ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Joe Landolina: This gel can make you stop bleeding instantly

جو لينڈولينہ: یہ جیل فوری طور پر خون کے بہاو کو روک سکتا ہے۔

Filmed:
1,841,025 views

ٹانکے بھول جائیں — زخموں کو بند کرنے کے لئے ایک بہتر طریقہ ہے. اس گفتگو میں، TED فیلو جو لينڈولينہ اپنی ایجاد کے بارے میں بات کرتے ہیں — ایک طبی جیل جو فوری طور پر تکلیف دہ خون کو روک سکتا ہے، دباؤ ڈالے بغیر۔
- medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you guys to imagineتصور
that you're a soldierسپاہی
0
769
2558
میں چاہتا ہوں کہ آپ تصور کریں
کہ آپ ایک سپاہی ہیں
00:15
runningچل رہا ہے throughکے ذریعے the battlefieldمیدان جنگ.
1
3327
1901
میدان جنگ میں بھاگتے ہوئے۔
00:17
Now, you're shotگولی مار دی in the legٹانگ with a bulletگولی,
2
5228
2216
اور آپکی ٹانگ میں ایک گولی لگ گئی ہے،
00:19
whichکونسا seversسیوارس your femoralفیمورال arteryمریض.
3
7444
2227
یہ آپ کی خون کی نالی کو پھاڑ دیتی ہے۔
00:21
Now, this bleedخون بہنا is extremelyانتہائی traumaticصدمہ
4
9671
2126
اور يہ زخم بہت ہی تکایف دہ ہے
00:23
and can killقتل کرو you in lessکم
than threeتین minutesمنٹ.
5
11797
2735
اور تین منٹ سے کم میں آپ کو مار سکتا ہے۔
00:26
Unfortunatelyبدقسمتی سے, by the time that a medicطبی
6
14532
2068
اس سے پہلے کہ ایک ڈاکٹر
00:28
actuallyاصل میں getsہو جاتا ہے to you,
7
16600
1676
آپ تک پہنچے۔
00:30
what the medicطبی has on his or her beltبیلٹ
8
18276
2251
جو کچھ ڈاکٹر کے پاس ہے اس میں
00:32
can take fiveپانچ minutesمنٹ or more,
9
20527
2260
پانچ منٹ یا اس سے زیادہ لگ سکتے ہیں،
00:34
with the applicationدرخواست of pressureدباؤ,
to stop that typeقسم of bleedخون بہنا.
10
22787
3164
دباؤ کے ساتھ، اس قسم کے زخم
میں خون کو روکنے کے لئے۔
00:37
Now, this problemمسئلہ is
not only a hugeبہت بڑا problemمسئلہ
11
25951
2253
نہ صرف يہ ایک بہت بڑا مسئلہ ہے
00:40
for the militaryفوجی, but it's
alsoبھی a hugeبہت بڑا problemمسئلہ
12
28204
2689
فوج کے لئے، بلکہ یہ ایک بہت بڑا مسئلہ ہے
00:42
that's epidemicمہاکاوی throughoutبھر میں
the entireپوری medicalطبی fieldفیلڈ,
13
30893
2982
پورے طبی میدان کے لیے۔
00:45
whichکونسا is how do we actuallyاصل میں look at woundsزخمی
14
33875
2631
جس میں ہم اصل میں زخموں کو کس طرح
دیکھتے ہيں
00:48
and how do we stop them quicklyجلدی
15
36506
1801
نیز ہم فوراََ انھيں کیسے روک سکتے ہیں
00:50
in a way that can work with the bodyجسم?
16
38307
2361
کوئی ايسا علاج جو جسم کے لیے قابل قنول ہو؟
00:52
So now, what I've been workingکام کر رہے ہیں
on for the last fourچار yearsسال
17
40668
2813
گزشتہ چار سال سے ميں جس بر کام کر رہا ہوں
00:55
is to developتیار کریں smartہوشیار biomaterialsبومٹراالس,
18
43481
2995
وہ ہے سمجھدار حیاتیاتی ترقی،
00:58
whichکونسا are actuallyاصل میں materialsمواد that will work
19
46476
1977
ايسے مواد جو اصل ميں کام کرتے ہيں
01:00
with the bodyجسم, helpingمدد it to healشفا
20
48453
2182
جسم کے ساتھ، شفا کے لئے
01:02
and helpingمدد it to allowاجازت دیں the
woundsزخمی to healشفا normallyعام طور پر.
