ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com
TED2017

Lisa Genova: What you can do to prevent Alzheimer's

Lisa Genova: Alzheimer'ı önlemek için ne yapabilirsiniz?

Filmed:
4,830,426 views

''Unutma Beni (Still Alice) '' kitabının yazarı Lisa Genova, Alzheimer beyninizin kaderi olmak zorunda değil diyor ve Alzheimer'a dirençli bir beynimiz olması için ümit vaadeden araştırmaları ve hastalıkla ilgili en son bilimsel gelişmeleri paylaşıyor.
- Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How manyçok people here would like to livecanlı
to be at leasten az 80 yearsyıl oldeski?
0
1117
4414
Burada kaç kişi en az 80 yaşına
kadar yaşamak ister?
00:18
Yeah.
1
6072
1475
Evet.
00:19
I think we all have
this hopefulumutlu expectationbeklenti
2
7571
2795
Sanırım hepimiz geç bir yaşa kadar
00:22
of livingyaşam into oldeski ageyaş.
3
10390
1960
yaşayabilmeyi ümit ediyoruz.
00:24
Let's projectproje out into the futuregelecek,
4
12828
2086
Haydi bunu geleceğe yansıtalım,
00:26
to your futuregelecek "you'sSen'ın,"
5
14938
1560
gelecekteki 'siz'lere,
00:28
and let's imaginehayal etmek that we're all 85.
6
16522
2853
ve hepimizin 85 yaşında
olduğunu hayal edelim.
00:31
Now, everyoneherkes look at two people.
7
19894
2018
Şimdi, herkes, iki kişiye baksın.
00:35
One of you probablymuhtemelen has
Alzheimer'sAlzheimer diseasehastalık.
8
23151
3532
Biriniz muhtemelen Alzheimer hastası.
00:39
(LaughterKahkaha)
9
27365
3424
(Gülüşmeler)
00:42
AlrightTamam, alrightPeki.
10
30813
1594
Tamam, tamam.
00:44
And maybe you're thinkingdüşünme,
"Well, it won'talışkanlık be me."
11
32954
3817
Belki ''O ben olmayacağım''
diye düşünüyorsunuz.
00:49
Then, OK. You are a caregiverCaregiver.
12
37350
3385
O zaman tamam.
Siz hastaya bakan kişisiniz.
00:53
So --
13
41388
1164
Yani--
00:54
(LaughterKahkaha)
14
42576
2872
(Gülüşmeler)
00:57
so in some way,
15
45472
1357
yani bir şekilde,
00:58
this terrifyingdehşet verici diseasehastalık
is likelymuhtemelen to affectetkilemek us all.
16
46853
3644
bu korkutucu hastalık,
muhtemelen hepimizi etkileyecek.
01:02
PartBölümü of the fearkorku around Alzheimer'sAlzheimer
stemssapları from the senseduyu
17
50933
3014
Alzheimer ile ilgili korkunun
büyük bir kısmı, hastalıkla ilgili
01:05
that there's nothing we can do about it.
18
53971
2414
yapabileceğimiz olmadığı
düşüncesinden kaynaklanır.
01:08
DespiteRağmen decadeson yıllar of researchAraştırma, we still
have no disease-modifyinghastalık değiştirme treatmenttedavi
19
56409
5125
Onlarca yıllık araştırmalara rağmen,
hâlen önleyici bir çalışma
01:13
and no cureÇare.
20
61558
1307
ve tedaviye sahip değiliz.
01:15
So if we're luckyşanslı enoughyeterli
to livecanlı long enoughyeterli,
21
63321
2469
Uzun yaşayacak kadar şanslıysak,
01:17
Alzheimer'sAlzheimer appearsbelirir to be
our brain'sbeyni destinyKader.
22
65814
3108
Alzheimer beynimizin kaderi
olacak gibi gözüküyor.
01:21
But maybe it doesn't have to be.
23
69369
1880
Belki de böyle olmak zorunda değil.
01:23
What if I told you we could
changedeğişiklik these statisticsistatistik,
24
71585
3365
Ya sizlere bu istatistikleri,
beynimizin kaderini,
01:26
literallyharfi harfine changedeğişiklik our brain'sbeyni destinyKader,
25
74974
2690
tıptaki gelişmelere ve tedavilere
01:29
withoutolmadan relyingbağlı olduğu on a cureÇare
or advancementsgelişmeler in medicinetıp?
26
77688
3529
bağlı kalmadan
değiştirebileceğimizi söylesem.
01:33
Let's beginbaşla by looking at
what we currentlyşu anda understandanlama
27
81983
2525
Gelin, Alzheimer'ın nörobilimi
hakkında halihazırda
01:36
about the neurosciencenörobilim of Alzheimer'sAlzheimer.
28
84532
2357
ne anladığımıza bakarak başlayalım.
01:39
Here'sİşte a pictureresim
of two neuronsnöronlar connectingbağlantı.
29
87730
3009
Burada birbirine bağlı
iki nöron görmekteyiz.
01:42
The pointpuan of connectionbağ,
this spaceuzay circledçember in redkırmızı,
30
90763
3357
Kırmızı daire içine alınmış
bağlantı noktası,
01:46
is calleddenilen the synapseSYNAPSE.
31
94144
1639
sinaps olarak adlandırılır.
01:47
The synapseSYNAPSE is where
neurotransmittersnörotransmitter are releasedyayınlandı.
32
95807
3192
Sinaps sinir taşıyıcılarının
salıverildiği yerdir.
01:51
This is where signalssinyalleri are transmittedaktarılan,
where communicationiletişim happensolur.
33
99023
4268
Sinyaller burada iletilir,
iletişim burada gerçekleşir.
01:55
This is where we think,
feel, see, hearduymak, desirearzu etmek ...
