ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Naomi Oreskes: Why we should trust scientists

内奥米•奥莱斯克斯: 我们为什么要相信科学家?

Filmed:
1,316,791 views

许多世界上的重大问题都需要科学家来解答,但是我们为什么要相信科学家的话呢?科学史学家内奥米•奥莱斯克斯(Naomi Oreskes)深刻思考了我们与信仰的关系,并指出三处我们通常对于科学探索所持态度的不妥之处,同时给出了关于我们为什么要相信科学的论述。
- Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Every一切 day we face面对 issues问题 like climate气候 change更改
0
930
3128
每天,我们都面对着像气候变化或
00:16
or the safety安全 of vaccines疫苗
1
4058
1430
疫苗安全这样的问题,
00:17
where we have to answer回答 questions问题 whose谁的 answers答案
2
5488
3040
而对这些问题的解答
00:20
rely依靠 heavily严重 on scientific科学 information信息.
3
8528
3461
都仰仗于科学知识。
00:23
Scientists科学家们 tell us that the world世界 is warming变暖.
4
11989
2881
科学家告诉我们世界正在变暖。
00:26
Scientists科学家们 tell us that vaccines疫苗 are safe安全.
5
14870
2541
科学家告诉我们疫苗是安全的。
00:29
But how do we know if they are right?
6
17411
2054
但我们怎么知道他们说的是对的呢?
00:31
Why should be believe the science科学?
7
19465
1964
为什么我们要相信科学呢?
00:33
The fact事实 is, many许多 of us actually其实
don't believe the science科学.
8
21429
3469
事实是,我们中的大多数人
实际上不相信科学。
00:36
Public上市 opinion意见 polls民意调查 consistently始终如一 show显示
9
24898
2176
民意调查一贯表明,
00:39
that significant重大 proportions比例 of the American美国 people
10
27074
3010
有相当一部分美国人
00:42
don't believe the climate气候 is
warming变暖 due应有 to human人的 activities活动,
11
30084
3541
不相信气候正在变暖是由于人类活动,
00:45
don't think that there is
evolution演化 by natural自然 selection选择,
12
33625
2939
不相信有自然选择的生物演化,
00:48
and aren't persuaded说服了 by the safety安全 of vaccines疫苗.
13
36564
3901
并且不相信疫苗的安全性。
00:52
So why should we believe the science科学?
14
40465
3631
那么我们为什么要相信科学呢?
00:56
Well, scientists科学家们 don't like talking about
science科学 as a matter of belief信仰.
15
44096
3611
好吧,科学家并不喜欢把
科学当作一种信念来讨论。
00:59
In fact事实, they would contrast对比 science科学 with faith信仰,
16
47707
2587
事实上,他们会把科学与信仰相对,
01:02
and they would say belief信仰 is the domain of faith信仰.
17
50294
2966
并且会说信念是信仰的一部分。
01:05
And faith信仰 is a separate分离 thing
apart距离 and distinct不同 from science科学.
18
53260
3778
而信仰是一个处在科学之外,
与其截然不同的东西。
01:09
Indeed确实 they would say religion宗教 is based基于 on faith信仰
19
57038
3152
事实上他们会说宗教是基于信仰的,
01:12
or maybe the calculus结石 of Pascal's帕斯卡 wager赌注.
20
60190
3694
或是基于帕斯卡赌注的演算。
01:15
Blaise布莱斯 Pascal帕斯卡尔 was a 17th-centuryTH-世纪 mathematician数学家
21
63884
2676
布莱兹·帕斯卡是一位17世纪的数学家,
01:18
who tried试着 to bring带来 scientific科学
reasoning推理 to the question of
22
66560
2810
他试着将科学的论证引入
01:21
whether是否 or not he should believe in God,
23
69370
1872
他是否该信仰上帝这一问题,
01:23
and his wager赌注 went like this:
24
71242
2604
他的赌注如下:
01:25
Well, if God doesn't exist存在
25
73846
2549
好吧,如果上帝不存在,
01:28
but I decide决定 to believe in him
26
76395
2025
但我决定信仰他,
01:30
nothing much is really lost丢失.
27
78420
1978
没有什么大的损失。
01:32
Maybe a few少数 hours小时 on Sunday星期日.
