ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Lee Cronin: Making matter come alive

Lee Cronin: Dare vita alla materia

Filmed:
770,372 views

Prima che la vita esistesse sulla Terra, c'era solo materia, "cose" inorganiche morte. Quanto è improbabile che sia nata la vita? E -- potrebbe usare una chimica diversa? Servendosi di una definizione di vita elegante (qualunque cosa possa evolvere), il chimico Lee Cronin esplora la questione cercando di creare una cellula completamente inorganica attraverso un "kit Lego" di molecole inorganiche -- niente carbonio -- che si può assemblare, replicare e può competere.
- Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I'm going to try and do in the nextIl prossimo 15 minutesminuti or so
0
0
3000
Quello che cercherò di fare nei prossimi 15 minuti
00:18
is tell you about an ideaidea
1
3000
2000
è parlarvi di un'idea,
00:20
of how we're going to make matterimporta come alivevivo.
2
5000
3000
di come daremo vita alla materia.
00:23
Now this maypuò seemsembrare a bitpo ambitiousambizioso,
3
8000
2000
Può sembrare un po' ambizioso,
00:25
but when you look at yourselfte stesso, you look at your handsmani,
4
10000
2000
ma se vi guardate, guardate le vostre mani,
00:27
you realizerendersi conto that you're alivevivo.
5
12000
2000
vi rendete conto di essere vivi.
00:29
So this is a startinizio.
6
14000
2000
È un inizio.
00:31
Now this questricerca startediniziato fourquattro billionmiliardo yearsanni agofa on planetpianeta EarthTerra.
7
16000
3000
Questa sfida è iniziata 4 miliardi di anni fa sul pianeta Terra.
00:34
There's been fourquattro billionmiliardo yearsanni
8
19000
2000
Sono trascorsi 4 miliardi di anni
00:36
of organicbiologico, biologicalbiologico life.
9
21000
2000
di vita organica, biologica.
00:38
And as an inorganicinorganico chemistchimico,
10
23000
2000
In quanto studioso di chimica inorganica,
00:40
my friendsamici and colleaguescolleghi make this distinctiondistinzione
11
25000
2000
i miei amici e i miei colleghi fanno questa distinzione,
00:42
betweenfra the organicbiologico, livingvita worldmondo
12
27000
3000
tra il mondo organico, vivente
00:45
and the inorganicinorganico, deadmorto worldmondo.
13
30000
2000
e il mondo inorganico, morto.
00:47
And what I'm going to try and do is plantpianta some ideasidee
14
32000
3000
Quello che cercherò di fare è seminare qualche idea
00:50
about how we can transformtrasformare inorganicinorganico, deadmorto matterimporta
15
35000
4000
su come trasformare la materia inorganica, morta,
00:54
into livingvita matterimporta, into inorganicinorganico biologybiologia.
16
39000
3000
in materia vivente, in biologia inorganica.
00:57
Before we do that,
17
42000
2000
Prima di farlo,
00:59
I want to kindgenere of put biologybiologia in its placeposto.
18
44000
3000
vorrei dare alla biologia il valore che merita.
01:02
And I'm absolutelyassolutamente enthralledconquistati by biologybiologia.
19
47000
2000
La biologia mi affascina.
01:04
I love to do syntheticsintetico biologybiologia.
20
49000
2000
Adoro fare biologia sintetica.
01:06
I love things that are alivevivo.
21
51000
2000
Adoro tutto ciò che è vivo.
01:08
I love manipulatingmanipolazione the infrastructureinfrastruttura of biologybiologia.
22
53000
2000
Adoro manipolare le infrastrutture della biologia.
01:10
But withinentro that infrastructureinfrastruttura,
23
55000
2000
Ma all'interno di quell'infrastruttura,
01:12
we have to rememberricorda
24
57000
2000
dobbiamo ricordarci
01:14
that the drivingguida forcevigore of biologybiologia
25
59000
2000
che la forza motrice della biologia
01:16
is really comingvenuta from evolutionEvoluzione.
26
61000
2000
viene in realtà dall'evoluzione.
01:18
And evolutionEvoluzione,
27
63000
2000
E l'evoluzione,
01:20
althoughsebbene it was establishedstabilito well over 100 yearsanni agofa by CharlesCharles DarwinDarwin
28
65000
3000
nonostante sia stata stabilita più di 100 anni fa da Charles Darwin
01:23
and a vastvasto numbernumero of other people,
29
68000
2000
e da un ampio numero di persone,
01:25
evolutionEvoluzione still is a little bitpo intangibleintangibile.
30
70000
3000
è ancora in qualche modo impalpabile.
01:28
And when I talk about DarwinianDarwiniana evolutionEvoluzione,
31
73000
2000
Quando parlo di evoluzione darwiniana,
01:30
I mean one thing and one thing only,
32
75000
2000
intendo una ed una sola cosa,
01:32
and that is survivalsopravvivenza of the fittestpiù adatto.
33
77000
2000
vale a dire la selezione naturale.
01:34
And so forgetdimenticare about evolutionEvoluzione
34
79000
2000
Dimenticatevi quindi dell'evoluzione
01:36
in a kindgenere of metaphysicalmetafisico way.
35
81000
2000
in termini metafisici.
01:38
Think about evolutionEvoluzione
36
83000
2000
Pensate all'evoluzione
01:40
in termscondizioni of offspringprole competingcompetere,
37
85000
2000
in termini di specie in competizione,
01:42
and some winningvincente.
38
87000
2000
in cui alcune prevalgono.
01:44
So bearingcuscinetto that in mindmente,
39
89000
2000
Tenendo questo in mente,
01:46
as a chemistchimico, I wanted to askChiedere myselfme stessa
40
91000
2000
da chimico, mi sono posto
01:48
the questiondomanda frustratedfrustrato by biologybiologia:
41
93000
2000
la domanda vanificata dalla biologia:
01:50
What is the minimalminimo unitunità of matterimporta
42
95000
3000
qual è l'unità minima di materia
01:53
that can undergosottoporsi a DarwinianDarwiniana evolutionEvoluzione?
43
98000
3000
che rientra sotto il cappello dell'evoluzione darwiniana?