21
50635
4360
اور زخموں کو عام طریقے سے
شفا کے لئے مدر کرنا۔
01:06
So now, before we do this, we
have to take a much closerقریب look
22
54995
3590
اس سے پہلے ہم یہ کریں، ہمیں
غور کرنا ہے اس پر کہ
01:10
at actuallyاصل میں how does the bodyجسم work.
23
58585
2158
جسم دراصل کيسے کام کرتا ہے۔
01:12
So now, everybodyسب here knowsجانتا ہے
24
60743
1390
يقيناََ سب جانتے ہیں
01:14
that the bodyجسم is madeبنا دیا up of cellsخلیات.
25
62133
2097
کہ جسم خلیوں سے بنا ہوتا ہے.
01:16
So the cellسیل is the mostسب سے زیادہ basicبنیادی unitیونٹ of life.
26
64230
2717
لہذا خلیہ زندگی کا سب سے بنیادی جز ہے.
01:18
But not manyبہت people know what elseاور.
27
66947
2464
لیکن زیادہ لوگ نہیں جانتے کہ اور کیا ہے.
01:21
But it actuallyاصل میں turnsبدل جاتا ہے out that your cellsخلیات
28
69411
2531
لیکن اصل میں پتہ چلا ہے
کہ آپ کے خلیات
01:23
sitبیٹھو in this meshمیش of complicatedپیچیدہ fibersریشہ,
29
71942
2744
پیچیدہ ریشوں کے اس جال میں بیٹھے ہيں،
01:26
proteinsپروٹین and sugarsشکر
30
74686
1633
لحمیات اور شکر
01:28
knownجانا جاتا ہے as the extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس.
31
76319
2012
کا زیادہ خلیاتی سانچیہ ( ای سی ايم) ہے.
01:30
So now, the ECMم
32
78331
1829
تو اب، يہ ای سی ايم
01:32
is actuallyاصل میں this meshمیش that
holdsرکھتا ہے the cellsخلیات in placeجگہ,
33
80160
3030
اصل میں جال ہے جو کہ خلیات کو
اپنی جگہ میں رکھتا ہے،
01:35
providesفراہم کرتا structureساخت for your tissuesٹشویں,
34
83190
1840
ریشوں کے لئے ڈھانچہ فراہم کرتا ہے،
01:37
but it alsoبھی givesدیتا ہے the cellsخلیات a home.
35
85030
2446
لیکن یہ خلیات کو ایک گھر بھی دیتا ہے.
01:39
It allowsاجازت دیتا ہے them to feel what they're doing,
36
87476
2127
انکو محسوس کرنے دیتا ہے
کہ وہ کیا کر رہے ہیں،
01:41
where they are, and tellsبتاتا ہے them
37
89603
1585
کہاں ہیں، اور انہیں بتاتا ہے
01:43
how to actعمل کریں and how to behaveسلوک کرنا.
38
91188
2340
کہ کیسے کام کریں اور کیسے برتاؤ کریں.
01:45
And it actuallyاصل میں turnsبدل جاتا ہے out that
the extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس
39
93528
2932
اور یہ اصل میں پتہ چلا ہے کہ
زیادہ خلیاتی سانچہ
01:48
is differentمختلف from everyہر کوئی
singleواحد partحصہ of the bodyجسم.
40
96460
2963
جسم کے ہر حصہ سے مختلف ہے۔
01:51
So the ECMم in my skinجلد
41
99423
1417
چنانچہ میری جلد میں ای سی ايم
01:52
is differentمختلف than the ECMم in my liverجگر,
42
100840
2115
میرے جگرکے ای سی ايم سے مختلف ہے،
01:54
and the ECMم in differentمختلف
partsحصوں of the sameاسی organعضو
43
102955
2778
اور اسی عضو کے دیگر ای سی ايم
سے بھی مختلف ہے،
01:57
actuallyاصل میں varyمختلف, so it's very difficultمشکل
44
105733
2208
یہ الگ الگ ہوتا ہے،
تو یہ بہت مشکل ہے
01:59
to be ableقابل to have a productمصنوعات
45
107941
1777
اس قابل ہونا کہ کوئی دوا بنا سکيں
02:01
that will reactردعمل to the
localمقامی extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس,
46
109718
2407
جو مقامی زیادہ خلیاتی سانچے پر
اثر کر سکیں،
02:04
whichکونسا is exactlyبالکل what we're tryingکوشش کر رہا ہے to do.