34
103315
5106
Burası düşündüğümüz, hissettiğimiz,
gördüğümüz, arzuladığımız
02:00
and rememberhatırlamak.
35
108445
1649
ve hatırladığımız yerdir.
02:02
And the synapseSYNAPSE
is where Alzheimer'sAlzheimer happensolur.
36
110118
2898
Burası Alzheimer'ın da
gerçekleştiği yerdir.
02:05
Let's zoomyakınlaştırma in on the synapseSYNAPSE
37
113040
1962
Sinapse odaklanalım
02:07
and look at a cartoonkarikatür representationtemsil
of what's going on.
38
115026
3087
ve ne olup bittiğinin
çizgisel tasvirine bakalım.
02:10
DuringSırasında the business
of communicatingiletişim informationbilgi,
39
118799
2287
Bilginin iletişimi esnasında,
02:13
in additionilave to releasingserbest bırakma neurotransmittersnörotransmitter
like glutamateGlutamat into the synapseSYNAPSE,
40
121110
3998
glutamate ve sinaps gibi
sinir taşıyıcılarının yanında,
02:17
neuronsnöronlar alsoAyrıca releaseserbest bırakmak a smallküçük peptidepeptid
calleddenilen amyloidAmiloid betabeta.
41
125132
4461
nöronlar ayrıca amiloid beta
denilen küçük bir peptid salgılarlar.
02:22
NormallyNormalde, amyloidAmiloid betabeta is clearedtemizlenir away
metabolizedmetabolize by microgliamicroglia,
42
130617
4984
Normalde, amiloid beta, beynimizin
temizlik görevlisi mikroglia tarafından
02:27
the janitorKapıcı cellshücreler of our brainsbeyin.
43
135625
2153
metabolize edilerek temizlenir.
02:30
While the molecularmoleküler causesnedenleri
of Alzheimer'sAlzheimer are still debatedtartışma konusu,
44
138405
3859
Alzheimer'ın moleküler nedenleri
hâlâ tartışılsa da,
02:34
mostçoğu neuroscientistsnörologlar believe
that the diseasehastalık beginsbaşlar
45
142288
3254
birçok nörobilimci, hastalığın
amiloid beta birikmesinden
02:37
when amyloidAmiloid betabeta beginsbaşlar to accumulatebiriktirmek.
46
145566
2830
kaynaklandığına inanıyor.
02:40
Too much is releasedyayınlandı,
or not enoughyeterli is clearedtemizlenir away,
47
148967
2749
Çok fazla salgılanır ya da
yeterli kadar temizlenemez
02:43
and the synapseSYNAPSE beginsbaşlar
to pileistif up with amyloidAmiloid betabeta.
48
151740
3334
ve sinapslar amyloid beta
biriktirmeye başlar.
02:47
And when this happensolur, it bindsbağlar to itselfkendisi,
49
155098
2219
Bu olduğunda da, amiloid plakları denilen
02:49
formingşekillendirme stickyyapışkan aggregatesagrega
calleddenilen amyloidAmiloid plaquesplaklar.
50
157341
3289
yapışkan kümeler oluşturarak
kendiyle birleştirir.
02:53
How manyçok people here
are 40 yearsyıl oldeski or olderdaha eski?
51
161582
2953
Burada kaç kişi 40 yaşın üzerinde?
02:57
You're afraidkorkmuş to admititiraf etmek it now.
52
165184
2520
Şimdi kabul etmeye korkuyorsunuz.
02:59
This initialilk stepadım into the diseasehastalık,
53
167728
2226
Hastalığın bu ilk adımı,
03:01
this presencevarlık of amyloidAmiloid
plaquesplaklar accumulatingbiriken,
54
169978
3084
amiloid plakları birikmesi,
03:05
can alreadyzaten be foundbulunan in your brainsbeyin.
55
173086
2594
şu anda beyinlerinizde saptanabilir.
03:08
The only way we could be sure of this
would be throughvasitasiyla a PETEVDE BESLENEN HAYVAN scantaramak,
56
176271
3470
Bundan emin olmanın tek yolu
PET taramasıdır,
03:11
because at this pointpuan,
you are blissfullymutluluk verecek unawarehabersiz.
57
179765
3816
çünkü bu noktada mutlu ve
farkında değilsiniz.
03:15
You're not showinggösterme any impairmentsbozuklukları
in memorybellek, languagedil, or cognitionbiliş ...
58
183605
4289
Hafıza, dil ve kavramada
bir sorun yaşamıyorsunuz...
03:19
yethenüz.
59
187918
1151
şimdilik.
03:21
We think it takes at leasten az 15 to 20 yearsyıl
of amyloidAmiloid plaqueplaka accumulationbirikim
60
189471
4537
Amiloid plak birikmesinin
kritik sınıra ulaşmasının,
03:26
before it reachesulaşır a tippingboşaltma pointpuan,
61
194032
2381
10-15 yıl kadar sürdüğünü, sonra da
03:28
then triggeringtetikleme a molecularmoleküler cascadeArt arda sıralı
62
196437
2235
hastalığın kilinik belirtilerine yol açan
03:30
that causesnedenleri the clinicalklinik
symptomssemptomlar of the diseasehastalık.
63
198696
2667
moleküler bir şelaleyi tetikleyeceğini
tahmin etmekteyiz.
03:33
PriorÖnceden to the tippingboşaltma pointpuan,
64
201810
1961
Kritik noktaya gelene kadar,
03:35
your lapsessüresi geçerse in memorybellek
mightbelki includeDahil etmek things like,
65
203795
3584
hafızanızdaki sapmalar
şunlar gibi olabilir,
03:39
"Why did I come in this roomoda?"
66
207403
2325
''Bu odaya neden geldim?''
03:41
or "Oh ... what's his nameisim?"
67
209752
2228
ya da ''Ya...Adı neydi?''
03:44
or "Where did I put my keysanahtarları?"
