Dolores Huerta: How to overcome apathy and find your power
Dolores Huerta: Nasıl duyarsızlığın üstesinden gelir ve gücümüzü buluruz
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with quoting Helen Keller,
muhteşem kadın Helen Keller'dan
that is very profound,
cures for many evils,
of all in human beings,
kötülük için hiçbir zaman bulamadı
really costs us a lot,
mal olduğunu biliyoruz,
people do not get involved,
düşündüğümüzde
with their own familial responsibilities,
genelde hallerinin kalmadığını görüyoruz,
they have so many inhibitions.
birçok kısıtlaması var.
so much trauma in their lives,
that they have leadership capacities.
olduğunu fark etmeleri çok zor.
değiştirebileceklerini fark etmek de öyle.
and they could change the world.
responsible for our families,
olduğumuzu düşünüyoruz
do the duties that we are responsible for.
bize yardım etmesini sağlamak çok zor.
to make this happen,
gerektiğini biliyoruz,
to be able to volunteer
yüzleştiğimiz bu birçok davaya
that are now facing us.
olmaya hiçbir zaman vaktimiz olmayacak.
feda edebilecekleri alanlardan birisi
can give up a little bit of time
that we don't even need.
a hearse with a U-Haul behind it.
U-Haul olan cenaze arabası görmeyiz.
so that others can simply live.
diğerleri de basit yaşayabilir.
of the kind of inheritance
or our grandchildren,
mirası düşündüğümüzde
that they can not only imitate,
örnek alabileceği değil,
for the rest of their lives.
bir miras da olabilir.
all they're going to do is fight,
tek yapacakları kavga etmek olur
when we think about what we're doing.
yalnızca bunu hatırlayın.
to liberate our women, eventually,
of volunteer work that we need to do
yapmamız gerek diğer bir şey ise
of an education for our young women.
bir tür eğitim vermemizin gerekmesi.
around the world,
are going to have to defend themselves,
korumaları gerekeceği öğretilmiyor.
to support themselves
actually look at the animal kingdom,
the male or the female?
dişinin mi olduğunu görüyoruz.
of that animal kingdom as women.
olarak bizde yanlış bir şeyler var.
of how I found my voice.
bir örnek vermek istiyorum.
when I was 25 years old,
the Community Service Organization
adlı bir topluluk düzenleyen,
bir centilmenle tanıştım.
and I was recruited to be a volunteer.
ve gönüllü olarak işe alındım.
sitting in the office,
he can hardly walk, he has a crutch.
ve koltuk değneği vardı.
go down to the welfare office
yardım edecek birisine ihtiyacı vardı.
an application for this gentleman.
yapmama müsaade etmediler.
I was at a loss.
and I told Mr. Ross,
ve Bay Ross'a şöyle dedim:
to that welfare office,
geri dönüyorsun
istediğini söylüyorsun.
let him make an application."
vermelerini talep ediyorsun."
diye düşündüm.
my anxieties and my fears.
bir şekilde üstesinden geldim.
and I demanded to see the supervisor.
ve müdürü görmek istedim.
make an application for welfare.
başvuru yapmasına izin vermeleri gerekti.
for himself and his family.
many other things, including Cesar Chavez
öğretti, Cesar Chavez
that we can make demands of people,
özellikle de kamu görevlilerinden
we should always keep in mind:
tutmamız gereken bir şey:
guess what -- they work for us.
onlar bizim için çalışıyorlar.
with out taxes.
vergilerimizle ödüyoruz.
but not all of them.
ama hepsi değil.
a leader out of there.
is that voting is extremely important.
oy vermenin aşırı derecede önemli olması.
and getting other people to vote.
oy vermelerini sağlamak.
and they don't know how to vote.
ve nasıl oy vereceklerini bilmiyorlar.
people are not allowed to vote
vermelerinin yasak olduğunu biliyoruz
in other countries,
baskısı var, tıpkı burada,
in the United States of America.
Devletleri'nde olduğu gibi.
get out there as individuals
bireyler olarak ortaya çıkar
so we can remove their apathy
duyarsızlıklarını yok edebiliriz
of a woman in our foundation,
Dolores Huerta Vakfı'ndaki
that sometimes people have power,
olduğunu ama bilmediklerini
they do miraculous things.
mucizevi şeyler yapıyorlar.
is an immigrant from Mexico,
Weedpatch adındaki kasabalarında
in their town called Weedpatch --
dışarı çıkamamaları
and play in the schoolyard,
ilçesinin güney kısmında
of Kern County, California
and they passed a bond issue
ve ortaokuldaki çocukları için
state-of-the-art gymnasium
inşa etmek için tahvil çıkardılar.
programını çiftçi çocuklar için
the breakfast program
it was just too much paperwork.
