he thought that life probablymuhtemelen emergedortaya
153
345000
2000
hayatın bir yerlerdeki küçük, ılık bir gölette
06:02
in some warmIlık, hafif sıcak little pondgölet somewherebir yerde --
154
347000
3000
ortaya çıkmış olabileceğini düşündüğünü görüyoruz --
06:05
maybe not in Scotlandİskoçya, maybe in AfricaAfrika,
155
350000
2000
belki İskoçya'da değil, belki Afrika'da,
06:07
maybe somewherebir yerde elsebaşka.
156
352000
2000
belki de başka bir yerde.
06:09
But the realgerçek honestdürüst answerCevap is, we just don't know,
157
354000
3000
Ama en dürüst cevap, henüz bilmiyoruz,
06:12
because there is a problemsorun with the originMenşei.
158
357000
3000
çünkü başlangıçla ilgili bir sorun var.
06:15
ImagineHayal way back, fourdört and a halfyarım billionmilyar yearsyıl agoönce,
159
360000
3000
Geçmişi hayal edin, 4.5 milyar yıl önce,
06:18
there is a vastgeniş chemicalkimyasal soupçorba of stuffşey.
160
363000
2000
müthiş miktarda kimyasal madde çorbası mevcuttu.
06:20
And from this stuffşey we camegeldi.
161
365000
2000
Ve bu maddelerden biz meydana geldik.
06:22
So when you think about the improbableolasılıksız naturedoğa
162
367000
3000
Bu yüzden önümüzdeki bir kaç dakika içinde anlatacağım
06:25
of what I'm going to tell you in the nextSonraki fewaz minutesdakika,
163
370000
2000
umulmadık doğayı düşlediğinizde,
06:27
just rememberhatırlamak,
164
372000
2000
bizim dünya gezegenindeki
06:29
we camegeldi from stuffşey on planetgezegen EarthDünya.
165
374000
2000
maddelerden meydana geldiğimizi hatırlayın.
06:31
And we wentgitti throughvasitasiyla a varietyvaryete of worldsdünyalar.
166
376000
3000
Ve çeşitli dünyalar arasında geçiş yaptık.
06:34
The RNARNA people would talk about the RNARNA worldDünya.
167
379000
3000
RNA insanları RNA dünyasını konuşuyorlar.
06:37
We somehowbir şekilde got to proteinsproteinler and DNADNA.
168
382000
2000
Bir şekilde DNA ve proteinlere sahip olduk.
06:39
We then got to the last ancestoratası.
169
384000
2000
Sonrasında son atamıza ulaştık.
06:41
EvolutionEvrim kickedtekmeledi in -- and that's the coolgüzel bitbit.
170
386000
3000
Evrim giriş yapıyor -- işte burası hoş kısmı.
06:44
And here we are.
171
389000
2000
Ve buradayız.
06:46
But there's a roadblockbarikat that you can't get pastgeçmiş.
172
391000
3000
Fakat burada aşamadığınız bir engel var.
06:49
You can decodekod çözme the genomegenom, you can look back,
173
394000
3000
Genomu çözebiliyor, öncesine bakabiliyor,
06:52
you can linkbağlantı us all togetherbirlikte by a mitochondrialMitokondrial DNADNA,
174
397000
3000
hepimizi mitokondriyal DNA ile birbirimize bağlayabiliyorsunuz,
06:55
but we can't get furtherayrıca than the last ancestoratası,
175
400000
3000
ama son atadan daha geriye gidemiyoruz,
06:58
the last visiblegözle görülür cellhücre
176
403000
2000
sıralayabildiğimiz ya da düşünebildiğimiz
07:00
that we could sequencesıra or think back in historytarih.
177
405000
3000
görünür son hücre.
07:03
So we don't know how we got here.
178
408000
3000
Bu yüzden buraya nasıl geldik bilmiyoruz.
07:06
So there are two optionsseçenekleri:
179
411000
2000
Bu yüzden iki seçeneğimiz var:
07:08
intelligentakıllı designdizayn, directdirekt and indirectdolaylı --
180
413000
2000
akıllı tasarım, doğrudan ya da dolaylı --
07:10
so God,
181
415000
2000
tanrı,
07:12
or my friendarkadaş.