47
112125
2093
ایسا جیسے ہم کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔
02:06
So now, for exampleمثال,
think of the rainforestبرسات والا.
48
114218
2722
اب بارش کے جنگل کے بارے میں سوچیں.
02:08
You have the canopyچھتری,
you have the understoryاندرسٹوری,
49
116940
2385
آپ کے پاس چھتری
اور انڈر سٹوری ہے،
02:11
and you have the forestجنگل floorفرش.
50
119325
1575
اور آپ کے پاس جنگل کا فرش ہے.
02:12
Now, all of these partsحصوں of the forestجنگل
51
120900
1785
اب، جنگل کے یہ تمام حصے
02:14
are madeبنا دیا up of differentمختلف plantsپودوں,
52
122685
1766
مختلف پودوں سے بنے ہیں،
02:16
and differentمختلف animalsجانوروں call them home.
53
124451
2418
اور مختلف جانوروں کے لیے گھر ہيں.
02:18
So just like that, the extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس
54
126869
2311
اسی طرح، زیادہ خلیاتی سانچہ
02:21
is incrediblyناقابل یقین حد تک diverseمتنوع in threeتین dimensionsطول و عرض.
55
129180
2792
ناقابل یقین حد تک تین سمتوں میں متنوع ہے۔
02:23
On topاوپر of that, the extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس
56
131972
2917
زیادہ خلیاتی سانچہ کا اوپری حصہ
02:26
is responsibleذمہ دار for all woundزخم healingشفا,
57
134889
2531
تمام زخموں کی شفا یابی کے لئے ذمہ دار ہے،
02:29
so if you imagineتصور cuttingکاٹنے the bodyجسم,
58
137420
1755
اگر آپ جسم کو کاٹنے کا تصور کريں،
02:31
you actuallyاصل میں have to rebuildتعمیر کرو
59
139175
2025
تو آپ کو دوبارہ تعمیر کرنا پڑے گا
02:33
this very complexپیچیدہ ECMم
60
141200
1957
یہ بہت پیچیدہ ای سی ایم
02:35
in orderآرڈر to get it to formفارم again,
61
143157
2043
اسے دوبارہ ترتیب میں لانے کے لئے،
02:37
and a scarنشان, in factحقیقت, is actuallyاصل میں
62
145200
1579
اور ایک کٹ کا نشان، حقیقت میں
02:38
poorlyقوم قوم formedتشکیل دیا extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس.
63
146779
3454
غیر تسلی بخش زیادہ خلیاتی سانچہ
کی تشکیل ہے۔
02:42
So now, behindپیچھے me is an animationحرکت پذیری
64
150233
2058
تو اب، میرے پیچھے ایک حرکت پذیری ہے
02:44
of the extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس.
65
152291
1608
زیادہ خلیاتی سانچے کی.
02:45
So as you see, your cellsخلیات sitبیٹھو
in this complicatedپیچیدہ meshمیش
66
153899
2656
جيسے آپ ديکھ سکتے ہيں، آپکے خلیے
اس پیچیدہ جال میں ہيں
02:48
and as you moveاقدام throughoutبھر میں the tissueٹشو,
67
156555
2632
اور جب آپ ٹشو میں آگے جاتے ہيں،
02:51
the extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس changesتبدیلیاں.
68
159187
2081
زیادہ خلیاتی سانچہ تبدیل ہوتا ہے.
02:53
So now everyہر کوئی other pieceٹکڑا
of technologyٹیکنالوجی on the marketمارکیٹ
69
161268
2807
چناچہ منڈی ميں ہر دوسری
ٹیکنالوجی کی ايجار
02:56
can only manageانتظام کریں a two-دو -
dimensionalجہتی approximationکلیہ
70
164075
3076
کام کرتی ہے اندازََ صرف دو جہتی
02:59
of the extracellularٹراکیلولر matrixمیٹرکس,
71
167151
1755
زیادہ خلیاتی سانچے پر،
03:00
whichکونسا meansمطلب ہے that it doesn't fitفٹ in
72
168906
1788
اس کا مطلب ہے کہ وہ قابل نہیں ہے
03:02
with the tissueٹشو itselfخود ہی.