evrak işi gerektirdiğini düşündü.
to the school board.
okul yönetim kuruluna şeçtirdi.
and she got rid of the principal.
ve müdürden de kurtuldu.
in the local water district.
başka söylentiler vardı.
to the water district.
su işleri için seçtirdi.
of the water district
maliyesini inceledi
missing from their bank account.
dolar eksik olduğunu buldu.
and several arrests have been made.
ve birkaç tutuklama yapıldı.
of a woman who never went to high school,
bir kadının örneğiydi.
other people in the community
diğer insanları da
katılmaya ikna etti
hepsi kendilerini seçtirdiler.
gotten themselves elected.
bir şeyi somutlaştırdığını anladım.
Coretta Scott King şöyle dedi:
Coretta Scott King said,
until women take power."
kadar barış asla olmayacak."
until feminists take power.
kadar barış asla olmayacak.
there is a difference, right?
biliyoruz, değil mi?
to define what is a feminist --
tanımlamak istersek şöyle söyleyebiliriz:
for reproductive rights,
for the environment,
for labor unions and working people.
sendikasını ve işçileri savunan kişidir.
that men can also be feminists.
feminist olabileceği anlamına geliyor.
düşündüğümüzde
of how can we feminize the policies,
feminize edebileceğimizi düşünmeliyiz,
like the United States,
to stop wars and to have peace
yapabilceğimiz şeylerden biri de
countries in the world
yardım ettiğinden emin olmak.
were devastated after the war,
savaştan sonra yıkıldığında
many tax dollars to those two countries,
ve şirketlerini tekrar inşa etsinler diye
and rebuild their corporations.
we can help these other countries.
edebileceğimizi düşünürsek yapabiliriz.
sorunlardan birini örnek vermek istiyorum.
in the United States of America,
Devletleri'nin sınırında
from Central America
mülteci olduğunu biliyoruz.
of the United States.
turist olarak gittiğimiz
that we go to as tourists?
opportunities there.
in the United States every single day?
ve dünyanın her yerinde
that we consume?
from the United States of America.
Devletleri'ndeki şirketlere gidiyor.
were to be able to get some of that money
zorunda kalmazdılar.
to leave their homes.
as asylum seekers
States of America.
zorunda kalmazdılar.
have to be separated from their parents.
ebeveynlerinden ayrılmak zorunda kalmazdı.
countries in the world
and have free health care
ve sağlık hizmeti sağlayan
for every one of their citizens,
for every one of their citizens.
üniversite eğitimi var.
and we know that they're a poor country,
olabileceğini düşünürsek
of the other wealthier countries,
Devletleri'nin insanları
of the United States of America,
insanlara önem veren,
officials elected to their governments
vatandaşları için kullanıldığından
they care about people,
that the resources that they have
and not to be used for war.
a democracy in the United States,
bir demokrasi olmazsa
throughout the world,
demokrası olmayacağını biliyoruz.
get out there and we say,
ve şunu söylemesi mecburi:
get off of the sidewalk,
for peace and justice,
vision a reality,
in the United States of America.
Devletleri'nde bir ara seçim yaptık.
beyaz olmayan insanların, LGBT halkının,
seçildiğini gördük.
protesto yürüyüşündeydi.
in the United States.
Kadın Yürüyüşü yaptık.
all over the world.
Kadın Yürüyüşleri yapıldı.
that we have this potential.
sahip olduğumuzu görüyoruz.
to get rid of the apathy.
potansiyeline sahibiz.
get everyone committed,
herkes gönül verirse
Coretta Scott's vision come true.
vizyonunu gerçekleştirebiliriz.
şunu hatırlatmak istiyorum:
one of the things is,
the peace that we all yearn for,
barışı sağlamak için
ABOUT THE SPEAKER
Dolores Huerta - Civil rights activist, community organizerDolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights.
Why you should listen
Dolores Huerta is a civil rights activist and community organizer. She has worked for labor rights and social justice for more than 50 years. In 1962, she and Cesar Chavez founded the United Farm Workers union. She served as vice president and played a critical role in many of the union's accomplishments for four decades. In 2002, she received the Puffin/Nation $100,000 prize for Creative Citizenship, which she used to establish the Dolores Huerta Foundation (DHF).
DHF is connecting groundbreaking community-based organizing to state and national movements to register and educate voters, advocate for education reform, bring about infrastructure improvements in low-income communities, advocate for greater equality for the LGBT community and create strong leadership development. She has received numerous awards including The Eleanor Roosevelt Humans Rights Award from President Clinton in 1998. In 2012, President Obama bestowed Huerta with The Presidential Medal of Freedom, the highest civilian honor in the United States.
Dolores Huerta | Speaker | TED.com