ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Rogier van der Heide: Why light needs darkness

Роджер ван дер Хайд: Для чого світлу темрява?

Filmed:
631,115 views

Архітектор по освітленню Роджер ван дер Хайд пропонує новий погляд на світ - через спостереження за світлом (темрявою). Приклади класичних будівель ілюструють глибоко продумане бачення гри світла навколо нас.
- Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's a beautifulгарний statementзаява on the screenекран
0
0
3000
На екрані висвітлене чудове твердження
00:18
that saysкаже, "LightСвітло createsстворює ambianceатмосфера,
1
3000
3000
про те, що "Світло створює оточуючу атмосферу,
00:21
lightсвітло makesробить the feel of a spaceпростір,
2
6000
3000
світло надає відчуття простору
00:24
and lightсвітло is alsoтакож the expressionвираз of structureструктура."
3
9000
4000
та виражає структуру."
00:28
Well that was not by me.
4
13000
2000
Це, звісно, не мої слова.
00:30
That was, of courseзвичайно, by LeЛе CorbusierКорбюз'є,
5
15000
2000
Це слова відомого архітектора,
00:32
the famousзнаменитий architectархітектор.
6
17000
2000
Ле Корбузьє.
00:34
And here you can see what he meantозначало
7
19000
2000
І ось тут на прикладі однієї з його чудових будівель,
00:36
in one of his beautifulгарний buildingsбудівлі --
8
21000
3000
каплиці Нотр Дам дю О Роншам,
00:39
the chapelКаплиця NotreПаризької DameБогоматері duDu HautHaut, RonchampRonchamp --
9
24000
4000
де він створює таке світло,
00:43
where he createsстворює this lightсвітло
10
28000
2000
яке може існувати лише за присутності тіні,
00:45
that he could only make because there's alsoтакож darkтемний.
11
30000
3000
проілюстровано те, що він мав на увазі
00:48
And I think that is the quintessenceквінтесенція
12
33000
3000
І я думаю, що це і є суттю
00:51
of this 18-minute-момента talk --
13
36000
3000
цієї 18-ти хвилинної промови -
00:54
that there is no good lightingосвітлення
14
39000
3000
те, що не існує такого світла,
00:57
that is healthyздоровий and for our well-beingблагополуччя
15
42000
3000
яке було б корисним для нашого здоров'я
01:00
withoutбез properналежного darknessтемрява.
16
45000
2000
без належної темряви.
01:04
So this is how we normallyнормально would lightсвітло our officesофіси.
17
49000
3000
Отож, отак ми зазвичай освітлюємо наші офіси.
01:07
We have codesкоди and standardsстандарти
18
52000
2000
У нас є правила і стандарти
01:09
that tell us that the lightsвогні should be so much luxлюкс
19
54000
3000
щодо того, що світло має мати стільки-то люксів (одиниць освітлення)
01:12
and of great uniformityоднорідність.
20
57000
2000
і бути достатньо одноманітним.
01:14
This is how we createстворити uniformуніформа lightingосвітлення
21
59000
3000
Ось так ми створюємо одноманітне світло
01:17
from one wallстіна to the other
22
62000
2000
від однієї стіни до іншої
01:19
in a regularрегулярний gridсітка of lampsСвітильники.
23
64000
3000
в регулярній послідовності ламп.
01:22
And that is quiteцілком differentінший
24
67000
2000
І це повністю відрізняється
01:24
from what I just showedпоказав you
25
69000
2000
від того, що я щойно вам показав,
01:26
from LeЛе CorbusierКорбюз'є.
26
71000
2000
від Ле Корбузьє.
01:28
If we would applyзастосовувати these codesкоди and standardsстандарти
27
73000
2000
Якби ми застосували ці правила і стандарти
01:30
to the PantheonПантеон in RomeРим,
28
75000
2000
на римському Пантеоні,
01:32
it would never have lookedподивився like this,
29
77000
2000
він би в жодному разі не мав такого вигляду,
01:34
because this beautifulгарний lightсвітло featureособливість
30
79000
2000
тому що цей прекрасний елемент освітлення
01:36
that goesйде around there all by itselfсама по собі
31
81000
3000
яке розтікаєтья там,
01:39
can only appearз'являтися
32
84000
2000
саме по собі може проявлятись
01:41
because there is alsoтакож darknessтемрява in that sameтой же buildingбудівля.
33
86000
3000
тільки через присутність темряви у тому ж приміщенні.
01:45
And the sameтой же is more or lessменше what SantiagoСантьяго CalatravaКалатрава said
34
90000
3000
І приблизно те саме мав на увазі Сантьяго Калатрава,
01:48
when he said, "LightСвітло: I make it in my buildingsбудівлі
35
93000
3000
коли сказав:" Таке світло, яким я роблю його у своїх будівлях,
01:51
for comfortкомфорт."
36
96000
2000
створюється для комфорту.''
01:53
And he didn't mean the comfortкомфорт of a five-courseп'ять курс dinnerвечеря
37
98000
3000
І він мав на увазі не комфорт вечері з п’яти страв,
01:56
as opposedвиступав проти to a one-courseодин курс mealїжа,
38
101000
2000
протиставлений одній страві,
01:58
but he really meantозначало the comfortкомфорт
39
103000
2000
а справжній комфорт, який стосується
02:00
of the qualityякість of the buildingбудівля for the people.
40
105000
3000
якості будівлі для людей.
02:03
He meantозначало that you can see the skyнебо
41
108000
2000
Він мав на увазі те, що Ви можете бачити небо
02:05
and that you can experienceдосвід the sunсонце.
42
110000
3000
і, що Ви можете відчувати сонце.
02:08
And he createdстворений these gorgeousчудовий buildingsбудівлі
43
113000
3000
І він створив ці розкішні будівлі
02:11
where you can see the skyнебо,
44
116000
2000
в яких можна бачити небо
02:13
and where you can experienceдосвід the sunсонце,
45
118000
2000
і, де можна відчувати сонце,
02:15
that give us a better life in the builtпобудований environmentнавколишнє середовище,
46
120000
3000
яке забезпечує нам кращі умови життя в штучному середовищі
02:18
just because of the relevanceрелевантність of lightсвітло
47
123000
3000
тільки завдяки відповідності
02:21
in its brightnessяскравість and alsoтакож in its shadowsтіні.
48
126000
4000
яскравості світла та його тіней.
02:25
What it all boilsкипить down to is, of courseзвичайно, the sunсонце.
