ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com
TED2015

Alan Eustace: I leapt from the stratosphere. Here's how I did it

Alan Eustace: Stratosfer'den atladım. İşte bu da nasıl yaptığım.

Filmed:
1,637,318 views

21 Ekim 2015 tarihinde, Alan Eustace 225 kg ağırlığında özel imalat bir uzay elbisesini giydi, kendini bir hava balonuna bağladı ve 40 km' nin üstüne yükseldi, bu noktadan Dünya' ya dalışa geçti, hem ses duvarını hem de önceki yüksek irtifa atlayış rekorlarını kırdı. İşte burada onun hikayesinin nasıl ve niçinleri.
- Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I grewbüyüdü up in OrlandoOrlando, FloridaFlorida.
0
800
3176
Orlando, Florida'da büyüdüm.
00:16
I was the sonoğul of an aerospaceHavacılık ve uzay engineermühendis.
1
4000
3296
Bir havacılık mühendisinin oğluydum.
00:19
I livedyaşamış and breathednefes the ApolloApollo programprogram.
2
7320
2736
Apollo programını yaşadım ve soludum.
00:22
We eitherya saw the launcheslansmanlar
from our backyardarka bahçe
3
10080
2056
Ya arka bahçemizden kalkışları izlerdik,
00:24
or we saw it by drivingsürme
in the hoursaat over to the CapeCape.
4
12160
3656
ya da onu araba ile bir saat gittikten
sonra Cape üzerinden izlerdik.
00:27
I was impressedetkilendim by, obviouslybelli ki,
spaceuzay and everything about it,
5
15840
2858
Açıkçası uzay ve onun hakkındaki
her şeyden etkilenirdim,
00:30
but I was mostçoğu impressedetkilendim
by the engineeringmühendislik that wentgitti into it.
6
18722
2905
fakat onun içine mühendislikle girdiğimde
daha da fazla etkilendim.
00:34
BehindArkasında me you see an amazingşaşırtıcı viewgörünüm,
7
22720
2696
Arkamda harika bir manzara görüyorsunuz.
00:37
a pictureresim that was takenalınmış
from the InternationalUluslararası SpaceUzay Stationİstasyonu,
8
25440
3896
Bu resim Uluslararası
Uzay İstasyonundan çekildi,
00:41
and it showsgösterileri a portionkısım of our planetgezegen
9
29360
2176
bu nadiren görünen ve nadiren çalışılan
00:43
that's rarelynadiren seengörüldü and rarelynadiren studiedokudu
10
31560
2416
ve neredeyse hiç keşfedilmemiş
00:46
and almostneredeyse never exploredaraştırdı.
11
34000
2296
gezegenimizin bir parçasını gösterir.
00:48
That placeyer is calleddenilen the stratospherestratosfer.
12
36320
2536
Bu yer stratosfer olarak isimlendirilir.
00:50
If you startbaşlama on the planetgezegen
and you go up and up and up,
13
38880
3136
Eğer yeryüzünden başlayıp,
yukarı doğru giderseniz
00:54
it getsalır coldersoğuk and coldersoğuk and coldersoğuk,
14
42040
2576
gitgide daha da soğur
00:56
untila kadar you reachulaşmak the beginningbaşlangıç
of the stratospherestratosfer,
15
44640
2376
ve stratosferin başlangıcına ulaşınca
00:59
and then an amazingşaşırtıcı thing happensolur.
16
47040
2616
harika bir şey olur.
01:01
It getsalır coldersoğuk at a much slowerYavaş rateoran,
and then it startsbaşlar warmingısınma up,
17
49680
4016
Soğuma oranı daha da düşer
ve ardından ısınma başlar
ve gittikçe daha da ısınır.
01:05
and then it getsalır warmerdaha sıcak and warmerdaha sıcak
18
53720
1656
Öyle ki herhangi bir koruma
olmadan hayat kalınabilinir.
01:07
untila kadar the pointpuan where you can
almostneredeyse survivehayatta kalmak withoutolmadan any protectionkoruma,
19
55400
4936
01:12
about zerosıfır degreesderece,
20
60360
1816
Yaklaşık sıfır derecedir
01:14
and then you endson up
gettingalma coldersoğuk and coldersoğuk,
21
62200
3295
ve ardından soğuma sonlanır
01:17
and that's the topüst of the stratospherestratosfer.
22
65519
2217
ve burası stratosferin tepesidir.
01:19
It is one of the leasten az accessibleulaşılabilir
placesyerler on our planetgezegen.
23
67760
3936
Gezegenimizin üzerinde en az
ulaşılabilir yerlerden biridir.
01:23
MostÇoğu oftensık sık, when it's visitedziyaret,
24
71720
1736
Çoğu kez, muhtemelen farklı
ses hızlarındaki
01:25
it's by astronautsastronotlar
who are blazingyanan up at it
25
73480
3896
alevler içerisindeki astronotlar
01:29
at probablymuhtemelen severalbirkaç timeszamanlar
the speedhız of soundses,
26
77400
2856
tarafından ziyaret edildiğinde
01:32
and they get a fewaz secondssaniye on the way up,
27
80280
1976
onların burada kalacak birkaç
saniyeleri vardır,
01:34
and then they get this blazingyanan
balltop of fireateş cominggelecek back in,
28
82280
4776
ve ardından bir alev topuna
dönüşerek geri dönerler,
01:39
on the way back in.