182
417000
3000
ya da arkadaşım.
07:15
Now talkingkonuşma about E.T. puttingkoyarak us there, or some other life,
183
420000
3000
Şimdi E.T. ya da başka bir yaşam hakkında konuşmak
07:18
just pushesiter the problemsorun furtherayrıca on.
184
423000
3000
sadece problemi ötelemeye sebep oluyor.
07:21
I'm not a politicianpolitikacı, I'm a scientistBilim insanı.
185
426000
3000
Ben politikacı değilim, bilim insanıyım.
07:24
The other thing we need to think about
186
429000
2000
Diğer düşünmemiz gereken şey de
07:26
is the emergenceçıkma of chemicalkimyasal complexitykarmaşa.
187
431000
2000
kimyasal karmaşıklığın ortaya çıkışı.
07:28
This seemsgörünüyor mostçoğu likelymuhtemelen.
188
433000
2000
En mantıklısı bu görünüyor.
07:30
So we have some kindtür of primordialilkel soupçorba.
189
435000
2000
Bir tür ilkel çorbamız var.
07:32
And this one happensolur to be
190
437000
2000
Ve bu tüm 20 amino aside
07:34
a good sourcekaynak of all 20 aminoamino acidsasitler.
191
439000
2000
iyi bir kaynak oluyor.
07:36
And somehowbir şekilde
192
441000
2000
Ve bir şekilde
07:38
these aminoamino acidsasitler are combinedkombine,
193
443000
2000
bu amino asitler birleşiyor
07:40
and life beginsbaşlar.
194
445000
2000
ve yaşam başlıyor.
07:42
But life beginsbaşlar, what does that mean?
195
447000
2000
Peki yaşam başlıyor ne demek?
07:44
What is life? What is this stuffşey of life?
196
449000
3000
Yaşam nedir? Yaşamın özü nedir?
07:47
So in the 1950s,
197
452000
2000
1950'lerde,
07:49
Miller-UreyMiller-Urey did theironların fantasticfantastik chemicalkimyasal FrankensteinFrankenstein experimentdeney,
198
454000
5000
Miller-Urey, Frankeştayn deneylerinin kimyasal dünyadaki eşdeğer olan,
07:54
where they did the equivalenteşdeğer in the chemicalkimyasal worldDünya.
199
459000
2000
inanılmaz kimyasal deneylerini yaptılar.
07:56
They tookaldı the basictemel ingredientsmalzemeler, put them in a singletek jarkavanoz
200
461000
3000
Basit bileşenleri alıp, tek bir kavanoza koydular
07:59
and ignitedateşledi them
201
464000
2000
ve tutuşturdular
08:01
and put a lot of voltageVoltaj throughvasitasiyla.
202
466000
2000
ve büyük miktarda elektrik verdiler.
08:03
And they had a look at what was in the soupçorba,
203
468000
2000
Ve çorbada ne olduğunu baktılar
08:05
and they foundbulunan aminoamino acidsasitler,
204
470000
3000
ve amino asitler buldular,
08:08
but nothing camegeldi out, there was no cellhücre.
205
473000
2000
ama hiç bir şey ortaya çıkmadı, hücre oluşmamıştı.
08:10
So the wholebütün area'sbölgenin been stucksıkışmış for a while,
206
475000
3000
Bütün alan bir süre takılıp kaldı
08:13
and it got reignitedreignited in the '80s
207
478000
3000
ve 80'lerde tekrar ateşlendi
08:16
when analyticalanalitik technologiesteknolojiler and computerbilgisayar technologiesteknolojiler were cominggelecek on.
208
481000
3000
analitik ve bilgisayar teknolojilerinin gelmeye başladığı sıralarda.
08:19
In my ownkendi laboratorylaboratuvar,
209
484000
2000
Kendi laboratuarımda,
08:21
the way we're tryingçalışıyor to createyaratmak inorganicinorganik life
210
486000
3000
inorganik yaşam yaratma çabamız
08:24
is by usingkullanma manyçok differentfarklı reactionreaksiyon formatsbiçimleri.