49
130000
3000
І це все, звісно, зводиться до сонця.
02:28
And this imageзображення of the sunсонце mayможе suggestзапропонувати
50
133000
3000
І ось це зображення сонця може наводити на думку,
02:31
that the sunсонце is something evilзло and aggressiveагресивний,
51
136000
3000
що сонце - це щось зле та агресивне.
02:34
but we should not forgetзабувай that all energyенергія on this planetпланета
52
139000
3000
Але нам не слід забувати про те,
02:37
actuallyнасправді comesприходить from the sunсонце,
53
142000
2000
що фактично вся енергія цієї планети походить від сонця.
02:39
and lightсвітло is only a manifestationпрояв
54
144000
3000
І світло є лише проявом
02:42
of that energyенергія.
55
147000
2000
тієї енергії.
02:44
The sunсонце is for dynamicsдинаміка, for colorколір changesзміни.
56
149000
3000
Сонце існує для динаміки, для зміни кольорів,
02:47
The sunсонце is for beautyкрасуня in our environmentнавколишнє середовище,
57
152000
3000
сонце є прикрасою нашого довкілля,
02:50
like in this buildingбудівля --
58
155000
2000
як ось у цій будівлі -
02:52
the HighВисока MuseumМузей in AtlantaАтланта,
59
157000
2000
в Художньому Музеї в Атланті,
02:54
whichкотрий has been createdстворений by RenzoРенцо PianoФортепіано from ItalyІталія,
60
159000
2000
створеному італійцем Ренцо Піано
02:56
togetherразом with ArupArup LightingОсвітлення,
61
161000
3000
на пару з Аруп Лайтінг,
02:59
a brilliantблискучий teamкоманда of lightingосвітлення designersдизайнерів,
62
164000
2000
блискучою командою світлових дизайнерів,
03:01
who createdстворений
63
166000
2000
які, завдяки усім цим чудовим отворам в даху, створили
03:03
a very subtleвитончений modulationмодуляція of lightсвітло
64
168000
3000
дуже витончену модуляцію світла
03:06
acrossпоперек the spaceпростір,
65
171000
2000
крізь простір,
03:08
respondingвідповідаючи to what the sunсонце does outsideназовні,
66
173000
2000
відповідно до того,
03:10
just because of all these beautifulгарний openingsотвори in the roofдах.
67
175000
3000
як поводить себе сонце ззовні.
03:13
So in an indirectнепрямі way,
68
178000
2000
Таким чином, можна
03:15
you can see the sunсонце.
69
180000
2000
непрямо бачити сонце.
03:17
And what they did
70
182000
2000
І їхньою заслугою є те,
03:19
is they createdстворений an integralневід'ємною buildingбудівля elementелемент
71
184000
2000
що вони створили цілісний елемент будівлі
03:21
to improveполіпшити the qualityякість of the spaceпростір
72
186000
3000
щоб покращити якість простору
03:24
that surroundsоточує the visitorsвідвідувачі of the museumмузей.
73
189000
2000
що оточує відвідувачів музею.
03:26
They createdстворений this shadeтінь
74
191000
2000
Вони створили заслін
03:28
that you can see here,
75
193000
2000
який можна побачити ось тут,
03:30
whichкотрий actuallyнасправді coversобкладинки the sunсонце,
76
195000
3000
що насправді закриває сонце,
03:33
but opensвідкривається up to the good lightсвітло from the skyнебо.
77
198000
3000
але відкриває шлях для достатнього освітлення від неба.
03:36
And here you can see
78
201000
2000
І ось тут можна побачити
03:38
how they really craftedстворений a beautifulгарний designдизайн processпроцес
79
203000
2000
як з допомогою матеріальних макетів,
03:40
with physicalфізичний modelsмоделі,
80
205000
2000
з допомогою кількісних та якісних методів
03:42
with quantitativeкількісний, as well as qualitativeякісні, methodsметоди
81
207000
3000
вони майстерно склали процес створення прекрасного дизайну,
03:45
to come to a finalфінал solutionрішення
82
210000
3000
щоб прийти до кінцевого вирішення
03:48
that is trulyсправді integratedінтегрований and completelyповністю holisticцілісний
83
213000
2000
яке, насправді, є досконалим і абсолютно всеохоплюючим
03:50
with the architectureархітектура.
84
215000
2000
в архітектурі.
03:52
They allowedдозволено themselvesсамі a fewмало хто mistakesпомилки alongразом the way.
85
217000
2000
Вони дозволили собі зробити кілька помилок в процесі.
03:54
As you can see here, there's some directпрямий lightсвітло on the floorпідлога,
86
219000
2000
Як бачите, прямий промінь падає на підлогу,
03:56
but they could easilyлегко figureфігура out where that comesприходить from.
87
221000
3000
але вони могли з легкістю визначити звідки він падає.
03:59
And they allowдозволити people in that buildingбудівля
88
224000
4000
Цим вони дають змогу людям по-справжньому
04:03
to really enjoyнасолоджуйся the sunсонце,
89
228000
2000
насолодитися сонцем у тій будівлі,
04:05
the good partчастина of the sunсонце.
90
230000
2000
доброю частиною сонця.
04:07
And enjoyingнасолоджуючись the sunсонце
91
232000
2000
І насолоджуватись сонцем
04:09
can be in manyбагато хто differentінший waysшляхи, of courseзвичайно.
92
234000
3000
можна, звісно, по-різному.
04:12
It can be just like this,
93
237000
2000
Можна отак,
04:14
or maybe like this, whichкотрий is ratherшвидше peculiarсвоєрідний,
94
239000
3000
можна так - досить своєрідно,
04:17
but this is in 1963 --
95
242000
2000
але це 1963 рік -
04:19
the viewingперегляд of a sunсонце eclipseзатемнення
96
244000
2000
спостереження за затемненням сонця
04:21
in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
97
246000
2000
у Сполучених Штатах.
04:23
And it's just a bitбіт brightяскравий up there,
98
248000
3000
Просто світло згори було занадто яскравим
04:26
so these people have foundзнайдено a very intriguingінтригує solutionрішення.
99
251000
3000
і ці люди знайшли досить дивне вирішення проблеми.