73
170694
1766
ٹشو کے ساتھ۔
03:04
So when I was a freshmanسیکھتڑ at NYUنیو,
74
172460
1800
لہذا جب میں NYU میں پہلے میں سال تھا،
03:06
what I discoveredدریافت was
you could actuallyاصل میں take
75
174260
2204
جو میں نے دریافت کیا تھا
آپ اصل میں لے سکتے ہیں
03:08
smallچھوٹے piecesٹکڑے ٹکڑے of plant-derivedپلانٹ نژاد polymersپولیمر
76
176464
2521
پلانٹ پولیمر کے چھوٹے چھوٹے ٹکڑے
03:10
and reassembleدوبارہ بنانا them ontoپر the woundزخم.
77
178985
2654
زخموں کو بھرنے کے لیے۔
03:13
So if you have a bleedingخون بہاؤ
woundزخم like the one behindپیچھے me,
78
181639
2658
اگر زخم سے آپ کا خون بہہ رہا ہے
جيسے میرے پیچھے
03:16
you can actuallyاصل میں put
our materialمواد ontoپر this,
79
184297
2573
آپ اس پر ہمارا مواد ڈال سکتے ہیں،
03:18
and just like LegoLego blocksبلاکس,
80
186870
1940
لیگو بلاکس کی طرح،
03:20
it'llیہ کروں گا reassembleدوبارہ بنانا into the localمقامی tissueٹشو.
81
188810
2183
یہ مقامی ٹشو میں جڑ جائے گا۔
03:22
So that meansمطلب ہے if you put it ontoپر liverجگر,
82
190993
1866
یعنی اگر اسے آپکے جگر پر
ڈالا جائے
03:24
it turnsبدل جاتا ہے into something
that looksدیکھنا like liverجگر,
83
192859
1751
یہ بدل جاتا ہے
جگر کی طرح لگتا ہے،
03:26
and if you put it ontoپر skinجلد,
84
194610
1523
اور اگر آپ اس کو جلد پر رکھيں،
03:28
it turnsبدل جاتا ہے into something
that looksدیکھنا just like skinجلد.
85
196133
2103
یہ بدل جاتا ہے کچھ
جلد کی طرح لگتا ہے۔
03:30
So when you put the gelجیل on,
86
198236
1380
لہذا اگر آپ جیل لگائيں،
03:31
it actuallyاصل میں reassemblesreassembles
into this localمقامی tissueٹشو.
87
199616
3311
یہ اصل میں مقامی ٹشو میں جڑتا ہے۔
03:34
So now, this has a wholeپوری
bunchگروپ of applicationsایپلی کیشنز,
88
202927
3606
تو اب اس کے بہت سے استعمال ہیں،
03:38
but basicallyبنیادی طور پر the ideaخیال is,
whereverکہیں بھی you put this productمصنوعات,
89
206533
2952
لیکن بنياری خیال يہ ہے کہ
آپ اس کو جہاں بھی استعمال کريں،
03:41
you're ableقابل to reassembleدوبارہ بنانا
into it immediatelyفوری طور پر.
90
209485
2835
آپ اسے فوری طور پر جوڑ سکتے ہیں۔
03:44
Now, this is a simulatedمصنوعی arterialارٹیراال bleedخون بہنا
91
212320
2361
اب، یہ ایک مصنوعی آرٹیریل خون کا بہنا ہے —
03:46
bloodخون warningانتباہ
92
214681
1359
خون بہنے کی وارننگ —
03:48
at twiceدو بار humanانسان arteryمریض pressureدباؤ.
93
216040
1800
دوگنا انسانی آرٹری کے دباؤ میں.
03:49
So now, this typeقسم of bleedخون بہنا
is incrediblyناقابل یقین حد تک traumaticصدمہ,
94
217840
2433
اس قسم کا خون بہنا ناقابل یقین حد تک
تکلیف دہ ہے،
03:52
and like I said before,
would actuallyاصل میں take
95
220273
2227
اور جیسے میں نے پہلے کہا،
اصل میں
03:54
fiveپانچ minutesمنٹ or more with pressureدباؤ
96
222500
1856
دباؤ کے ساتھ پانچ منٹ یا
اس سے زیادہ
03:56
to be ableقابل to stop.
