ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Lee Cronin: Making matter come alive

Lee Cronin: Mateeriale elu sisse puhumine

Filmed:
770,372 views

Enne elu eksisteerimist Maal oli ainult mateeria, anorgaaniline eluta "kraam". Kui ebatõenäoline on, et tekkis elu? Kas elul võiks olla teistsugune keemiline koostis? Defineerides elu kui midagi, mis võib areneda, uurib keemik Lee Cronin seda küsimust, üritades luua täielikult anorgaanilist rakku, kasutades selleks süsinikuta anorgaaniliste molekulide komplekti, mis on võimeline ühinema, paljunema ning konkureerima.
- Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I'm going to try and do in the nextjärgmine 15 minutesminutit or so
0
0
3000
Mida ma järgneva 15 minuti jooksul teha üritan
00:18
is tell you about an ideaidee
1
3000
2000
on rääkida teile ühest ideest,
00:20
of how we're going to make matterasi come aliveelus.
2
5000
3000
kuidas me suudaksime panna eluta aine elama.
00:23
Now this mayvõib seemtundub a bitnatuke ambitiousambitsioonikas,
3
8000
2000
See võib tunduda natuke ambitsioonikana,
00:25
but when you look at yourselfise, you look at your handskäed,
4
10000
2000
aga kui te vaatate ennast, vaatate oma käsi,
00:27
you realizemõistma that you're aliveelus.
5
12000
2000
siis te taipate, et te olete elus.
00:29
So this is a startalusta.
6
14000
2000
See on algus.
00:31
Now this questQuest startedalgas fourneli billionmiljardit eurot yearsaastaid agotagasi on planetplaneet EarthMaa.
7
16000
3000
See lugu algas neli miljardit aastat tagasi planeedil Maa.
00:34
There's been fourneli billionmiljardit eurot yearsaastaid
8
19000
2000
Viimased neli miljardit aastat on eksisteerinud
00:36
of organicorgaaniline, biologicalbioloogiline life.
9
21000
2000
orgaaniline, bioloogiline elu.
00:38
And as an inorganicanorgaaniline chemistkeemik,
10
23000
2000
Anorgaanilise aine keemikutena,
00:40
my friendssõbrad and colleagueskolleegid make this distinctionvahe
11
25000
2000
teevad mu sõbrad ja kolleegid vahet
00:42
betweenvahel the organicorgaaniline, livingelamine worldmaailm
12
27000
3000
orgaanilisel, elus loodusel
00:45
and the inorganicanorgaaniline, deadsurnud worldmaailm.
13
30000
2000
ja anorgaanilisel, eluta loodusel.
00:47
And what I'm going to try and do is planttaim some ideasideid
14
32000
3000
Mida mina üritan siin teha, on juurutada mõned ideed,
00:50
about how we can transformmuuda inorganicanorgaaniline, deadsurnud matterasi
15
35000
4000
kuidas me suudame muuta anorgaanilise, eluta aine
00:54
into livingelamine matterasi, into inorganicanorgaaniline biologybioloogia.
16
39000
3000
elusaks, anorgaaniliseks bioloogiaks.
00:57
Before we do that,
17
42000
2000
Enne kui me seda teeme,
00:59
I want to kindlaadi of put biologybioloogia in its placekoht.
18
44000
3000
tahaksin ma asetada bioloogia õigesse konteksti.
01:02
And I'm absolutelyabsoluutselt enthralledkütkestatud by biologybioloogia.
19
47000
2000
Ma olen absoluutselt võlutud bioloogia poolt.
01:04
I love to do syntheticsünteetiline biologybioloogia.
20
49000
2000
Ma armastan sünteetilise bioloogiaga tegeleda.
01:06
I love things that are aliveelus.
21
51000
2000
Ma armastan elusaid asju.
01:08
I love manipulatingmanipuleerides the infrastructureinfrastruktuur of biologybioloogia.
22
53000
2000
Ma armastan bioloogia taristuga manipuleerimist.
01:10
But withinjooksul that infrastructureinfrastruktuur,
23
55000
2000
Aga me peame meeles pidama,
01:12
we have to remembermäleta
24
57000
2000
et selle taristu keskmes olev
01:14
that the drivingsõites forcejõudu of biologybioloogia
25
59000
2000
bioloogiat kandev jõud
01:16
is really comingtulemas from evolutionevolutsioon.
26
61000
2000
tuleneb tegelikult evolutsoonist.
01:18
And evolutionevolutsioon,
27
63000
2000
Ja evolutsioon,
01:20
althoughkuigi it was establishedasutatud well over 100 yearsaastaid agotagasi by CharlesCharles DarwinDarwin
28
65000
3000
kuigi see tuvastati tublisti üle 100 aasta tagasi Charles Darwini
01:23
and a vastsuur numbernumber of other people,
29
68000
2000
ja suure hulga teiste inimeste poolt,
01:25
evolutionevolutsioon still is a little bitnatuke intangibleimmateriaalne.
30
70000
3000
on see siiani pisut meeltele tabamatu.
01:28
And when I talk about DarwinianDarwini evolutionevolutsioon,
31
73000
2000
Darwinistlikust evolutsioonist rääkides
01:30
I mean one thing and one thing only,
32
75000
2000
pean ma silmas ühte kindlat asja ja ei midagi enamat -
01:32
and that is survivalellujäämine of the fittestFITTEST.
33
77000
2000
looduslikku valikut.
01:34
And so forgetunustage about evolutionevolutsioon
34
79000
2000
Ühesõnaga unustage evolutsioon
01:36
in a kindlaadi of metaphysicalmetafüüsiline way.
35
81000
2000
metafüüsikalisel tasandil.
01:38
Think about evolutionevolutsioon
36
83000
2000
Mõelge evolutsioonist
01:40
in termstingimustel of offspringjärglased competingvõistlev,
37
85000
2000
kui järglaste omavahelisest konkureerimisest,
01:42
and some winningvõitnud.
38
87000
2000
ja mõndade võitmisest.
01:44
So bearinglaager that in mindmeeles,
39
89000
2000
Eelnevat meeles pidades
01:46
as a chemistkeemik, I wanted to askküsi myselfise
40
91000
2000
tahtsin ma keemikuna endalt küsida
01:48
the questionküsimus frustratedpettunud by biologybioloogia:
41
93000
2000
ühe bioloogiat ärritava küsimuse:
01:50
What is the minimalminimaalne unitüksus of matterasi
42
95000
3000
Mis on minimaalne mateeria ühik,
01:53
that can undergoläbivad DarwinianDarwini evolutionevolutsioon?