04:30
This is, I think, a very illustrativeілюстративний imageзображення of what I try to say --
100
255000
2000
Ось це зображення, на мою думку, максимально ілюструє те,
04:32
that the beautifulгарний dynamicsдинаміка of sunсонце,
101
257000
3000
що я намагаюсь донести - привнесення у будівлю
04:35
bringingприведення these into the buildingбудівля,
102
260000
2000
чарівної динаміки сонця
04:37
createsстворює a qualityякість of our builtпобудований environmentнавколишнє середовище
103
262000
3000
ормує якість нашого збудованого оточення
04:40
that trulyсправді enhancesпосилює our livesживе.
104
265000
2000
і по-справжньому покращує наше життя.
04:42
And this is all about darknessтемрява
105
267000
2000
І тут, звісно ж, йдеться про темряву
04:44
as much as it is about lightnessлегкість, of courseзвичайно,
106
269000
2000
так само, як і про світло,
04:46
because otherwiseінакше you don't see these dynamicsдинаміка.
107
271000
3000
оскільки, у протилежному випадку Ви б не побачили цієї динаміки.
04:49
As opposedвиступав проти to the first officeофіс that I showedпоказав you
108
274000
3000
На противагу першому офісу, який я Вам продемонстрував
04:52
in the beginningпочаток of the talk,
109
277000
2000
на початку моєї лекції,
04:54
this is a well-knownвідомі officeофіс, whichкотрий is the WhiteБілий GroupГрупа.
110
279000
3000
це відомий офіс компанії Уайт Груп.
04:57
They are in greenзелений energyенергія consultingконсалтинг, or something like that.
111
282000
3000
Вони займаються консультуванням у сфері ''зеленої'' енергії чи щось на подобі того.
05:00
And they really practiceпрактика what they preachпроповідувати
112
285000
2000
І вони насправді слідують своїм принципам,
05:02
because this officeофіс doesn't have any electricелектричний lightingосвітлення at all.
113
287000
3000
так як, у цьому офісі немає жодних приборів електричного освітлення.
05:05
It has only on one sideсторона
114
290000
2000
Там лише з однієї сторони є
05:07
this bigвеликий, bigвеликий glassскло windowвікно
115
292000
2000
величезне вікно
05:09
that helpsдопомагає to let the sunlightсонячне світло enterвходити
116
294000
2000
яке дозволяє сонячному світлу проникати
05:11
deepглибоко into the spaceпростір
117
296000
2000
в глибину цього простору
05:13
and createстворити a beautifulгарний qualityякість there and a great dynamicдинамічний rangeдіапазон.
118
298000
3000
і створює прекрасну якість та велику динамічну площу освітлення.
05:16
So it can be very dimзменшення яскравості over there, and you do your work,
119
301000
3000
Отже, коли ви працюєте, там може бути дуже темно
05:19
and it can be very brightяскравий over there, and you do your work.
120
304000
3000
або дуже світло.
05:22
But actuallyнасправді the humanлюдина eyeоко
121
307000
2000
Але виявляється, що людський зір
05:24
turnsвиявляється out to be remarkablyчудово adaptableадаптований
122
309000
2000
може надзвичайно легко пристосовуватись
05:26
to all these differentінший lightсвітло conditionsумови
123
311000
2000
до різних умов освітлення,
05:28
that togetherразом createстворити an environmentнавколишнє середовище
124
313000
2000
які разом створюють оточення,
05:30
that is never boringнудний and that is never dullнудний,
125
315000
2000
що ніколи не є нудним або похмурим
05:32
and thereforeотже helpsдопомагає us to enhanceпокращити our livesживе.
126
317000
3000
і таким чином допомагає нам покращувати наше життя.
05:36
I really oweзобов'язаний a shortкороткий introductionвведення of this man to you.
127
321000
3000
Я зобов'язаний коротко представити вам цього чоловіка.
05:39
This is RichardРічард KellyКеллі
128
324000
2000
Це Річард Келлі
05:41
who was bornнародився 100 yearsроків agoтому назад,
129
326000
2000
який народився 100 років тому,
05:43
whichкотрий is the reasonпричина I bringпринести him up now,
130
328000
2000
що і є причиною того, що я згадую його зараз,
05:45
because it's kindдоброзичливий of an anniversaryрічниця yearрік.
131
330000
2000
тому що цей рік - щось на кшталт річниці.
05:47
In the 1930s, RichardРічард KellyКеллі was the first personлюдина
132
332000
3000
У 1930-х, Річард Келлі був першим, хто
05:50
to really describeопишіть
133
335000
2000
по-справжньому описав
05:52
a methodologyметодологія of modernсучасний lightingосвітлення designдизайн.
134
337000
2000
методологію сучасного світлового дизайну.
05:54
And he coinedпридуманий threeтри termsтерміни,
135
339000
2000
І він створив три терміни:
05:56
whichкотрий are "focalФокусна glowсвітіння,"
136
341000
2000
"акцентне освітлення,"
05:58
"ambientембієнт luminescenceлюмінесценції"
137
343000
2000
"всеохоплююче сяйво"
06:00
and "playграти of the brilliantsдіаманти середні" --
138
345000
2000
та "гра світла"
06:02
threeтри very distinctlyвиразно differentінший
139
347000
2000
і хоча ці поняття про світло в архітектурі
06:04
ideasідеї about lightсвітло in architectureархітектура
140
349000
2000
досить помітно різняться
06:06
that all togetherразом
141
351000
2000
всі вони разом взяті
06:08
make up this beautifulгарний experienceдосвід.
142
353000
2000
створюють чудове відчуття.
06:10
So you beginпочати with focalФокусна glowсвітіння.
143
355000
2000
Тож почнемо з акцентного освітлення.
06:12
He meantозначало something like this --
144
357000
2000
Він мав на увазі, щось на зразок цього -
06:14
where the lightсвітло givesдає directionнапрямок to the spaceпростір
145
359000
2000
світло вказує напрям простору
06:16
and helpsдопомагає you to get around.
146
361000
2000
і допомагає вам орієнтуватись.
06:18
Or something like this, whichкотрий is the lightingосвітлення designдизайн he did
147
363000
2000
Або щось на зразок його світлового дизайну
06:20
for GeneralЗагальні MotorsДвигуни, for the carмашина showroomвиставковий зал.
148
365000
2000
для Дженерал Моторс, для виставкової зали автомобілів.
06:22
And you enterвходити that spaceпростір,
149
367000
2000
Коли Ви заходите у той простір,
06:24
and you feel like, "WowWow! This is so impressiveвражаюче,"
150
369000
3000
ваші відчуття можна описати як: "О! Це вражаюче,"
06:27
just because of this focalФокусна pointточка,
151
372000
2000
лише завдяки цій центральній точці,
06:29
this hugeвеличезний lightсвітло sourceджерело in the middleсередній.