29
87080
1936
geldikleri yoldan.
01:41
But the questionsoru I askeddiye sordu is, is it
possiblemümkün to lingerayrılamıyorum in the stratospherestratosfer?
30
89040
4296
Fakat sorduğum soru,
Stratosferde oyalanmak mümkün mü ?
01:45
Is it possiblemümkün to experiencedeneyim
the stratospherestratosfer?
31
93360
2336
Stratosferi deneyimlemek mümkün mü ?
01:47
Is it possiblemümkün to explorekeşfetmek
the stratospherestratosfer?
32
95720
2520
Stratosferi keşfetmek mümkün mü ?
Bir telefon görüşmesi yaptım.
01:54
I studiedokudu this usingkullanma
my favoritesevdiğim searcharama enginemotor
33
102640
2776
Bunu favori arama motorumu kullanarak
01:57
for quiteoldukça a while, about a yearyıl,
34
105440
3016
uzunca bir süre, yaklaşık bir yıl çalıştım
02:00
and then I madeyapılmış a scarykorkutucu phonetelefon call.
35
108480
3496
ve ardından korkutucu bir telefon konuşması yaptım.
02:04
It was a referencereferans from a friendarkadaş of mineMayın
to call TaberTaber MacCallumMacCallum
36
112000
3696
Bir arkadaşımın referansı ile
"Paragon Uzay Geliştirme Şirketinden"
02:07
from ParagonParagraf SpaceUzay
DevelopmentGeliştirme CorporationCorporation,
37
115720
2736
Taber MacCallum ile
02:10
and I askeddiye sordu him the questionsoru:
38
118480
1381
ona bir soru sordum:
02:11
is it possiblemümkün to buildinşa etmek
39
119885
3360
Stratosfere gitmek için
02:16
a systemsistem to go into the stratospherestratosfer?
40
124000
2136
bir sistem geliştirmek mümkün mü ?
02:18
And he said it was.
41
126160
1576
O olduğunu söyledi.
02:19
And after a perioddönem of about threeüç yearsyıl,
we proceededdevam to do just that.
42
127760
6696
Bu görüşmeden sonra yaklaşık 3 yıl süresince
sadece bunu gerçekleştirmek için çalıştık.
02:26
And on OctoberEkim 24 of last yearyıl,
43
134480
2480
Geçen yıl 24 Ekim' de
02:29
in this suittakım elbise,
44
137680
1200
bu giysinin içerisinde,
02:31
I startedbaşladı on the groundzemin,
45
139440
1400
Yer üzerinde başladım,
02:33
I wentgitti up in a balloonbalon to 135,890 feetayaklar --
46
141720
6040
bir balonla 41 kilometreye e çıktım
02:40
but who'skim countingsayma?
47
148360
1216
fakat kim sayıyordu ki ?
02:41
(LaughterKahkaha)
48
149600
2456
(Gülüşmeler)
02:44
CameGeldi back to EarthDünya
at speedshızlar of up to 822 milesmil an hoursaat.
49
152080
4400
Saat de 1321 kilometreden daha fazla
bir hızla Dünya' ya geri döndüm.
02:49
It was a four-minutedört dakikada
and 27-second descentiniş.
50
157800
3040
Bu dört dakika 27 saniye süren bir inişti.
02:53
And when I got to 10,000 feetayaklar,
I openedaçıldı a parachuteparaşüt and I landedindi.
51
161600
4080
300 metreye geldiğimde,
bir paraşüt açtım ve indim.
02:58
(ApplauseAlkış)
52
166120
4560
(Alkışlar)
03:06
But this is really a scienceBilim talk,
and it's really an engineeringmühendislik talk,
53
174000
4056
Fakat bu gerçekten bir bilim konuşması,
ve o gerçekten bir mühendislik konuşması,
03:10
and what was amazingşaşırtıcı to me
about that experiencedeneyim
54
178080
2296
ve bu inanılmaz deneyim hakkında
Taber' in söylediği
03:12
is that TaberTaber said, yes, I think
we can buildinşa etmek a stratosphericstratosferik suittakım elbise,
55
180400
4656
"Evet, stratosferik bir elbise
yapabileceğimizi düşünüyorum.
03:17
and more than that, come down tomorrowyarın
56
185080
2616
ve bundan daha da fazlası,
yarın buraya gel
03:19
and let's talk to the teamtakım
that formedoluşturulan the coreçekirdek of the groupgrup
57
187720
3136
ve bunu inşa edecek çekirdek
03:22
that actuallyaslında builtinşa edilmiş it.
58
190880
1200
ekibi oluşturan insanlarla konuş."
