ABOUT THE SPEAKER
Ani Liu - Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception.

Why you should listen

Ani Liu is a transdisciplinary artist working at the intersection of art and science. Currently at MIT Media Lab, she creates research-based art that explores the social, cultural and ethical implications of emerging technologies. In the search to link scientific innovation with emotional tangibility, her work has spanned the scales of architectural installations, wearable prosthetics, augmented reality and synthetic biology.

Liu's work has been presented at the Boston Museum of Fine ArtsAsian Art MuseumMIT Museum, MIT Media Lab, Wiesner Gallery, Harvard University, Open Gallery, Powerhouse Alliance Conference, Buildings as Cities Inaugural Conference and TEDxBeaconStreet. Her work has been featured in several publications, including See Yourself X: Human Futures Expanded and Solid: Design Techniques.

In 2014-15, she led the research program in Sensory Mediation at the Harvard Center for Green Buildings and Cities, which explores how information visualization, augmented reality and other emerging technologies can be harnessed to extend the human sensorium to redefine spatial experience.

She taught as an Associate Instructor at the Harvard Graduate School of Design, where she co-taught an advanced-level architectural studio called Architecture of Cultural Prosthetics: Tools for Communication and Expression in the Public Space with Krzysztof Wodiczko.

Liu has a BA from Dartmouth College and received a Masters of Architecture degree from the Harvard Graduate School of Design, earning a distinction for her thesis in wearable technologies, responsive environments and cultural prosthetics. She continually seeks to discover the unexpected, through playful experimentation, intuition and speculative storytelling.


More profile about the speaker
Ani Liu | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Ani Liu: Smelfies, and other experiments in synthetic biology