28
80398
1613
也许只是周日要花掉几个小时。
01:34
(Laughter笑声)
29
82011
993
(众人笑。)
(译注:基督教周日礼拜。)
01:35
But if he does exist存在 and I don't believe in him,
30
83004
3381
但如果他存在但我不信仰他,
01:38
then I'm in deep trouble麻烦.
31
86385
2017
那我就有很大的麻烦了。
01:40
And so Pascal帕斯卡尔 said, we'd星期三 better believe in God.
32
88402
3036
所以帕斯卡说我们最好相信上帝,
01:43
Or as one of my college学院 professors教授 said,
33
91438
2172
或者像我的一个大学教授所说,
01:45
"He clutched for the handrail扶手 of faith信仰."
34
93610
2226
“他紧紧抓住了信仰的扶手。”
01:47
He made制作 that leap飞跃 of faith信仰
35
95836
1936
帕斯卡最终选择了信仰,
01:49
leaving离开 science科学 and rationalism唯理论 behind背后.
36
97772
4524
放下了科学与理性。
01:54
Now the fact事实 is though虽然, for most of us,
37
102296
2696
事实是对我们中的大多数人,
大多数科学结论都是一种信仰。
01:56
most scientific科学 claims索赔 are a leap飞跃 of faith信仰.
38
104992
3134
02:00
We can't really judge法官 scientific科学
claims索赔 for ourselves我们自己 in most cases.
39
108126
4385
在大多数时候,
我们并不能亲自验证科学结论。
02:04
And indeed确实 this is actually其实
true真正 for most scientists科学家们 as well
40
112511
2840
事实上在专业领域之外,
02:07
outside of their own拥有 specialties特色.
41
115351
2330
对于大多是科学家来说也是这样。
02:09
So if you think about it, a geologist地质学家 can't tell you
42
117681
2520
所以就算你想知道一个疫苗是否安全,
02:12
whether是否 a vaccine疫苗 is safe安全.
43
120201
1750
一个地质学家也不能告诉你答案。
02:13
Most chemists化学家 are not experts专家 in evolutionary发展的 theory理论.
44
121951
3000
大多数化学家也不是进化论的专家。
02:16
A physicist物理学家 cannot不能 tell you,
45
124951
2259
一个物理学家不能告诉你,
02:19
despite尽管 the claims索赔 of some of them,
46
127210
1443
烟草是否致癌,
02:20
whether是否 or not tobacco烟草 causes原因 cancer癌症.
47
128653
3354
尽管他们中的一些说自己能。
02:24
So, if even scientists科学家们 themselves他们自己
48
132007
2450
所以,如果连科学家
02:26
have to make a leap飞跃 of faith信仰
49
134457
1276
在自己的专业领域之外
02:27
outside their own拥有 fields领域,
50
135733
1922
都得相信无法感知的结论,
02:29
then why do they accept接受 the
claims索赔 of other scientists科学家们?
51
137655
3928
那么这些科学家为什么要相信
其他科学家的断言呢?
02:33
Why do they believe each other's其他 claims索赔?
52
141583
2298
为什么他们要相信彼此的结论?
02:35
And should we believe those claims索赔?
53
143881
3290
我们也应该相信这些结论吗?
02:39
So what I'd like to argue争论 is yes, we should,
54
147171
2776
所以我的答案是”没错,我们应该相信。“
02:41
but not for the reason原因 that most of us think.
55
149947
2883
但不是由于我们大多数人所想的原因。
02:44
Most of us were taught in school学校
that the reason原因 we should
56
152830
2330
学校教诲我们大多数人
02:47
believe in science科学 is because of the scientific科学 method方法.
57
155160
3412
要相信科学是因为那些科学方法。
02:50
We were taught that scientists科学家们 follow跟随 a method方法
58
158572
2916
我们了解到科学家是遵从某种方法,
02:53
and that this method方法 guarantees担保
59
161488
2356
并且这个方法保证了
02:55
the truth真相 of their claims索赔.
60
163844
1996
他们结论的正确性。
02:57
The method方法 that most of us were taught in school学校,
61
165840
3420
大多数人在学校学到的这种方法,
03:01
we can call it the textbook教科书 method方法,
62
169260
1576
我们称之为教科书方法,
03:02
is the hypothetical假想 deductive演绎 method方法.