152
374000
2000
цьому гігантському джерелу світла посередині.
06:31
To me it is something from theatreтеатр,
153
376000
2000
Як на мене, це запозичено з театру
06:33
and I will get back to that a little bitбіт laterпізніше.
154
378000
2000
і я повернусь до цього трішки згодом.
06:35
It's the spotlightSpotlight on the artistхудожник
155
380000
2000
Це прожектор, направлений на актора,
06:37
that helpsдопомагає you to focusфокус.
156
382000
2000
який допомагає Вам зосередитись.
06:39
It could alsoтакож be the sunlightсонячне світло that breaksламається throughчерез the cloudsхмари
157
384000
3000
Це також можуть бути сонячні промені,
06:42
and lightsвогні up a patchпатч of the landземля,
158
387000
3000
що пробиваються крізь хмари
06:45
highlightingпідсвічування it
159
390000
2000
і освітлюють клаптик землі, виділяючи його
06:47
comparedпорівнювали to the dimзменшення яскравості environmentнавколишнє середовище.
160
392000
3000
на фоні похмурого довкілля.
06:50
Or it can be in today'sсьогоднішній день retailроздрібна торгівля, in the shoppingшопінг environmentнавколишнє середовище --
161
395000
3000
Або, як в роздрібній торгівлі, в магазині -
06:53
lightingосвітлення the merchandiseтовар
162
398000
2000
висвітлення товарів
06:55
and creatingстворення accentsакценти that help you to get around.
163
400000
3000
і створення акцентів, що допомагають Вам орієнтуватись.
06:58
AmbientЕмбієнт luminescenceлюмінесценції is something very differentінший.
164
403000
3000
Всеохоплююче сяйво це щось абсолютно інше.
07:01
RichardРічард KellyКеллі saw it as something infiniteнескінченний,
165
406000
3000
Річард Келлі бачив його, як щось безмежне,
07:04
something withoutбез any focusфокус,
166
409000
2000
щось без жодного фокусу,
07:06
something where all detailsподробиці
167
411000
2000
щось, у чому всі деталі
07:08
actuallyнасправді dissolveрозчинятися in infinityнескінченність.
168
413000
3000
фактично розчиняються в безмежності.
07:11
And I see it as a very comfortableкомфортно kindдоброзичливий of lightсвітло
169
416000
3000
І я сприймаю це, як дуже затишне світло,
07:14
that really helpsдопомагає us to relaxРозслабтеся
170
419000
2000
яке допомагає розслабитись
07:16
and to contemplateспоглядати.
171
421000
2000
і споглядати.
07:18
It could alsoтакож be something like this:
172
423000
2000
Воно також може бути таким:
07:20
the NationalНаціональний MuseumМузей of ScienceНаука in LondonЛондон,
173
425000
3000
Лондонський Національний Музей Науки,
07:23
where this blueсиній
174
428000
2000
де ця синява
07:25
is embracingохоплює all the exhibitionsвиставок and galleriesгалереї
175
430000
2000
огортає усі виставки і галереї
07:27
in one largeвеликий gestureжест.
176
432000
3000
одним широким жестом.
07:30
And then finallyнарешті, Kelly'sКеллі playграти of brilliantsдіаманти середні attitudeставлення,
177
435000
3000
Ну і на завершення, позиція Келлі щодо гри світла.
07:33
that really some playграти of the skylineгоризонт of HongГонконг KongКонг,
178
438000
4000
Оце справжня гра обрисів на фоні неба в Гонг - Конгу,
07:37
or perhapsможе бути the chandelierЛюстра in the operaопера houseбудинок,
179
442000
2000
або, можливо, канделябра в оперному театрі,
07:39
or in the theaterтеатр here,
180
444000
2000
чи тут в театрі,
07:41
whichкотрий is a decorationприкраса,
181
446000
2000
де вона є прикрасою,
07:43
the icingглазур on the cakeторт, something playfulграйливий,
182
448000
2000
родзинкою, чимсь грайливим,
07:45
something that is just an additionКрім того
183
450000
2000
просто доповненням
07:47
to the architecturalархітектурний environmentнавколишнє середовище, I would say.
184
452000
3000
до архітектурного оточення, я б сказав.
07:50
These threeтри distinctчіткий elementsелементи,
185
455000
2000
Ці три різні елементи
07:52
togetherразом, make a lightingосвітлення environmentнавколишнє середовище
186
457000
2000
разом створюють освітлене оточення,
07:54
that helpsдопомагає us to feel better.
187
459000
2000
що допомагає нам почуватись краще.
07:56
And we can only createстворити these out of darknessтемрява.
188
461000
2000
І витворити це можна лише з темряви.
07:58
And I will explainпояснити that furtherдалі.
189
463000
2000
Я поясню це далі.
08:00
And I guessздогадатися that is something that RichardРічард KellyКеллі, here on the left,
190
465000
3000
Я думаю, що це те, що Річард Келлі, той, що ліворуч,
08:03
was explainingпояснюючи to LudwigЛюдвіг MiesМисан VanВан derдер RoheРое.
191
468000
3000
пояснював Людовику Міс Ван дер Рое.
08:06
And behindпозаду them, you see that SeagramSeagram BuildingБудівля
192
471000
2000
Позаду них Ви бачите хмарочос Сігрем,
08:08
that laterпізніше turnedобернувся into
193
473000
2000
який згодом перетворився на
08:10
an iconзначок of modernсучасний lightingосвітлення designдизайн.
194
475000
3000
ікону сучасного світлового дизайну.
08:14
Those timesразів, there were some earlyрано attemptsспроби
195
479000
2000
Вже тоді були ранні спроби
08:16
alsoтакож for lightсвітло therapyтерапія alreadyвже.
196
481000
2000
використання світлової терапії.
08:18
You can see here a photoфото from the UnitedЮнайтед StatesШтати LibraryБібліотека of MedicineМедицина,
197
483000
3000
Тут Ви можете побачити фотографію з американської Бібліотеки Медицини,
08:21
where people are put in the sunсонце to get better.
198
486000
3000
де людей виносили на сонце, щоб вони виздоровіли.