03:24
And they did something
whichhangi I think is importantönemli,
59
192400
4336
Onlar önemli olduğunu düşündüğüm
bir şey yaptılar,
03:28
whichhangi is they tookaldı
the analogyanaloji of scubatüplü divingDalış.
60
196760
3336
tüplü dalışın benzerliğini aldılar.
03:32
So in scubatüplü divingDalış,
61
200120
1696
Tüplü dalışta,
03:33
you have a self-containedkendi kendine yeten systemsistem.
62
201840
1816
siz kendi kendine yeten bir sisteme
sahipsinizdir.
03:35
You have everything
that you could ever need.
63
203680
2336
Siz ihtiyacınız olabilecek herşeye
sahipsiniz.
03:38
You have a scubatüplü tanktank.
64
206040
2040
Bir skuba tüpüne sahipsiniz.
03:40
You have a wetsuitdalış elbisesi.
65
208480
2656
Bir ıslak elbiseye sahipsiniz.
03:43
You have visibilitygörünürlük.
66
211160
1736
Görüşe sahipsiniz.
03:44
And that scubatüplü is exactlykesinlikle this systemsistem,
67
212920
2736
Ve Strotosfere çıkaracağımız sistem,
03:47
and we're going to launchbaşlatmak it
into the stratospherestratosfer.
68
215680
2440
kesinlikle bu skuba sistemidir.
03:50
ThreeÜç yearsyıl latersonra, this is what we have.
69
218920
2160
3 yıl sonra, buna sahip olduk.
03:54
We'veBiz ettik got an amazingşaşırtıcı suittakım elbise
that was madeyapılmış by ILCILC DoverDover.
70
222160
4696
ILC Dover tarafından üretilen
harika bir uzay elbisesine sahibiz.
03:58
ILCILC DoverDover was the companyşirket
that madeyapılmış all of the ApolloApollo suitstakım elbise
71
226880
3456
ILC Dover Apollo uzay elbiselerini ve
04:02
and all of the extravehicularüretildi
activityaktivite suitstakım elbise.
72
230360
2416
elbise dışı aktivasyonun hepsini
yapan şirketdir.
04:04
They had never soldsatıldı a suittakım elbise commerciallyticari,
73
232800
3256
Onlar bugüne kadar hiçbir ticari
uzay elbisesi satmamışlardı,
04:08
only to the governmenthükümet,
74
236080
1576
sadece hükümete,
04:09
but they soldsatıldı one to me,
whichhangi I am very gratefulminnettar for.
75
237680
3616
fakat bunun için çok müteşekkir olduğum
bir elbiseyi bana sattılar.
04:13
Up here we have a parachuteparaşüt.
This was all about safetyemniyet.
76
241320
3160
Tam burada bir paraşütümüz var.
Tüm güvenlik buydu.
04:17
EveryoneHerkes on the teamtakım knewbiliyordum
77
245240
4816
Takımdaki herkes benim 10 ve 15
04:22
that I have a wifekadın eş
and two smallküçük childrençocuklar --
78
250080
2736
yaşlarından iki küçük çoçuğum ve
04:24
10 and 15 --
79
252840
2576
eşimin olduğunu biliyordu.
04:27
and I wanted to come back safelygüvenli bir şekilde.
80
255440
2055
Güvenli bir şekilde geri dönmek istiyordum.
04:29
So there's a mainana parachuteparaşüt
and a reserverezerv parachuteparaşüt,
81
257519
2430
Bir ana paraşüt ve bir yedek paraşüt var
04:31
and if I do nothing,
82
259973
1200
eğer hiçbir şey yapamazsam
04:33
the reserverezerv parachuteparaşüt is going to openaçık
because of an automaticOtomatik openingaçılış devicecihaz.
83
261760
3667
otomatik açılma sistemi olduğundan
yedek paraşüt açılacak.
04:38
The suittakım elbise itselfkendisi
can protectkorumak me from the coldsoğuk.
84
266160
2136
Elbisenin kendisi beni soğuktan koruyabilir.
04:40
This areaalan in the frontön here
has thermalTermal protectionkoruma.
85
268320
2936
Burada öndeki bu alan termal korumaya
sahiptir.
04:43
It will actuallyaslında heatsıcaklık waterSu
that will wrapsarmak around my bodyvücut.
86
271280
3176
O aslında vücudumun çevresini
saracak sıcak su olacak.
04:46
It has two redundantgereksiz oxygenoksijen tankstanklar.
87
274480
2456
O iki fazladan oksijen tüpüne de sahip.
04:48
Even if I was to get
a quarter-inchçeyrek inç holedelik in this suittakım elbise,
88
276960
3056
Elbise de çeyrek inch' lik (6,35 mm) bir
deliğim oluşsa bile,
04:52
whichhangi is extremelyson derece unlikelyolası olmayan,
89
280040
2576
ki onun olma ihtimali son derece düşüktür,
04:54
this systemsistem would still protectkorumak me
from the lowdüşük pressurebasınç of spaceuzay.