01:56
And this seemssembra quiteabbastanza a profoundprofondo questiondomanda.
44
101000
2000
Sembra una domanda piuttosto profonda.
01:58
And as a chemistchimico,
45
103000
2000
E, da chimico,
02:00
we're not used to profoundprofondo questionsle domande everyogni day.
46
105000
2000
non mi trovo ogni giorno davanti a domande profonde.
02:02
So when I thought about it,
47
107000
2000
Poi pensandoci,
02:04
then suddenlyad un tratto I realizedrealizzato
48
109000
2000
improvvisamente mi sono reso conto
02:06
that biologybiologia gaveha dato us the answerrisposta.
49
111000
2000
che la biologia ci offriva la risposta.
02:08
And in factfatto, the smallestpiù piccolo unitunità of matterimporta
50
113000
2000
E infatti, la più piccola unità di materia
02:10
that can evolveevolvere independentlyin modo indipendente
51
115000
2000
che può evolvere in maniera indipendente
02:12
is, in factfatto, a singlesingolo cellcellula --
52
117000
2000
è, di fatto, una singola cellula --
02:14
a bacteriabatteri.
53
119000
2000
un batterio.
02:16
So this raisesrilanci threetre really importantimportante questionsle domande:
54
121000
3000
Quindi questo fa sorgere tre domandi importanti:
02:19
What is life?
55
124000
2000
Cos'è la vita?
02:21
Is biologybiologia specialspeciale?
56
126000
2000
La biologia è speciale?
02:23
BiologistsBiologi seemsembrare to think so.
57
128000
2000
I biologi pensano che lo sia.
02:25
Is matterimporta evolvableevolvable?
58
130000
2000
La materia è in grado di evolversi?
02:27
Now if we answerrisposta those questionsle domande in reverseinverso orderordine,
59
132000
3000
Se rispondiamo a queste domande in ordine inverso,
02:30
the thirdterzo questiondomanda -- is matterimporta evolvableevolvable? --
60
135000
2000
la terza domanda -- la materia è in grado di evolversi? --
02:32
if we can answerrisposta that,
61
137000
2000
se possiamo rispondere a questa,
02:34
then we're going to know how specialspeciale biologybiologia is,
62
139000
2000
allora sapremo quanto è speciale la biologia,
02:36
and maybe, just maybe,
63
141000
2000
e forse, dico forse,
02:38
we'llbene have some ideaidea of what life really is.
64
143000
3000
avremo un'idea di quello che è realmente la vita.
02:41
So here'secco some inorganicinorganico life.
65
146000
2000
Ecco qui della vita inorganica.
02:43
This is a deadmorto crystalcristallo,
66
148000
2000
Questo è un cristallo morto,
02:45
and I'm going to do something to it,
67
150000
2000
ora gli farò qualcosa
02:47
and it's going to becomediventare alivevivo.
68
152000
2000
per fargli prendere vita.
02:49
And you can see,
69
154000
2000
E potete vedere,
02:51
it's kindgenere of pollinatingimpollinazione, germinatinggerminazione, growingin crescita.
70
156000
3000
in qualche modo viene impollinato, germina, cresce.
02:54
This is an inorganicinorganico tubetubo.
71
159000
2000
Questo è un tubo inorganico.
02:56
And all these crystalscristalli here undersotto the microscopemicroscopio
72
161000
2000
E tutti questi cristalli al microscopio
02:58
were deadmorto a fewpochi minutesminuti agofa, and they look alivevivo.
73
163000
2000
erano morti qualche minuto fa, e ora sembrano vivi.
03:00
Of coursecorso, they're not alivevivo.
74
165000
2000
Certo, non sono vivi.
03:02
It's a chemistrychimica experimentsperimentare where I've madefatto a crystalcristallo gardengiardino.
75
167000
3000
È un esperimento chimico in cui ho fatto un giardino di cristalli.
03:05
But when I saw this, I was really fascinatedaffascinato,
76
170000
3000
Ma quando l'ho visto, sono rimasto affascinato,
03:08
because it seemedsembrava lifelikerealistici.
77
173000
2000
perché sembrava vivo.
03:10
And as I pausepausa for a fewpochi secondssecondi, have a look at the screenschermo.
78
175000
3000
E mentre lo metto in pausa per qualche secondo, date un'occhiata allo schermo.
03:15
You can see there's architecturearchitettura growingin crescita, fillingRiempimento the voidSub.
79
180000
3000
Vedete che c'è un'infrastruttura che cresce, che colma il vuoto.
03:18
And this is deadmorto.
80
183000
2000
E questo è morto.
03:20
So I was positivepositivo that,
81
185000
2000
Quindi ero certo che,
03:22
if somehowin qualche modo we can make things mimicimitare life,
82
187000
2000
se riusciamo a far simulare la vita alle cose,
03:24
let's go one steppasso furtherulteriore.
83
189000
2000
allora facciamo un passo avanti.
03:26
Let's see if we can actuallyin realtà make life.
84
191000
2000
Vediamo se riusciamo davvero a creare della vita.
03:28
But there's a problemproblema,
85
193000
2000
Ma c'è un problema,
03:30
because up untilfino a maybe a decadedecennio agofa,
86
195000
2000
perché fino a un decennio fa,
03:32
we were told that life was impossibleimpossibile
87
197000
2000
ci dicevano che le vita era impossibile
03:34
and that we were the mostmaggior parte incredibleincredibile miraclemiracolo in the universeuniverso.
88
199000
3000
e che noi eravamo il miracolo più incredibile dell'universo.
03:37
In factfatto, we were the only people
89
202000
2000
In effetti, eravamo le uniche persone
03:39
in the universeuniverso.
90
204000
2000
nell'universo.
03:41
Now, that's a bitpo boringnoioso.
91
206000
2000
Bene, tutto ciò è abbastanza noioso.
03:43
So as a chemistchimico,
92
208000
2000
Quindi in quanto chimico,
03:45
I wanted to say, "HangAppendere on. What is going on here?
93
210000
2000
voglio dire: "Aspetta un attimo. Cosa sta succedendo?