211
489000
2000
çok farklı tepkime biçimlerinde gerçekleşiyor.
08:26
So what we're tryingçalışıyor to do is do reactionsreaksiyonları --
212
491000
2000
Burada yapmaya çalıştığımız şey tepkimelerin --
08:28
not in one flaskşişesi, but in tensonlarca of flasksŞişeler,
213
493000
2000
tek bir şişede değil, onlarca şişede
08:30
and connectbağlamak them togetherbirlikte,
214
495000
2000
ve hepsini birleştirip, gördüğünüz gibi
08:32
as you can see with this flowakış systemsistem, all these pipesborular.
215
497000
2000
bütün bu borularla bir akış sistemi oluşturmak.
08:34
We can do it microfluidicallymicrofluidically, we can do it lithographicallylithographically,
216
499000
3000
Bunu mikroakış kullanarak, litografi kullanarak,
08:37
we can do it in a 3D printeryazıcı,
217
502000
2000
üç boyutlu yazıcılarla,
08:39
we can do it in dropletsdamlacıklar for colleaguesmeslektaşlar.
218
504000
2000
ya da meslektaşarımız için damlacıklar kullanarak yapabiliriz.
08:41
And the keyanahtar thing is to have lots of complexkarmaşık chemistrykimya
219
506000
3000
Ve bir sürü karmaşık kimya oluşturmakta kilit nokta
08:44
just bubblingköpüren away.
220
509000
2000
sadece köpürtmek.
08:46
But that's probablymuhtemelen going to endson in failurebaşarısızlık,
221
511000
4000
Fakat bu muhtemelen başarısızlıkla sonuçlanacak,
08:50
so we need to be a bitbit more focusedodaklı.
222
515000
2000
bu yüzden biraz daha odaklanmamız gerek.
08:52
And the answerCevap, of coursekurs, liesyalanlar with micefareler.
223
517000
2000
Cevap tabii ki farelerde yatıyor.
08:54
This is how I rememberhatırlamak what I need as a chemistkimyager.
224
519000
3000
Kimyager olarak neye ihtiyacım olduğunu işte böyle hatırlıyorum.
08:57
I say, "Well I want moleculesmoleküller."
225
522000
2000
"Moleküller istiyorum" diyorum.
08:59
But I need a metabolismmetabolizma, I need some energyenerji.
226
524000
3000
Ama bir metabolizmaya ve biraz enerjiye ihtiyacım var.
09:02
I need some informationbilgi, and I need a containerkonteyner.
227
527000
3000
Biraz bilgiye ve bir kaba ihtiyacım var.
09:05
Because if I want evolutionevrim,
228
530000
2000
Çünkü eğer evrim istiyorsam,
09:07
I need containersKonteynerler to competeyarışmak.
229
532000
2000
kapları yarıştırmalıyım.
09:09
So if you have a containerkonteyner,
230
534000
2000
Eğer bir kabınız varsa,
09:11
it's like gettingalma in your cararaba.
231
536000
2000
bunu arabaya binmeye benzetebiliriz.
09:13
"This is my cararaba,
232
538000
2000
"Bu benim arabam,
09:15
and I'm going to drivesürücü around and showgöstermek off my cararaba."
233
540000
2000
ve biraz dolaşıp arabamla gösteriş yapacağım."
09:17
And I imaginehayal etmek you have a similarbenzer thing
234
542000
2000
Sizde de, aynı şeyin olduğunu düşünüyorum
09:19
in cellularhücresel biologyBiyoloji
235
544000
2000
hücresel biyolojide
09:21
with the emergenceçıkma of life.
236
546000
2000
yaşamın doğuşuyla ilgili.
09:23
So these things togetherbirlikte give us evolutionevrim, perhapsbelki.
237
548000
3000
İşte bütün bunlar muhtemelen bize evrimi veriyor.