Ені Ліу: Смелфі та інші експерименти синтетичної біології

Filmed:
938,374 views

Що, якби ви могли зробити ароматне селфі, смелфі? А що, якби у вас була помада, яка спонукає рослину до росту в тому місці, де ви поцілували її? Ені Ліу досліджує зв'язок технології та чуттєвого сприйняття. Вона працює на перетині науки, дизайну та мистецтва. У цій динамічній кмітливій промові вона поділиться мріями, роздумами й експериментами, питаючи: що станеться, коли наукова фантастика стане науковим фактом?
- Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if our plantsрослини
0
760
1975
Що якби рослини могли
00:14
could senseсенс the toxicityтоксичність
levelsрівні in the soilгрунт
1
2760
2696
відчувати рівень токсичності ґрунту
00:17
and expressвиразити that toxicityтоксичність
throughчерез the colorколір of its leavesлистя?
2
5480
3040
і виявляти його через колір листя?
00:21
What if those plantsрослини could alsoтакож
removeвидалити those toxinsтоксини from the soilгрунт?
3
9680
3320
А що якби вони могли і знищити
ці токсини?
00:26
InsteadЗамість цього, what if those plantsрослини
4
14560
2096
А якби рослини могли рости
00:28
grewвиріс theirїх ownвласний packagingупаковка,
5
16680
1856
вже у готовому пакуванні,
00:30
or were designedрозроблений to only be harvestedзбирають
6
18560
2576
або були створені так,
щоб зібрати врожай
можна було тільки запатентованими
машинами господарів?
00:33
by theirїх owners'Влас- ownвласний patentedзапатентований machinesмашини?
7
21160
2256
00:35
What happensбуває when biologicalбіологічний designдизайн
8
23440
1896
Що буде, коли біологічний дизайн
керуватиметься потребами
масового виробництва?
00:37
is drivenкерований by the motivationsмотиви
of mass-producedмасового виробництва commoditiesсировинні товари?
9
25360
3536
Що то буде за світ?
00:40
What kindдоброзичливий of worldсвіт would that be?
10
28920
1600
00:43
My nameім'я is AniАні, and I'm a designerдизайнер
and researcherдослідник at MITMIT MediaМедіа LabЛабораторія,
11
31240
4016
Мене звуть Ені, я дизайнер
і дослідник в MIT Media Lab,
00:47
where I'm partчастина of a relativelyвідносно newновий
and uniqueунікальний groupгрупа calledназивається DesignДизайн FictionХудожня література,
12
35280
4136
де я працюю у відносно новій
і унікальній групі Design Fiction.
00:51
where we're wedgedзаклинило вгору somewhereдесь
betweenміж scienceнаука fictionвигадка and scienceнаука factфакт.
13
39440
4096
Ми працюємо десь між науковими фактами
і науковою фантастикою.
00:55
And at MITMIT, I am luckyвдалий enoughдостатньо
to rubRUB shouldersплечі with scientistsвчені
14
43560
4136
У MIT мені пощастило працювати
пліч-о-пліч з науковцями,
які вивчають найрізноманітніші
передові технології:
00:59
studyingвивчаючи all kindsвидів of cuttingрізання edgeкраю fieldsполя
15
47720
1976
01:01
like syntheticсинтетичний neurobiologyНейробіологія,
16
49720
2376
синтетичну нейробіологію,
01:04
artificialштучний intelligenceрозвідка, artificialштучний life
17
52120
2016
штучний інтелект, штучне життя
01:06
and everything in betweenміж.
18
54160
1736
та все, що має до цього стосунок.
01:07
And acrossпоперек campusкампус,
there's trulyсправді brilliantблискучий scientistsвчені
19
55920
3816
У нашому кампусі
є дійсно блискучі вчені,
01:11
askingзапитую questionsпитання like,
"How can I make the worldсвіт a better placeмісце?"
20
59760
3496
які питають себе:
«Як я можу зробити світ кращим?»
01:15
And partчастина of what my groupгрупа
likesлюбить to askзапитай is, "What is better?"
21
63280
2896
А в моїй групі до того ж питають:
«А що значить кращий?»
01:18
What is better for you, for me,
22
66200
2096
Що краще для тебе, для мене,
01:20
for a whiteбілий womanжінка, a gayвеселий man,
23
68320
2136
для світлошкірої жінки, чоловіка-гея,
01:22
a veteranВетеран, a childдитина with a prostheticпротезування зубів?
24
70480
2496
для ветерана, для дитини з протезом?
01:25
TechnologyТехнологія is never neutralнейтральний.
25
73000
2056
Технології не бувають нейтральні.
01:27
It framesкадри a realityреальність
26
75080
1656
Вони окреслюють реальність
01:28
and reflectsвідображає a contextконтекст.
27
76760
1776
і відображають контекст.
01:30
Can you imagineуявіть собі what it would say
about the work-lifeробота життя balanceбаланс at your officeофіс
28
78560
3736