68
212479
2344
ya da ''Anahtarlarımı nereye bıraktım?''
03:47
Now, before you all
startbaşlama freakinglanet out again,
69
215553
2556
Şimdi hepiniz dehşete düşmeden önce,
03:50
because I know halfyarım of you did at leasten az
one of those in the last 24 hourssaatler --
70
218133
5398
çünkü eminim en az yarınız bunlardan
en az birini son 24 saatte yaşadınız--
03:55
these are all normalnormal kindsçeşit of forgettingunutma.
71
223555
3237
bunlar aslında unutulması normal şeyler.
03:58
In factgerçek, I would arguetartışmak that these examplesörnekler
72
226816
2313
Hatta, şunu söyleyebilirim ki bunların
04:01
mightbelki not even involvedahil your memorybellek,
73
229153
1977
aslında hafızanızla ilgisi bile yok,
04:03
because you didn't payödeme attentionDikkat
to where you put your keysanahtarları
74
231154
2892
çünkü ilk etapta anahtarları
nereye koyduğunuza
04:06
in the first placeyer.
75
234070
1345
dikkat etmediniz.
04:07
After the tippingboşaltma pointpuan,
76
235439
1678
Kritik noktadan sonra,
04:09
the glitchesglitches in memorybellek,
languagedil and cognitionbiliş are differentfarklı.
77
237141
3523
hafızadaki, dil ve kavramadaki
hatalar farklıdır.
04:12
InsteadBunun yerine of eventuallysonunda findingbulgu
your keysanahtarları in your coatceket pocketcep
78
240688
2900
Anahtarlarınızı sonunda cebinizde
04:15
or on the tabletablo by the doorkapı,
79
243612
2002
ya da masada bulmak yerine
04:17
you find them in the refrigeratorbuzdolabı,
80
245638
2714
onları buzdolabında bulursunuz
04:20
or you find them and you think,
81
248376
1966
ya da bulduktan sonra şunu düşünürsünüz,
04:22
"What are these for?"
82
250366
1533
''Bunlar ne işe yarıyordu?''
04:24
So what happensolur when amyloidAmiloid plaquesplaklar
accumulatebiriktirmek to this tippingboşaltma pointpuan?
83
252843
5208
Öyleyse amiloid plaklar kritik
noktaya ulaştıktan sonra ne olur?
04:30
Our microgliamicroglia janitorKapıcı cellshücreler
becomeolmak hyper-activatedHiper-harekete geçirmek,
84
258075
3319
Mikrogli temizleyici hücrelerimiz
aşırı aktive olur
04:33
releasingserbest bırakma chemicalskimyasallar that causesebeb olmak
inflammationinflamasyon and cellularhücresel damagehasar.
85
261418
4134
ve iltihap ve hücresel tahribata
yol açan kimyasallar salgılarlar.
04:37
We think they mightbelki actuallyaslında
startbaşlama clearingtakas away
86
265576
2595
Sinapsları temizlemeye başladıklarını da
04:40
the synapsessinapsların themselveskendilerini.
87
268195
1704
düşünebiliriz.
04:42
A crucialçok önemli neuralsinirsel transporttaşıma proteinprotein
calleddenilen "tauTau" becomesolur hyperphosphorylatedhyperphosphorylated
88
270398
4448
''Tau'' olarak adlandırılan önemli bir
sinir iletim proteini hiperfosfatlanır ve
04:46
and twistskatlanmış itselfkendisi
into something calleddenilen "tanglesdüğüm,"
89
274870
2584
kendisini ''yumak'' adı verilen
bir şeylere büker,
04:49
whichhangi chokechoke off the neuronsnöronlar
from the insideiçeride.
90
277478
3035
bu da içindeki nöronları kusar.
04:52
By mid-stageOrta sahne Alzheimer'sAlzheimer,
we have massivemasif inflammationinflamasyon and tanglesdüğüm
91
280537
3834
Alzheimer'ın orta dönemlerinde
aşırı iltihaplanma ve yumaklar
04:56
and all-outtopyekün warsavaş at the synapseSYNAPSE
92
284395
1947
ve sinapslarda topyekün savaşlar ve
04:58
and cellhücre deathölüm.
93
286366
1253
hücre ölümleri olur.
05:00
So if you were a scientistBilim insanı
tryingçalışıyor to cureÇare this diseasehastalık,
94
288238
3088
Bu hastalığı tedavi etmek isteyen
bir bilim insanı iseniz
05:03
at what pointpuan would you ideallyideal olarak
want to intervenearaya girmek?
95
291350
2997
hangi aşamada müdahale
etmeniz ideal olur?
05:07
ManyBirçok scientistsBilim adamları are bettingbahis bigbüyük
on the simplestEn basit solutionçözüm:
96
295134
3904
Birçok bilim insanı en basit
çözüm üstünde duruyor:
05:11
keep amyloidAmiloid plaquesplaklar
from reachingulaşan that tippingboşaltma pointpuan,
97
299062
3834
Amiloid plakalarının bu doyma
noktasına ulaşmasını engellemek.
05:14
whichhangi meansanlamına geliyor that drugilaç discoverykeşif is largelybüyük oranda
focusedodaklı on developinggelişen a compoundbileşik
98
302920
4028
Bu da ilaç buluşlarının büyük ölçüde,
amiloid plaklarının yoğunlaşmasını
05:18
that will preventönlemek, eliminateelemek, or reduceazaltmak
amyloidAmiloid plaqueplaka accumulationbirikim.
99
306972
5348
önleyecek bir bileşimin bulunmasına
odaklanması anlamına geliyor.
05:24
So the cureÇare for Alzheimer'sAlzheimer will likelymuhtemelen be
a preventativeönleyici medicinetıp.
100
312859
5189
Yani, Alzheimer'ın çaresi
muhtemelen önleyici tıp olacaktır.