09:26
And the way to testÖlçek it in the laboratorylaboratuvar
238
551000
2000
Laboratuarda bunu test etmenin yolu
09:28
is to make it minimalen az.
239
553000
2000
alabildiğine küçük tutmaktan geçiyor.
09:30
So what we're going to try and do
240
555000
2000
Şimdi yapacağımız şey
09:32
is come up with an inorganicinorganik LegoLego kitkiti of moleculesmoleküller.
241
557000
3000
cansız moleküllerden bir lego takımı kurmak.
09:35
And so forgiveaffetmek the moleculesmoleküller on the screenekran,
242
560000
2000
Ekrandaki molekülleri affedin,
09:37
but these are a very simplebasit kitkiti.
243
562000
2000
çünkü bu çok basit bir takım.
09:39
There's only maybe threeüç or fourdört differentfarklı typestürleri of buildingbina blocksbloklar presentmevcut.
244
564000
2000
Sadece üç ya da dört tip yapı taşı var.
09:41
And we can aggregatetoplam them togetherbirlikte
245
566000
2000
Ve bunları birleştirebiliriz
09:43
and make literallyharfi harfine thousandsbinlerce and thousandsbinlerce
246
568000
2000
ve kelimenin tam anlamıyla aynı büyüklükteki DNA ve proteinlerle
09:45
of really bigbüyük nano-molecularNano-moleküler moleculesmoleküller
247
570000
3000
aynı boyda binlerce ve binlerce devasa
09:48
the sameaynı sizeboyut of DNADNA and proteinsproteinler,
248
573000
2000
nano-moleküler moleküller yapabiliriz
09:50
but there's no carbonkarbon in sightgörme.
249
575000
2000
ama görünürde karbon yok.
09:52
CarbonKarbon is bannedyasaklı.
250
577000
2000
Karbon yasak.
09:54
And so with this LegoLego kitkiti,
251
579000
2000
Ve böylece bu lego takımıyla,
09:56
we have the diversityçeşitlilik requiredgereklidir
252
581000
2000
DNA olmadan,
09:58
for complexkarmaşık informationbilgi storagedepolama
253
583000
3000
karmaşık bilgi deposu için gereken
10:01
withoutolmadan DNADNA.
254
586000
2000
çeşitliliğe sahip oluyoruz.
10:03
But we need to make some containersKonteynerler.
255
588000
2000
Ama birkaç kap üretmeliyiz.
10:05
And just a fewaz monthsay agoönce in my lablaboratuvar,
256
590000
2000
Ve sadece birkaç ay önce laboratuarımda,
10:07
we were ableyapabilmek to take these very sameaynı moleculesmoleküller and make cellshücreler with them.
257
592000
3000
bu çok benzer molekülleri alıp onlarla hücre yapabilir hale geldik.
10:10
And you can see on the screenekran a cellhücre beingolmak madeyapılmış.
258
595000
3000
Ekranda bir hücrenin meydana getirilişini izliyorsunuz.
10:13
And we're now going to put some chemistrykimya insideiçeride and do some chemistrykimya in this cellhücre.
259
598000
3000
Şimdi de içine biraz kimya koyacağız ve hücrede biraz kimya yapacağız.
10:16
And all I wanted to showgöstermek you
260
601000
2000
Ve size tüm göstermek istediğim
10:18
is we can setset up moleculesmoleküller
261
603000
2000
gerçek hücrelerdeki membranların içine (hücre zarı)
10:20
in membraneszarlar, in realgerçek cellshücreler,
262
605000
2000
moleküller monte edebiliyoruz
10:22
and then it setskümeler up a kindtür of molecularmoleküler DarwinismDarwinizm,
263
607000
4000
ve sonra o, adeta moleküler Darwinizm şeklinde kendini ayarlıyor,
10:26
a molecularmoleküler survivalhayatta kalma of the fittestFittest.
264
611000
2000
moleküler anlamda en uygun olanın hayatta kalması.
10:28
And this moviefilm here
265
613000
2000
Ve işte bu film
10:30
showsgösterileri this competitionyarışma betweenarasında moleculesmoleküller.
266
615000
2000
moleküller arasındaki bu rekabeti gösteriyor.