63
170836
2784
是一种假设性的演绎推理。
03:05
According根据 to the standard标准
model模型, the textbook教科书 model模型,
64
173620
3094
根据标准的模型,即教科书模型,
03:08
scientists科学家们 develop发展 hypotheses假设, they deduce推断
65
176714
2957
科学家发展了假说,
03:11
the consequences后果 of those hypotheses假设,
66
179671
2460
并推理出这些假说的结果,
03:14
and then they go out into the world世界 and they say,
67
182131
1710
然后他们对全世界宣称,
03:15
"Okay, well are those consequences后果 true真正?"
68
183841
2374
“好的,这些结果正确吗?”
03:18
Can we observe them taking服用
place地点 in the natural自然 world世界?
69
186215
3333
我们能够观测到
它们在自然界中发生吗?
03:21
And if they are true真正, then the scientists科学家们 say,
70
189548
2600
如果它们是正确的,那么科学家说,
03:24
"Great, we know the hypothesis假设 is correct正确."
71
192148
2856
“好的,我们知道假设是正确的。”
03:27
So there are many许多 famous著名 examples例子 in the history历史
72
195004
2179
所以历史上有许多著名的
03:29
of science科学 of scientists科学家们 doing exactly究竟 this.
73
197183
2879
关于科学家们做了这件事的例子。
03:32
One of the most famous著名 examples例子
74
200062
2058
最著名的例子之一
03:34
comes from the work of Albert阿尔伯特 Einstein爱因斯坦.
75
202120
2213
来自爱因斯坦的工作。
03:36
When Einstein爱因斯坦 developed发达 the
theory理论 of general一般 relativity相对论,
76
204333
2522
当爱因斯坦发展他的广义相对论时,
03:38
one of the consequences后果 of his theory理论
77
206855
2316
理论的一个结果是
03:41
was that space-time时空 wasn't just an empty void空虚
78
209171
2839
时空并不是空空如也,
03:44
but that it actually其实 had a fabric.
79
212010
1909
而是有一个网状结构。
03:45
And that that fabric was bent弯曲
80
213919
1601
那种结构会在大质量物体
03:47
in the presence存在 of massive大规模的 objects对象 like the sun太阳.
81
215520
3380
比如太阳的附近弯曲。
03:50
So if this theory理论 were true真正 then it meant意味着 that light
82
218900
2749
所以如果这个理论是正确的,
03:53
as it passed通过 the sun太阳
83
221649
1528
那么当光线经过太阳时,
03:55
should actually其实 be bent弯曲 around it.
84
223177
2168
会在太阳附近被弯曲。
03:57
That was a pretty漂亮 startling触目惊心 prediction预测
85
225345
2400
这是一个很惊人的预测,
03:59
and it took a few少数 years年份 before scientists科学家们
86
227745
1988
科学家花了很多年
04:01
were able能够 to test测试 it
87
229733
1278
才验证了它,
04:03
but they did test测试 it in 1919,
88
231011
2510
但是他们确实在1919年进行了验证,
04:05
and lo and behold不料 it turned转身 out to be true真正.
89
233521
2450
并且结果是正确的。
04:07
Starlight星光 actually其实 does bend弯曲
as it travels旅行 around the sun太阳.
90
235971
3158
星光确实在经过太阳附近时被弯曲。
04:11
This was a huge巨大 confirmation确认 of the theory理论.
91
239129
2494
这是对广义相对论的一个重要肯定,
04:13
It was considered考虑 proof证明 of the truth真相
92
241623
1805
这被认为是对广义相对论
04:15
of this radical激进 new idea理念,
93
243428
1312
这一新颖理论的证明,
04:16
and it was written书面 up in many许多 newspapers报纸
94
244740
1852
这次验证也被全球许多报纸
04:18
around the globe地球.
95
246592
2538
报道了。
04:21
Now, sometimes有时 this theory理论 or this model模型
96
249130
2350
有时候这些理论和模型
04:23
is referred简称 to as the deductive-nomological演绎一法则 model模型,
97
251480
3434
被称为演绎-规律模型(D-N模型),
04:26
mainly主要 because academics学者 like
to make things complicated复杂.