05:30
We're going to have to take this pillhap
before we reachulaşmak that tippingboşaltma pointpuan,
101
318072
3429
Bu ilacı bu doyma noktasına
ulaşmadan önce,
05:33
before the cascadeArt arda sıralı is triggeredtetiklenir,
102
321525
2252
katlı yığılma başlamadan önce,
05:35
before we startbaşlama leavingayrılma
our keysanahtarları in the refrigeratorbuzdolabı.
103
323801
3028
anahtarı buzdolabında unutmadan
önce kullanmaya başlamalıyız.
05:39
We think this is why, to datetarih,
these kindsçeşit of drugsilaçlar have failedbaşarısız oldu
104
327381
3673
Bunun, klinik deneylerde, bu tür ilaçların
bugüne kadar başarısız olmalarının
05:43
in clinicalklinik trialsdenemeler --
105
331078
1237
nedeni olduğunu düşünüyoruz.
05:44
not because the scienceBilim wasn'tdeğildi soundses,
106
332339
2445
Araştırmaların güvenilir
olmadığı için değil,
05:46
but because the people in these trialsdenemeler
were alreadyzaten symptomaticsemptomatik.
107
334808
4134
bu deneylerdeki deneklerin zaten
bu belirtilere sahip olması yüzünden.
05:50
It was too lategeç.
108
338966
1732
Artık çok geç olduğundan.
05:52
Think of amyloidAmiloid plaquesplaklar as a litAydınlatılmış matchmaç.
109
340722
3252
Amiloid plaklarını bir kibriti
çakmak gibi düşünün.
05:55
At the tippingboşaltma pointpuan, the matchmaç
setskümeler fireateş to the forestorman.
110
343998
3418
Doyma noktasında kibrit
ormanı ateşe verir.
05:59
OnceBir kez the forestorman is ablazeışıl ışıl,
111
347884
1950
Orman bir kere tutuştuğunda,
06:01
it doesn't do any good
to blowdarbe out the matchmaç.
112
349858
2482
kibriti söndürmek bir işe yaramaz.
06:04
You have to blowdarbe out the matchmaç
before the forestorman catchesyakalar fireateş.
113
352364
3523
Kibriti, orman yanmaya başlamadan
söndürmeniz gerekir.
06:08
Even before scientistsBilim adamları sortçeşit this out,
114
356331
1863
Bilim adamları bunu çözmeden önce dahi
06:10
this informationbilgi is actuallyaslında
really good newshaber for us,
115
358218
2868
bu bilgi bizim için çok iyi bir haberdir
06:13
because it turnsdönüşler out that the way we livecanlı
can influenceetki the accumulationbirikim
116
361110
4044
çünkü artık yaşam biçimimizin amiloid
plak birikmesini etkileyebileceğini
06:17
of amyloidAmiloid plaquesplaklar.
117
365178
1229
biliyoruz.
06:18
And so there are things we can do
118
366431
1576
Yani bu doyma noktasına
06:20
to keep us from reachingulaşan
that tippingboşaltma pointpuan.
119
368031
2619
gelmemizi önlemek için
bir şeyler yapabiliriz.
06:23
Let's pictureresim your riskrisk
of Alzheimer'sAlzheimer as a see-sawbkz: testere scaleölçek.
120
371117
3888
Alzheimer riskinizi bir
terazide resmedelim.
06:27
We're going to pileistif
riskrisk factorsfaktörler on one armkol,
121
375029
2049
Risk faktörlerinizi bir kola yığacağız
06:29
and when that armkol hitsisabetler the floorzemin,
you are symptomaticsemptomatik
122
377102
2478
ve kol yere değdiğinde,
belirtilerini gösterip
06:31
and diagnosedtanısı with Alzheimer'sAlzheimer.
123
379604
1935
Alzheimer teşhisi konulacak.
06:34
Let's imaginehayal etmek you're 50 yearsyıl oldeski.
124
382058
2719
Farz edelim ki 50 yaşındasınız.
06:36
You're not a springbahar chickentavuk anymoreartık,
125
384801
1735
Artık genç değilsiniz,
06:38
so you've accumulatedbirikmiş
some amyloidAmiloid plaquesplaklar with ageyaş.
126
386560
3072
yani yaşınızla birlikte biraz
amiloid plakaları biriktirdiniz.
06:41
Your scaleölçek is tippeduçlu a little bitbit.
127
389656
2191
Terazi biraz oynadı.
06:44
Now let's look at your DNADNA.
128
392323
1739
Şimdi DNA'nıza bakalım.
06:46
We'veBiz ettik all inheritedmiras our genesgenler
from our momsAnneler and our dadsBabalar.
129
394536
3552
Hepimiz genlerimizi anne ve
babalarımzıdan alırız.
06:50
Some of these genesgenler will increaseartırmak our riskrisk
and some will decreaseazaltmak it.
130
398112
4078
Bu genlerin bazıları riskimizi
yükseltir, bazıları da azaltır.
06:54
If you're like AliceAlice in "Still AliceAlice,"
131
402214
2189
Eğer ''Still Alice''
(Unutma Beni) filmindeki
06:56
you've inheritedmiras a rarenadir geneticgenetik mutationmutasyon
that crankskrank out amyloidAmiloid betabeta,
132
404427
4551
Alice iseniz amiloid beta yığılmasına
yol açan çok nadir bir gen mutasyonu
07:01
and this aloneyalnız will tipbahşiş
your scaleölçek armkol to the groundzemin.
133
409002
3553
miras aldınız demek ve sadece bu bile
terazinin kolunu yere değdirecek.
07:04
But for mostçoğu of us, the genesgenler we inheritmiras
will only tipbahşiş the armkol a bitbit.
134
412579
4166
Ancak çoğumuzun genleri
kolu sadece biraz oynatır.