10:32
MoleculesMolekülleri are competingrakip for stuffşey.
267
617000
2000
Moleküller madde için rekabet ediyorlar.
10:34
They're all madeyapılmış of the sameaynı stuffşey,
268
619000
2000
Hepsi aynı maddeden meydana geldi,
10:36
but they want theironların shapeşekil to winkazanmak.
269
621000
2000
ama kendi formlarının kazanmasını istiyorlar.
10:38
They want theironların shapeşekil to persistinat.
270
623000
2000
Kendi formlarının kalıcı olmasını istiyorlar.
10:40
And that is the keyanahtar.
271
625000
2000
Ve işte kilit nokta.
10:42
If we can somehowbir şekilde encourageteşvik etmek these moleculesmoleküller
272
627000
2000
Eğer bir şekilde bu molekülleri, birbirleriyle konuşmaları
10:44
to talk to eachher other and make the right shapesşekiller and competeyarışmak,
273
629000
3000
ve rekabet için doğru şekli almaları için cesaretlendirebilirsek
10:47
they will startbaşlama to formform cellshücreler
274
632000
2000
bölünecek ve rekabet edecek hücreleri
10:49
that will replicatetekrarlamak and competeyarışmak.
275
634000
2000
oluşturmaya başlayacaklar.
10:51
If we manageyönetmek to do that,
276
636000
2000
Eğer bunu başarabilirsek,
10:53
forgetunutmak the molecularmoleküler detaildetay.
277
638000
3000
moleküler detayları unutun.
10:56
Let's zoomyakınlaştırma out to what that could mean.
278
641000
2000
Bunun büyük resimde ne anlama geldiğine bakalım.
10:58
So we have this specialözel theoryteori of evolutionevrim
279
643000
2000
Elimizde sadece organik biyoloji ve bizim için geçerli olan
11:00
that appliesgeçerlidir only to organicorganik biologyBiyoloji, to us.
280
645000
3000
bu çok özel evrim teorisi var.
11:03
If we could get evolutionevrim into the materialmalzeme worldDünya,
281
648000
3000
Eğer evrimi maddesel dünyanın içine çekebilirsek,
11:06
then I proposeteklif etmek, önermek we should have a generalgenel theoryteori of evolutionevrim.
282
651000
3000
genel bir evrim teorisi elde edeceğimizi öngörüyorum.
11:09
And that's really worthdeğer thinkingdüşünme about.
283
654000
3000
Ve bu gerçekten düşünmeye değer.
11:12
Does evolutionevrim controlkontrol
284
657000
2000
Evrende maddenin karmaşıklığını
11:14
the sophisticationyapmacıklık of mattermadde in the universeEvren?
285
659000
3000
evrim kontrol ediyor mu?
11:17
Is there some drivingsürme forcekuvvet throughvasitasiyla evolutionevrim
286
662000
3000
Evrim yoluyla maddenin rekabetine
11:20
that allowsverir mattermadde to competeyarışmak?
287
665000
2000
izin veren itici bir güç var mı?
11:22
So that meansanlamına geliyor we could then startbaşlama
288
667000
2000
İşte bu bizim bu evrimi
11:24
to developgeliştirmek differentfarklı platformsplatformlar
289
669000
3000
keşfetmek için farklı platformlar
11:27
for exploringkeşfetmek this evolutionevrim.
290
672000
2000
geliştirebileceğimiz anlamına geliyor.
11:29
So you imaginehayal etmek,
291
674000
2000
Hayal edin.