08:24
It's a little bitбіт of a differentінший storyісторія,
199
489000
2000
Це трохи інша історія,
08:26
this healthздоров'я aspectаспект of lightсвітло,
200
491000
2000
це аспект світла, що стосується здоров'я,
08:28
than what I'm tellingкажучи you todayсьогодні.
201
493000
2000
не зовсім те, про що я сьогодні розповідаю.
08:30
In today'sсьогоднішній день modernсучасний medicineмедицина,
202
495000
2000
В сьогоднішній сучасній медицині
08:32
there is a realреальний understandingрозуміння of lightсвітло
203
497000
3000
існує розуміння світла
08:35
in an almostмайже biochemicalбіохімічний way.
204
500000
3000
у, майже, біохімічному значенні.
08:38
And there is the ideaідея
205
503000
2000
І існує ідея про те,
08:40
that, when we look at things,
206
505000
2000
що, коли ми дивимось на речі,
08:42
it is the yellowжовтий lightсвітло that helpsдопомагає us the mostнайбільше,
207
507000
3000
жовтий колір допомагає нам найбільше,
08:45
that we are the mostнайбільше sensitiveчутливий for.
208
510000
2000
до нього ми найчутливіші.
08:47
But our circadianциркадного rhythmsритми,
209
512000
2000
Але наші циркадні ритми,
08:49
whichкотрий are the rhythmsритми that help us to wakeпрокинься and sleepспати
210
514000
2000
тобто, ритми які допомагають нам прокидатися і засинати,
08:51
and be alertоповіщення and relaxedв розслабленому стані and so forthчетвертий and so on,
211
516000
3000
бути уважним, розслабленим і тому подібне,
08:54
they are much more triggeredспрацьовував by blueсиній lightсвітло.
212
519000
3000
швидше реагують на синій колір.
08:57
And by modulatingмодуляції the amountсума of blueсиній
213
522000
2000
Регулюючи кількість синього кольору
08:59
in our environmentнавколишнє середовище,
214
524000
2000
навколо нас,
09:01
we can help people to relaxРозслабтеся, or to be alertоповіщення,
215
526000
3000
ми можемо допомогти людям розслабитись чи навпаки, насторожитись,
09:04
to fallпадати asleepсплять, or to stayзалишитися awakeПробудіться.
216
529000
3000
заснути або ж залишатись бадьорим.
09:07
And that is how,
217
532000
2000
І таким чином,
09:09
maybe in the nearблизько futureмайбутнє,
218
534000
2000
можливо, в найближчому майбутньому,
09:11
lightсвітло can help hospitalsлікарні
219
536000
2000
світло зможе допомогти лікарням
09:13
to make people better soonerрано,
220
538000
3000
покращувати стан людей швидше,
09:16
recoverвідновитися them quickerшвидше.
221
541000
2000
допомогти їм швидше видужати.
09:18
Maybe in the airplaneлітак,
222
543000
2000
Можливо, в літаку ми зможемо перебороти нездужання,
09:20
we can overcomeподолати jetструмінь lagлаг like that.
223
545000
2000
пов'язане зі зміною часових поясів.
09:22
PerhapsМожливо in schoolшкола, we can help childrenдіти to learnвчитися better
224
547000
3000
Можливо, ми зможемо допомогти дітям краще вчитись в школі,
09:25
because they concentrateконцентрувати more on theirїх work.
225
550000
3000
так як, вони будуть більше зосереджуватись на своїй роботі.
09:28
And you can imagineуявіть собі a lot more applicationsзаявки.
226
553000
2000
Ви можете уявити собі набагато більше застосувань.
09:30
But I would like to talk furtherдалі
227
555000
2000
Але я б хотів поговорити ще
09:32
about the combinationкомбінація
228
557000
2000
про комбінацію
09:34
of lightсвітло and darknessтемрява
229
559000
3000
світла й темряви,
09:37
as a qualityякість in our life.
230
562000
3000
як якості в нашому житті.
09:41
So lightсвітло is, of courseзвичайно, for socialсоціальний interactionвзаємодія alsoтакож --
231
566000
3000
Світло, звісно, також слугує для соціальної взаємодії -
09:44
to createстворити relationshipsвідносини
232
569000
2000
для створення відносин
09:46
with all the featuresособливості around us.
233
571000
2000
з усіма елементами навколо нас.
09:48
It is the placeмісце where we gatherзібрати around
234
573000
3000
Це -- місце, навколо якого ми збираємось
09:51
when we have to say something to eachкожен other.
235
576000
2000
коли нам є що сказати один одному.
09:53
And it is all about this planetпланета.
236
578000
2000
Це все стосується цієї планети.
09:55
But when you look at this planetпланета at night, it looksвиглядає like this.
237
580000
3000
Але, коли Ви дивитесь на цю планету вночі, вона виглядає отак.
09:58
And I think this is the mostнайбільше shockingшокуюче imageзображення
238
583000
2000
І я думаю, що це зображення є найбільш вражаючим
10:00
in my talk todayсьогодні.
239
585000
2000
у моїй сьогоднішній промові.
10:02
Because all this lightсвітло here
240
587000
2000
Тому що все це світло
10:04
goesйде up to the skyнебо.
241
589000
2000
спрямоване в небо.
10:06
It never reachesдосягає the groundземля
242
591000
2000
Воно ніколи не сягає землі,
10:08
where it was meantозначало for.
243
593000
2000
свого пункту призначення.
10:10
It never is to the benefitкористь of people.
244
595000
2000
Воно ніколи не приносить користь людям.
10:12
It only spoilsздобич the darknessтемрява.
245
597000
2000
Воно тільки псує темряву.
10:14
So at a globalглобальний scaleмасштаб, it looksвиглядає like this.
246
599000
3000
На глобальному рівні це виглядає так.
10:17
And, I mean, that is quiteцілком amazingдивовижний, what you see here --
247
602000
3000
І я маю на увазі, що надзвичайним є те, що ми тут бачимо -
10:20
how much lightсвітло goesйде up into the skyнебо
248
605000
3000
те, скільки світла йде в небо
10:23
and never reachesдосягає the groundземля.
249
608000
2000
і ніколи не сягає землі.
10:25
Because if we look at the EarthЗемлі the way it should be,
250
610000
3000
Якщо ми подивимось на таку Землю, якою вона має бути,
10:28
it would be something like this very inspiringнадихаючи imageзображення
251
613000
3000
то побачимо щось на зразок цього надихаючого зображення,
10:31
where darknessтемрява is for our imaginationуява
252
616000
2000
де темрява існує для нашої уяви
10:33
and for contemplationспоглядання
253
618000
2000
і для споглядання,
10:35
and to help us to relateвідносяться to everything.