Можете уявити, що б вони сказали про
сумісність роботи і приватного життя,
якби це було типовою проблемою
в перші дні роботи?
01:34
if these were standardстандарт issueпроблема
on the first day?
29
82320
2176
01:36
(LaughterСміх)
30
84520
1416
(Сміх)
01:37
I believe it's the roleроль
of artistsхудожники and designersдизайнерів
31
85960
2256
Я вважаю, що митці і дизайнери мають
01:40
to raiseпідняти criticalкритичний questionsпитання.
32
88240
2136
ставити ці критичні питання.
01:42
ArtМистецтво is how you can see
and feel the futureмайбутнє,
33
90400
2416
Мистецтво - це ваше бачення
і відчуття майбутнього.
01:44
and todayсьогодні is an excitingхвилююче
time to be a designerдизайнер,
34
92840
2456
Сьогодні бути дизайнером - захоплююче,
оскільки
01:47
for all the newновий toolsінструменти becomingстає accessibleдоступний.
35
95320
2136
все більше нових засобів
стають доступними.
01:49
For instanceекземпляр, syntheticсинтетичний biologyбіологія
36
97480
1576
Наприклад, синтетична біологія
01:51
seeksшукає to writeписати biologyбіологія
as a designдизайн problemпроблема.
37
99080
2896
хоче описати біологію
як проблему дизайну.
01:54
And throughчерез these developmentsподії,
38
102000
1536
В межах цього руху
01:55
my labлабораторія asksзапитує, what are the rolesролі
and responsibilitiesобов'язки
39
103560
2936
моя лабораторія досліджує,
якими є роль і обов'язки
01:58
of an artistхудожник, designerдизайнер,
scientistвчений or businessmanбізнесмен?
40
106520
4336
митців, дизайнерів, науковців
чи бізнесменів?
02:02
What are the implicationsнаслідки
41
110880
1536
Які наслідки
02:04
of syntheticсинтетичний biologyбіологія, geneticгенетичний engineeringінженерія,
42
112440
2736
синтетичної біології, генної інженерії,
02:07
and how are they shapingформування our notionsпоняття
of what it meansзасоби to be a humanлюдина?
43
115200
4616
і як вони формують наші уявлення про те,
що означає бути людиною?
02:11
What are the implicationsнаслідки of this
on societyсуспільство, on evolutionеволюція
44
119840
3296
Як це впливає на суспільство і еволюцію?
02:15
and what are the stakesставки in this gameгра?
45
123160
2576
І які ставки у цій грі?
02:17
My ownвласний speculativeспекулятивний designдизайн researchдослідження
at the currentструм momentмомент
46
125760
3216
Зараз мої дослідження
спекулятивного дизайну пов'язані
02:21
playsграє with syntheticсинтетичний biologyбіологія,
47
129000
1416
з синтетичною біологією,
02:22
but for more emotionallyемоційно drivenкерований outputвихід.
48
130440
3016
але стосуються речей,
що викликають в людини емоції.
02:25
I'm obsessedодержимий with olfactionнюх
as a designдизайн spaceпростір,
49
133480
2776
Я захоплююся запахами
як дизайнерським простором.
02:28
and this projectпроект startedпочався with this ideaідея
50
136280
2816
Цей проект розпочався з ідеї:
02:31
of what if you could take
a smellзапах selfieselfie, a smelfiesmelfie?
51
139120
3776
а що якби ти міг зробити ароматне селфі,
смелфі?
02:34
(LaughterСміх)
52
142920
1456
(Сміх)
02:36
What if you could take
your ownвласний naturalприродний bodyтіло odorзапах
53
144400
2736
Що якби ви могли надіслати ваш
02:39
and sendвідправити it to a loverкоханець?
54
147160
2056
природнії запах тіла вашій коханій людині?
02:41
FunnyСмішний enoughдостатньо, I foundзнайдено that this
was a 19thго centuryстоліття AustrianАвстрійський traditionтрадиція,
55
149240
3776
Досить кумедно, я виявила, що це
було австрійською традицією у 19 ст.
02:45
where couplesпари in courtshipзалицяння
would keep a sliceфрагмент of appleяблуко
56
153040
2616
Коли пари залицялися, вони тримали
шматочок яблука
02:47
crammedнабитий underпід theirїх armpitпахви duringпід час dancesтанці,
57
155680
2576
під пахвою під час танцю,
02:50
and at the endкінець of the eveningвечір,
58
158280
1536
а в кінці вечора
02:51
the girlдівчина would give the guy
she mostнайбільше fanciedздалося her used fruitфрукти,
59
159840
3376
дівчина віддавала хлопцеві,
який здавався найсимпатичнішим, її фрукт,
02:55
and if the feelingпочуття was mutualвзаємний,
60
163240
2176
і якщо почуття були взаємними,
02:57
he would wolfвовк down that stinkyсмердючий appleяблуко.
61
165440
1936
він жадібно з'їдав це смердюче яблуко.
02:59
(LaughterСміх)
62
167400
3120
(Сміх)
03:03