98
254914
3384
主要是因为学者喜欢让事情复杂化。
04:30
But also because in the ideal理想 case案件, it's about laws法律.
99
258298
5261
但也是因为在理想状态下,这是法则。
04:35
So nomological法则论的 means手段 having to do with laws法律.
100
263559
2502
Nomological表示要遵循法则。
04:38
And in the ideal理想 case案件, the hypothesis假设 isn't just an idea理念:
101
266061
3424
在理想情况下,假说不仅仅是一个想法:
04:41
ideally理想, it is a law of nature性质.
102
269485
2326
它是自然法则。
04:43
Why does it matter that it is a law of nature性质?
103
271811
2287
为什么自然法则很重要呢?
04:46
Because if it is a law, it can't be broken破碎.
104
274098
2728
因为法则不能被打破。
04:48
If it's a law then it will always be true真正
105
276826
2108
法则一定是正确的,
04:50
in all times and all places地方
106
278934
1244
不管何时何地,
04:52
no matter what the circumstances情况 are.
107
280178
2206
不管在什么情况下。
04:54
And all of you know of at least最小
one example of a famous著名 law:
108
282384
3229
你们大概都知道一个著名的法则:
04:57
Einstein's爱因斯坦 famous著名 equation方程, E=MCMC2,
109
285613
3755
爱因斯坦的著名等式,E=mc^2,
05:01
which哪一个 tells告诉 us what the relationship关系 is
110
289368
1800
它告诉了我们能量和
05:03
between之间 energy能源 and mass.
111
291168
2193
质量的关系。
05:05
And that relationship关系 is true真正 no matter what.
112
293361
4000
这个关系在任何情况下都成立。
05:09
Now, it turns out, though虽然, that there
are several一些 problems问题 with this model模型.
113
297361
3649
但结果表明,
似乎这个模型有一些问题。
05:13
The main主要 problem问题 is that it's wrong错误.
114
301010
3635
最主要的问题就是这个模型是错的。
05:16
It's just not true真正. (Laughter笑声)
115
304645
3502
它不是正确的。
(笑声)
05:20
And I'm going to talk about
three reasons原因 why it's wrong错误.
116
308147
2723
我想讲讲三个原因,
为什么说它是错的。
05:22
So the first reason原因 is a logical合乎逻辑 reason原因.
117
310870
2679
第一个是逻辑问题。
05:25
It's the problem问题 of the fallacy谬论
of affirming肯定 the consequent结果.
118
313549
3516
问题在于荒谬地断定结果。
05:29
So that's another另一个 fancy幻想, academic学术的 way of saying
119
317065
2826
这是另一种幻想,用学术术语称为
05:31
that false theories理论 can make true真正 predictions预测.
120
319891
2670
错误的理论得出正确的预测。
05:34
So just because the prediction预测 comes true真正
121
322561
1994
所以仅仅因为预测是正确的,
05:36
doesn't actually其实 logically逻辑
prove证明 that the theory理论 is correct正确.
122
324555
3222
并不能从逻辑上证明理论是正确的。
05:39
And I have a good example of that too,
again from the history历史 of science科学.
123
327777
3931
科学史上有一个很好的例子。
05:43
This is a picture图片 of the Ptolemaic托勒密 universe宇宙
124
331708
2695
这是一幅展现托勒密宇宙的图,
05:46
with the Earth地球 at the center中央 of the universe宇宙
125
334403
1862
地球在宇宙中心,
05:48
and the sun太阳 and the planets行星 going around it.
126
336265
2595
太阳和行星都围绕它运行。
05:50
The Ptolemaic托勒密 model模型 was believed相信
127
338860
2030
托勒密模型在多个世纪中
05:52
by many许多 very smart聪明 people for many许多 centuries百年.
128
340890
3253
都被很多聪明人所接纳。
05:56
Well, why?
129
344143
1736
为什么?
05:57
Well the answer回答 is because it made制作
lots of predictions预测 that came来了 true真正.