43
98000
3000
millele kehtivad Darwinistliku evolutsiooni reeglid?
01:56
And this seemstundub quiteüsna a profoundsügav questionküsimus.
44
101000
2000
See paistab küllaltki sügavamõtteline küsimus olevat.
01:58
And as a chemistkeemik,
45
103000
2000
Keemikutena
02:00
we're not used to profoundsügav questionsküsimused everyigaüks day.
46
105000
2000
pole me harjunud igapäevaselt sügavamõtteliste küsimustega tegelema.
02:02
So when I thought about it,
47
107000
2000
Kui ma mõtlesin selle üle,
02:04
then suddenlyäkki I realizedrealiseeritud
48
109000
2000
taipasin ma järsku,
02:06
that biologybioloogia gaveandis us the answervastus.
49
111000
2000
et bioloogia on meile vastuse juba andnud
02:08
And in factfakt, the smallestväikseim unitüksus of matterasi
50
113000
2000
Nimelt, kõige väiksem mateeria ühik,
02:10
that can evolvearenema independentlyiseseisvalt
51
115000
2000
mis suudab iseseisvalt areneda,
02:12
is, in factfakt, a singleüksi cellrakk --
52
117000
2000
on üksik rakk --
02:14
a bacteriabakterid.
53
119000
2000
bakter.
02:16
So this raisestõstatab threekolm really importantoluline questionsküsimused:
54
121000
3000
See tõstatab kolm väga olulist küsimust:
02:19
What is life?
55
124000
2000
Mis on elu?
02:21
Is biologybioloogia specialeriline?
56
126000
2000
Kas bioloogia on eriline?
02:23
BiologistsBioloogid seemtundub to think so.
57
128000
2000
Bioloogid paistavad nii arvavat.
02:25
Is matterasi evolvableevolvable?
58
130000
2000
Kas mateeria võib areneda?
02:27
Now if we answervastus those questionsküsimused in reversetagurpidi ordertellida,
59
132000
3000
Kui me alustame nendele küsimustele vastamist tagantpoolt,
02:30
the thirdkolmas questionküsimus -- is matterasi evolvableevolvable? --
60
135000
2000
kolmandast küsimusest -- kas mateeria võib areneda? --
02:32
if we can answervastus that,
61
137000
2000
kui me suudame sellele vastata,
02:34
then we're going to know how specialeriline biologybioloogia is,
62
139000
2000
siis me saame teada, kui eriline on bioloogia.
02:36
and maybe, just maybe,
63
141000
2000
Võibolla, kõigest võibolla,
02:38
we'llme teeme have some ideaidee of what life really is.
64
143000
3000
suudame me mõningal määral aru saada, mis elu tegelikult on.
02:41
So here'ssiin on some inorganicanorgaaniline life.
65
146000
2000
Siin on veidi anorgaanilist elu.
02:43
This is a deadsurnud crystalkristall,
66
148000
2000
See on elutu kristall
02:45
and I'm going to do something to it,
67
150000
2000
ja ma teen sellele midagi
02:47
and it's going to becomesaada aliveelus.
68
152000
2000
ning see ärkab ellu.
02:49
And you can see,
69
154000
2000
Te võite näha,
02:51
it's kindlaadi of pollinatingtolmlevatest, germinatinggerminating, growingkasvab.
70
156000
3000
et see justkui õitseb, idaneb, kasvab.
02:54
This is an inorganicanorgaaniline tubetoru.
71
159000
2000
See on anorgaaniline toru.
02:56
And all these crystalskristallid here underalla the microscopemikroskoobi
72
161000
2000
Kõik need kristallid selle mikroskoobi all
02:58
were deadsurnud a fewvähe minutesminutit agotagasi, and they look aliveelus.
73
163000
2000
olid mõni minut tagasi eluta ja praegu paistavad nad elusana.
03:00
Of coursemuidugi, they're not aliveelus.
74
165000
2000
Loomulikult pole nad tegelikult elus.
03:02
It's a chemistrykeemia experimentkatse where I've madetehtud a crystalkristall gardenaed.
75
167000
3000
See on keemiline eksperiment, milles ma lõin kristalliaia.
03:05
But when I saw this, I was really fascinatedlummatud,
76
170000
3000
Kui ma seda esimest korda nägin, olin ma tõsiselt lummatud,
03:08
because it seemedtundus lifelikeelutruu.
77
173000
2000
sest see paistis elutruuna.
03:10
And as I pausepaus for a fewvähe secondssekundit, have a look at the screenekraan.
78
175000
3000
Samal ajal kui ma paar sekundit hinge tõmban, heitke pilt ekraanile.
03:15
You can see there's architecturearhitektuur growingkasvab, fillingtäitmine the voidtühine.
79
180000
3000
Te näete, et seal kasvab arhitektuur, täites tühjust.
03:18
And this is deadsurnud.
80
183000
2000
See on eluta.
03:20
So I was positivepositiivne that,
81
185000
2000
Seega olin ma kindel, et
03:22
if somehowkuidagi we can make things mimicjäljendama life,
82
187000
2000
kui me suudame kuidagi panna asju elu matkima.
03:24
let's go one stepsamm furtheredasi.
83
189000
2000
astume ühe sammu veelgi kaugemale.
03:26
Let's see if we can actuallytegelikult make life.
84
191000
2000
Vaatame, kas meil õnnestub tegelikult elu luua.
03:28
But there's a problemprobleem,
85
193000
2000
On vaid üks probleem -
03:30
because up untilkuni maybe a decadekümme aastat agotagasi,
86
195000
2000
alles umbes aastakümne eest,
03:32
we were told that life was impossiblevõimatu
87
197000
2000
öeldi meile, et elu on võimatu
03:34
and that we were the mostkõige rohkem incredibleuskumatu miracleime in the universeuniversum.
88
199000
3000
ja me oleme kõige uskumatum ime universumis.
03:37
In factfakt, we were the only people
89
202000
2000
Et me oleme ainukesed inimesed
03:39
in the universeuniversum.
90
204000
2000
terves universumis.
03:41
Now, that's a bitnatuke boringigav.
91
206000
2000
See on pisut igav.
03:43
So as a chemistkeemik,
92
208000
2000
Keemikuna
03:45
I wanted to say, "HangHang on. What is going on here?
93
210000
2000
tahtsin ma öelda, et: "Oota. Mis siin toimub?