07:08
For exampleörnek, APOEAPOE4 is a genegen variantdeğişken
that increasesartışlar amyloidAmiloid,
135
416769
4815
Örneğin, APOE4 amiloidi artıran
bir gen çeşididir ancak
07:13
but you can inheritmiras a copykopya of APOEAPOE4
from momanne and dadbaba
136
421608
3268
anne ve babadan sadece bir
kopya APOE4 alabilirsiniz ve
07:16
and still never get Alzheimer'sAlzheimer,
137
424900
2391
hâlâ Alzheimer'a hiç
yakalanmayabilirsiniz,
07:19
whichhangi meansanlamına geliyor that for mostçoğu of us,
138
427315
2113
bu da birçoğumuz için,
07:21
our DNADNA aloneyalnız does not determinebelirlemek
whetherolup olmadığını we get Alzheimer'sAlzheimer.
139
429452
3840
sadece DNA'ların Alzheimer
olmamızı etkilememesi demektir.
07:25
So what does?
140
433984
1474
Peki ne etkiler?
07:27
We can't do anything about gettingalma olderdaha eski
or the genesgenler we'vebiz ettik inheritedmiras.
141
435482
3792
Yaşlanmak ya da kalıtımımızla
ilgili elimizden bir şey gelmez.
07:31
So faruzak, we haven'tyok changeddeğişmiş
our brain'sbeyni destinyKader.
142
439298
2997
Şimdiye kadar beynimizin
kaderini değiştiremedik.
07:35
What about sleepuyku?
143
443144
1465
Peki ya uyku?
07:37
In slow-waveyavaş-dalga deepderin sleepuyku, our glialgliyal cellshücreler
rinsedurulama cerebralSerebral spinalbelkemiği fluidsıvı
144
445278
4082
Ağır dalga derin uykuda,
gliyal hücrelerimiz beyindeki
07:41
throughoutboyunca our brainsbeyin,
145
449384
1216
serebral sıvıyı,
07:42
clearingtakas away metabolicmetabolik wasteatık
that accumulatedbirikmiş in our synapsessinapsların
146
450624
3572
uyanık olduğumuz sürede
sinapslerde biriken metabolik
07:46
while we were awakeuyanık.
147
454220
1901
artıkları temizler.
07:48
DeepDerin sleepuyku is like
a powergüç cleansetemiz for the brainbeyin.
148
456145
2806
Derin uyku beyin için
güçlü bir temizlik demektir.
07:51
But what happensolur if you shortchangeshortchange
yourselfkendin on sleepuyku?
149
459646
3186
Ancak kendinizi uykudan
mahrum bırakırsanız ne olur?
07:55
ManyBirçok scientistsBilim adamları believe
150
463421
1532
Birçok bilim insanı,
07:56
that poorfakir sleepuyku hygienetemizlik mightbelki actuallyaslında
be a predictorPredictor of Alzheimer'sAlzheimer.
151
464977
4250
yetersiz uykunun Alzheimer'ın
habercisi olabileceğine inanır.
08:01
A singletek night of sleepuyku deprivationyoksunluk
leadspotansiyel müşteriler to an increaseartırmak in amyloidAmiloid betabeta.
152
469613
4926
Tek gecelik uykusuzluk amiloid beta
birikmesine yol açar.
08:07
And amyloidAmiloid accumulationbirikim
has been showngösterilen to disruptbozmak sleepuyku,
153
475410
3426
Amiloid birikmesinin de uykusuzluğa
neden olduğu kanıtlanmıştır ki
08:10
whichhangi in turndönüş causesnedenleri
more amyloidAmiloid to accumulatebiriktirmek.
154
478860
2487
bu da daha çok amiloid birikmesi demektir.
08:13
And so now we have
this positivepozitif feedbackgeri bildirim loopdöngü
155
481371
2476
Bu döngüye girmemiz de,
08:15
that's going to acceleratehızlandırmak
the tippingboşaltma of that scaleölçek.
156
483871
2873
terazinin bu uca yatmasını
hızlandıracaktır.
08:19
What elsebaşka?
157
487306
1423
Başka ne var?
08:20
CardiovascularKardiyovasküler healthsağlık.
158
488753
1626
Kalp sağlığı.
08:23
HighYüksek bloodkan pressurebasınç, diabetesdiyabet,
obesityşişmanlık, smokingsigara içmek, highyüksek cholesterolkolesterol,
159
491043
3745
Yüksek tansiyon, diyabet,
obezite, sigara, yüksek kolesterol,
08:26
have all been showngösterilen to increaseartırmak our riskrisk
of developinggelişen Alzheimer'sAlzheimer.
160
494812
4136
bunların hepsinin Alzheimer
riskimizi artırdığı kanıtlanmıştır.
08:30
Some autopsyotopsi studiesçalışmalar have showngösterilen
161
498972
1891
Otopsiler, Alzheimer hastalarının
08:32
that as manyçok as 80 percentyüzde
of people with Alzheimer'sAlzheimer
162
500887
2672
neredeyse yüzde 80'inin
kalp rahatsızlıkları olduğunu da
08:35
alsoAyrıca had cardiovascularkardiyovasküler diseasehastalık.
163
503583
2762
göstermiştir.
08:38
AerobicAerobik exerciseegzersiz has been showngösterilen
in manyçok studiesçalışmalar to decreaseazaltmak amyloidAmiloid betabeta
164
506369
5005
Birçok çalışmada aerobik egzersizler
hayvan deneklerde, amiloid beta
08:43
in animalhayvan modelsmodeller of the diseasehastalık.
165
511398
1730
birikmesini azaltmıştır.
08:45
So a heart-healthykalp-sağlıklı
MediterraneanMediterranean lifestyleyaşam tarzı and dietdiyet
166
513619
3580
Yani, kalp dostu bir
Akdeniz yaşam tarzı ve beslenme,
08:49
can help to countersayaç
the tippingboşaltma of this scaleölçek.