90
282640
3800
bu sistem uzayın düşük basınç ortamında,
hala beni koruyacak idi.
04:59
The mainana advantageavantaj of this systemsistem
is weightağırlık and complexitykarmaşa.
91
287320
3656
Bu sistemin ana avantajı
ağırlığı ve karmaşıklığıdır.
05:03
So the systemsistem weighsağırlığındadır about 500 poundspound,
92
291000
2976
Yaklaşık ağırlığı 226.8kg
05:06
and if you comparekarşılaştırmak it to the other attemptgirişim
recentlyson günlerde to go up in the stratospherestratosfer,
93
294000
3816
Eğer son zamanlarda
kapsül kullanılarak stratosfere çıkma
05:09
they used a capsulekapsül.
94
297840
1256
girişimleri ile karşılaştırırsanız,
05:11
And to do a capsulekapsül, there's an amazingşaşırtıcı
amounttutar of complexitykarmaşa that goesgider into it,
95
299120
3976
içerisine bir kapsül yapmak için girdiğinizde
inanılmaz miktarda karmaşıklık vardır,
05:15
and it weighedtartılır about 3,000 poundspound,
96
303120
1936
ve ağırlığı yaklaşık 1360 kg
05:17
and to raiseyükseltmek 3,000 poundspound
to an altitudeRakım of 135,000 feetayaklar,
97
305080
4696
1360 kg benim hedef irtifam
olan 41 km'lik
05:21
whichhangi was my targethedef altitudeRakım,
98
309800
2136
bir irtifaya çıkarmak için
05:23
it would have takenalınmış a balloonbalon
that was 45 to 50 millionmilyon cubickübik feetayaklar.
99
311960
5160
1,27 ile 1,41 milyon metreküp
hacminde bir balonu içerirdi.
05:30
Because I only weighedtartılır
500 poundspound in this systemsistem,
100
318840
3336
bu sistemin içerisinde sadece
225 kg ağırlığında olduğumdan
05:34
we could do it with a balloonbalon
that was fivebeş timeszamanlar smallerdaha küçük than that,
101
322200
3216
bundan 5 kat daha küçük bir balon ile
bunu yapabildik,
05:37
and that allowedizin us to use a launchbaşlatmak systemsistem
that was dramaticallydramatik simplerdaha basit
102
325440
4416
Çok daha büyük bir balon için
yapılması gerekenlerden
05:41
than what needsihtiyaçlar to be donetamam
for a much largerdaha büyük balloonbalon.
103
329880
2640
ve bu oldukça basit bir kalkış sistemi
kullanımına izin verdi
05:45
So with that, I want to take you
to RoswellRoswell, NewYeni MexicoMeksika, on OctoberEkim 24.
104
333480
4656
Onunla beraber sizi 24 Ekim
Roswell New Mexico' ya götürmek istiyorum.
05:50
We had an amazingşaşırtıcı teamtakım
that got up in the middleorta of the night.
105
338160
3696
Gecenin ortasında hazırlanmış
harika bir ekibimiz vardı.
05:53
And here'sburada the suittakım elbise.
106
341880
2576
Ve bu da uzay elbisesi. Ayrıca,
05:56
Again, this is usingkullanma the frontön loaderYükleyici
that you'llEğer olacak see in a secondikinci,
107
344480
3136
birkaç saniye içinde
izleyeceğiniz ön yükleme kullanımıdır.
05:59
and I want to playoyun you a videovideo
of the actualgerçek launchbaşlatmak.
108
347640
3216
Videoyu güncel kalkış videosuna kadar
oynatmak istiyorum
06:02
Roswell'sRoswell'ın a great placeyer
to launchbaşlatmak balloonsbalonlar,
109
350880
2016
Roswell balon kalkışı ve paraşütle iniş
06:04
but it's a fantasticfantastik placeyer
to landarazi underaltında a parachuteparaşüt,
110
352920
3176
için fantastik bir yer
06:08
especiallyözellikle when you're going to landarazi
70 milesmil away from the placeyer you startedbaşladı.
111
356120
4400
özellikle başlangıç noktanızdan
112 km uzağa indiğinizde.
06:13
That's a heliumHelyum truckkamyon in the backgroundarka fon.
112
361640
2040
Arkadaki bir helyum kamyonudur.
06:16
It's darknesskaranlık.
113
364360
1256
karanlık
06:17
I've alreadyzaten spentharcanmış about an hoursaat
and a halfyarım pre-breathingönceden nefes.
114
365640
3216
Halihazırda yaklaşık 1,5 saati
yarı ön nefes yaparak geçirdim.
06:20
And then here you see the suittakım elbise going on.
115
368880
2400
Ve burada elbisenin gittiğini görüyorsunuz
06:24
It takes about an hoursaat to get the suittakım elbise on.
116
372960
2280
Uzay elbisesini giymek yaklaşık
bir saat sürer.
06:29
AstronautsAstronotlar get this really niceGüzel
air-conditionedklimalı vankamyonet
117
377480
3736
Astronotlar fırlatma sahasına
bu gerçekten güzel havalandırmalı
06:33
to go to the launchbaşlatmak padped,
but I got a frontön loaderYükleyici.