03:47
Is life that improbableebatõenäoline?"
94
212000
2000
Kas elu on tõesti nii ebatõenäoline?"
03:49
And this is really the questionküsimus.
95
214000
3000
Selles ongi tegelikult küsimus.
03:52
I think that perhapsehk the emergencetekkimine of the first cellsrakud
96
217000
3000
Ma kaldun arvama, et esimeste rakkude tekkimine
03:55
was as probabletõenäoline as the emergencetekkimine of the starstähed.
97
220000
3000
oli sama tõenäoline kui tähtede tekkimine.
03:58
And in factfakt, let's take that one stepsamm furtheredasi.
98
223000
3000
Tegelikult, astume veel ühe sammu edasi.
04:01
Let's say
99
226000
2000
Ütleme,
04:03
that if the physicsFüüsika of fusiontermotuumasüntees
100
228000
2000
et kui aine ühinemise füüsika on
04:05
is encodedkodeeritud into the universeuniversum,
101
230000
2000
universumisse sisse kodeeritud,
04:07
maybe the physicsFüüsika of life is as well.
102
232000
2000
siis võibolla on elu füüsika samuti.
04:09
And so the problemprobleem with chemistskeemiku --
103
234000
2000
Ühesõnaga keemikute probleem -
04:11
and this is a massivemassiivne advantageeelis as well --
104
236000
2000
ja tohutu eelis samal ajal -
04:13
is we like to focuskeskenduma on our elementselemendid.
105
238000
2000
on see, et me keskendume elementidele.
04:15
In biologybioloogia, carbonsüsinik takes centerkesklinnas stageetapp.
106
240000
3000
Bioloogias mängib süsinik keskset rolli.
04:18
And in a universeuniversum where carbonsüsinik existseksisteerib
107
243000
2000
Universum, kus eksisteerib süsinik
04:20
and organicorgaaniline biologybioloogia,
108
245000
2000
ja orgaaniline bioloogia
04:22
then we have all this wonderfulimeline diversitymitmekesisus of life.
109
247000
3000
pakub meile imelist elu mitmekesisust.
04:25
In factfakt, we have suchselline amazinghämmastav lifeformslifeforms that we can manipulatemanipuleerima.
110
250000
4000
Meil on niivõrd hämmastavaid eluvorme, millega me saame manipuleerida.
04:29
We're awfullykohutavalt carefulettevaatlik in the lablab
111
254000
2000
Me oleme laboris äärmiselt ettevaatlikud
04:31
to try and avoidvältima variouserinevad biohazardsmõjur.
112
256000
2000
ja püüame hoiduda erinevate bioloogiliste ohtude eest.
04:33
Well what about matterasi?
113
258000
2000
Aga kuidas on lood mateeriaga?
04:35
If we can make matterasi aliveelus, would we have a matterhazardmatterhazard?
114
260000
3000
Kui me suudaksime mateeria ellu äratada, kas see oleks ohtlik?
04:38
So think, this is a serioustõsine questionküsimus.
115
263000
2000
Ühesõnaga mõelge - see on tõsine küsimus.
04:40
If your penpliiatsi could replicatekopeerima,
116
265000
3000
Kui su pastakas suudaks paljuneda,
04:43
that would be a bitnatuke of a problemprobleem.
117
268000
2000
oleks see pisut problemaatiline.
04:45
So we have to think differentlyerinevalt
118
270000
2000
Nii, et me peame asjale lähenema teisiti,
04:47
if we're going to make stuffasjad come aliveelus.
119
272000
2000
kui me hakkame ainet elustama.
04:49
And we alsoka have to be awareteadlik of the issuesküsimused.
120
274000
2000
Samuti peame me meeles pidama kaasnevaid küsimusi.
04:51
But before we can make life,
121
276000
2000
Aga enne kui me saame elu luua,
04:53
let's think for a secondteine
122
278000
2000
mõtleme korraks,
04:55
what life really is characterizediseloomustatud by.
123
280000
2000
mis elu üleüldse iseloomustab.
04:57
And forgiveandestama the complicatedkeeruline diagramdiagramm.
124
282000
2000
Ja vabandage selle keerulise diagrammi pärast.
04:59
This is just a collectionkollektsioon of pathwaysrajad in the cellrakk.
125
284000
3000
See on lihtsalt hulk rakusiseseid protsesse.
05:02
And the cellrakk is obviouslyilmselt for us
126
287000
2000
Ilmselgelt on rakk meie jaoks
05:04
a fascinatinghuvitav thing.
127
289000
2000
midagi paeluvat.
05:06
SyntheticSünteetilised biologistsbioloogid are manipulatingmanipuleerides it.
128
291000
3000
Sünteetilise bioloogia teadlased manipuleerivad sellega.
05:09
ChemistsKeemikud are tryingproovin to studyUuring the moleculesmolekulid to look at diseasehaigus.
129
294000
3000
Keemikud uurivad molekulide abil haigusi.
05:12
And you have all these pathwaysrajad going on at the samesama time.
130
297000
2000
Ja paralleelselt toimub rakus mitmeid protsesse.
05:14
You have regulationmäärus;
131
299000
2000
Toimub regulatsioon;
05:16
informationteave is transcribedkirjutatakse;
132
301000
2000
informatsiooni transkriptsioon;
05:18
catalystskatalüsaatorid are madetehtud; stuffasjad is happeningjuhtub.
133
303000
2000
katalüsaatorite moodustumine; kõikvõimalikud protsessid.
05:20
But what does a cellrakk do?
134
305000
2000
Aga mida rakk teeb?
05:22
Well it dividesjagab, it competeskonkureerib,
135
307000
2000
See jaguneb, konkureerib,
05:24
it surviveselab.
136
309000
2000
see jääb ellu.
05:26
And I think that is where we have to startalusta
137
311000
2000
Ning ma arvan, et sellest peamegi alustama,
05:28
in termstingimustel of thinkingmõtlesin about
138
313000
2000
mõeldes oma
05:30
buildinghoone from our ideasideid in life.
139
315000
2000
ideede elluviimisele.
05:32
But what elsemuidu is life characterizediseloomustatud by?
140
317000
2000
Aga mis on veel elule omane?
05:34
Well, I like think of it
141
319000
2000
Mulle meeldib sellest mõelda
05:36
as a flameleek in a bottlepudel.
142
321000
2000
kui leegist pudelis.