11:31
if we're ableyapabilmek to createyaratmak a self-sustainingkendiliğinden devam artificialyapay life formform,
292
676000
3000
Eğer kendi kendine yetebilen yapay yaşam şekilleri yaratabilirsek,
11:34
not only will this tell us about the originMenşei of life --
293
679000
3000
bu bize sadece yaşamın başlangıcı hakkında bilgi vermekle kalmayacak;
11:37
that it's possiblemümkün that the universeEvren doesn't need carbonkarbon to be alivecanlı;
294
682000
3000
evrende yaşamak için karbona ihtiyaç olmadığını ve
11:40
it can use anything --
295
685000
2000
her şeyi kullanabileceğini gösterecek --
11:42
we can then take [it] one stepadım furtherayrıca and developgeliştirmek newyeni technologiesteknolojiler,
296
687000
3000
o zaman bir adım öteye gidip yeni teknolojiler geliştirebileceğiz,
11:45
because we can then use softwareyazılım controlkontrol
297
690000
2000
çünkü o zaman evrimin şifrelemesinde
11:47
for evolutionevrim to codekod in.
298
692000
2000
yazılımsal kontrol kullanabileceğiz.
11:49
So imaginehayal etmek we make a little cellhücre.
299
694000
2000
Küçük bir hücre yaptığımızı düşünün.
11:51
We want to put it out in the environmentçevre,
300
696000
2000
Onu dışarıda bir yere koymak istiyoruz
11:53
and we want it to be poweredenerjili by the SunGüneş.
301
698000
2000
ve enerjisini güneşten almasını istiyoruz.
11:55
What we do is we evolvegelişmek it in a boxkutu with a lightışık on.
302
700000
3000
Yaptığımız şey ışıklı bir kutuda onu evrimleştirmek.
11:58
And we don't use designdizayn anymoreartık. We find what worksEserleri.
303
703000
3000
Ve artık tasarım kullanmıyoruz. Neyin çalıştığını bulduk.
12:01
We should take our inspirationilham from biologyBiyoloji.
304
706000
2000
İlhamımızı biyolojiden almalıyız.
12:03
BiologyBiyoloji doesn't carebakım about the designdizayn
305
708000
2000
Biyoloji, çalıştığı sürece
12:05
unlessolmadıkça it worksEserleri.
306
710000
2000
tasarımı dikkate almaz.
12:07
So this will reorganizeyeniden düzenleme
307
712000
2000
Böylece bu bizim tasarlama yöntemimizi
12:09
the way we designdizayn things.
308
714000
2000
yeniden düzenleyecek.
12:11
But not only just that,
309
716000
2000
Ama sadece bu da değil,
12:13
we will startbaşlama to think about
310
718000
2000
biyolojiyle aramızda nasıl bir
12:15
how we can startbaşlama to developgeliştirmek a symbioticsimbiyotik relationshipilişki with biologyBiyoloji.
311
720000
3000
simbiyotik (karşılıklı fayda sağlayan) ilişki geliştirebileceğimizi düşünmeye başlayacağız.
12:18
Wouldn'tOlmaz it be great
312
723000
2000
Eğer bu yapay biyolojik hücreleri alıp
12:20
if you could take these artificialyapay biologicalbiyolojik cellshücreler
313
725000
2000
biyolojik olanlarla kaynaştırıp
12:22
and fusesigorta them with biologicalbiyolojik onesolanlar
314
727000
2000
karşılaştığımız ve başa çıkamadığımız sorunları
12:24
to correctdoğru problemssorunlar that we couldn'tcould really dealanlaştık mı with?
315
729000
3000
çözmek için kullansak muhteşem olmaz mıydı?
12:27
The realgerçek issuekonu in cellularhücresel biologyBiyoloji
316
732000
2000
Hücresel biyolojide gerçek sorun
12:29
is we are never going to understandanlama everything,
317
734000
3000
her şeyi asla anlayamayacak olmamız,
12:32
because it's a multidimensionalçok boyutlu problemsorun put there by evolutionevrim.
318
737000
3000
çünkü bu evrim tarafından belirlenen çok boyutlu bir sorun.
12:35
EvolutionEvrim cannotyapamam be cutkesim apartayrı.
319
740000
3000
Evrim parçalanamaz.
12:38
You need to somehowbir şekilde find the fitnessFitness functionfonksiyon.
320
743000
3000
Bir şekilde uyum mekanizmasını bulmalısınız.