118
381240
2576
kamyonet ile gider fakat ben ön koltuğu
kaptım.
06:35
(LaughterKahkaha)
119
383840
2176
(Gülüşmeler)
06:38
You can see the topüst.
You can see the balloonbalon up there.
120
386040
2536
Siz yukarıyı, yukarıdaki balonu
görebilirsiniz.
06:40
That's where the heliumHelyum is.
121
388600
1520
Helyum burada
06:44
This is DaveDave clearingtakas the airspaceHava Sahası
with the FAAFAA for 15 milesmil.
122
392640
3640
Bu Dave hava sahasının 25 km'si
FAA (Amerika sivil havacılık idaresi) ile temizledi.
06:52
And there we go.
123
400360
1200
Ve burada gidiyoruz
06:56
(LaughterKahkaha)
124
404520
1696
(Gülüşmeler)
06:58
That's me wavingsallama with my left handel.
125
406240
1696
Sol elini sallayan ben
06:59
The reasonneden I'm wavingsallama with my left handel
126
407960
2056
Sol elimi sallamamın sebebi
07:02
is because on the right handel
is the emergencyacil Servis cutawaykesit.
127
410040
2656
sağ elin acil kesme için olmasıdır.
07:04
(LaughterKahkaha)
128
412720
1576
(Gülüşmeler)
07:06
My teamtakım forbadeyasakladı me
from usingkullanma my right handel.
129
414320
2840
Benim takımım sağ elimi kullanmamı
yasakladı.
07:11
So the tripgezi up is beautifulgüzel.
It's kindtür of like GoogleGoogle EarthDünya in reverseters.
130
419280
3336
Yukarıya yolculuk harikaydı.
Google Earth' un tersi gibiydi.
07:14
(LaughterKahkaha)
131
422640
2816
(Gülüşmeler)
07:17
It tookaldı two hourssaatler
and sevenYedi minutesdakika to go up,
132
425480
2096
Yukarıya çıkmak 2 saat 7 dakika sürdü,
07:19
and it was the mostçoğu peacefulhuzurlu
two hourssaatler and sevenYedi minutesdakika.
133
427600
2736
çok huzurlu 2 saat 7 dakika idi.
07:22
I was mostlyçoğunlukla tryingçalışıyor to relaxSakin ol.
134
430360
1880
Çoğu zamanında rahatlamaya çalıştım.
07:25
My heartkalp rateoran was very lowdüşük
135
433920
2016
Kalp atışlarım çok düşüktü
07:27
and I was tryingçalışıyor not to use
very much oxygenoksijen.
136
435960
2120
ve çok fazla oksijen kullanmamaya
çalıştım.
07:31
You can see how the fieldsalanlar
in the backgroundarka fon
137
439840
2736
Benim arkamdaki bu noktada göreceli
büyük olan
07:34
are relativelyNispeten bigbüyük at this pointpuan,
138
442600
1616
alanın nasıl olduğunu görebilirsiniz
07:36
and you can see me going up and up.
139
444240
2056
ve benim yukarı daha da yukarı yükselişimi
görebilirsiniz.
07:38
It's interestingilginç here,
because if you look,
140
446320
2016
Burası ilginç,
Çünkü eğer bakarsanız,
07:40
I'm right over the airporthavalimanı,
and I'm probablymuhtemelen at 50,000 feetayaklar,
141
448360
3376
Ben muhtemelen havaalanının
tam 15 km üzerindeyim
07:43
but immediatelyhemen I'm about to go
into a stratosphericstratosferik windrüzgar
142
451760
2696
fakat hemen ardından saat de 190 km
üzerinde esen stratosferik
07:46
of over 120 milesmil an hoursaat.
143
454480
1720
rüzgarların içerisine giriyorum.
07:51
This is my flightuçuş directoryönetmen tellingsöylüyorum me
that I had just gonegitmiş higherdaha yüksek
144
459440
3736
Bu bana uçuş yöneticisinin söylediği
bu güne kadar balon ile herhangi birinin
07:55
than anybodykimse elsebaşka
had ever gonegitmiş in a balloonbalon,
145
463200
2216
çıktığı yükseklikten daha da yükseğe
çıktım
07:57
and I was about 4,000 feetayaklar from releaseserbest bırakmak.
146
465440
3680
Daha önceki serbest düşüşlerin
yaklaşık 1,2 km üzerindeydim.
08:01
This is what it looksgörünüyor like.
147
469680
1360
Burada nasıl göründüğünü görüyorsunuz.
08:06
You can see the darknesskaranlık of spaceuzay,
the curvatureeğriliği of the EarthDünya,
148
474240
2905
Uzayın karanlığını görebilirsiniz,
Dünyanın eğiminden
08:10
the fragilekırılgan planetgezegen belowaltında.
149
478080
1320
kırılgan gezegenimiz aşağıda
08:20
I'm practicingalıştırma yapmak my emergencyacil Servis proceduresyordamlar
mentallyzihinsel right now.