167
517223
2654
terazinin bu tarafını dengeleyebilir.
08:52
So there are manyçok things we can do
168
520697
2349
Yani Alzheimer'ı önlemek ya da
08:55
to preventönlemek or delaygecikme
the onsetbaşlangıçlı of Alzheimer'sAlzheimer.
169
523070
2372
ertelemek için yapabileceğimiz
birçok şey var.
08:57
But let's say
you haven'tyok donetamam any of them.
170
525466
2229
Ama diyelim ki hiçbirini yapmadınız.
09:00
Let's say you're 65;
171
528211
2454
Diyelim ki 65 yaşındasınız;
09:02
there's Alzheimer'sAlzheimer in your familyaile,
so you've likelymuhtemelen inheritedmiras a genegen or two
172
530689
3666
ailenizde Alzheimer var yani
terazinin bu tarafına gelen
09:06
that tipsİpuçları your scaleölçek armkol a bitbit;
173
534379
2024
bir iki gen taşıma ihtimaliniz var;
09:08
you've been burningyanan the candlemum
at bothher ikisi de endsuçları for yearsyıl;
174
536427
2732
yıllarca uykusuz kaldınız,
09:11
you love baconpastırma;
175
539183
1503
eti seviyorsunuz
09:12
and you don't runkoş unlessolmadıkça
someone'sbirisi var chasingtakip you.
176
540710
2223
ve biri sizi kovalamadıkça
koşmazsınız.
09:14
(LaughterKahkaha)
177
542957
1301
(Gülüşmeler)
09:16
Let's imaginehayal etmek that your amyloidAmiloid plaquesplaklar
have reachedulaştı that tippingboşaltma pointpuan.
178
544282
3612
Diyelim ki amiloid plaklarınız
bu doyma noktasına ulaştı.
09:19
Your scaleölçek armkol has crashedçöktü to the floorzemin.
179
547918
2048
Terazinin kolu yere vurdu.
09:21
You've trippedtakıldı the cascadeArt arda sıralı,
180
549990
1681
Yığılmayı aştınız,
09:23
settingayar fireateş to the forestorman,
181
551695
1566
ormanı ateşe verdiniz,
09:25
causingneden olan inflammationinflamasyon, tanglesdüğüm,
and cellhücre deathölüm.
182
553285
3098
bu da iltihap, düğüm ve
hücre ölümlerine yol açtı.
09:29
You should be symptomaticsemptomatik for Alzheimer'sAlzheimer.
183
557137
2659
Alzheimar belirtilerini
göstermeye başlamalısınız.
09:31
You should be havingsahip olan troublesorun
findingbulgu wordskelimeler and keysanahtarları
184
559820
3316
Kelimeleri ve anahtarları bulmakta
09:35
and rememberinganımsama what I said
at the beginningbaşlangıç of this talk.
185
563160
3146
ve konuşmanın başında ne söylediğimi
hatırlamakta zorlanmalısınız.
09:38
But you mightbelki not be.
186
566917
1714
Ama böyle olmayabilir de.
09:41
There's one more thing you can do
to protectkorumak yourselfkendin
187
569180
2478
Beyninizin yapısında,
tüm hastalık işaretleri
09:43
from experiencingyaşandığı
the symptomssemptomlar of Alzheimer'sAlzheimer,
188
571682
2586
görülse de, kendinizi Alzheimer'dan
09:46
even if you have the full-blowntam gelişmiş diseasehastalık
pathologypatoloji ablazeışıl ışıl in your brainbeyin.
189
574292
4491
korumak için yapabileceğiniz
bir şey daha var.
09:50
It has to do with neuralsinirsel plasticityplastisite
and cognitivebilişsel reserverezerv.
190
578807
3907
Bu da nöral şekillendirme ve
zihinsel arşivinizle ile alakalıdır.
09:55
RememberHatırlıyorum, the experiencedeneyim
of havingsahip olan Alzheimer'sAlzheimer
191
583261
2377
Alzheimar'a yakalanmanın
sinapsleri kaybetmekten
09:57
is ultimatelyen sonunda a resultsonuç of losingkaybetme synapsessinapsların.
192
585662
3206
kaynaklandığını hatırlayın.
10:01
The averageortalama brainbeyin has
over a hundredyüz trilliontrilyon synapsessinapsların,
193
589339
3377
Ortalama bir beyinde
yüz trilyondan fazla sinaps vardır ki
10:04
whichhangi is fantasticfantastik;
we'vebiz ettik got a lot to work with.
194
592740
2713
bu da muhteşem bir şey;
çalışabileceğimiz sayı çok fazla.
10:07
And this isn't a staticstatik numbernumara.
195
595477
1669
Bu sabit bir sayı da değildir.
10:09
We gainkazanç and losekaybetmek synapsessinapsların all the time,
196
597170
2398
Nöral şekillendirme sürecinde,
10:11
throughvasitasiyla a processsüreç
calleddenilen neuralsinirsel plasticityplastisite.
197
599592
2803
birçok sinaps kazanır ve kaybederiz.
10:14
EveryHer time we learnöğrenmek something newyeni,
198
602419
2072
Her yeni bir şey öğrendiğimizde,
10:16
we are creatingoluşturma and strengtheninggüçlendirilmesi
newyeni neuralsinirsel connectionsbağlantıları,
199
604515
4127
yeni bir nöral bağlantı,
yeni sinaps yaratıyoruz
10:20
newyeni synapsessinapsların.
200
608666
1617
ve güçlendiriyoruz.
10:22
In the NunRahibe StudyÇalışma,
201
610988
1575
Rahibeler üstüne bir araştırmada,
10:24
678 nunsrahibeler, all over the ageyaş of 75
when the studyders çalışma beganbaşladı,
202
612587
4893
çalışma başladığında 75 yaşın
üzerinde olan 678 rahibe,
10:29
were followedtakip etti for more than two decadeson yıllar.