05:38
And so what we have here
143
323000
2000
Ühesõnaga on meil
05:40
is a descriptionkirjeldus of singleüksi cellsrakud
144
325000
2000
üksiku raku kirjeldus, mis
05:42
replicatingkopeerivad, metabolizingmetaboliseerub,
145
327000
2000
paljuneb, metaboliseerib
05:44
burningpõletamine throughläbi chemistrieskeemiat.
146
329000
2000
ja tegeleb erinevate keemiliste protsessidega.
05:46
And so we have to understandmõista
147
331000
2000
Seega peame teadvustama endale,
05:48
that if we're going to make artificialkunstlik life or understandmõista the originpäritolu of life,
148
333000
3000
et kui me tahame luua kunstlikku elu või mõista elu päritolu,
05:51
we need to powervõimsus it somehowkuidagi.
149
336000
2000
peame me seda kuidagi energiaga varustama.
05:53
So before we can really startalusta to make life,
150
338000
3000
Enne kui me saame elu looma hakata,
05:56
we have to really think about where it cametuli from.
151
341000
2000
peame me mõtlema, kust see tuli.
05:58
And DarwinDarwin himselfise musedmused in a letterkirjaga to a colleaguekolleeg
152
343000
2000
Darwingi mainis kirjas kolleegile,
06:00
that he thought that life probablytõenäoliselt emergedtekkis
153
345000
2000
et elu võis tõenäoliselt tekkida
06:02
in some warmsoe little pondtiik somewherekusagil --
154
347000
3000
mõnes väikses soojas tiigis --
06:05
maybe not in ScotlandŠotimaa, maybe in AfricaAfrica,
155
350000
2000
tõenäoliselt mitte Šotimaal, kuid võib-olla Aafrikas,
06:07
maybe somewherekusagil elsemuidu.
156
352000
2000
võib-olla kuskil mujal.
06:09
But the realreaalne honestaus answervastus is, we just don't know,
157
354000
3000
Kui täiesti aus olla, siis me ei tea seda,
06:12
because there is a problemprobleem with the originpäritolu.
158
357000
3000
kuna elu päritoluga on üks probleem.
06:15
ImagineKujutage ette way back, fourneli and a halfpool billionmiljardit eurot yearsaastaid agotagasi,
159
360000
3000
Kujutlege nelja ja poole miljardi aasta tagust aega,
06:18
there is a vastsuur chemicalkeemiline soupsupp of stuffasjad.
160
363000
2000
mil eksisteeris tohutu keemiline kompott.
06:20
And from this stuffasjad we cametuli.
161
365000
2000
Sellest samast kompotist tulime ka meie.
06:22
So when you think about the improbableebatõenäoline natureloodus
162
367000
3000
Kui te mõtlete järgneva mõne minu jooksul
06:25
of what I'm going to tell you in the nextjärgmine fewvähe minutesminutit,
163
370000
2000
kõlama hakkava jutu ebatõenäolisest olemusest,
06:27
just remembermäleta,
164
372000
2000
siis pidage meeles,
06:29
we cametuli from stuffasjad on planetplaneet EarthMaa.
165
374000
2000
et me tulime mateeria kompotist planeedil Maa.
06:31
And we wentläksin throughläbi a varietysort of worldsmaailmad.
166
376000
3000
Me läbisime mitmesugused maailmu.
06:34
The RNARNA people would talk about the RNARNA worldmaailm.
167
379000
3000
RNA inimesed räägivad RNA maailmast.
06:37
We somehowkuidagi got to proteinsvalgud and DNADNA.
168
382000
2000
Kuidagi jõudsime me proteiinide ja DNAni.
06:39
We then got to the last ancestoresivanem.
169
384000
2000
Seejärel jõudsime viimase esivanemani.
06:41
EvolutionEvolution kickedviskas in -- and that's the coollahe bitnatuke.
170
386000
3000
Evolutsioon sai stardipaugu -- see on asja lahe osa.
06:44
And here we are.
171
389000
2000
Ning siin me olemegi.
06:46
But there's a roadblocktakistus that you can't get pastminevik.
172
391000
3000
Kuid on üks takistus, millest ei saa mööda.
06:49
You can decodedekodeerida the genomegenoom, you can look back,
173
394000
3000
Te võite dekodeerida genoomi, te võite ajas tagasi vaadata,
06:52
you can linklink us all togetherkoos by a mitochondrialmitokondrite DNADNA,
174
397000
3000
te võite meid kõiki ühendada mitokondriaalse DNA alusel,
06:55
but we can't get furtheredasi than the last ancestoresivanem,
175
400000
3000
kuid me ei saa kuidagi mööda viimasest esivanemast,
06:58
the last visiblenähtav cellrakk
176
403000
2000
viimasest nähtavast rakust,
07:00
that we could sequencejärjestus or think back in historyajalugu.
177
405000
3000
mille me suutsime järjestada või milleni ajas tagasi mõelda.
07:03
So we don't know how we got here.
178
408000
3000
Ühesõnaga me ei tea, kuidas me siia jõudsime.
07:06
So there are two optionsvalikud:
179
411000
2000
On kaks valikut:
07:08
intelligentintelligentne designdisain, directotsene and indirectkaudse --
180
413000
2000
intelligentne disain, otsene ja kaudne --
07:10
so God,
181
415000
2000
ehk Jumal,
07:12
or my friendsõber.
182
417000
3000
või mu sõber siin.
07:15
Now talkingräägime about E.T. puttinglaskmine us there, or some other life,
183
420000
3000
Mõeldes, et me oleme siin maavälise elu abiga,
07:18
just pushesvajutab the problemprobleem furtheredasi on.
184
423000
3000
lükkab probleemi lihtsalt edasi.
07:21
I'm not a politicianpoliitik, I'm a scientistteadlane.
185
426000
3000
Ma ei ole poliitik, ma olen teadlane.
07:24
The other thing we need to think about
186
429000
2000
Teine, millele me mõtlema peame
07:26
is the emergencetekkimine of chemicalkeemiline complexitykeerukus.
187
431000
2000
on keemilise keerukuse esilekerkimine.
07:28
This seemstundub mostkõige rohkem likelytõenäoliselt.
188
433000
2000
See paistab kõige tõenäolisemana.
07:30
So we have some kindlaadi of primordialesmane soupsupp.
189
435000
2000
Ühesõnaga meil on mingi ürgkompott.
07:32
And this one happensjuhtub to be
190
437000
2000
Ja see juhtub olema hea allikas
07:34
a good sourceallikas of all 20 aminoamino acidshapped.