03:47
Is life that improbableimprobabili?"
94
212000
2000
La vita è così improbabile?"
03:49
And this is really the questiondomanda.
95
214000
3000
E questa è la vera domanda.
03:52
I think that perhapsForse the emergenceemergenza of the first cellscellule
96
217000
3000
Credo che forse la nascita delle prime cellule
03:55
was as probableprobabile as the emergenceemergenza of the starsstelle.
97
220000
3000
fosse probabile tanto quanto la nascita delle stelle.
03:58
And in factfatto, let's take that one steppasso furtherulteriore.
98
223000
3000
Anzi, facciamo un passo avanti.
04:01
Let's say
99
226000
2000
Diciamo
04:03
that if the physicsfisica of fusionfusione
100
228000
2000
che se la fisica della fusione
04:05
is encodedcon codifica into the universeuniverso,
101
230000
2000
è codificata nell'universo,
04:07
maybe the physicsfisica of life is as well.
102
232000
2000
forse lo è anche la fisica della vita.
04:09
And so the problemproblema with chemistschimici --
103
234000
2000
Quindi il problema di noi chimici --
04:11
and this is a massivemassiccio advantagevantaggio as well --
104
236000
2000
che è anche un enorme vantaggio --
04:13
is we like to focusmessa a fuoco on our elementselementi.
105
238000
2000
è che amiamo concentrarci sui nostri elementi.
04:15
In biologybiologia, carboncarbonio takes centercentro stagepalcoscenico.
106
240000
3000
In biologia, il carbonio è al centro dell'attenzione.
04:18
And in a universeuniverso where carboncarbonio existsesiste
107
243000
2000
E in un universo dove esistono il carbonio
04:20
and organicbiologico biologybiologia,
108
245000
2000
e la biologia organica,
04:22
then we have all this wonderfulmeraviglioso diversitydiversità of life.
109
247000
3000
c'è questa meravigliosa diversità di vita.
04:25
In factfatto, we have suchcome amazingStupefacente lifeformsforme di vita that we can manipulatemanipolare.
110
250000
4000
In effetti, esistono queste straordinarie forme di vita che possiamo manipolare.
04:29
We're awfullyterribilmente carefulattento in the lablaboratorio
111
254000
2000
Siamo terribilmente attenti in laboratorio
04:31
to try and avoidevitare variousvario biohazardsrischi biologici.
112
256000
2000
per cercare di evitare rischi biologici.
04:33
Well what about matterimporta?
113
258000
2000
E per quanto riguarda la materia?
04:35
If we can make matterimporta alivevivo, would we have a matterhazardmatterhazard?
114
260000
3000
Se possiamo dare vita alla materia, creiamo rischi derivanti dalla materia?
04:38
So think, this is a seriousgrave questiondomanda.
115
263000
2000
Pensateci, è una domanda importante.
04:40
If your penpenna could replicatereplicare,
116
265000
3000
Se la vostra penna potesse replicarsi,
04:43
that would be a bitpo of a problemproblema.
117
268000
2000
sarebbe un po' un problema.
04:45
So we have to think differentlydiversamente
118
270000
2000
Dobbiamo quindi pensare diversamente
04:47
if we're going to make stuffcose come alivevivo.
119
272000
2000
se vogliamo dare vita alle cose.
04:49
And we alsoanche have to be awareconsapevole of the issuesproblemi.
120
274000
2000
E dobbiamo anche essere consapevoli delle difficoltà.
04:51
But before we can make life,
121
276000
2000
Ma prima di creare la vita,
04:53
let's think for a secondsecondo
122
278000
2000
pensiamo un attimo
04:55
what life really is characterizedcaratterizzato by.
123
280000
2000
a che cosa caratterizza realmente la vita.
04:57
And forgiveperdonare the complicatedcomplicato diagramdiagramma.
124
282000
2000
E dimenticatevi i diagrammi complicati.
04:59
This is just a collectioncollezione of pathwayspercorsi in the cellcellula.
125
284000
3000
Questa è solo una collezione di cicli nella cellula.
05:02
And the cellcellula is obviouslyovviamente for us
126
287000
2000
E ovviamente la cellula
05:04
a fascinatingaffascinante thing.
127
289000
2000
per noi è affascinante.
05:06
SyntheticSintetico biologistsbiologi are manipulatingmanipolazione it.
128
291000
3000
La biologia sintetica la sta manipolando.
05:09
ChemistsChimici are tryingprovare to studystudia the moleculesmolecole to look at diseasemalattia.
129
294000
3000
I chimici stanno cercando di studiare le molecole per studiare le malattie.
05:12
And you have all these pathwayspercorsi going on at the samestesso time.
130
297000
2000
E vedete tutti questi cicli tutti nello stesso momento.
05:14
You have regulationregolamento;
131
299000
2000
Ci sono delle regole,
05:16
informationinformazione is transcribedtrascritti;
132
301000
2000
l'informazione viene trascritta,
05:18
catalystscatalizzatori are madefatto; stuffcose is happeningavvenimento.
133
303000
2000
vengono creati i catalizzatori: sta succedendo qualcosa.
05:20
But what does a cellcellula do?
134
305000
2000
Ma cosa fa una cellula?
05:22
Well it dividesdivide, it competescompete,
135
307000
2000
Si divide, compete,
05:24
it survivessopravvive.
136
309000
2000
sopravvive.
05:26
And I think that is where we have to startinizio
137
311000
2000
E credo che da qui dobbiamo iniziare
05:28
in termscondizioni of thinkingpensiero about
138
313000
2000
quando vogliamo pensare a
05:30
buildingcostruzione from our ideasidee in life.
139
315000
2000
costruire partendo dalle nostre idee nella vita.
05:32
But what elsealtro is life characterizedcaratterizzato by?
140
317000
2000
Ma cos'altro caratterizza la vita?
05:34
Well, I like think of it
141
319000
2000
Mi piace pensare alla vita
05:36
as a flamefiamma in a bottlebottiglia.
142
321000
2000
come a una fiamma in una bottiglia.