254
620000
3000
і для того, щоб допомогти нам встановити контакт з усім.
10:38
The worldсвіт is changingзмінюється thoughхоча,
255
623000
2000
Але світ змінюється
10:40
and urbanizationУрбанізація is a bigвеликий driverводій of everything.
256
625000
2000
і урбанізація -- це велика рушійна сила для усього.
10:42
I tookвзяв this photoфото two weeksтижні agoтому назад in GuangzhouГуанчжоу,
257
627000
3000
Я зробив цю фотографію два тижні тому у Гуанчжоу
10:45
and I realizedусвідомлено that 10 yearsроків agoтому назад,
258
630000
2000
і усвідомив, що 10 років тому,
10:47
there was nothing like this, of these buildingsбудівлі.
259
632000
4000
там не було, навіть схожих будівель.
10:51
It was just a much smallerменший cityмісто,
260
636000
2000
То було набагато менше місто
10:53
and the paceтемп of urbanizationУрбанізація
261
638000
2000
і темп урбанізації
10:55
is incredibleнеймовірний and enormousвеличезний.
262
640000
2000
є неймовірним і величезним.
10:57
And we have to understandзрозуміти these mainосновний questionsпитання:
263
642000
3000
І ми повинні зрозуміти ці основні питання:
11:00
How do people moveрухатися throughчерез these newновий urbanміський spacesпробіли?
264
645000
3000
Як люди переміщаються через ці нові міські простори?
11:03
How do they shareподілитися theirїх cultureкультура?
265
648000
2000
Як вони діляться їхньою культурою?
11:05
How do we tackleвирішувати things like mobilityмобільність?
266
650000
2000
Як ми справляємось з такими речами, як мобільність?
11:07
And how can lightсвітло help there?
267
652000
2000
І чим світло може тут допомогти?
11:09
Because the newновий technologiesтехнології,
268
654000
2000
Тому що нові технології, здається,
11:11
they seemздається to be in a really interestingцікаво positionпозиція
269
656000
3000
знаходяться в дуже цікавому положенні,
11:14
to contributeвнесок to the solutionsрішення of urbanizationУрбанізація
270
659000
3000
щоб внести вклад у вирішення урбанізації
11:17
and to provideзабезпечити us with better environmentsсередовища.
271
662000
3000
і забезпечити нас кращим навколишнім середовищем.
11:20
It's not that long agoтому назад
272
665000
2000
Не так давно
11:22
that our lightingосвітлення was just doneзроблено
273
667000
2000
наше освітлення виникало
11:24
with these kindsвидів of lampsСвітильники.
274
669000
2000
з допомогою ось таких ламп.
11:26
And of courseзвичайно, we had the metalметал halideГалогенні lampsСвітильники and fluorescentФарби люмінесцентні lampsСвітильники
275
671000
2000
Ну і, звісно, в нас були металогалогенні і флюоресцентні лампи
11:28
and things like that.
276
673000
2000
і так далі.
11:30
Now we have LED,
277
675000
2000
Зараз у нас є світлодіодні лампи,
11:32
but here you see the latestостанній one,
278
677000
2000
тут Ви побачите найновішу з них
11:34
and you see how incrediblyнеймовірно smallмаленький it is.
279
679000
2000
і Ви бачите, наскільки вона крихітна.
11:36
And this is exactlyточно what offersпропозиції us a uniqueунікальний opportunityможливість
280
681000
3000
І це саме те, що дає нам унікальну можливість,
11:39
because this tinyкрихітна, tinyкрихітна sizeрозмір
281
684000
3000
тому що цей неймовірно крихітний розмір
11:42
allowsдозволяє us to put the lightсвітло whereverскрізь we really need it.
282
687000
3000
дозволяє нам проводити світло туди, де воно нам, насправді, необхідно.
11:45
And we can actuallyнасправді leaveзалишати it out where it's not neededнеобхідний at all
283
690000
2000
І ми, звісно, можемо не використовувати його там, де воно зовсім не потрібне
11:47
and where we can preserveзберегти darknessтемрява.
284
692000
2000
і можемо зберегти темряву.
11:49
So that is a really interestingцікаво propositionпропозиція, I think,
285
694000
3000
Я вважаю, що це дуже цікава пропозиція
11:52
and a newновий way of lightingосвітлення the architecturalархітектурний environmentнавколишнє середовище
286
697000
3000
і новий шлях освітлення архітектурного середовища,
11:55
with our well-beingблагополуччя in mindрозум.
287
700000
3000
враховуючи наше хороше самопочуття.
11:58
The problemпроблема is thoughхоча that I wanted to explainпояснити to you how this really worksпрацює --
288
703000
3000
Проте, проблема полягає у тому, що я хочу пояснити Вам, як це насправді працює -
12:01
but I can have fourчотири of these on my fingerпалець,
289
706000
3000
я можу розмістити 4 таких лампи на своєму пальці,
12:04
so you would not to be ableздатний to really see them.
290
709000
3000
так, що Ви не зможете їх добре бачити.
12:07
So I askedзапитав our laboratoryлабораторія to do something about it,
291
712000
2000
Тому я попросив нашу лабораторію допомогти з цим,
12:09
and they said, "Well, we can do something."
292
714000
2000
і вони погодились.
12:11
They createdстворений for me the biggestнайбільший LED in the worldсвіт
293
716000
3000
Вони створили для мене найбільшу у світі світлодіодну лампу
12:14
especiallyособливо for TEDxTEDx in AmsterdamАмстердам.
294
719000
2000
зокрема, для TED в Амстердамі.
12:16
So here it is.
295
721000
2000
Ось вона.
12:18
It's the sameтой же thing as you can see over there -- just 200 timesразів biggerбільший.
296
723000
3000
Це те саме, що Ви бачите тут, тільки у 200 разів більше.
12:21
And I will very quicklyшвидко showпоказати you how it worksпрацює.
297
726000
3000
І я швдко покажу вам, як вона працює.
12:24
So just to explainпояснити.
298
729000
3000
Просто для розуміння.
12:28
Now, everyкожен LED that is madeзроблений these daysдні
299
733000
4000
Тепер, кожна світлодіодна лампа, яку виробляють в наш час
12:32
givesдає blueсиній lightсвітло.