191
439000
2000
kõigile 20 aminohappele.
07:36
And somehowkuidagi
192
441000
2000
Ning kuidagi
07:38
these aminoamino acidshapped are combinedkombineeritud,
193
443000
2000
need aminohapped kombineeruvad
07:40
and life beginsalgab.
194
445000
2000
ja algab elu.
07:42
But life beginsalgab, what does that mean?
195
447000
2000
Elu algamine, mida see tähendab?
07:44
What is life? What is this stuffasjad of life?
196
449000
3000
Mis on elu? Mis on see elus aine
07:47
So in the 1950s,
197
452000
2000
1950ndatel
07:49
Miller-UreyMiller-Urey did theiroma fantasticfantastiline chemicalkeemiline FrankensteinFrankenstein experimentkatse,
198
454000
5000
viisid Miller ja Urey läbi oma fantastilise keemilise eksperimendi,
07:54
where they did the equivalentsamaväärne in the chemicalkeemiline worldmaailm.
199
459000
2000
mis oli Frankensteini vaste keemia valdkonnas.
07:56
They tookvõttis the basicpõhiline ingredientskoostisosad, put them in a singleüksi jarjar
200
461000
3000
Nad võtsid põhilised koostisosad, panid need ühte anumasse
07:59
and ignitedsüüdatakse them
201
464000
2000
ning süütasid need
08:01
and put a lot of voltagePinge throughläbi.
202
466000
2000
ja hoidsid suure elektripinge all.
08:03
And they had a look at what was in the soupsupp,
203
468000
2000
Ning seejärel uurisid nad kompoti koostist
08:05
and they foundleitud aminoamino acidshapped,
204
470000
3000
ja leidsid aminohapped,
08:08
but nothing cametuli out, there was no cellrakk.
205
473000
2000
kuid midagi polnud juhtunud, polnud tekkinud rakku.
08:10
So the wholeterve area'spiirkonna been stuckkinni for a while,
206
475000
3000
Nii, et kogu teadusharu on olnud mõnda aega stagnatiseerunud,
08:13
and it got reignitedlahvatab in the '80s
207
478000
3000
kuid see käivitati uuesti 80ndatel,
08:16
when analyticalanalüütiline technologiestehnoloogiad and computerarvuti technologiestehnoloogiad were comingtulemas on.
208
481000
3000
kui analüütilised- ja arvutitehnoloogiad hakkasid laialt levima.
08:19
In my ownoma laboratorylaboratoorium,
209
484000
2000
Minu enda laboratooriumis
08:21
the way we're tryingproovin to createloo inorganicanorgaaniline life
210
486000
3000
üritame me luua anorgaanilist elu
08:24
is by usingkasutades manypalju differenterinevad reactionreaktsioon formatsformaadid.
211
489000
2000
kasutades paljusid erinevaid reaktsiooniliike.
08:26
So what we're tryingproovin to do is do reactionsreaktsioonid --
212
491000
2000
Ühesõnaga me üritame reaktsioone initsieerida
08:28
not in one flaskkolbi, but in tenskümneid of flaskskolvid,
213
493000
2000
mitte ühes anumas, vaid kümnetes,
08:30
and connectühendage them togetherkoos,
214
495000
2000
ning ühendades need omavahel
08:32
as you can see with this flowvoolu systemsüsteem, all these pipestorud.
215
497000
2000
torukestega, mis moodustavad ringluse.
08:34
We can do it microfluidicallymicrofluidically, we can do it lithographicallylithographically,
216
499000
3000
Me võime seda teha mikrotorude või kivitrüki abil,
08:37
we can do it in a 3D printerprinter,
217
502000
2000
või kasutades 3D printerit,
08:39
we can do it in dropletstilgad for colleagueskolleegid.
218
504000
2000
me võime seda teha isegi vedelikutilkades.
08:41
And the keyvõti thing is to have lots of complexkeeruline chemistrykeemia
219
506000
3000
Vaja on palju komplekseid keemilisi ühendeid
08:44
just bubblingvahustamine away.
220
509000
2000
omavahel reageerimas.
08:46
But that's probablytõenäoliselt going to endlõpp in failureebaõnnestumine,
221
511000
4000
Tõenäoliselt lõppeb see läbikukkumisega,
08:50
so we need to be a bitnatuke more focusedkeskendunud.
222
515000
2000
seega peame olema pisut rohkem fokuseeritud.
08:52
And the answervastus, of coursemuidugi, liesvale with micehiired.
223
517000
2000
Vastus peitub muidugi MICE-is.
08:54
This is how I remembermäleta what I need as a chemistkeemik.
224
519000
3000
Nii mäletan mina, mida ma keemikuna vajan.
08:57
I say, "Well I want moleculesmolekulid."
225
522000
2000
Ma ütlen: "Esiteks tahan ma molekule.",
08:59
But I need a metabolismainevahetus, I need some energyenergia.
226
524000
3000
kuid ma vajan ainevahetust, ma vajan energiat.
09:02
I need some informationteave, and I need a containerkonteiner.
227
527000
3000
Ma vajan natuke informatsiooni ja ma vajan mahutit.
09:05
Because if I want evolutionevolutsioon,
228
530000
2000
Sest kui ma tahan evolutsiooni,
09:07
I need containerskonteinerid to competekonkureerima.
229
532000
2000
vajan ma, et mahutid omavahel konkureeriks.
09:09
So if you have a containerkonteiner,
230
534000
2000
Seega kui sul on mahuti,
09:11
it's like gettingsaada in your carauto.
231
536000
2000
on see nagu autosse istumine.
09:13
"This is my carauto,
232
538000
2000
"See on minu auto
09:15
and I'm going to drivesõita around and shownäidata off my carauto."
233
540000
2000
ja ma sõidan ringi ning eputan sellega."
09:17
And I imaginekujutan ette you have a similarsarnane thing
234
542000
2000
Ning ma kujutan ette, et midagi sarnast toimub
09:19
in cellularrakuline biologybioloogia
235
544000
2000
rakubioloogias
09:21
with the emergencetekkimine of life.
236
546000
2000
elu tekkimisega.
09:23
So these things togetherkoos give us evolutionevolutsioon, perhapsehk.
237
548000
3000
Need kaks asja koos annavad meile evolutsiooni, võib-olla.
09:26
And the way to testtest it in the laboratorylaboratoorium
238
551000
2000
Viis, kuidas seda laboratooriumis katsetada,
09:28
is to make it minimalminimaalne.