FamouslyХвацько, NapoleonНаполеон wroteписав
manyбагато хто love lettersлисти to JosephineЖозефіна,
63
171680
3296
Відомо, що Наполеон писав
багато любовних листів Жозефіні,
03:07
but perhapsможе бути amongstсеред the mostнайбільше memorableпам'ятні
is this briefкороткий and urgentтерміново noteПримітка:
64
175000
4256
але, напевно, найбільше запам'ятовується
коротка примітка:
03:11
"Home in threeтри daysдні. Don't batheкупатися."
65
179280
2216
"Приїду через три дні, не мийся"
03:13
(LaughterСміх)
66
181520
2056
(Сміх)
03:15
BothОбидва NapoleonНаполеон and JosephineЖозефіна
adoredобожнював violetsфіалки.
67
183600
2160
І Наполеон, і Жозефіна обожнювали фіалки.
03:19
JosephineЖозефіна woreносив violet-scentedароматичні фіолетовий perfumeпарфуми,
68
187320
2136
Вона користувалася парфумами
з ароматом фіалки,
03:21
carriedносили violetsфіалки on theirїх weddingвесілля day,
69
189480
1816
носила фіалки на своєму весіллі,
03:23
and NapoleonНаполеон sentнадісланий her a bouquetбукет of violetsфіалки
70
191320
2015
а Наполеон надсилав букет цих квітів
03:25
everyкожен yearрік on theirїх anniversaryрічниця.
71
193359
1537
на кожну річницю.
03:26
When JosephineЖозефіна passedпройшло away,
72
194920
1576
Коли Жозефіна померла,
03:28
he plantedпосадили violetsфіалки at her graveмогила,
73
196520
1576
він посадив фіалки на її могилі,
03:30
and just before his exileвигнання,
74
198120
1816
і саме перед вигнанням
03:31
he wentпішов back to that tombгробниці siteсайт,
75
199960
2136
він повернувся до цієї гробниці,
03:34
pickedпідібраний some of those flowersквіти,
entombedпохованих them in a locketМедальйон
76
202120
2656
зірвав кілька цих квіток,
поклав у медальйон
03:36
and woreносив them untilдо the day he diedпомер.
77
204800
1736
і носив їх до дня своєї смерті.
03:38
And I foundзнайдено this so movingрухаючись,
78
206560
1536
Мені це здалося дуже зворушливим.
03:40
I thought, could I engineerінженер that violetфіолетовий
to smellзапах just like JosephineЖозефіна?
79
208120
3896
Я подумала, чи могла б я створити фіалку,
яка матиме запах Жозефіни?
03:44
What if, for the restвідпочинок of eternityвічність,
80
212040
1656
Що якби назавжди,
03:45
when you wentпішов to visitвізит her siteсайт,
81
213720
1576
коли ви відвідуватимете її могилу,
03:47
you could smellзапах JosephineЖозефіна
just as NapoleonНаполеон lovedлюбив her?
82
215320
3256
ви могли б відчути її запах,
як міг Наполеон?
03:50
Could we engineerінженер newновий waysшляхи of mourningжалоби,
83
218600
2416
Чи можна створити нові способи жалоби,
03:53
newновий ritualsритуали for rememberingпам'ятаю?
84
221040
2096
нові ритуали пам'яті?
03:55
After all, we'veми маємо engineeredспроектований
transgenicтрансгенних cropsзернові культури
85
223160
2696
Зрештою, ми ж створили
трансгенні культури
03:57
to be maximizedрозгорнуто for profitприбуток,
86
225880
2136
для збільшення прибутків.
04:00
cropsзернові культури that standстояти up to transportтранспорт,
87
228040
2136
Культури, що стійкі до транспортування,
04:02
cropsзернові культури that have a long shelfполиця life,
88
230200
1936
мають довгий термін зберігання,
04:04
cropsзернові культури that tasteсмак sugaryсолодкі sweetсолодкий
but resistчинити опір pestsшкідників,
89
232160
2456
смачні і водночас здатні
протистояти шкідникам,
04:06
sometimesіноді at the expenseвитрати
of nutritionalхарчування valueвартість.
90
234640
3416
іноді навіть за рахунок поживної цінності.
Але чи можемо ми
04:10
Can we harnessзбруя these sameтой же technologiesтехнології
for an emotionallyемоційно sensitiveчутливий outputвихід?
91
238080
4576
користуватися цими технологіями
для продукції, яка викликає емоції?
04:14
So currentlyв даний час in my labлабораторія,
92
242680
1296
Зараз у своїй роботі
04:16
I'm researchingдослідження questionsпитання like,
what makesробить a humanлюдина smellзапах like a humanлюдина?
93
244000
3296
я досліджую таке питання:
що ж робить людський запах людським?
04:19
And it turnsвиявляється out it's fairlyсправедливо complicatedускладнений.
94
247320
2616
І виходить, що це досить складно.
04:21
FactorsФактори suchтакий as your dietдієта,
your medicationsМедпрепарати, your lifestyleспосіб життя
95
249960
3216
Такі фактори як харчування,
ліки, спосіб життя -
04:25
all factorфактор into the way you smellзапах.
96
253200