130
345879
3437
因为由它进行的许多预测
都被证明是正确的。
06:01
The Ptolemaic托勒密 system系统 enabled启用 astronomers天文学家
131
349316
2016
托勒密系统使得天文学家
06:03
to make accurate准确 predictions预测
of the motions运动 of the planet行星,
132
351332
2750
对行星运行做出准确的预测,
06:06
in fact事实 more accurate准确 predictions预测 at first
133
354082
2519
事实上甚至比哥白尼理论
在最初时更准确,
06:08
than the Copernican哥白尼 theory理论
which哪一个 we now would say is true真正.
134
356601
4324
虽然后者现在被公认是正确的。
06:12
So that's one problem问题 with the textbook教科书 model模型.
135
360925
2982
所以这是教科书模型的一个问题。
06:15
A second第二 problem问题 is a practical实际的 problem问题,
136
363907
2396
第二个问题是一个实际问题,
06:18
and it's the problem问题 of auxiliary hypotheses假设.
137
366303
3235
问题在于辅助假说。
06:21
Auxiliary hypotheses假设 are assumptions假设
138
369538
2829
辅助假说是科学家
06:24
that scientists科学家们 are making制造
139
372367
1779
做出的假设,
06:26
that they may可能 or may可能 not even
be aware知道的 that they're making制造.
140
374146
3043
他们可能甚至没意识到
自己做出了这个假设。
06:29
So an important重要 example of this
141
377189
2661
一个很重要的例子是
06:31
comes from the Copernican哥白尼 model模型,
142
379850
2095
哥白尼模型,
06:33
which哪一个 ultimately最终 replaced更换 the Ptolemaic托勒密 system系统.
143
381945
3192
它最终取代了托勒密模型。
06:37
So when Nicolaus尼古拉斯 Copernicus哥白尼 said,
144
385137
2040
所以当尼古拉斯哥白尼宣称
06:39
actually其实 the Earth地球 is not the center中央 of the universe宇宙,
145
387177
2650
事实上地球不是宇宙的中心,
06:41
the sun太阳 is the center中央 of the solar太阳能 system系统,
146
389827
1918
太阳是太阳系的中心,
06:43
the Earth地球 moves移动 around the sun太阳.
147
391745
1382
地球围绕着太阳旋转,
06:45
Scientists科学家们 said, well okay, Nicolaus尼古拉斯, if that's true真正
148
393127
3728
科学家说,好吧,尼古拉斯,
如果这是对的,
06:48
we ought应该 to be able能够 to detect检测 the motion运动
149
396855
1764
我们应该能检测出地球围绕
06:50
of the Earth地球 around the sun太阳.
150
398619
1958
太阳的运动。
06:52
And so this slide滑动 here illustrates说明 a concept概念
151
400577
2056
这一页幻灯片展示了这个概念,
06:54
known已知 as stellar恒星 parallax视差.
152
402633
1808
叫做星球视差。
06:56
And astronomers天文学家 said, if the Earth地球 is moving移动
153
404441
3822
天文家说,如果地球是运动的
07:00
and we look at a prominent突出 star, let's say, Sirius天狼星 --
154
408263
3200
我们关注一个显眼的星星,
比如天狼星——
07:03
well I know I'm in Manhattan曼哈顿
so you guys can't see the stars明星,
155
411463
2414
在曼哈顿可能看不到这颗星星,
07:05
but imagine想像 you're out in the country国家,
imagine想像 you chose选择 that rural乡村 life —
156
413877
3731
但想象你在乡村,你过着田园生活,
07:09
and we look at a star in December十二月, we see that star
157
417608
2867
在十二月我们看着那个星星,
07:12
against反对 the backdrop背景 of distant遥远 stars明星.
158
420475
2765
以其他遥远的星星做背景。
07:15
If we now make the same相同 observation意见 six months个月 later后来
159
423240
2954
而六个月之后,
如果我们做同样的观察,
07:18
when the Earth地球 has moved移动 to this position位置 in June六月,
160
426194
3812
在六月,地球已经移动到了这个位置,
07:22
we look at that same相同 star and we
see it against反对 a different不同 backdrop背景.
161
430006
4099
我们观察同样的星星
应该看到不同的背景。
07:26
That difference区别, that angular
difference区别, is the stellar恒星 parallax视差.