239
553000
2000
on viia kõik minimaalsele tasemele.
09:30
So what we're going to try and do
240
555000
2000
Mida me teha üritame,
09:32
is come up with an inorganicanorgaaniline LegoLego kitkomplekt of moleculesmolekulid.
241
557000
3000
on kokku panna anorgaaniliste molekulide komplekti.
09:35
And so forgiveandestama the moleculesmolekulid on the screenekraan,
242
560000
2000
Vabandage ekraanil olevate molekulide pärast,
09:37
but these are a very simplelihtne kitkomplekt.
243
562000
2000
kuid see on väga lihtne komplekt.
09:39
There's only maybe threekolm or fourneli differenterinevad typestüübid of buildinghoone blocksplokid presentpresent.
244
564000
2000
Seal on vist ainult kolme või nelja tüüpi ehitusklotse.
09:41
And we can aggregateagregaat them togetherkoos
245
566000
2000
Kuid me võime need kokku ühendada
09:43
and make literallysõna otseses mõttes thousandstuhat and thousandstuhat
246
568000
2000
ning luua otseses mõttes tuhandeid ja tuhandeid
09:45
of really bigsuur nano-molecularnano-molekuli moleculesmolekulid
247
570000
3000
väga suuri nanomolekulaarseid molekule,
09:48
the samesama sizesuurus of DNADNA and proteinsvalgud,
248
573000
2000
mis jäävad DNA ja proteiinide suurusjärku.
09:50
but there's no carbonsüsinik in sightvaatepilt.
249
575000
2000
kuid milles ei ole süsinikku.
09:52
CarbonSüsiniku is bannedkeelatud.
250
577000
2000
Süsinik on keelatud.
09:54
And so with this LegoLego kitkomplekt,
251
579000
2000
Selle komplektiga
09:56
we have the diversitymitmekesisus requirednõutud
252
581000
2000
oleme me saavutanud mitmekesisuse, mis on vajalik
09:58
for complexkeeruline informationteave storageladustamine
253
583000
3000
keeruka informatsiooni ladustamiseks
10:01
withoutilma DNADNA.
254
586000
2000
ilma DNA-ta.
10:03
But we need to make some containerskonteinerid.
255
588000
2000
Kuid selle jaoks on meil vaja valmistada mõned mahutid.
10:05
And just a fewvähe monthskuud agotagasi in my lablab,
256
590000
2000
Ning kõigest mõned kuud tagasi,
10:07
we were ablevõimeline to take these very samesama moleculesmolekulid and make cellsrakud with them.
257
592000
3000
suutsime me minu laboris nende samade molekulide abil valmistada rakke.
10:10
And you can see on the screenekraan a cellrakk beingolemine madetehtud.
258
595000
3000
Ekraanil näete rakku valmimas.
10:13
And we're now going to put some chemistrykeemia insidesees and do some chemistrykeemia in this cellrakk.
259
598000
3000
Nüüd lisame natuke keemiat ning manipuleerime selle rakuga.
10:16
And all I wanted to shownäidata you
260
601000
2000
Ma tahtsin teile näidata,
10:18
is we can setseatud up moleculesmolekulid
261
603000
2000
et paigutades molekulid
10:20
in membranesmembraanid, in realreaalne cellsrakud,
262
605000
2000
membraanidesse, päris rakkudesse,
10:22
and then it setskomplektid up a kindlaadi of molecularmolekulaarne DarwinismDarvinismi,
263
607000
4000
moodustub molekulaarne Darwinism,
10:26
a molecularmolekulaarne survivalellujäämine of the fittestFITTEST.
264
611000
2000
molekulaarne looduslik valik.
10:28
And this movieFilm here
265
613000
2000
See video siin
10:30
showsnäitab this competitionkonkurentsi betweenvahel moleculesmolekulid.
266
615000
2000
näitab mainitud molekulide vahelist konkureerimist.
10:32
MoleculesMolekulide are competingvõistlev for stuffasjad.
267
617000
2000
Molekulid võistlevad aine pärast.
10:34
They're all madetehtud of the samesama stuffasjad,
268
619000
2000
Nad on kõik tehtud samas ainest,
10:36
but they want theiroma shapekuju to winvõita.
269
621000
2000
aga nad tahavad, et just nende kujund võidaks.
10:38
They want theiroma shapekuju to persistpüsivad.
270
623000
2000
Nad tahavad, et nende kujund jääks püsima.
10:40
And that is the keyvõti.
271
625000
2000
Ning selles peitubki asja võti.
10:42
If we can somehowkuidagi encouragejulgustada these moleculesmolekulid
272
627000
2000
Kui me suudame kuidagi julgustada neid molekule
10:44
to talk to eachiga other and make the right shapeskuju and competekonkureerima,
273
629000
3000
üksteisega suhtlema, moodustama õigeid kujundeid ja konkureerima,
10:47
they will startalusta to formvormis cellsrakud
274
632000
2000
hakkavad need moodustama rakke,
10:49
that will replicatekopeerima and competekonkureerima.
275
634000
2000
mis paljunevad ja konkureerivad.
10:51
If we managehallata to do that,
276
636000
2000
Kui me suudame seda teha,
10:53
forgetunustage the molecularmolekulaarne detailüksikasjalikult.
277
638000
3000
võib molekulaarsed detailid unustada.
10:56
Let's zoomzoom out to what that could mean.
278
641000
2000
Uurime, mida see suuremas pildis tähendada võiks.
10:58
So we have this specialeriline theoryteooria of evolutionevolutsioon
279
643000
2000
Seega on meil selline eriline evolutsiooniteooria,
11:00
that applieskehtib only to organicorgaaniline biologybioloogia, to us.
280
645000
3000
mis kehtib ainult orgaanilisele bioloogiale.
11:03
If we could get evolutionevolutsioon into the materialmaterjali worldmaailm,
281
648000
3000
Kui me suudaksime evolutsiooni tuua materiaalsesse maailma,
11:06
then I proposeettepanek we should have a generalüldine theoryteooria of evolutionevolutsioon.
282
651000
3000
siis oleks meil midagi üldevolutsiooniteooria laadset.
11:09
And that's really worthväärt thinkingmõtlesin about.
283
654000
3000
See on juba midagi, millele tasub mõelda.
11:12
Does evolutionevolutsioon controlkontroll
284
657000
2000
Kas evolutsioon kontrollib
11:14
the sophisticationkeerukus of matterasi in the universeuniversum?
285
659000
3000
mateeria keerukust universumis?