2016
все це впливає на те, як ви пахнете.
04:27
And I foundзнайдено that our sweatПіт
is mostlyв основному odorlessбез запаху,
97
255240
2536
Я також виявила, що наш піт
загалом без запаху,
04:29
but it's our bacteriaбактерії and microbiomeбактерії та здоров'я
98
257800
2135
але справа в бактеріях і мікробах,
04:31
that's responsibleвідповідальний for your smellsпахне,
your moodнастрій, your identityідентичність
99
259959
3737
що відповідають за запахи,
настрій, особистість
04:35
and so much beyondдалі.
100
263720
1616
і багато іншого.
04:37
And there's all kindsвидів
of moleculesмолекули that you emitвипромінюють
101
265360
2296
Людина виділяє
найрізноманітніші види молекул,
04:39
but whichкотрий we only perceiveсприймають subconsciouslyпідсвідомо.
102
267680
2280
але ми сприймаємо їх тільки підсвідомо.
04:43
So I've been catalogingКаталогізація and collectingзбирати
103
271120
2336
Так я зібрала і зареєструвала
04:45
bacteriaбактерії from differentінший sitesсайти of my bodyтіло.
104
273480
2176
бактерії з різних частин мого тіла.
04:47
After talkingговорити to a scientistвчений, we thought,
105
275680
1976
Після розмови з науковцями ми подумали,
04:49
maybe the perfectдосконалий concoctionвигад of AniАні
106
277680
1696
що, може, ідеальний концентрат Ені
04:51
is like 10 percentвідсоток collarboneключиця,
30 percentвідсоток underarmпахвами,
107
279400
3976
складається з 10% поту з ключиці,
30% з-під пахви,
04:55
40 percentвідсоток bikiniБікіні lineлінія and so forthчетвертий,
108
283400
2296
40% із зони бікіні тощо.
04:57
and occasionallyіноді
I let researchersдослідники from other labsлабораторії
109
285720
3056
І одного разу я дала дослідникам
з інших лабораторій
05:00
take a sniffнюхати of my samplesзразки.
110
288800
1656
понюхати мої зразки.
05:02
And it's been interestingцікаво to hearпочуй
how smellзапах of the bodyтіло
111
290480
3176
І було цікаво почути,
як запах тіла
05:05
is perceivedсприймається outsideназовні
of the contextконтекст of the bodyтіло.
112
293680
2816
сприймається ззовні,
поза контекстом тіла.
05:08
I've gottenотримав feedbackзворотній зв'язок suchтакий as,
113
296520
1576
Я отримала відгуки, що воно пахне
05:10
smellsпахне like flowersквіти, like chickenкурка,
114
298120
2456
як квіти, як курятина,
05:12
like cornflakesкукурудзяні пластівці,
115
300600
1216
як кукурудзяні пластівці,
05:13
like beefяловичина carnitascarnitas.
116
301840
1456
як страва карнітас з яловичини.
05:15
(LaughterСміх)
117
303320
1896
(Сміх)
05:17
At the sameтой же time, I cultivateкультивувати
a setвстановити of carnivorousХижі plantsрослини
118
305240
3616
Водночас я розводила різні
м'ясоїдні рослини
05:20
for theirїх abilityздібності to emitвипромінюють
fleshlikefleshlike odorsзапахи to attractзалучити preyвидобуток,
119
308880
3656
через їхню здатність приваблювати здобич
подібними до м'яса запахами,
05:24
in an attemptспроба to kindдоброзичливий of createстворити
this symbioticсимбіотичних relationshipвідносини
120
312560
2816
намагаючись в певному сенсі створити
символічні стосунки
05:27
betweenміж my bacteriaбактерії and this organismорганізм.
121
315400
2920
між моїми бактеріями і цим організмом.
05:31
And as it so happensбуває,
I'm at MITMIT and I'm in a barбар,
122
319520
2656
І якось так вийшло,
що в барі на території МІТ
05:34
and I was talkingговорити to a scientistвчений
123
322200
2296
я розмовляла з науковцем,
05:36
who happensбуває to be a chemistаптека
and a plantРослина scientistвчений,
124
324520
2376
який виявився хіміком і ботаніком.
05:38
and I was tellingкажучи him about my projectпроект,
125
326920
1896
Я розповіла йому про мій проект.
05:40
and he was like, "Well, this soundsзвуки
like botanyботаніка for lonelyсамотній womenжінки."
126
328840
3136
А він мені: "Ну, це виглядає як ботаніка
для самотніх жінок".
05:44
(LaughterСміх)
127
332000
3016
(Сміх)
05:47
UnperturbedНевозмущенной, I said, "OK."
128
335040
2896
Незворушна, я сказала «Гаразд».
05:49
I challengedвиклик him.
129
337960
1216
Я кинула йому виклик.
05:51
"Can we engineerінженер a plantРослина
that can love me back?"
130
339200
3296
"Чи можемо ми створити рослину, яка
любила б мене навзаєм?"
05:54
And for some reasonпричина,
he was like, "Sure, why not?"
131
342520
3456
З якихось причин він сказав:
"Звісно, чому б ні?"