300
737000
2000
дає блакитне світло.
12:34
Now this is not very pleasantприємний and comfortableкомфортно.
301
739000
3000
Це не зовсім приємно чи комфортно.
12:37
And for that reasonпричина,
302
742000
2000
І тому
12:39
we coverобкладинка the LED
303
744000
3000
ми накриваємо її
12:42
with a phosphorфосфор capшапка.
304
747000
2000
фосфорним плафоном.
12:44
And the phosphorфосфор is excitedсхвильований by the blueсиній
305
749000
3000
Фосфор стимулюється блакитним світлом
12:47
and makesробить the lightсвітло whiteбілий and warmтеплий and pleasantприємний.
306
752000
3000
і створює біле, тепле і приємне світло.
12:50
And then when you addдодати the lensоб'єктив to that,
307
755000
3000
І коли Ви додаєте до цього лінзу,
12:53
you can bundleпучок the lightсвітло and sendвідправити it to whereverскрізь you need it
308
758000
3000
Ви можете зібрати світло в пучок і направити туди, куди треба
12:56
withoutбез any need to spillрозливів any lightсвітло
309
761000
2000
без необхідності упускати світло
12:58
to the skyнебо or anywhereде завгодно elseінакше.
310
763000
2000
в небо чи куди-небудь ще.
13:00
So you can preserveзберегти the darknessтемрява and make the lightсвітло.
311
765000
3000
Таким чином, Ви можете зберегти тінь і створити світло.
13:03
I just wanted to showпоказати that to you
312
768000
2000
Я лише хотів Вам це продемонструвати,
13:05
so you understandзрозуміти how this worksпрацює.
313
770000
3000
щоб Ви зрозуміли, як це працює.
13:09
Thank you.
314
774000
2000
Дякую.
13:11
We can go furtherдалі.
315
776000
2000
Можемо йти далі.
13:13
So we have to rethinkпереосмислити the way we lightсвітло our citiesмістах.
316
778000
3000
Нам слід вигадати новий спосіб, щоб освітлювати наші міста.
13:16
We have to think again
317
781000
2000
Треба подумати ще раз
13:18
about lightсвітло as a defaultза промовчанням solutionрішення.
318
783000
2000
про світло, як про вирішення дефолту.
13:20
Why are all these motorwaysшосейні дороги permanentlyостаточно litосвітлений?
319
785000
2000
Чому всі ці автомагістралі постійно освітлені?
13:22
Is it really neededнеобхідний?
320
787000
2000
Це справді необхідно?
13:24
Can we maybe be much more selectiveВибірковий
321
789000
2000
Можливо,нам слід ретельніше обирати
13:26
and createстворити better environmentsсередовища that alsoтакож benefitкористь from darknessтемрява?
322
791000
3000
і створювати краще оточення, яке має користь з темряви?
13:29
Can we be more gentleніжний with lightсвітло?
323
794000
2000
Чи можемо ми бути більш акуратними із світлом?
13:31
Like here -- this is a very lowнизький lightсвітло levelрівень actuallyнасправді.
324
796000
3000
Як ось тут - це наспрвді дуже низький рівень освітлення.
13:34
Can we engageзайматися people more
325
799000
2000
Чи можемо ми втягнути більше людей
13:36
in the lightingосвітлення projectsпроекти that we createстворити,
326
801000
2000
в створення світлових проектів,
13:38
so they really want to connectпідключити with it, like here?
327
803000
3000
щоб вони насправді захотіли бути частиною цього, як тут?
13:41
Or can we createстворити simplyпросто sculpturesскульптури
328
806000
2000
Можливо, ми можемо просто створювати такі скульптури,
13:43
that are very inspiringнадихаючи to be in and to be around?
329
808000
2000
перебування навколо і в середині яких, надихає?
13:45
And can we preserveзберегти the darknessтемрява?
330
810000
2000
І чи можемо ми зберегти темряву?
13:47
Because to find a placeмісце like this todayсьогодні on EarthЗемлі
331
812000
3000
Тому що сьогодні надзвичайно складно
13:50
is really very, very challengingскладний.
332
815000
3000
знайти таке місце на Землі.
13:53
And to find a starryзоряне skyнебо like this is even more difficultважко.
333
818000
3000
А відшукати таке зоряне небо ще важче.
13:56
Even in the oceansокеани, we are creatingстворення a lot of lightсвітло
334
821000
3000
Навіть серед океану ми створюємо багато світла,
13:59
that we could actuallyнасправді banзаборона alsoтакож for animalтварина life
335
824000
3000
яке теж можна було б заборонити, щоб тварини
14:02
to have a much greaterбільший well-beingблагополуччя.
336
827000
2000
почувалися комфортніше.
14:04
And it's knownвідомий that migratingМіграція birdsптахів, for exampleприклад,
337
829000
2000
Відомо, що, наприклад, мігруючі птахи
14:06
get very disorientedдезорієнтований
338
831000
2000
дуже дезорієнтуються
14:08
because of these offshoreОфшорні platformsплатформи.
339
833000
2000
через такі платформи в морі.
14:10
And we discoveredвідкритий that, when we make those lightsвогні greenзелений,
340
835000
2000
І ми виявили, що якщо зробити це світло зеленим,
14:12
the birdsптахів, they actuallyнасправді go the right way.
341
837000
2000
птахи летітимуть правильним шляхом.
14:14
They are not disturbedпорушується anymoreбільше.
342
839000
3000
Їх це більше не турбуватиме.
14:17
And it turnsвиявляється out onceодин раз again
343
842000
2000
І знову ж таки виходить,
14:19
that spectralСпектральна sensitivityчутливість
344
844000
2000
що спектральна чутливість
14:21
is very importantважливо here.
345
846000
2000
є надзвичайно важливою тут.
14:23
In all of these examplesприклади, I think,
346
848000
3000
Я думаю, що на всіх цих прикладах,
14:26
we should startпочати makingвиготовлення the lightсвітло out of darknessтемрява,
347
851000
3000
нам слід починати створювати світло з темряви
14:29
and use the darknessтемрява as a canvasполотно --
348
854000
2000
і використовувати темряву, як полотно -
14:31
like the visualвізуальний artistsхудожники do,
349
856000
2000
як роблять такі художники,
14:33
like EdwardЕдвард HopperХоппер in this paintingфарбування.
350
858000
2000
як Едвард Хоппер на цій картині.