12:41
And the profoundderin realizationgerçekleşme for me
321
746000
2000
Ve benim için engin bir farkındalık oluşturan şey,
12:43
is that, if this worksEserleri,
322
748000
2000
eğer bu işe yararsa,
12:45
the conceptkavram of the selfishbencil genegen getsalır kickedtekmeledi up a levelseviye,
323
750000
3000
bencil gen kavramının seviye atlaması
12:48
and we really startbaşlama talkingkonuşma about selfishbencil mattermadde.
324
753000
3000
ve bizim "bencil madde" hakkında konuşmaya başlamamız olacaktır.
12:51
And what does that mean in a universeEvren
325
756000
2000
Peki bu, maddenin en gelişmiş formu olarak
12:53
where we are right now the highesten yüksek formform of stuffşey?
326
758000
3000
bulunduğumuz evrende neyi ifade eder?
12:56
You're sittingoturma on chairssandalye.
327
761000
2000
Sandalyelerde oturuyorsunuz.
12:58
They're inanimatecansız, they're not alivecanlı.
328
763000
2000
Sandalyeler hareketsiz, canlı değiller.
13:00
But you are madeyapılmış of stuffşey, and you are usingkullanma stuffşey,
329
765000
2000
Ama siz de maddeden meydana geldiniz
13:02
and you enslaveköle stuffşey.
330
767000
2000
ve maddeyi kullanıyorsunuz ve köleleştiriyorsunuz.
13:04
So usingkullanma evolutionevrim
331
769000
2000
Biyolojide ve inorganik biyolojide
13:06
in biologyBiyoloji,
332
771000
2000
evrimi kullanmak,
13:08
and in inorganicinorganik biologyBiyoloji,
333
773000
2000
benim için oldukça
13:10
for me is quiteoldukça appealingçekici, quiteoldukça excitingheyecan verici.
334
775000
2000
heyecan verici ve cezbedici.
13:12
And we're really becomingolma very closekapat
335
777000
3000
Ve cansız maddeyi canlandırmanın
13:15
to understandinganlayış the keyanahtar stepsadımlar
336
780000
2000
kilit noktalarını anlamaya
13:17
that makesmarkaları deadölü stuffşey come alivecanlı.
337
782000
3000
çok yaklaştık.
13:20
And again, when you're thinkingdüşünme about how improbableolasılıksız this is,
338
785000
3000
Ve tekrar, bunun ne kadar beklenmedik olduğunu düşünürken
13:23
rememberhatırlamak, fivebeş billionmilyar yearsyıl agoönce,
339
788000
2000
hatırlayın, 5 milyar yıl önce,
13:25
we were not here, and there was no life.
340
790000
3000
biz burada değildik ve yaşam yoktu.
13:28
So what will that tell us
341
793000
2000
Peki bu bize yaşamın başlangıcı ve
13:30
about the originMenşei of life and the meaninganlam of life?
342
795000
3000
anlamı hakkında ne anlatacak?
13:33
But perhapsbelki, for me as a chemistkimyager,
343
798000
2000
Ama belki, kimyager olarak
13:35
I want to keep away from generalgenel termsşartlar;
344
800000
2000
genel koşullardan bahsetmeyeceğim;
13:37
I want to think about specificsözellikleri.
345
802000
2000
özgül noktaları değerlendirmek istiyorum.
13:39
So what does it mean about definingtanımlarken life?
346
804000
2000
Peki bu yaşamı tanımlama hakkında bize ne ifade ediyor?
13:41
We really strugglemücadele to do this.
347
806000
2000
Bu konunun üzerine gerçekten yoğunlaşmalıyız.
13:43
And I think, if we can make inorganicinorganik biologyBiyoloji,
348
808000
2000
Ve bence, eğer inorganik biyoloji yapabilirsek
13:45
and we can make mattermadde becomeolmak evolvableevolvable,
349
810000
3000
ve maddeyi evrimleşebilir hale getirebilirsek,
13:48
that will in factgerçek definetanımlamak life.
350
813000
2000
bu aslında yaşamı tanımlayacaktır.