150
488200
3200
acil durum prosedürlerimin alıştırmasını
zihinsel olarak burada yapıyorum.
08:24
If anything goesgider wrongyanlış,
I want to be readyhazır.
151
492640
2016
Eğer herhangi bir şey yanlış gider ise,
hazır olmak istiyorum.
08:26
And the mainana thing that I want to do here
152
494680
2176
Ve burada yapmak isteğim esas şey
08:28
is to have a releaseserbest bırakmak and falldüşmek
and staykalmak completelytamamen stablekararlı.
153
496880
6416
bırakmak, düşüş ve tamamen dengeli kalmak
08:35
(VideoVideo) GroundZemin controlkontrol. EveryoneHerkes readyhazır?
154
503320
2920
(Video) Yer kontrol. Herkes hazır mı ?
08:43
FiveBeş. FourDört. ThreeÜç. Two. One.
155
511720
5240
Beş, Dört, Üç, İki, Bir
08:59
AlanAlan EustaceEustace: There's the balloonbalon
going by, fullytamamen inflatedşişirilmiş at this pointpuan.
156
527840
3429
Alan Eustace: bu noktada tamamen
şişmiş giden bir balon var
09:04
And there you can see a droguehazır olun parachuteparaşüt,
whichhangi I'll demonstrategöstermek in just a secondikinci,
157
532678
3858
ve gerçekten önemli olduğundan burada
sadece birkaç saniye içerisinde
09:08
because that's really importantönemli.
158
536560
1576
demosunu yapacağım bir hava freni
paraşütünü görebilirsiniz.
09:10
There's the balloonbalon
going by a secondikinci time.
159
538160
2000
Burada 2. kez görünen balon.
09:21
Right now, I'm about
at the speedhız of soundses.
160
549200
2160
Şu anda, yaklaşık ses hızındayım
09:24
There's nothing for me to tell
it's the speedhız of soundses,
161
552640
2720
Bunun ses hızı olduğunu
bana söyleyecek birşey yok
09:27
and very soonyakında I will actuallyaslında be
as fasthızlı as I ever get,
162
555880
3776
ve çok yakında ulaşabileceğim
maksimum hız olan
09:31
822 milesmil an hoursaat.
163
559680
1640
saat de 1522 km' ye
ulaşacağım
09:49
(VideoVideo) GroundZemin controlkontrol: We lostkayıp the dataveri.
164
577200
1953
(Video) Yer kontrol: Veriyi kaybettik.
09:54
AEAE: So now I'm down lowdüşük right now
165
582960
1616
AE: Öyleyse şimdi ben şu anda alçalırım
09:56
and you can basicallytemel olarak see
the parachuteparaşüt come out right there.
166
584600
5296
ve tam burada paraşütün açıldığını
görebilirsiniz.
10:01
At this pointpuan, I'm very happymutlu
that there's a parachuteparaşüt out.
167
589920
2762
Bu noktada, açılmış bir paraşütümün
olmasından dolayı çok mutluyum.
10:05
I thought I was the only one happymutlu,
168
593789
1667
Sadece bir kişinin mutlu olduğunu
düşünmüştüm,
10:07
but it turnsdönüşler out missionmisyon controlkontrol
was really happymutlu as well.
169
595480
3336
fakat kontrol merkezi de gerçekten
mutlu olmuştu.
10:10
The really niceGüzel thing about this
is the momentan I openedaçıldı --
170
598840
3096
Bu an gerçekten güzeldi
10:13
I had a closekapat of friendarkadaş of mineMayın,
BlikkiesBlikkies, my parachuteparaşüt guy.
171
601960
3376
Yakın bir arkadaşım vardı, Blikkies,
benim paraşütçü adamım.
10:17
He flewuçtu in anotherbir diğeri airplaneuçak,
and he actuallyaslında jumpedatladı out
172
605360
2936
O başka bir uçakta uçtu ve atladı
10:20
and landedindi right nextSonraki to me.
173
608320
1976
benim yanıma indi.
10:22
He was my wingmaneküri on the descentiniş.
174
610320
3256
O inişte benim ekürimdi.
10:25
This is my landinginiş, but it's probablymuhtemelen more
properlyuygun şekilde calleddenilen a crashkaza.
175
613600
5216
Bu benim inişim, fakat onun çarpışma
olarak adlandırılması daha uygun
10:30
(LaughterKahkaha)
176
618840
4216
(Gülüşmeler)
10:35
I hatenefret to admititiraf etmek it, but this wasn'tdeğildi
even closekapat to my worsten kötü landinginiş.
177
623080
3456
İtiraf etmekten nefret ediyorum ama bu
benim en kötü inişime yakın bile değildi.
10:38
(LaughterKahkaha)
178
626560
2856
(Gülüşmeler)
10:41
(ApplauseAlkış)
179
629440
5320
(Alkışlar)
11:00
(VideoVideo) Man: How are you doing?