Тож ми почали з того, чи можна створити
рослину, що росте в мій бік,
05:58
So we startedпочався with,
can we get a plantРослина to growрости towardsназустріч me
132
346000
2936
06:00
like I was the sunсонце?
133
348960
1456
наче я сонце.
06:02
And so we're looking at mechanismsмеханізми
in plantsрослини suchтакий as phototropismphototropism,
134
350440
3936
І ми розглядали механізми
в рослинах, такі як фототропізм,
06:06
whichкотрий causesпричини the plantРослина
to growрости towardsназустріч the sunсонце
135
354400
2176
що спричиняє
ріст у бік сонця,
06:08
by producingвиробництво hormonesгормони like auxinауксинів,
136
356600
1976
виробляючи гормони на зразок ауксину,
06:10
whichкотрий causesпричини cellклітина elongationВідносне подовження
on the shadyтіньові sideсторона.
137
358600
2656
який викликає видовження клітин
на тіньовій стороні.
06:13
And right now I'm creatingстворення
a setвстановити of lipsticksпомади губні
138
361280
2136
І зараз я створюю набір помад,
06:15
that are infusedInfused with these chemicalsхімікалії
139
363440
1816
що містять ці хімічні
речовини
06:17
that allowдозволити me to interactвзаємодіяти with a plantРослина
on its ownвласний chemicalхімічний signaturesпідписи --
140
365280
3656
і дозволяють взаємодіяти з рослиною
на її власних хімічних сигналах,
06:20
lipsticksпомади губні that causeпричина plantsрослини
to growрости where I kissпоцілунок it,
141
368960
3416
губні помади спонукатимуть рослини до
росту у місцях, де я поцілую їх.
06:24
plantsрослини that blossomцвітіння
where I kissпоцілунок the bloomцвісти.
142
372400
2736
Рослина цвістиме, де я поцілую бутон.
06:27
And throughчерез these projectsпроекти,
143
375160
2776
Протягом усіх цих проектів
06:29
I'm askingзапитую questionsпитання like,
144
377960
1416
я ставила собі питання:
06:31
how do we defineвизначити natureприрода?
145
379400
1696
як ми визначаємо природу?
06:33
How do we defineвизначити natureприрода
when we can reengineerreengineer its propertiesвластивості,
146
381120
3536
Як ми визначаємо її, якщо можемо
перепроектувати її властивості,
06:36
and when should we do it?
147
384680
1416
і коли нам слід робити це?
06:38
Should we do it for profitприбуток, for utilityутиліта?
148
386120
3696
Чи слід робити це заради прибутку,
заради користі?
Чи можемо ми робити це
заради емоцій?
06:41
Can we do it for emotionalемоційний endsзакінчується?
149
389840
1696
06:43
Can biotechnologyбіотехнологія be used
to createстворити work as movingрухаючись as musicмузика?
150
391560
3576
Чи допоможе біотехнологія створити щось
таке ж мінливе, як музика?
06:47
What are the thresholdsпорогові значення betweenміж scienceнаука
151
395160
1896
Що стоїть між наукою
06:49
and its abilityздібності to shapeформа
our emotionalемоційний landscapeландшафт?
152
397080
2840
і її здатністю формувати
наш емоційний фон?
06:52
It's a famousзнаменитий designдизайн mantraмантра
that formформа followsслідує functionфункція.
153
400640
3776
Це відома мантра дизайну, що
форма визначається функціональністю.
06:56
Well, now, wedgedзаклинило вгору somewhereдесь
betweenміж scienceнаука, designдизайн and artмистецтво
154
404440
4056
Але тепер, заблукавши десь поміж
наукою, дизайном і мистецтвом,
07:00
I get to askзапитай,
155
408520
1216
я хочу запитати,
а що коли вимисел
визначає факти?
07:01
what if fictionвигадка informsінформує factфакт?
156
409760
1456
07:03
What kindдоброзичливий of R&ampпідсилювач;D labлабораторія would that look like
157
411240
2056
Що це були б за дослідницькі
лабораторії
07:05
and what kindдоброзичливий of questionsпитання
would we askзапитай togetherразом?
158
413320
2616
і які питання
ми ставили б разом?
07:07
We oftenчасто look to technologyтехнологія as the answerвідповісти,
159
415960
2336
У пошуках відповідей
ми звертаємося до технологій,
07:10
but as an artistхудожник and designerдизайнер,
160
418320
1536
але як митець і дизайнер,
07:11
I like to askзапитай, but what is the questionпитання?
161
419880
2496
я люблю питати:
а в чому наше питання?
07:14
Thank you.
162
422400
1216
Дякую!
07:15
(ApplauseОплески)
163
423640
3360
(Оплески)
Translated by Inna Feskova
Reviewed by Olena Gapak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ani Liu - Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception.