05:38
And so what we have here
143
323000
2000
E quindi quello che abbiamo qui
05:40
is a descriptiondescrizione of singlesingolo cellscellule
144
325000
2000
è una descrizione di singole cellule
05:42
replicatingreplica, metabolizingmetabolizzazione,
145
327000
2000
che si replicano, metabolizzano,
05:44
burningardente throughattraverso chemistriesprodotti chimici per.
146
329000
2000
bruciano attraverso la chimica.
05:46
And so we have to understandcapire
147
331000
2000
Dobbiamo quindi capire
05:48
that if we're going to make artificialartificiale life or understandcapire the originorigine of life,
148
333000
3000
che se vogliamo creare la vita artificiale o capire l'origine della vita,
05:51
we need to powerenergia it somehowin qualche modo.
149
336000
2000
dobbiamo darle energia in qualche modo.
05:53
So before we can really startinizio to make life,
150
338000
3000
Quindi prima ancora di cominciare a creare vita,
05:56
we have to really think about where it cameè venuto from.
151
341000
2000
dobbiamo riflettere sulla sua origine.
05:58
And DarwinDarwin himselflui stesso musedMused in a letterlettera to a colleaguecollega
152
343000
2000
E Darwin stesso affermava, in una lettera a un collega,
06:00
that he thought that life probablyprobabilmente emergedè emerso
153
345000
2000
di essere convinto che la vita avesse avuto origine
06:02
in some warmcaldo little pondstagno somewhereda qualche parte --
154
347000
3000
in un qualche stagno tiepido da qualche parte --
06:05
maybe not in ScotlandScozia, maybe in AfricaAfrica,
155
350000
2000
forse non in Scozia, forse in Africa,
06:07
maybe somewhereda qualche parte elsealtro.
156
352000
2000
forse da qualche altra parte.
06:09
But the realvero honestonesto answerrisposta is, we just don't know,
157
354000
3000
Ma la risposta più sincera, è semplicemente che non lo sappiamo,
06:12
because there is a problemproblema with the originorigine.
158
357000
3000
perché c'è un problema di origine.
06:15
ImagineImmaginate way back, fourquattro and a halfmetà billionmiliardo yearsanni agofa,
159
360000
3000
Immaginate di tornare indietro di 4 miliardi e mezzo di anni,
06:18
there is a vastvasto chemicalchimico soupla minestra of stuffcose.
160
363000
2000
in un enorme brodo di roba chimica.
06:20
And from this stuffcose we cameè venuto.
161
365000
2000
E da quella roba abbiamo avuto origine.
06:22
So when you think about the improbableimprobabili naturenatura
162
367000
3000
Quindi quando pensate alla natura improbabile
06:25
of what I'm going to tell you in the nextIl prossimo fewpochi minutesminuti,
163
370000
2000
di quello che vi racconterò nei prossimi cinque minuti,
06:27
just rememberricorda,
164
372000
2000
ricordate
06:29
we cameè venuto from stuffcose on planetpianeta EarthTerra.
165
374000
2000
che noi siamo venuti da quella roba sul pianeta Terra.
06:31
And we wentandato throughattraverso a varietyvarietà of worldsmondi.
166
376000
3000
E abbiamo attraversato una varietà di mondi.
06:34
The RNARNA people would talk about the RNARNA worldmondo.
167
379000
3000
La gente dell'RNA parlerebbe del mondo dell'RNA.
06:37
We somehowin qualche modo got to proteinsproteine and DNADNA.
168
382000
2000
Noi siamo arrivati in qualche modo alle proteine e al DNA.
06:39
We then got to the last ancestorantenato.
169
384000
2000
Poi siamo arrivati all'ultimo antenato.
06:41
EvolutionEvoluzione kickedpreso a calci in -- and that's the coolfreddo bitpo.
170
386000
3000
L'evoluzione è cominciata -- e questa è la parte bella.
06:44
And here we are.
171
389000
2000
Ed eccoci qui.
06:46
But there's a roadblockposto di blocco that you can't get pastpassato.
172
391000
3000
Ma c'è un ostacolo che non si riesce a superare.
06:49
You can decodedecodificare the genomegenoma, you can look back,
173
394000
3000
Si può decodificare il genoma, si può guardare indietro,
06:52
you can linkcollegamento us all togetherinsieme by a mitochondrialmitocondriale DNADNA,
174
397000
3000
e collegare tutti noi attraverso un DNA mitocondriale,
06:55
but we can't get furtherulteriore than the last ancestorantenato,
175
400000
3000
ma non si può andare più indietro dell'ultimo antenato,
06:58
the last visiblevisibile cellcellula
176
403000
2000
dell'ultima cellula visibile
07:00
that we could sequencesequenza or think back in historystoria.
177
405000
3000
che possiamo sequenziare o a cui possiamo risalire.
07:03
So we don't know how we got here.
178
408000
3000
Quindi non sappiamo come siamo arrivati qui.
07:06
So there are two optionsopzioni:
179
411000
2000
Ci sono due opzioni:
07:08
intelligentintelligente designdesign, directdiretto and indirectindiretto --
180
413000
2000
design intelligente, diretto e indiretto --
07:10
so God,
181
415000
2000
quindi Dio,
07:12
or my friendamico.
182
417000
3000
o il mio amico.
07:15
Now talkingparlando about E.T. puttingmettendo us there, or some other life,
183
420000
3000
Ora, parlare di ET che ci ha messo qui, o di qualche altra forma di vita,
07:18
just pushesspinge the problemproblema furtherulteriore on.
184
423000
3000
spinge solo il problema oltre.
07:21
I'm not a politicianpolitico, I'm a scientistscienziato.
185
426000
3000
Non sono un politico, sono uno scienziato.
07:24
The other thing we need to think about
186
429000
2000
L'altra cosa a cui dobbiamo pensare
07:26
is the emergenceemergenza of chemicalchimico complexitycomplessità.
187
431000
2000
è l'emergere della complessità chimica.
07:28
This seemssembra mostmaggior parte likelyprobabile.
188
433000
2000
Questo sembra molto probabile.
07:30
So we have some kindgenere of primordialprimordiale soupla minestra.