11:17
Is there some drivingsõites forcejõudu throughläbi evolutionevolutsioon
286
662000
3000
Kas evolutsioonis on mingi edasiviiv jõud,
11:20
that allowslubab matterasi to competekonkureerima?
287
665000
2000
mis laseb mateerial konkureerida?
11:22
So that meanstähendab we could then startalusta
288
667000
2000
See tähendab, et me võiks hakata
11:24
to developarenema differenterinevad platformsplatvormid
289
669000
3000
arendama erinevaid platvorme
11:27
for exploringuurides this evolutionevolutsioon.
290
672000
2000
evolutsiooni uurimiseks.
11:29
So you imaginekujutan ette,
291
674000
2000
Kujutage nüüd ette,
11:31
if we're ablevõimeline to createloo a self-sustainingenesekindel artificialkunstlik life formvormis,
292
676000
3000
kui me suudame luua isemajandava kunstliku eluvormi,
11:34
not only will this tell us about the originpäritolu of life --
293
679000
3000
siis see mitte ei räägi meile vaid elu alge kohta --
11:37
that it's possiblevõimalik that the universeuniversum doesn't need carbonsüsinik to be aliveelus;
294
682000
3000
vaid ka näitab, et universum ei vaja süsinikku, et elutseda;
11:40
it can use anything --
295
685000
2000
see võib kasutada kõike --
11:42
we can then take [it] one stepsamm furtheredasi and developarenema newuus technologiestehnoloogiad,
296
687000
3000
me võime astuda ühe sammu kaugemale ja arendada uusi tehnoloogiaid,
11:45
because we can then use softwaretarkvara controlkontroll
297
690000
2000
sest me suudame siis kasutada tarkvaralisi kontrollmehhanisme
11:47
for evolutionevolutsioon to codekood in.
298
692000
2000
evolutsiooni juhtimiseks.
11:49
So imaginekujutan ette we make a little cellrakk.
299
694000
2000
Kujutage ette, et me loome väikese raku.
11:51
We want to put it out in the environmentkeskkond,
300
696000
2000
Me tahame selle panna teatud keskkonda
11:53
and we want it to be poweredpowered by by the SunPäike.
301
698000
2000
ja tahame, et see töötaks päikeseenergia abil.
11:55
What we do is we evolvearenema it in a boxkasti with a lightvalgus on.
302
700000
3000
Me kasutame selleks valgustatud kasti.
11:58
And we don't use designdisain anymoreenam. We find what workstöötab.
303
703000
3000
Me ei kasuta enam disaini. Me uurime, mis töötab.
12:01
We should take our inspirationinspiratsiooni from biologybioloogia.
304
706000
2000
Me peaksime ammutama oma inspiratsiooni bioloogiast.
12:03
BiologyBioloogia doesn't carehooli about the designdisain
305
708000
2000
Bioloogiat ei huvita disain
12:05
unlesskui ei it workstöötab.
306
710000
2000
seni kuni see töötab.
12:07
So this will reorganizekorraldama
307
712000
2000
See muudab
12:09
the way we designdisain things.
308
714000
2000
viisi, kuidas me asju disainime.
12:11
But not only just that,
309
716000
2000
Aga mitte ainult,
12:13
we will startalusta to think about
310
718000
2000
me hakkame mõtlema sellele,
12:15
how we can startalusta to developarenema a symbioticsümbiootiline relationshipsuhe with biologybioloogia.
311
720000
3000
kuidas on võimalik saavutada sümbioos bioloogilise eluga.
12:18
Wouldn'tEi oleks it be great
312
723000
2000
Kas poleks suurepärane,
12:20
if you could take these artificialkunstlik biologicalbioloogiline cellsrakud
313
725000
2000
kui saaksime võtta need kunstlikud rakud
12:22
and fusekaitsme them with biologicalbioloogiline onesneed
314
727000
2000
ja ühendada need bioloogiliste rakkudega,
12:24
to correctkorrektne problemsprobleemid that we couldn'tei saanud really dealtegelema with?
315
729000
3000
et lahendada mõned probleemid, millega me muidu hakkama ei saanud?
12:27
The realreaalne issueprobleem in cellularrakuline biologybioloogia
316
732000
2000
Tegelik probleem rakubioloogias on see,
12:29
is we are never going to understandmõista everything,
317
734000
3000
et me ei hakka seda kunagi täiel määral mõistma,
12:32
because it's a multidimensionalmitmemõõtmeline problemprobleem put there by evolutionevolutsioon.
318
737000
3000
kuna see on evolutsiooni poolt tekitatud mitmedimensiooniline probleem.
12:35
EvolutionEvolution cannotei saa be cutlõigake apartpeale.
319
740000
3000
Evolutsiooni ei anna osadeks lahutada.
12:38
You need to somehowkuidagi find the fitnessFitness functionfunktsioon.
320
743000
3000
Kuidagi tuleb leida sobivuse funktsioon.
12:41
And the profoundsügav realizationteostus for me
321
746000
2000
Minu jaoks oli põhjapanev avastus,
12:43
is that, if this workstöötab,
322
748000
2000
et kui see töötab,
12:45
the conceptkontseptsioon of the selfishisekas genegeen getssaab kickedviskas up a leveltasemel,
323
750000
3000
siis on iseka geeni kontseptsioon viidud uuele tasemele
12:48
and we really startalusta talkingräägime about selfishisekas matterasi.
324
753000
3000
ning me võime juba rääkida isekast mateeriast.
12:51
And what does that mean in a universeuniversum
325
756000
2000
Mida see tähendab universumis,
12:53
where we are right now the highestkõrgeim formvormis of stuffasjad?
326
758000
3000
kus me oleme hetkel kõrgeima arengutasemega aine?
12:56
You're sittingistudes on chairstoolid.
327
761000
2000
Te istute toolidel.
12:58
They're inanimateelutu, they're not aliveelus.
328
763000
2000
Need on liikumatud, need ei ole elusad.
13:00
But you are madetehtud of stuffasjad, and you are usingkasutades stuffasjad,
329
765000
2000
Aga teie olete tehtud mingist ainest ja te kasutate mingit ainet,
13:02
and you enslaveorjastada stuffasjad.
330
767000
2000
ning te orjastate ainet.
13:04
So usingkasutades evolutionevolutsioon
331
769000
2000
Evolutsiooni kasutamine
13:06
in biologybioloogia,
332
771000
2000
bioloogias,
13:08
and in inorganicanorgaaniline biologybioloogia,
333
773000
2000
ja orgaanilises bioloogias,
13:10
for me is quiteüsna appealingahvatlev, quiteüsna excitingpõnev.