162
434105
4182
这个视角的差异被称为星球视差。
07:30
So this is a prediction预测 that the Copernican哥白尼 model模型 makes品牌.
163
438287
2863
这就是哥白尼模型做出的预测。
07:33
Astronomers天文学家 looked看着 for the stellar恒星 parallax视差
164
441150
2561
天文学家想找到星球视差,
07:35
and they found发现 nothing, nothing at all.
165
443711
4982
但他们找不到任何差异。
07:40
And many许多 people argued争论 that this proved证实
that the Copernican哥白尼 model模型 was false.
166
448693
3866
许多人称这证明了哥白尼模型
是错误的。
07:44
So what happened发生?
167
452559
1488
怎么回事呢?
07:46
Well, in hindsight事后 we can say
that astronomers天文学家 were making制造
168
454047
2683
事后我们能说天文学家
07:48
two auxiliary hypotheses假设, both of which哪一个
169
456730
2547
做出了两个假设,
07:51
we would now say were incorrect不正确.
170
459277
2663
现在被公认都是错误的。
07:53
The first was an assumption假设
about the size尺寸 of the Earth's地球 orbit轨道.
171
461940
3635
第一个是关于地球轨道大小的假设。
07:57
Astronomers天文学家 were assuming假设
that the Earth's地球 orbit轨道 was large
172
465575
3036
天文学家假定地球的轨道很大,
08:00
relative相对的 to the distance距离 to the stars明星.
173
468611
2338
相较于星星的距离。
08:02
Today今天 we would draw the picture图片 more like this,
174
470949
2464
今天我们会画出一个这样的图案
08:05
this comes from NASANASA,
175
473413
1347
来自NASA。
08:06
and you see the Earth's地球 orbit轨道 is actually其实 quite相当 small.
176
474760
2423
可以看到地球的轨道非常小。
08:09
In fact事实, it's actually其实 much
smaller even than shown显示 here.
177
477183
2991
事实上可能比这显示的更小。
08:12
The stellar恒星 parallax视差 therefore因此,
178
480174
1539
因此,星球视差
08:13
is very small and actually其实 very hard to detect检测.
179
481713
3584
会非常小,而且难以探测。
08:17
And that leads引线 to the second第二 reason原因
180
485297
1974
这也引出了另一个原因,
08:19
why the prediction预测 didn't work,
181
487271
1859
为什么这个预测不准确。
08:21
because scientists科学家们 were also assuming假设
182
489130
1915
因为科学家也假定
08:23
that the telescopes望远镜 they had were sensitive敏感 enough足够
183
491045
3010
他们的天文望远镜足够灵敏,
08:26
to detect检测 the parallax视差.
184
494055
1900
足以检测到这个视差。
08:27
And that turned转身 out not to be true真正.
185
495955
2017
后来证明是错的。
08:29
It wasn't until直到 the 19th century世纪
186
497972
2534
直到19世纪
08:32
that scientists科学家们 were able能够 to detect检测
187
500506
1684
科学家才能检测出
08:34
the stellar恒星 parallax视差.
188
502190
1536
星球视差。
08:35
So, there's a third第三 problem问题 as well.
189
503726
2646
还有第三个问题。
08:38
The third第三 problem问题 is simply只是 a factual事实 problem问题,
190
506372
2778
这是现实问题,
08:41
that a lot of science科学 doesn't fit适合 the textbook教科书 model模型.
191
509150
2816
许多的科学不适用教科书模型。
08:43
A lot of science科学 isn't deductive演绎 at all,
192
511966
2273
许多的科学根本不是演绎,
08:46
it's actually其实 inductive感应的.
193
514239
1768
而是归纳出来的。
08:48
And by that we mean that scientists科学家们 don't necessarily一定
194
516007
2516
这样的话,科学家并不需要
08:50
start开始 with theories理论 and hypotheses假设,
195
518523
2231
由理论和假设出发,
08:52
often经常 they just start开始 with observations意见
196
520754
1869
通常他们只是从观察出发,
08:54
of stuff东东 going on in the world世界.
197
522623
2409
观察世界上的的一切。
08:57
And the most famous著名 example
of that is one of the most
198
525032
2570
最著名的例子是
08:59
famous著名 scientists科学家们 who ever lived生活, Charles查尔斯 Darwin达尔文.