203
617504
2309
yirmi yıldan uzun bir süre takip edildi.
10:31
They were regularlydüzenli olarak givenverilmiş
physicalfiziksel checkupskontrolleri and cognitivebilişsel teststestler,
204
619837
3460
Düzenli olarak sağlık taraması
ve zihinsel testlerden geçtiler
10:35
and when they diedvefat etti, theironların brainsbeyin
were all donatedbağışladı for autopsyotopsi.
205
623321
4048
ve öldüklerinde beyinleri
otopsi için bağışlandı.
10:39
In some of these brainsbeyin, scientistsBilim adamları
discoveredkeşfedilen something surprisingşaşırtıcı.
206
627393
4375
Beyinlerin bazılarında bilim insanları
şaşırtıcı bir şeye rastladılar.
10:43
DespiteRağmen the presencevarlık of plaquesplaklar
and tanglesdüğüm and brainbeyin shrinkagebüzülme --
207
631792
4576
Plakların ve düğümlerin varlığına
ve beynin küçülmesine rağmen--
10:48
what appearedortaya çıktı to be
unquestionabletartışılmaz Alzheimer'sAlzheimer --
208
636392
2869
ki bunlar kesinlikle
Alzheimer işaretidir--
10:51
the nunsrahibeler who had belongedait
to these brainsbeyin showedgösterdi no signsişaretler
209
639285
3679
bu beyinlerin sahibi olan rahibeler
yaşarken hiçbir Alzheimer belirtisi
10:54
of havingsahip olan the diseasehastalık
while they were alivecanlı.
210
642988
2567
göstermemişlerdir.
10:58
How can this be?
211
646181
1449
Bu nasıl olabilir?
11:00
We think it's because these nunsrahibeler
had a highyüksek levelseviye of cognitivebilişsel reserverezerv,
212
648009
4127
Bu rahibelerin yüksek düzeyde
zekâ arşivleri olduğunu sanıyoruz,
11:04
whichhangi is a way of sayingsöz that they had
more functionalfonksiyonel synapsessinapsların.
213
652160
3923
diğer bir deyişle, daha fazla
fonksiyonel sinapsleri vardı.
11:08
People who have more yearsyıl
of formalbiçimsel educationEğitim,
214
656107
2574
Uzun yıllar eğitim alanlar,
11:10
who have a highyüksek degreederece of literacyokur yazarlık,
215
658705
2235
yüksek kültürel düzeyde olanlar,
11:12
who engagetutmak regularlydüzenli olarak
in mentallyzihinsel stimulatinguyarıcı activitiesfaaliyetler,
216
660964
3579
düzenli olarak zihinsel aktivitelerde
bulunanların hepsi
11:16
all have more cognitivebilişsel reserverezerv.
217
664567
2481
daha fazla zekâ arşivine sahiptirler.
11:19
They have an abundancebolluk
and a redundancyartıklık in neuralsinirsel connectionsbağlantıları.
218
667072
4127
Nöral bağlantılarında bir bolluk
ve bereket vardır.
11:23
So even if they have a diseasehastalık
like Alzheimer'sAlzheimer
219
671223
2680
Yani Alzheimer gibi
sinapslerinin bazılarını
11:25
compromisingödün some of theironların synapsessinapsların,
220
673927
2054
kaybedecekleri bir hastalıkta bile,
11:28
they'veonlar ettik got manyçok extraekstra backupyedek connectionsbağlantıları,
221
676005
2985
birçok ekstra yedek bağlantıları vardır
11:31
and this buffersarabellekleri them from noticingfark
that anything is amissyanlış.
222
679014
3335
ve bu onların yanlış giden bir şey
olduğunu fark etmelerini önler.
11:34
Let's imaginehayal etmek a simplifiedbasitleştirilmiş exampleörnek.
223
682977
2262
Basit bir örnekle düşünelim.
11:37
Let's say you only know one thing
about a subjectkonu.
224
685263
2726
Mesela bir konu ile ilgili
sadece tek şey biliyorsunuz.
11:40
Let's say it's about me.
225
688013
1529
Diyelim benimle ilgili.
11:41
You know that LisaLisa GenovaGenova
wroteyazdı "Still AliceAlice,"
226
689566
2306
Lisa Genova ''Still Alice''in yazarı
11:43
and that's the only thing
you know about me.
227
691896
2436
ve bu benim hakkımda
bildiğiniz tek şey.
11:46
You have that singletek neuralsinirsel connectionbağ,
228
694356
2390
Sadece bu, tek nöral bağlantınız var,
11:48
that one synapseSYNAPSE.
229
696770
1946
sadece bu tek sinaps.
11:50
Now imaginehayal etmek you have Alzheimer'sAlzheimer.
230
698740
2161
Şimdi Alzheimer olduğunuzu farz edin.
11:52
You have plaquesplaklar and tanglesdüğüm
and inflammationinflamasyon
231
700925
2333
Bu sinapsi yiyip bitiren plaklarınız,
11:55
and microgliamicroglia devouringyiyor that synapseSYNAPSE.
232
703282
2735
düğümleriniz ve iltihabınız var.
11:58
Now when someonebirisi askssorar you,
"Hey, who wroteyazdı 'Still' Hala AliceAlice?'"
233
706603
4230
Biri size ''Still Alice''i kim
yazdı?" diye sorduğunda,
12:02
you can't rememberhatırlamak,
234
710857
1245
hatırlayamazsınız,
12:04
because that synapseSYNAPSE
is eitherya failinghata or gonegitmiş.
235
712126
3183
çünkü bu sinaps ya bozulmuştur
ya da kaybolmuştur.