334
775000
2000
on minu jaoks üpris veetlev, üpris erutav.
13:12
And we're really becomingmuutumas very closeSulge
335
777000
3000
Me oleme saavutamas edu
13:15
to understandingmõistmine the keyvõti stepssammud
336
780000
2000
küsimuses,
13:17
that makesteeb deadsurnud stuffasjad come aliveelus.
337
782000
3000
mis paneb eluta aine elama.
13:20
And again, when you're thinkingmõtlesin about how improbableebatõenäoline this is,
338
785000
3000
Ning jällegi, kui te mõtlete, kui ebatõenäoline see on,
13:23
remembermäleta, fiveviis billionmiljardit eurot yearsaastaid agotagasi,
339
788000
2000
siis tuletage meelde, et viis miljardit aastat tagasi,
13:25
we were not here, and there was no life.
340
790000
3000
ei olnud meid siin ja polnud ka elu.
13:28
So what will that tell us
341
793000
2000
Ühesõnaga mida see meile ütleb
13:30
about the originpäritolu of life and the meaningtähendus of life?
342
795000
3000
elu päritolu ja tähenduse kohta?
13:33
But perhapsehk, for me as a chemistkeemik,
343
798000
2000
Mina, keemikuna,
13:35
I want to keep away from generalüldine termstingimustel;
344
800000
2000
üritan hoiduda üldistamast;
13:37
I want to think about specificseripära.
345
802000
2000
ma tahan mõelda üksikasjadest.
13:39
So what does it mean about definingmääratlemisel life?
346
804000
2000
Mida see ütleb elu defineerimise kohta?
13:41
We really strugglevõitlus to do this.
347
806000
2000
Me pingutame väga, et sellega hakkama saada.
13:43
And I think, if we can make inorganicanorgaaniline biologybioloogia,
348
808000
2000
Ma kaldun arvama, et kui me suudame luua anorgaanilise bioloogiaharu
13:45
and we can make matterasi becomesaada evolvableevolvable,
349
810000
3000
ja me suudame panna mateeria arenema,
13:48
that will in factfakt definemääratlema life.
350
813000
2000
siis see defineeribki elu.
13:50
I proposeettepanek to you
351
815000
2000
Ma väidan,
13:52
that matterasi that can evolvearenema is aliveelus,
352
817000
3000
et mateeria, mis suudab areneda, on elus
13:55
and this givesannab us the ideaidee of makingtegemine evolvableevolvable matterasi.
353
820000
3000
ja see annabki meile mõtte luua arenev mateeria.
13:58
Thank you very much.
354
823000
2000
Suured tänud teile.
14:00
(ApplauseAplaus)
355
825000
7000
(Aplaus)
14:07
ChrisChris AndersonAnderson: Just a quickkiire questionküsimus on timelineajaskaala.
356
832000
4000
Chris Anderson: "Üks kiire küsimus ajakava kohta.
14:11
You believe you're going to be successfuledukas in this projectprojekt?
357
836000
2000
Sa usud, et see projekt osutub edukaks?
14:13
When?
358
838000
2000
Millal?"
14:15
LeeLee CroninOrav: So manypalju people think
359
840000
2000
Lee Cronin: "Paljud inimesed mõtlevad,
14:17
that life tookvõttis millionsmiljonid of yearsaastaid to kickkick in.
360
842000
2000
et elu tekkimine võttis aega miljoneid aastaid.
14:19
We're proposingettepanekut to do it in just a fewvähe hourstundi,
361
844000
3000
Me üritame selle luua kõigest mõne tunni jooksul,
14:22
onceüks kord we'veme oleme setseatud up
362
847000
2000
kui me oleme ükskord suutnud valmis seada
14:24
the right chemistrykeemia.
363
849000
2000
õige keemilise koosluse.
14:26
CACA: And when do you think that will happenjuhtuda?
364
851000
2000
CA: "Millal see teie arvates juhtuda võiks?"
14:28
LCLC: HopefullyLoodetavasti withinjooksul the nextjärgmine two yearsaastaid.
365
853000
3000
LC: "Loodetavasti järgneva kahe aasta jooksul."
14:31
CACA: That would be a bigsuur storylugu.
366
856000
2000
CA: "See oleks esilehe uudis."
14:33
(LaughterNaer)
367
858000
2000
(Naer)
14:35
In your ownoma mindmeeles, what do you believe the chancesvõimalused are
368
860000
2000
Kui suur on teie arvates tõenäosus,
14:37
that walkingjalgsi around on some other planetplaneet
369
862000
2000
et mõnel teisel planeedil
14:39
is non-carbon-basedsüsinik-vastavalt life,
370
864000
2000
on süsinikuvabad eluvormid
14:41
walkingjalgsi or oozingpihkumine or something?
371
866000
2000
ringi kõndimas, voolamas või midagi sellist tegemas?
14:43
LCLC: I think it's 100 percentprotsenti.
372
868000
2000
LC: "Ma arvan, et see on 100%."
14:45
Because the thing is, we are so chauvinisticmarurahvuslik to biologybioloogia,
373
870000
3000
Probleem on selles, et me oleme bioloogia suhtes nii šovinistlikud,
14:48
if you take away carbonsüsinik, there's other things that can happenjuhtuda.
374
873000
2000
kui süsinik kõrvale jätta, siis võib elu teist teed pidi kujuneda.
14:50
So the other thing
375
875000
2000
Ning teine asi,
14:52
that if we were ablevõimeline to createloo life that's not basedpõhineb on carbonsüsinik,
376
877000
2000
kui me oleksime suutelised looma elu, mis ei põhine süsinikul,
14:54
maybe we can tell NASANASA what really to look for.
377
879000
3000
siis võib-olla saaksime öelda NASA-le, mida nad tegelikult otsima peaksid.
14:57
Don't go and look for carbonsüsinik, go and look for evolvableevolvable stuffasjad.
378
882000
3000
Ärge minge süsinikku otsima, minge otsige arenevat ainet.
15:00
CACA: LeeLee CroninOrav, good luckõnne. (LCLC: Thank you very much.)
379
885000
2000
CA: "Lee Cronin, edu sulle." (LC: "Tänan väga.")
15:02
(ApplauseAplaus)
380
887000
2000
(Aplaus)
Translated by Joonas Vali
Reviewed by Siim Kumpas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com