189
435000
2000
Quindi c'è questa specie di brodo primordiale,
07:32
And this one happensaccade to be
190
437000
2000
che si rivela
07:34
a good sourcefonte of all 20 aminoamino acidsacidi.
191
439000
2000
una buona fonte di tutti e 20 gli aminoacidi.
07:36
And somehowin qualche modo
192
441000
2000
E in qualche modo
07:38
these aminoamino acidsacidi are combinedcombinato,
193
443000
2000
questi aminoacidi si combinano,
07:40
and life beginsinizia.
194
445000
2000
e nasce la vita.
07:42
But life beginsinizia, what does that mean?
195
447000
2000
Ma cosa vuol dire che nasce la vita?
07:44
What is life? What is this stuffcose of life?
196
449000
3000
Cos'è la vita? Di cosa è fatta la vita?
07:47
So in the 1950s,
197
452000
2000
Negli anni 50,
07:49
Miller-UreyMiller-Urey did theirloro fantasticfantastico chemicalchimico FrankensteinFrankenstein experimentsperimentare,
198
454000
5000
Miller-Urey realizzò un fantastico esperimento chimico alla Frankenstein,
07:54
where they did the equivalentequivalente in the chemicalchimico worldmondo.
199
459000
2000
esattamente il suo equivalente nel mondo chimico.
07:56
They tookha preso the basicdi base ingredientsingredienti, put them in a singlesingolo jarvaso
200
461000
3000
Gli ingredienti base furono messi un unico recipiente,
07:59
and ignitedha bruciato them
201
464000
2000
gli venne dato fuoco,
08:01
and put a lot of voltagevoltaggio throughattraverso.
202
466000
2000
e furono sottoposti all'alta tensione.
08:03
And they had a look at what was in the soupla minestra,
203
468000
2000
Osservando quello che c'era nel brodo,
08:05
and they foundtrovato aminoamino acidsacidi,
204
470000
3000
vennero trovati degli aminoacidi,
08:08
but nothing cameè venuto out, there was no cellcellula.
205
473000
2000
ma non ne venne fuori niente, non c'erano cellule.
08:10
So the wholetotale area'sdella zona been stuckincollato for a while,
206
475000
3000
Quindi tutta l'area rimase ferma per un po',
08:13
and it got reignitedriacceso in the '80s
207
478000
3000
e ci fu una ripresa negli anni 80
08:16
when analyticalanalitico technologiestecnologie and computercomputer technologiestecnologie were comingvenuta on.
208
481000
3000
quando sono nate le tecnologie analitiche e le tecnologie informatiche.
08:19
In my ownproprio laboratorylaboratorio,
209
484000
2000
Nel mio laboratorio,
08:21
the way we're tryingprovare to createcreare inorganicinorganico life
210
486000
3000
cerchiamo di creare vita inorganica
08:24
is by usingutilizzando manymolti differentdiverso reactionreazione formatsformati.
211
489000
2000
utilizzando diversi formati di reazione.
08:26
So what we're tryingprovare to do is do reactionsreazioni --
212
491000
2000
Quello che cerchiamo di fare è creare reazioni --
08:28
not in one flaskpallone, but in tensdecine of flasksboccette,
213
493000
2000
non in una provetta, ma in decine di provette,
08:30
and connectCollegare them togetherinsieme,
214
495000
2000
e connetterle tra loro,
08:32
as you can see with this flowflusso systemsistema, all these pipestubi.
215
497000
2000
come potete vedere da questo flusso, tutti questi tubi.
08:34
We can do it microfluidicallymicrofluidically, we can do it lithographicallylitograficamente,
216
499000
3000
Lo possiamo fare a livello di microfluidi, lo possiamo fare a livello litografico,
08:37
we can do it in a 3D printerstampante,
217
502000
2000
lo possiamo fare con una stampante 3D,
08:39
we can do it in dropletsgoccioline for colleaguescolleghi.
218
504000
2000
lo possiamo fare in goccioline per i colleghi.
08:41
And the keychiave thing is to have lots of complexcomplesso chemistrychimica
219
506000
3000
E l'elemento chiave è avere parecchia chimica complessa
08:44
just bubblingbubbling away.
220
509000
2000
che ribolle.
08:46
But that's probablyprobabilmente going to endfine in failurefallimento,
221
511000
4000
Ma finirà probabilmente in un fallimento,
08:50
so we need to be a bitpo more focusedfocalizzata.
222
515000
2000
dobbiamo quindi concentrarci un po' di più.
08:52
And the answerrisposta, of coursecorso, liesbugie with micetopi.
223
517000
2000
E la risposta, ovviamente, la si vede nelle cavie.
08:54
This is how I rememberricorda what I need as a chemistchimico.
224
519000
3000
Ecco come mi ricordo di quello di cui ho bisogno in quanto chimico.
08:57
I say, "Well I want moleculesmolecole."
225
522000
2000
Mi dico: "Voglio delle molecole."
08:59
But I need a metabolismmetabolismo, I need some energyenergia.
226
524000
3000
Ma ho bisogno di un metabolismo, di energia.
09:02
I need some informationinformazione, and I need a containercontenitore.
227
527000
3000
Ho bisogno di informazioni, e mi serve un contenitore.
09:05
Because if I want evolutionEvoluzione,
228
530000
2000
Perché se voglio avere un'evoluzione,
09:07
I need containerscontenitori to competecompetere.
229
532000
2000
mi servono contenitori che competano.
09:09
So if you have a containercontenitore,
230
534000
2000
Avere un contenitore
09:11
it's like gettingottenere in your carauto.
231
536000
2000
è come salire in macchina.
09:13
"This is my carauto,
232
538000
2000
"Questa è la mia macchina,
09:15
and I'm going to driveguidare around and showmostrare off my carauto."
233
540000
2000
e vado a fare un giro per far vedere la mia macchina."
09:17
And I imagineimmaginare you have a similarsimile thing
234
542000
2000
E immagino che ci sia una cosa simile
09:19
in cellularcellulare biologybiologia
235
544000
2000
nella biologia cellulare
09:21
with the emergenceemergenza of life.
236
546000
2000
con l'emergere della vita.
09:23
So these things togetherinsieme give us evolutionEvoluzione, perhapsForse.
