César Hidalgo: A bold idea to replace politicians
Сезар Ідальго: Смілива ідея заміни політиків
Double-click the English transcript below to play the video.
disappointed with democracy?
in presidential elections
вибори
in EU parliamentary elections,
у парламентських виборах ЄС,
in the last election for mayor.
на виборах мера.
24 percent of people showed up to vote.
з’явилися на вибори.
if "Friends" was still running,
Якщо б серіал «Друзі» ще показували,
would have shown up to vote.
прийшли б на вибори.
because people are tired of politicians.
населення втомилося від політиків.
using the data that they have generated
які використовують їхні дані,
their friends and family,
з друзями та сім’єю,
політичної пропаганди.
is that this is not new.
що ця історія не нова.
to target propaganda at you
щоб спрямувати пропаганду на вас,
or your gender or your age,
стать, вік.
with propaganda for political purposes
з політичних причин
has a basic vulnerability.
of people to exert power.
людей впливати на владу.
that power to a representative
цю владу представникам,
імені.
if you want to attack democracy
буде зруйновано.
by either capturing that representative
шляхом захоплення представника
that people choose it.
about alternatives,
над альтернативами.
is the idea of direct democracy.
politicians completely
без політиків,
безпосередньо вирішувати,
that we would need to choose.
які необхідно вирішити.
the House of Representatives
more than 3,000 bills
bandwidth problem
direct democracy as a viable alternative.
як ефективного інструменту.
of liquid democracy, or fluid democracy,
демократії,
your political power to someone,
владу іншому,
a large follower network
that are making decisions
приймають рішення
and their followers.
the problem of the cognitive bandwidth
to the idea of having a representative.
на ідею представництва.
I'm going to be a little bit provocative,
to bypass politicians,
to automate the loom.
автоматизувати верстати.
was Joseph-Marie Jacquard.
боротьбі став Джозеф Марі Джакард.
with the steam engine
паровим двигуном,
he gained control.
величезну перевагу.
more complex and more sophisticated
та витончені тканини,
were able to do by hand.
the blueprint of automation.
for the last 300 years
to satisfy that need,
створюємо прилад
from the mechanical loom
ткацького верстата
to automate the car.
from Toshiba shared with me
поділилась зі мною відео
that manufactures solid state drives.
накопичувачі.
to leave the factories
data for entire countries
інформацію для всіх країн,
the foundations that we need
яка нам потрібна
to also manage those machines.
цими машинами.
to talk to you about these tools
говорити з вами про інструменти,
about another idea
artificial intelligence in democracy.
інтелект у демократії.
are designed for executive decisions.
для виконання рішень.
in some sort of term of objectivity --
that are legislative,
на законодавчому рівні.
require communication among people
між людьми,
we have thought that, well,
is actually more communication.
потрібно більше спілкування.
advanced in the context of democracy,
з демократією,
or whether it is social media,
чи ЗМІ,
with more communication.
what's going to solve the problem.
of cognitive bandwidth,
what's going to solve it.
is to have other technologies
інші технології,
some of the communication
to answer things on your behalf.
some of the communication
комунікації,
or decisions at a larger scale.
рішення.
of software agents is also not new.
to drive to a certain location,
for the next books that we should read.
in the 21st century
with a loom at the time of Jacquard.
двигуном за часів Джакарда.
direct democracy with software agents.
з програмними агентами.
a representative that represents you
ваші інтереси
that represents only you,
політичних поглядів,
of libertarian and liberal
з лібералізмом,
conservative on some issues
and they're full of compromises.
компромісів.
that can represent only you,
захищати саме ваші інтереси,
is a software agent,
as many senators as we have citizens.
б кількості громадян.
to read every bill
усі законопроекти,
to vote on each one of them.
that maybe we want to consider.
coming from the future
version of this idea look like?
ткацького верстата Джакарда цього разу?
and you create your avatar,
створюєте свій аватар,
to start training your avatar.
with your reading habits,
уподобання,
psychological tests.
психологічного тесту.
is that there's no deception.
не обманює.
with your friends and family
з вашими друзями та родиною,
у політиці.
that is designed to be used
on your behalf.
a training algorithm,
can submit different algorithms
різні алгоритми,
based on the data you have provided.
на основі наданих вами даних.
so nobody controls the algorithms;
алгоритми;
that become more popular
you can leave it on autopilot.
на автопілоті.
a little more controlling,
to make a decision,
why we use democracy so little
демократією,
has a very bad user interface.
інтерфейсу користувача.
interface of democracy,
that you might have.
distributed and auditable?
та аудит системи?
who's 80 years old
you have to beware of pessimists
остерігайтесь песимістів,
a problem for every solution.
about the bigger ideas.
над серйозними проблемами.
are little ideas
about how this would not work.
well, who writes the laws?
the avatars that we already have,
створені нами аватари,
by the senators or politicians
нашими сенаторами і політиками,
percentage of approval,
відсоток схвалення,
is ludicrous and we should not do it,
і непотрібною,
that is only possible
and software agents
і програмні агенти
with picket fences or protests
to be changed into robots.
на роботів
simple systems like this in grad schools,
створюючи такі прості системи у школах,
all of those little questions
to make this idea something viable,
that we can trust.
a hundred people, a thousand people,
тисячами,
in ways that are not politically binding,
незалежні політичні рішення,
as my daughter is right now
today is very crazy,
божевільним,
and to her friends.
at the beginning of theirs.
ABOUT THE SPEAKER
César Hidalgo - PhysicistCésar Hidalgo studies how teams, cities and nations learn.
Why you should listen
César A. Hidalgo leads the Collective Learning group at The MIT Media Lab and is an associate professor of media arts and sciences at MIT. Hidalgo's work focuses on understanding how teams, organizations, cities and nations learn. At the Collective Learning group, Hidalgo develops software tools to facilitate learning in organizations. His academic publications have been cited more than 10,000 times, and his online systems, including the Observatory of Economic Complexity and DataUSA, have received more than 100 million views and numerous awards.
Hidalgo's latest book, Why Information Grows (2015), has been translated into 10+ languages. He is also the co-author of The Atlas of Economic Complexity (2014) and a co-founder of Datawheel LLC, a company that has professionalized the creation of large data visualization engines.
César Hidalgo | Speaker | TED.com