13:50
I proposeteklif etmek, önermek to you
351
815000
2000
Evrim geçiren maddenin
13:52
that mattermadde that can evolvegelişmek is alivecanlı,
352
817000
3000
canlı olduğunu iddia ediyorum
13:55
and this givesverir us the ideaFikir of makingyapma evolvableevolvable mattermadde.
353
820000
3000
ve bu bize evrim geçirebilen madde oluşturma fikri veriyor.
13:58
Thank you very much.
354
823000
2000
Çok teşekkür ederim.
14:00
(ApplauseAlkış)
355
825000
7000
(Alkış)
14:07
ChrisChris AndersonAnderson: Just a quickhızlı questionsoru on timelinezaman çizelgesi.
356
832000
4000
Chris Anderson: Zamanlamayla ilgili kısa bir soru.
14:11
You believe you're going to be successfulbaşarılı in this projectproje?
357
836000
2000
Bu projede başarılı olacağınıza inanıyorsunuz.
14:13
When?
358
838000
2000
Ne zaman?
14:15
LeeLee CroninCronin: So manyçok people think
359
840000
2000
Lee Cronin: Birçok insan yaşamın başlaması için
14:17
that life tookaldı millionsmilyonlarca of yearsyıl to kicktekme in.
360
842000
2000
milyonlarca yıl gerektiğini düşünüyor.
14:19
We're proposingöneren to do it in just a fewaz hourssaatler,
361
844000
3000
Biz bunu doğru kimyasalları hazırladığımızda
14:22
oncebir Zamanlar we'vebiz ettik setset up
362
847000
2000
birkaç saat içinde,
14:24
the right chemistrykimya.
363
849000
2000
yapabileceğimizi öngörüyoruz.
14:26
CACA: And when do you think that will happenolmak?
364
851000
2000
CA: Peki bu sence ne zaman olacak?
14:28
LCLC: HopefullyUmut verici bir biçimde withiniçinde the nextSonraki two yearsyıl.
365
853000
3000
LC: Gelecek iki yıl içinde umarım.
14:31
CACA: That would be a bigbüyük storyÖykü.
366
856000
2000
CA: Bu büyük bir hikaye olur.
14:33
(LaughterKahkaha)
367
858000
2000
(Gülüşmeler)
14:35
In your ownkendi mindus, what do you believe the chancesşansı are
368
860000
2000
Karbon temelli olmayan yaşamın
14:37
that walkingyürüme around on some other planetgezegen
369
862000
2000
başka bir gezegenin üzerinde geziniyor olmasının
14:39
is non-carbon-basedkarbon esaslı life,
370
864000
2000
şansı sence nedir?
14:41
walkingyürüme or oozingsızma or something?
371
866000
2000
yürümesi ya da sürünmesi ya da neyse?
14:43
LCLC: I think it's 100 percentyüzde.
372
868000
2000
LC: Bence %100.
14:45
Because the thing is, we are so chauvinisticşoven to biologyBiyoloji,
373
870000
3000
Çünkü biyolojiye öyle şovenistik yaklaşıyoruz ki,
14:48
if you take away carbonkarbon, there's other things that can happenolmak.
374
873000
2000
eğer karbonu alırsanız orada başka şeyler meydana gelebilir.
14:50
So the other thing
375
875000
2000
Bir başka şey de
14:52
that if we were ableyapabilmek to createyaratmak life that's not basedmerkezli on carbonkarbon,
376
877000
2000
eğer karbon temelli olmayan bir yaşam yaratabilirsek,
14:54
maybe we can tell NASANASA what really to look for.
377
879000
3000
belki NASA'ya neye bakılması gerektiğini söyleyebiliriz.
14:57
Don't go and look for carbonkarbon, go and look for evolvableevolvable stuffşey.
378
882000
3000
Gidip karbon aramayın, gidip evrimleşbilen madde arayın.
15:00
CACA: LeeLee CroninCronin, good luckşans. (LCLC: Thank you very much.)
379
885000
2000
CA: Lee Cronin, iyi şanslar. (LC: Çok teşekkür ederim.)
15:02
(ApplauseAlkış)
380
887000
2000
(Alkış)
Translated by Uğur Çakır
Reviewed by Banu Yobas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com