237
548000
3000
Quindi tutte queste cose messe insieme danno l'evoluzione, forse.
09:26
And the way to testTest it in the laboratorylaboratorio
238
551000
2000
E il modo di testarla in laboratorio
09:28
is to make it minimalminimo.
239
553000
2000
è quello di renderla minimale.
09:30
So what we're going to try and do
240
555000
2000
Quindi quello che cercheremo di fare
09:32
is come up with an inorganicinorganico LegoLEGO kitKit of moleculesmolecole.
241
557000
3000
è creare un kit molecolare di Lego inorganico.
09:35
And so forgiveperdonare the moleculesmolecole on the screenschermo,
242
560000
2000
Dimenticatevi le molecole sullo schermo,
09:37
but these are a very simplesemplice kitKit.
243
562000
2000
questo è un kit molto semplice.
09:39
There's only maybe threetre or fourquattro differentdiverso typestipi of buildingcostruzione blocksblocchi presentpresente.
244
564000
2000
Ci sono solo tre o quattro tipi diversi di blocchi da costruzione.
09:41
And we can aggregateaggregato them togetherinsieme
245
566000
2000
E li possiamo mettere insieme
09:43
and make literallyletteralmente thousandsmigliaia and thousandsmigliaia
246
568000
2000
e creare letteralmente migliaia
09:45
of really biggrande nano-molecularnano-molecolari moleculesmolecole
247
570000
3000
di grandi molecole nano-molecolari
09:48
the samestesso sizedimensione of DNADNA and proteinsproteine,
248
573000
2000
della stessa dimensione del DNA e delle proteine,
09:50
but there's no carboncarbonio in sightvista.
249
575000
2000
ma niente carbonio in vista.
09:52
CarbonCarbonio is bannedvietato.
250
577000
2000
Il carbonio non va bene.
09:54
And so with this LegoLEGO kitKit,
251
579000
2000
Quindi con questo kit di Lego,
09:56
we have the diversitydiversità requirednecessario
252
581000
2000
abbiamo la diversità richiesta
09:58
for complexcomplesso informationinformazione storageConservazione
253
583000
3000
per la memorizzazione di informazioni complesse
10:01
withoutsenza DNADNA.
254
586000
2000
senza DNA.
10:03
But we need to make some containerscontenitori.
255
588000
2000
Ma dobbiamo fare più contenitori.
10:05
And just a fewpochi monthsmesi agofa in my lablaboratorio,
256
590000
2000
E solo qualche mese fa nel mio laboratorio,
10:07
we were ablecapace to take these very samestesso moleculesmolecole and make cellscellule with them.
257
592000
3000
siamo stati in grado di prendere queste stesse molecole e crearci delle cellule.
10:10
And you can see on the screenschermo a cellcellula beingessere madefatto.
258
595000
3000
E potete vedere sullo schermo una cellula che si crea.
10:13
And we're now going to put some chemistrychimica insidedentro and do some chemistrychimica in this cellcellula.
259
598000
3000
E ci metteremo adesso un po' di chimica e faremo un po' di chimica in questa cellula.
10:16
And all I wanted to showmostrare you
260
601000
2000
Quello che volevo mostrarvi
10:18
is we can setimpostato up moleculesmolecole
261
603000
2000
è che si possono realizzare molecole
10:20
in membranesmembrane, in realvero cellscellule,
262
605000
2000
in membrane, in cellule reali,
10:22
and then it setsimposta up a kindgenere of molecularmolecolare DarwinismDarwinismo,
263
607000
4000
e poi si crea una specie di Darwinismo molecolare,
10:26
a molecularmolecolare survivalsopravvivenza of the fittestpiù adatto.
264
611000
2000
una sopravvivenza molecolare del più forte.
10:28
And this moviefilm here
265
613000
2000
E questo filmato
10:30
showsSpettacoli this competitionconcorrenza betweenfra moleculesmolecole.
266
615000
2000
mostra la competizione tra molecole.
10:32
MoleculesMolecole are competingcompetere for stuffcose.
267
617000
2000
Le molecole competono per la roba.
10:34
They're all madefatto of the samestesso stuffcose,
268
619000
2000
Sono tutte fatte della stessa roba,
10:36
but they want theirloro shapeforma to winvincere.
269
621000
2000
ma vogliono che la loro forma vinca.
10:38
They want theirloro shapeforma to persistpersistono.
270
623000
2000
Vogliono che la loro forma persista.
10:40
And that is the keychiave.
271
625000
2000
E questa è la chiave.
10:42
If we can somehowin qualche modo encourageincoraggiare these moleculesmolecole
272
627000
2000
Se possiamo in qualche modo incoraggiare queste molecole
10:44
to talk to eachogni other and make the right shapesforme and competecompetere,
273
629000
3000
a parlarsi tra loro e assumere le forme giuste e competere,
10:47
they will startinizio to formmodulo cellscellule
274
632000
2000
cominceranno a formare cellule
10:49
that will replicatereplicare and competecompetere.
275
634000
2000
che si replicheranno e competeranno.
10:51
If we managegestire to do that,
276
636000
2000
Se riusciamo a fare questo,
10:53
forgetdimenticare the molecularmolecolare detaildettaglio.
277
638000
3000
dimenticate i dettagli molecolari.
10:56
Let's zoomzoom out to what that could mean.
278
641000
2000
Proviamo a ingrandire per vedere cosa significa.
10:58
So we have this specialspeciale theoryteoria of evolutionEvoluzione
279
643000
2000
C'è questa particolare teoria dell'evoluzione
11:00
that appliessi applica only to organicbiologico biologybiologia, to us.
280
645000
3000
che si applica solo alla vita organica, a noi.
11:03
If we could get evolutionEvoluzione into the materialMateriale worldmondo,
281
648000
3000
Se potessimo portare l'evoluzione nel mondo materiale,
11:06
then I proposeproporre we should have a generalgenerale theoryteoria of evolutionEvoluzione.
282
651000
3000
allora credo dovremmo avere una teoria generale dell'evoluzione.
11:09
And that's really worthdi valore thinkingpensiero about.