180
648160
1496
(Video) Adam: Nasılsın ?
11:01
AEAE: HiMerhaba there!
181
649680
1280
AE: Merhaba millet
11:07
YayYay.
182
655280
1216
Oley
11:08
(LaughterKahkaha)
183
656520
2296
(Gülüşmeler)
11:10
So I want to tell you one thing
184
658840
1496
Size belki de video da görmediğiniz
11:12
that you mightbelki not have seengörüldü
in that videovideo,
185
660360
2296
bir şeyi anlatmak istiyorum,
11:14
but one of the mostçoğu criticalkritik partsparçalar
of the entiretüm thing was the releaseserbest bırakmak
186
662680
3856
Serbest düşüşe başlama anından hemen sonra
11:18
and what happensolur right after you releaseserbest bırakmak.
187
666560
2856
düşüşteki tüm parçaların içerisinde
en kritik olan şey
11:21
And what we trieddenenmiş to do was use
something calleddenilen a droguehazır olun parachuteparaşüt,
188
669440
4296
Drogue(denge) paraşütü olarak adlandırılan
bir şeyi kullanarak
11:25
and a droguehazır olun parachuteparaşüt
was there to stabilizedengelemek me.
189
673760
2696
dengede tutunmaya çalıştım.
11:28
And I'll showgöstermek you one of those right now.
190
676480
2056
Ve bunlardan birini şimdi size
göstereceğim.
11:30
If any of you have ever
gonegitmiş tandemTandem skydivingParaşütle atlama,
191
678560
2640
Eğer içinizden herhangi biri ardışık
(tandem) hava dalışı yaptıysa
11:34
you probablymuhtemelen used one of these.
192
682120
1520
muhtemelen bunlardan bir tane
kullanmıştır.
11:38
But the problemsorun with one of these things
193
686200
1936
Fakat bu tip şeylerde problem
11:40
is right when you releaseserbest bırakmak,
you're in zerosıfır gravityyerçekimi.
194
688160
2936
sıfır yerçekimi ortamında düşüşe
başladığınızda
11:43
So it's very easykolay for this
to just turndönüş right around you.
195
691120
3616
çevrenizde çok kolay bir şekilde döner.
11:46
And before you know it,
you can be tangledkarışık up or spinningdöndürme,
196
694760
3280
Bunu bilmeden, sarılabilirsiniz ve
karışabilirsiniz
11:51
or you can releaseserbest bırakmak this droguehazır olun lategeç,
197
699320
2656
veya sonunda denge paraşütünü
bırakabilirsiniz
11:54
in whichhangi casedurum what happensolur
is you're going down at 800 milesmil an hoursaat,
198
702000
4056
Bu durum olurken saat de 1300 km
hızla aşağıya inmektesiniz
11:58
and this thing is going to destroyyıkmak itselfkendisi
199
706080
2496
ve bu şey kendi kendini yok eder
12:00
and not be very usefulişe yarar.
200
708600
1200
ve çok kullanışlı değildir.
12:03
But the guys at UnitedAmerika ParachuteParaşüt
TechnologiesTeknolojileri camegeldi up with this ideaFikir,
201
711400
4296
Fakat "Birleşik Paraşüt Teknoloji"
firmasından arkadaşlar bu fikirle geldiler
12:07
and it was a rollrulo that looksgörünüyor like that,
202
715720
1936
O bunun gibi ruloydu
12:09
but watch what happensolur when I pullÇek it out.
203
717680
2680
ben onu çektiğimde ne olduğunu izleyin
12:13
It's formingşekillendirme a pipeboru.
204
721560
1600
O bir boru formundadır.
12:16
This pipeboru is so solidkatı
205
724680
2200
Bu boru çok katıdır
12:20
that you can take this droguehazır olun parachuteparaşüt
and wrapsarmak it around,
206
728360
3776
bu marş paraşütünü alıp etrafına
sarabilirsiniz,
12:24
and there's no way
it will ever tanglearapsaçı with you.
207
732160
2320
ve onun size dolaşmasının hiç bir
yolu yoktur.
12:27
And that preventedönlenmiş
a very seriousciddi potentialpotansiyel problemsorun.
208
735680
3240
Bu çok ciddi potansiyel problemleri
önledi.
12:31
So nothing is possiblemümkün
withoutolmadan an amazingşaşırtıcı teamtakım of people.
209
739560
2936
Bu inanılmaz insanlardan oluşan takımsız
hiçbir şey olamazdı.
12:34
The coreçekirdek of this was about 20 people
210
742520
2456
Yaklaşık 20 kişiden oluşan çekirdek ekip
12:37
that workedişlenmiş on this for the threeüç yearsyıl,
211
745000
2096
3 yıl boyunca bunun için çalıştılar.
12:39
and they were incredibleinanılmaz.
212
747120
1616
ve onlar inanılmazdılar.