97
224356
1372
لے گا، کو رکنے کے ليے۔
03:57
Now, in the time that it takes
me to introduceمتعارف کروانا the bleedخون بہنا itselfخود ہی,
98
225728
3021
اس دوران ميں آپ کو بہنے سے
متعارف کراتا ہوں،
04:00
our materialمواد is ableقابل to stop that bleedخون بہنا,
99
228749
2129
ہمارا مواد بہنے کو روک سکتا ہے،
04:02
and it's because it actuallyاصل میں
goesجاتا ہے on and worksکام کرتا ہے
100
230878
2276
کیونکہ اصل میں یہ کام کرتا ہے
04:05
with the bodyجسم to healشفا,
101
233154
1732
جسم کے ساتھ شفا کے لیے،
04:06
so it reassemblesreassembles into this pieceٹکڑا of meatگوشت,
102
234886
2372
تو یہ، گوشت کے ٹکڑے میں جا ملتا ہے،
04:09
and then the bloodخون actuallyاصل میں recognizesپہچانتا
103
237258
2880
اور پھر خون اصل میں پہچانتا یے
04:12
that that's happeningہو رہا ہے,
and producesپیدا کرتا ہے fibrinفابران,
104
240138
2587
کہ کیا ہو رہا ہے اور فيبرن پیدا کرتا ہے،
04:14
producingپیداوار a very fastتیز clotجمنے in lessکم than 10 secondsسیکنڈ.
105
242725
3745
جو 10 سیکنٹد سے بھی کم
میں لوتھڑا بناتا ہے۔
04:18
So now this technologyٹیکنالوجی — Thank you.
106
246470
1879
یہ ٹیکنالوجی ہے — آپ کا شکریہ.
04:20
(Applauseمرحبا)
107
248349
4384
(تالیاں)
04:28
So now this technologyٹیکنالوجی, by Januaryجنوری,
will be in the handsہاتھوں of veterinariansکے,
108
256606
3582
تو اب یہ ٹیکنالوجی، جنوری تک،
معالجین حیوانات کے ہاتھوں میں ہوگی،
04:32
and we're workingکام کر رہے ہیں very diligentlyجانفشانی to
try to get it into the handsہاتھوں of doctorsڈاکٹروں,
109
260188
3577
اور ہم بہت تندہی سے کام کر رہے ہیں
اسے ڈاکٹروں تک پہنچانے کے ليے،
04:35
hopefullyامید ہے withinاندر اندر the nextاگلے yearسال.
110
263765
1765
امید ہے کہ اگلے سال کے اندر اندر.
04:37
But really, onceایک بار again, I
want you guys to imagineتصور
111
265530
2607
لیکن واقعی، ایک بار پھر،
میں چاہوں گا آپ تصور کریں
04:40
that you are a soldierسپاہی runningچل رہا ہے
throughکے ذریعے a battlefieldمیدان جنگ.
112
268137
2023
آپ میدان جنگ ميں بھاگتے ہوۓ سپاہي ہيں۔
04:42
Now, you get hitمارا in the legٹانگ with a bulletگولی,
113
270160
1767
اب، اگر آپ کو ٹانگ میں گولی لگی ہو،
04:43
and insteadبجائے of bleedingخون بہاؤ
out in threeتین minutesمنٹ,
114
271927
3333
اور بجائے تین منٹ میں خون بہنے
سے آپ مر جائیں،
04:47
you pullھیںچو a smallچھوٹے packپیک
of gelجیل out of your beltبیلٹ,
115
275260
1988
آپ بیلٹ سے چھوٹا جیل کا پیکٹ نکاليں،
04:49
and with the pressدبائیں of a buttonبٹن,
116
277248
1327
اور بٹن کے دبانے کے ساتھ،
04:50
you're ableقابل to stop your ownخود bleedخون بہنا
117
278575
1409
آپ بہتے خون کو روک سکتے ہیں
04:51
and you're on your way to recoveryبحالی.
118
279984
1909
اور آپ صحت يابي کے راستے پر ہیں.
04:53
Thank you very much.
119
281893
1890
آپ کا بہت شکریہ.
04:55
(Applauseمرحبا)
120
283783
4000
(تالیاں)
Translated by Najam Ul Assar
Reviewed by Umar Anjum

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com