283
654000
3000
E vale veramente la pena rifletterci.
11:12
Does evolutionEvoluzione controlcontrollo
284
657000
2000
L'evoluzione controlla
11:14
the sophisticationraffinatezza of matterimporta in the universeuniverso?
285
659000
3000
la sofisticazione della materia nell'universo?
11:17
Is there some drivingguida forcevigore throughattraverso evolutionEvoluzione
286
662000
3000
C'è una forza motrice attraverso l'evoluzione
11:20
that allowsconsente matterimporta to competecompetere?
287
665000
2000
che permette alla materia di competere?
11:22
So that meanssi intende we could then startinizio
288
667000
2000
Questo allora significa che potremmo cominciare
11:24
to developsviluppare differentdiverso platformspiattaforme
289
669000
3000
a sviluppare diverse piattaforme
11:27
for exploringesplorando this evolutionEvoluzione.
290
672000
2000
per esplorare l'evoluzione.
11:29
So you imagineimmaginare,
291
674000
2000
Immaginate quindi,
11:31
if we're ablecapace to createcreare a self-sustainingautosufficiente artificialartificiale life formmodulo,
292
676000
3000
se fossimo in grado di creare una forma di vita artificiale auto-sostenibile,
11:34
not only will this tell us about the originorigine of life --
293
679000
3000
non solo essa ci spiegherà l'origine della vita --
11:37
that it's possiblepossibile that the universeuniverso doesn't need carboncarbonio to be alivevivo;
294
682000
3000
che è possibile che l'universo non abbia bisogno di carbonio per vivere,
11:40
it can use anything --
295
685000
2000
ma può usare qualunque cosa --
11:42
we can then take [it] one steppasso furtherulteriore and developsviluppare newnuovo technologiestecnologie,
296
687000
3000
possiamo fare un passo avanti e sviluppare nuove tecnologie,
11:45
because we can then use softwareSoftware controlcontrollo
297
690000
2000
perché possiamo usare il controllo via software
11:47
for evolutionEvoluzione to codecodice in.
298
692000
2000
per codificare l'evoluzione.
11:49
So imagineimmaginare we make a little cellcellula.
299
694000
2000
Immaginate quindi di poter fare una piccola cellula.
11:51
We want to put it out in the environmentambiente,
300
696000
2000
Vogliamo inserirla nell'ambiente,
11:53
and we want it to be poweredmotorizzato by the SunSole.
301
698000
2000
e vogliamo che prenda l'energia dal sole.
11:55
What we do is we evolveevolvere it in a boxscatola with a lightleggero on.
302
700000
3000
Quello che facciamo è inserirla in una scatola con una luce accesa.
11:58
And we don't use designdesign anymorepiù. We find what workslavori.
303
703000
3000
E non usiamo più il design. Scopriamo cosa funziona.
12:01
We should take our inspirationispirazione from biologybiologia.
304
706000
2000
Dovremmo trarre ispirazione dalla biologia.
12:03
BiologyBiologia doesn't carecura about the designdesign
305
708000
2000
Alla biologia non interessa il design
12:05
unlesssalvo che it workslavori.
306
710000
2000
a meno che funzioni.
12:07
So this will reorganizeriorganizzare
307
712000
2000
Allora riconoscerà
12:09
the way we designdesign things.
308
714000
2000
il modo in cui progettiamo le cose.
12:11
But not only just that,
309
716000
2000
Ma non solo questo,
12:13
we will startinizio to think about
310
718000
2000
cominceremo a pensare
12:15
how we can startinizio to developsviluppare a symbioticsimbiotico relationshiprelazione with biologybiologia.
311
720000
3000
a come sviluppare una relazione simbiotica con la biologia.
12:18
Wouldn'tNon sarebbe it be great
312
723000
2000
Non sarebbe fantastico
12:20
if you could take these artificialartificiale biologicalbiologico cellscellule
313
725000
2000
se potessimo prendere queste cellule biologiche artificiali
12:22
and fusefusibile them with biologicalbiologico onesquelli
314
727000
2000
e fonderle con quelle biologiche
12:24
to correctcorretta problemsi problemi that we couldn'tnon poteva really dealaffare with?
315
729000
3000
per correggere i problemi che non riusciamo a risolvere?
12:27
The realvero issueproblema in cellularcellulare biologybiologia
316
732000
2000
Il vero problema della biologia cellulare
12:29
is we are never going to understandcapire everything,
317
734000
3000
è che non capiremo mai tutto,
12:32
because it's a multidimensionalmultidimensionali problemproblema put there by evolutionEvoluzione.
318
737000
3000
perché è un problema multidimensionale messo lì dall'evoluzione.
12:35
EvolutionEvoluzione cannotnon può be cuttagliare aparta parte.
319
740000
3000
L'evoluzione non può essere messa da parte.
12:38
You need to somehowin qualche modo find the fitnessfitness functionfunzione.
320
743000
3000
In qualche modo bisogna trovare la funzione adatta.
12:41
And the profoundprofondo realizationrealizzazione for me
321
746000
2000
E la scoperta più importante per me
12:43
is that, if this workslavori,
322
748000
2000
è che, se funziona,
12:45
the conceptconcetto of the selfishegoista genegene getsprende kickedpreso a calci up a levellivello,
323
750000
3000
il concetto di gene egoista avanza di un livello,
12:48
and we really startinizio talkingparlando about selfishegoista matterimporta.
324
753000
3000
e cominciamo veramente a parlare di materia egoista.
12:51
And what does that mean in a universeuniverso
325
756000
2000
E questo cosa significa in un universo
12:53
where we are right now the highestmassimo formmodulo of stuffcose?
326
758000
3000
dove ora siamo la forma di materia più elevata?
12:56
You're sittingseduta on chairssedie.
327
761000
2000
Siete seduti su sedie.
12:58
They're inanimateinanimato, they're not alivevivo.
328
763000
2000
Sono inanimate, non sono vive.
13:00
But you are madefatto of stuffcose, and you are usingutilizzando stuffcose,
329
765000
2000
Ma siete fatti di materia, e state usando delle cose,
13:02
and you enslaveschiavizzare stuffcose.