12:40
People askeddiye sordu me what the besten iyi partBölüm
of this wholebütün thing was,
213
748760
2776
İnsanlar bana tüm bu olan şeyler içinde
en iyi kısmının ne olduğunu sordular
12:43
and it was a chanceşans
to work with the besten iyi expertsuzmanlar
214
751560
2456
yüksek irtifa tıbbı,
çevresel sistemler,
12:46
in meteorologyMeteoroloji and ballooningBalon
and parachuteparaşüt technologyteknoloji
215
754040
4616
balon ve paraşüt teknolojisi
ve meteoroloji konusunun
12:50
and environmentalçevre systemssistemler
and highyüksek altitudeRakım medicinetıp.
216
758680
4456
en iyi uzmanlarıyla çalışmak bir şans idi
12:55
It was fantasticfantastik. It's an engineer'smühendis en dreamrüya
to work with that groupgrup of people.
217
763160
4136
O olağanüstü idi. Bu insanlarla beraber
çalışmak bir mühendislik rüyasıdır.
12:59
And I alsoAyrıca at the sameaynı time
wanted to thank my friendsarkadaşlar at GoogleGoogle,
218
767320
3256
Ve ayrıca aynı zamanda Google' daki
arkadaşlara da
13:02
bothher ikisi de for supportingDestek me duringsırasında this effortçaba
219
770600
2856
hem bu süreç boyunca ki destekleri
13:05
and alsoAyrıca coveringkapsayan for me
in the timeszamanlar that I was away.
220
773480
3296
hem de uzakta olduğum zamanlarda
beni korudukları için teşekkür ederim.
13:08
But there's one other groupgrup
I wanted to thank, and that's my familyaile.
221
776800
3296
Teşekkür etmek istediğim başka
bir grup ise ailem.
13:12
YayYay.
222
780120
1216
Oley
13:13
(ApplauseAlkış)
223
781360
6216
(Alkışlar)
13:19
I would constantlysürekli give them speecheskonuşmalar
about the safetyemniyet of technologyteknoloji,
224
787600
3696
Güvenlik teknolojileri hakkında
onlara sürekli konuşmalar yapardım
13:23
and they weren'tdeğildi hearingişitme any of it.
225
791320
2200
ve onlar bunların herhangi birini
duymadılar.
13:27
It was superSüper hardzor on them,
226
795080
1376
Onlar için çok zordu.
13:28
and the only reasonneden
that my wifekadın eş put up with it
227
796480
2576
Eşimin bunlara katlanmasının yegane sebebi
13:31
was because I camegeldi back incrediblyinanılmaz happymutlu
after eachher of the 250 teststestler,
228
799080
5496
250 testin her birinden sonra inanılmaz
mutlu bir şekilde dönmem nedeniyledir.
13:36
and she didn't want
to take that away from me.
229
804600
2176
O beni bundan uzaklaştırmak istemedi.
13:38
So I want to closekapat with a storyÖykü.
230
806800
1776
Bir hikaye ile bitirmek istiyorum.
13:40
My daughterkız evlat KatelynKatelyn, my 15-year-old-yaşında,
she and I were in the cararaba,
231
808600
4576
Benim 15 yaşındaki kızım Katelyn ile
arabadayız,
13:45
and we were drivingsürme down the roadyol,
and she was sittingoturma there,
232
813200
3456
Yolda gidiyoruz, o hemen yanımda oturuyor,
13:48
and she had this ideaFikir, and she goesgider,
"DadBaba, I've got this ideaFikir."
233
816680
3376
Onun aklına bir fikir geldi ve
"Baba benim bir fikrim var." dedi
13:52
And so I listeneddinlenen to her ideaFikir
and I said, "KatelynKatelyn, that's impossibleimkansız."
234
820080
4520
Onun fikrini dinledim ve
"Katelyn, bu imkansız." dedim.
13:57
And she looksgörünüyor at me
235
825320
1616
O bana baktı ve
13:58
and she goesgider, "DadBaba,
after what you just did,
236
826960
3336
"Yaptığın şeyden sonra,
14:02
how can you call anything impossibleimkansız?"
237
830320
2400
Nasıl herhangi bir şeye imkansız
diyebilirsin ?"
14:05
And I laughedgüldü, and I said,
"OK, it's not impossibleimkansız,
238
833760
3256
Ben güldüm ve "Tamam o imkansız değil
14:09
it's just very, very hardzor."
239
837040
2400
o sadece çok ama çok zor." dedim.
14:12
And then I pauseddurdurulmuş for a secondikinci,
and I said, "KatelynKatelyn,
240
840840
2896
Bir kaç saniye için durdum,
ve "Katelyn,
14:15
it mayMayıs ayı not be impossibleimkansız,
it mayMayıs ayı not even be very, very hardzor,
241
843760
3736
belki imkansız değildir,
belki çok fazla zor bile değildir,
14:19
it's just that I don't know how to do it."
242
847520
2776
sadece onun nasıl yapıldığını bilmiyorum."
dedim.
14:22
Thank you.
243
850320
1216
Teşekkürler
14:23
(ApplauseAlkış)
244
851560
4080
(Alkışlar)
Translated by kutay dimitoka
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com