14:35
I think that there is a lot of suspenseневідомості in this paintingфарбування.
351
860000
3000
На мій погляд, в цій картині багато непевності.
14:38
I think, when I see it,
352
863000
2000
Мені здається, що коли я її бачу,
14:40
I startпочати to think, who are those people?
353
865000
2000
я починаю думати про те, хто ці люди?
14:42
Where have they come from? Where are they going?
354
867000
2000
Звідки вони? Куди йдуть?
14:44
What just happenedсталося? What will be happeningвідбувається in the nextдалі fiveп'ять minutesхвилин?
355
869000
3000
Що трапилось щойно? Що відбуватиметься в наступних 5 хвилин?
14:47
And it only embodiesвтілює в собі all these storiesоповідання and all this suspenseневідомості
356
872000
3000
І вона втілює в себе всі ці історії і всю цю напругу
14:50
because of the darknessтемрява and the lightсвітло.
357
875000
2000
тільки через світло й тінь.
14:52
EdwardЕдвард HopperХоппер was a realреальний masterмагістр
358
877000
2000
Едвард Хоппер був майстром
14:54
in creatingстворення the narrationмовленнєвий супровід
359
879000
2000
створення розповіді,
14:56
by workingпрацює with lightсвітло and darkтемний.
360
881000
2000
працюючи із світлом й тінню.
14:58
And we can learnвчитися from that
361
883000
2000
Ми можемо навчитись від цього
15:00
and createстворити more interestingцікаво and inspiringнадихаючи architecturalархітектурний environmentsсередовища.
362
885000
3000
і створювати цікавіші і більш надихаючі архітектурні оточення.
15:03
We can do that in commercialкомерційний spacesпробіли like this.
363
888000
3000
Ми можемо робити це в ось таких рекламних місцях.
15:06
And you can still alsoтакож go outsideназовні
364
891000
2000
І Ви, все ж, можете вийти
15:08
and enjoyнасолоджуйся the greatestнайбільший showпоказати in the universeвсесвіт,
365
893000
5000
і насолодитись найвеличнішим шоу у всесвіті,
15:13
whichкотрий is, of courseзвичайно, the universeвсесвіт itselfсама по собі.
366
898000
3000
а конкретно - самим всесвітом.
15:17
So I give you this wonderfulчудово, informativeінформативний
367
902000
3000
Я даю вам це чудове, інформативне
15:20
imageзображення of the skyнебо,
368
905000
3000
зображення неба,
15:23
rangingПочинаючи from the innerвнутрішній cityмісто,
369
908000
2000
яке простягається з самого серця міста,
15:25
where you mayможе see one or two starsзірки and nothing elseінакше,
370
910000
3000
де, крім кількох зірок, нічого не видно,
15:28
all the way to the ruralсільський environmentsсередовища,
371
913000
2000
аж до сільської місцевості,
15:30
where you can enjoyнасолоджуйся
372
915000
2000
де можна насолодитись
15:32
this great and gorgeousчудовий and beautifulгарний performanceпродуктивність
373
917000
3000
цією розкішною і прекрасною виставою
15:35
of the constellationsсузір'я and the starsзірки.
374
920000
2000
зірок і сузір'їв.
15:37
In architectureархітектура, it worksпрацює just the sameтой же.
375
922000
3000
В архітектурі працює така ж схема.
15:40
By appreciatingОцінюючи the darknessтемрява when you designдизайн the lightсвітло,
376
925000
3000
Цінуючи темряву при створенні світлового дизайну,
15:43
you createстворити much more interestingцікаво environmentsсередовища
377
928000
3000
створюється значно цікавіше довкілля,
15:46
that trulyсправді enhanceпокращити our livesживе.
378
931000
3000
що справді покращує наше життя.
15:49
This is the mostнайбільше well-knownвідомі exampleприклад,
379
934000
2000
Це - найбільш відомий приклад,
15:51
TadaoТадао Ando'sАндо ChurchЦерква of LightСвітло.
380
936000
2000
Церква світла Тадао Андо.
15:53
But I alsoтакож think
381
938000
2000
Але я також думаю про
15:55
of PeterПітер Zumthor'sZumthor готелю spaспа-центр in ValsVals,
382
940000
4000
термальні ванни Петера Цумтора у Вальсі,
15:59
where lightсвітло and darkтемний, in very gentleніжний combinationsкомбінації,
383
944000
3000
де світло й тінь замінюють один одного
16:02
alterзмінити eachкожен other to defineвизначити the spaceпростір.
384
947000
2000
в дуже делікатних комбінаціях, щоб окреслити простір.
16:04
Or RichardРічард McCormack'sМаккормака SouthernПівденний tubeтрубка stationстанція in LondonЛондон,
385
949000
3000
Чи про Південну станцію метро Річарда МакКормака в Лондоні,
16:07
where you can really see the skyнебо,
386
952000
2000
де справді можна побачити небо,
16:09
even thoughхоча you are underпід the groundземля.
387
954000
3000
навіть перебуваючи під землею.
16:12
And finallyнарешті I want to pointточка out
388
957000
2000
І насамкінець, я хотів би зазначити,
16:14
that a lot of this inspirationнатхнення comesприходить from theaterтеатр.
389
959000
2000
що багато що тут надихається театром.
16:16
And I think it's fantasticфантастичний that we are todayсьогодні experiencingпереживає TEDxTEDx
390
961000
4000
І я вважаю чудовим те, що сьогодні ми вперше проводимо
16:20
in a theaterтеатр for the first time
391
965000
3000
ТЕD в театрі,
16:23
because I think we really oweзобов'язаний to the theaterтеатр a bigвеликий thanksДякую.
392
968000
4000
оскільки я вважаю, що ми повинні подякувати театру.
16:27
It wouldn'tне буде be suchтакий an inspiringнадихаючи scenographyсценографія
393
972000
2000
Ця сценографія не була б такою надихаючою
16:29
withoutбез this theaterтеатр.
394
974000
2000
без театру.
16:31
And I think the theaterтеатр is a placeмісце
395
976000
3000
І на мій погляд, театр - те місце,
16:34
where we trulyсправді enhanceпокращити life with lightсвітло.
396
979000
3000
де ми по-справжньому покращуємо життя світлом.
16:37
Thank you very much.
397
982000
2000
Дуже дякую.
16:39
(ApplauseОплески)
398
984000
6000
(Оплески)
Translated by Alona Dzevenko
Reviewed by Uliana Rybak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com