330
767000
2000
e assoggettate le cose.
13:04
So usingutilizzando evolutionEvoluzione
331
769000
2000
Usare l'evoluzione
13:06
in biologybiologia,
332
771000
2000
nella biologia,
13:08
and in inorganicinorganico biologybiologia,
333
773000
2000
e in biologia inorganica,
13:10
for me is quiteabbastanza appealingappello, quiteabbastanza excitingemozionante.
334
775000
2000
secondo me è molto interessante, emozionante.
13:12
And we're really becomingdiventando very closevicino
335
777000
3000
E ci stiamo veramente avvicinando
13:15
to understandingcomprensione the keychiave stepspassaggi
336
780000
2000
alla comprensione dei passi chiave
13:17
that makesfa deadmorto stuffcose come alivevivo.
337
782000
3000
che fanno prendere vita alla materia.
13:20
And again, when you're thinkingpensiero about how improbableimprobabili this is,
338
785000
3000
E ancora una volta, quando pensate a quanto improbabile possa essere,
13:23
rememberricorda, fivecinque billionmiliardo yearsanni agofa,
339
788000
2000
ricordate, cinque miliardi di anni fa,
13:25
we were not here, and there was no life.
340
790000
3000
non c'eravamo, e non c'era vita.
13:28
So what will that tell us
341
793000
2000
Quindi questo cosa ci dirà
13:30
about the originorigine of life and the meaningsenso of life?
342
795000
3000
sull'origine della vita e sul significato della vita?
13:33
But perhapsForse, for me as a chemistchimico,
343
798000
2000
Forse, in quanto chimico,
13:35
I want to keep away from generalgenerale termscondizioni;
344
800000
2000
voglio stare lontano dai termini generali,
13:37
I want to think about specificsspecifiche.
345
802000
2000
voglio pensare ai dettagli.
13:39
So what does it mean about definingdefinizione life?
346
804000
2000
Cosa significa definire la vita?
13:41
We really strugglelotta to do this.
347
806000
2000
È veramente difficile.
13:43
And I think, if we can make inorganicinorganico biologybiologia,
348
808000
2000
E credo che se possiamo fare biologia inorganica
13:45
and we can make matterimporta becomediventare evolvableevolvable,
349
810000
3000
e possiamo far evolvere la materia,
13:48
that will in factfatto definedefinire life.
350
813000
2000
di fatto definiremo la vita.
13:50
I proposeproporre to you
351
815000
2000
Credo di potervi dire
13:52
that matterimporta that can evolveevolvere is alivevivo,
352
817000
3000
che la materia che evolve è viva,
13:55
and this gives us the ideaidea of makingfabbricazione evolvableevolvable matterimporta.
353
820000
3000
e questo ci dà l'idea di far evolvere la materia.
13:58
Thank you very much.
354
823000
2000
Grazie infinite.
14:00
(ApplauseApplausi)
355
825000
7000
(Applausi)
14:07
ChrisChris AndersonAnderson: Just a quickveloce questiondomanda on timelineTimeline.
356
832000
4000
Chris Anderson: Solo una domanda veloce sui tempi.
14:11
You believe you're going to be successfulriuscito in this projectprogetto?
357
836000
2000
Crede di poter aver successo in questo progetto?
14:13
When?
358
838000
2000
Quando?
14:15
LeeLee CroninCronin: So manymolti people think
359
840000
2000
Lee Cronin: Molti pensano
14:17
that life tookha preso millionsmilioni of yearsanni to kickcalcio in.
360
842000
2000
che ci siano voluti milioni di anni perché la vita cominciasse.
14:19
We're proposingproponendo to do it in just a fewpochi hoursore,
361
844000
3000
Noi proponiamo di farlo in qualche ora,
14:22
onceuna volta we'venoi abbiamo setimpostato up
362
847000
2000
una volta messa in piedi
14:24
the right chemistrychimica.
363
849000
2000
la chimica giusta.
14:26
CACA: And when do you think that will happenaccadere?
364
851000
2000
CA: E quando crede che potrà succedere?
14:28
LCLC: HopefullySi spera withinentro the nextIl prossimo two yearsanni.
365
853000
3000
LC: Se tutto va bene nei prossimi due anni.
14:31
CACA: That would be a biggrande storystoria.
366
856000
2000
CA: Questa sarebbe una grande storia.
14:33
(LaughterRisate)
367
858000
2000
(Risate)
14:35
In your ownproprio mindmente, what do you believe the chancespossibilità are
368
860000
2000
Nella sua mente, quali sono le possibilità
14:37
that walkinga passeggio around on some other planetpianeta
369
862000
2000
di camminare su un altro pianeta
14:39
is non-carbon-basednon a base di carbonio life,
370
864000
2000
dove ci sia vita non a base di carbonio
14:41
walkinga passeggio or oozingstillicidio or something?
371
866000
2000
che cammini, strisci o altro?
14:43
LCLC: I think it's 100 percentper cento.
372
868000
2000
LC: Credo che siano il 100%
14:45
Because the thing is, we are so chauvinisticsciovinista to biologybiologia,
373
870000
3000
Il fatto è che siamo fanatici di biologia,
14:48
if you take away carboncarbonio, there's other things that can happenaccadere.
374
873000
2000
ma se togliete il carbonio, possono accadere altre cose.
14:50
So the other thing
375
875000
2000
L'altra cosa,
14:52
that if we were ablecapace to createcreare life that's not basedbasato on carboncarbonio,
376
877000
2000
se siamo in grado di creare vita non basata sul carbonio,
14:54
maybe we can tell NASANASA what really to look for.
377
879000
3000
forse possiamo dire alla NASA quello che devono cercare veramente.
14:57
Don't go and look for carboncarbonio, go and look for evolvableevolvable stuffcose.
378
882000
3000
Non andate a cercare il carbonio, andate a cercare materia che si evolve.
15:00
CACA: LeeLee CroninCronin, good luckfortuna. (LCLC: Thank you very much.)
379
885000
2000
CA: Lee Cronin, buona fortuna. (LC: Molte grazie.)
15:02
(ApplauseApplausi)
380
887000
2000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com