Why you should listen

Ani Liu is a transdisciplinary artist working at the intersection of art and science. Currently at MIT Media Lab, she creates research-based art that explores the social, cultural and ethical implications of emerging technologies. In the search to link scientific innovation with emotional tangibility, her work has spanned the scales of architectural installations, wearable prosthetics, augmented reality and synthetic biology.

Liu's work has been presented at the Boston Museum of Fine ArtsAsian Art MuseumMIT Museum, MIT Media Lab, Wiesner Gallery, Harvard University, Open Gallery, Powerhouse Alliance Conference, Buildings as Cities Inaugural Conference and TEDxBeaconStreet. Her work has been featured in several publications, including See Yourself X: Human Futures Expanded and Solid: Design Techniques.

In 2014-15, she led the research program in Sensory Mediation at the Harvard Center for Green Buildings and Cities, which explores how information visualization, augmented reality and other emerging technologies can be harnessed to extend the human sensorium to redefine spatial experience.

She taught as an Associate Instructor at the Harvard Graduate School of Design, where she co-taught an advanced-level architectural studio called Architecture of Cultural Prosthetics: Tools for Communication and Expression in the Public Space with Krzysztof Wodiczko.

Liu has a BA from Dartmouth College and received a Masters of Architecture degree from the Harvard Graduate School of Design, earning a distinction for her thesis in wearable technologies, responsive environments and cultural prosthetics. She continually seeks to discover the unexpected, through playful experimentation, intuition and speculative storytelling.


More profile about the speaker
Ani Liu | Speaker | TED.com