12:07
You've forgottenunutulmuş me foreversonsuza dek.
236
715333
1759
Beni sonsuza dek unutmuşsunuzdur.
12:09
But what if you had learnedbilgili more about me?
237
717760
2626
Ama ya beni daha fazla tanısaydınız?
12:12
Let's say you learnedbilgili
fourdört things about me.
238
720410
2089
Diyelim hakkımda dört şey öğrendiniz.
12:14
Now imaginehayal etmek you have Alzheimer'sAlzheimer,
239
722523
1845
Farz edin ki Alzheimer'a yakalandınız
12:16
and threeüç of those synapsessinapsların
are damagedhasarlı or destroyedyerlebir edilmiş.
240
724392
2995
ve bu sinapslerin dördü
hasarlı ya da yok oldu.
12:20
You still have a way
to detourservis yolu the wreckageenkaz.
241
728077
2461
Hâlâ enkazdan kaçacak
bir yan yolunuz var.
12:22
You can still rememberhatırlamak my nameisim.
242
730562
2019
Hâlâ adımı hatırlayabilirsiniz.
12:25
So we can be resilientesnek
to the presencevarlık of Alzheimer'sAlzheimer pathologypatoloji
243
733283
3926
Alzheimer'ın ortaya çıkmasına,
sağlam yolları kullanarak
12:29
throughvasitasiyla the recruitmentİşe Alım
of yet-undamagedHenüz-hasarsız pathwaysyolları.
244
737233
3103
karşı koyabiliriz.
12:32
And we createyaratmak these pathwaysyolları,
this cognitivebilişsel reserverezerv,
245
740360
3779
Bu yeni yolları ve bilişsel rezervleri de,
12:36
by learningöğrenme newyeni things.
246
744163
1700
yeni şeyler öğrenerek yaratırız.
12:38
Ideallyİdeal olarak, we want these newyeni things
to be as richzengin in meaninganlam as possiblemümkün,
247
746455
4521
İdeal olarak bu yeni şeylerin
mümkün olduğunca, anlamca zengin,
12:43
recruitingaskere alma sightgörme and soundses
and associationsdernekler and emotionduygu.
248
751000
4739
görme ve duymayı, duygular ve bağlantıları
çalıştıran şeyler olmasını isteriz.
12:48
So this really doesn't mean
doing crosswordBulmaca puzzlesbulmacalar.
249
756398
3135
Yani bu, aslında bulmaca
çözmek anlamına gelmez.
12:51
You don't want to simplybasitçe retrievealmak
informationbilgi you've alreadyzaten learnedbilgili,
250
759557
4097
Zaten bildiğiniz şeyleri
tekrarlamak istemezsiniz,
12:55
because this is like travelingseyahat
down oldeski, familiartanıdık streetssokaklar,
251
763678
3343
çünkü bu tanıdık, eski caddelerde
yürümeye, bildiğiniz çevrede
12:59
cruisingseyir neighborhoodsmahalleler you alreadyzaten know.
252
767045
2585
dolaşmaya benzer.
13:02
You want to pavePave newyeni neuralsinirsel roadsyollar.
253
770113
2834
Yeni nöral yollar döşemeniz gerek.
13:04
BuildingBina an Alzheimer's-resistantAlzheimer dayanıklı brainbeyin
254
772971
2512
Alzheimer'a dayanıklı bir beyin yaratmak,
13:07
meansanlamına geliyor learningöğrenme to speakkonuşmak Italianİtalyanca,
255
775507
2180
İtalyanca öğrenmek,
13:09
meetingtoplantı newyeni friendsarkadaşlar,
256
777711
1510
yeni arkadaşlarla tanışmak,
13:11
readingokuma a bookkitap,
257
779245
1167
kitap okumak
13:12
or listeningdinleme to a great TEDTED Talk.
258
780436
2369
ya da güzel bir TED Konuşması dinlemektir.
13:15
And if, despiterağmen all of this, you are
somedaybirgün diagnosedtanısı with Alzheimer'sAlzheimer,
259
783283
5313
Tüm bunlara rağmen yine de
bir gün Alzheimer'a yakalanırsanız,
13:20
there are threeüç lessonsdersler I've learnedbilgili
from my grandmotherbüyükanne
260
788620
3153
büyükannemden ve hastalıkla yaşayan
düzinelerce kişiden öğrendiğim
13:23
and the dozensonlarca of people I've come to know
livingyaşam with this diseasehastalık.
261
791797
3737
üç ders var.
13:28
DiagnosisTanı doesn't mean
you're dyingölen tomorrowyarın.
262
796115
3184
Teşhis yarın öleceğiniz anlamına gelmez.
13:31
Keep livingyaşam.
263
799323
1722
Yaşamaya devam edin.
13:33
You won'talışkanlık losekaybetmek your emotionalduygusal memorybellek.
264
801069
2366
Duygusal hafızanızı kaybetmeyeceksiniz.
13:35
You'llYou'll still be ableyapabilmek
to understandanlama love and joysevinç.
265
803459
3506
Hâlâ sevgi ve neşeyi anlayabileceksiniz.
13:38
You mightbelki not rememberhatırlamak
what I said fivebeş minutesdakika agoönce,
266
806989
3003
Beş dakika önce söylediklerimi
hatırlamayabilirsiniz,
13:42
but you'llEğer olacak rememberhatırlamak how I madeyapılmış you feel.
267
810016
2285
ama size ne hissettirdiğimi hatırlarsınız.
13:44
And you are more than what
you can rememberhatırlamak.
268
812944
3276
Hatırlayabildiğinizden
çok daha fazlasısınız.
13:48
Thank you.
269
816244
1289
Teşekkürler.
13:49
(ApplauseAlkış)
270
817557
5323
(Alkışlar)
Translated by Isil Malatyali
Reviewed by Günperi Sisman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com