199
527602
3065
最著名的科学家,查尔斯·达尔文。
09:02
When Darwin达尔文 went out as a young年轻
man on the voyage航程 of the Beagle比格尔,
200
530667
3162
当达尔文还年轻,在比格号上航行时,
09:05
he didn't have a hypothesis假设, he didn't have a theory理论.
201
533829
3612
他没有假设,他没有理论。
09:09
He just knew知道 that he wanted
to have a career事业 as a scientist科学家
202
537441
3066
他只知道他希望成为科学家,
09:12
and he started开始 to collect搜集 data数据.
203
540507
2012
他开始收集数据。
09:14
Mainly主要 he knew知道 that he hated medicine医学
204
542519
2730
主要是因为他讨厌医学,
09:17
because the sight视力 of blood血液 made制作 him sick生病 so
205
545249
1818
因为他晕血,
09:19
he had to have an alternative替代 career事业 path路径.
206
547067
2268
所以他必须选择另一条职业道路。
09:21
So he started开始 collecting搜集 data数据.
207
549335
2134
所以他开始收集数据。
09:23
And he collected many许多 things,
including包含 his famous著名 finches.
208
551469
3166
他收集许多的东西,
包括他著名的雀鸟。
09:26
When he collected these finches,
he threw them in a bag
209
554635
2210
他收集这些雀鸟的时候,
会把它们扔到袋子里,
09:28
and he had no idea理念 what they meant意味着.
210
556845
2340
他并不知道它们意味着什么。
09:31
Many许多 years年份 later后来 back in London伦敦,
211
559185
2287
许多年以后回到伦敦时,
09:33
Darwin达尔文 looked看着 at his data数据 again and began开始
212
561472
2233
达尔文再次翻看他的数据,
09:35
to develop发展 an explanation说明,
213
563705
2448
开始做出了一些解释,
09:38
and that explanation说明 was the
theory理论 of natural自然 selection选择.
214
566153
3298
这个解释就是自然选择论。
09:41
Besides除了 inductive感应的 science科学,
215
569451
2059
除了归纳科学,
09:43
scientists科学家们 also often经常 participate参加 in modeling造型.
216
571510
2936
科学家也常常进行建模。
09:46
One of the things scientists科学家们 want to do in life
217
574446
2336
他们一生中最想做的事情
09:48
is to explain说明 the causes原因 of things.
218
576782
2268
就是解释事情的起因。
09:51
And how do we do that?
219
579050
1518
我们怎么做呢?
09:52
Well, one way you can do it is to build建立 a model模型
220
580568
2252
建立模型是一个方法,
09:54
that tests测试 an idea理念.
221
582820
1742
可以用来测试一个想法。
09:56
So this is a picture图片 of Henry亨利 CadellCadell,
222
584562
1931
这是亨利卡德尔的照片,
09:58
who was a Scottish苏格兰的 geologist地质学家 in the 19th century世纪.
223
586493
2866
他是19世纪的苏格兰地理学家。
10:01
You can tell he's Scottish苏格兰的 because he's wearing穿着
224
589359
1433
从服饰可以看出他是一个苏格兰人,
10:02
a deerstalker猎鹿帽 cap and Wellington惠灵顿 boots靴子.
225
590792
2388
猎鹿帽和威林顿靴。
10:05
(Laughter笑声)
226
593180
2154
(笑声)
10:07
And CadellCadell wanted to answer回答 the question,
227
595334
1566
卡德尔希望能回答这个问题,
10:08
how are mountains formed形成?
228
596900
1768
山是怎么形成的?
10:10
And one of the things he had observed观察到的
229
598668
1516
他观察到的一个事情是,
10:12
is that if you look at mountains
like the Appalachians阿巴拉契亚,
230
600184
2574
如果你注视山,比如阿帕拉契山脉时,
10:14
you often经常 find that the rocks岩石 in them
231
602758
1633
你会发现山中的石头
10:16
are folded折叠,
232
604391
1469
是叠层的,
10:17
and they're folded折叠 in a particular特定 way,
233
605860
1646
它们由特定的方式堆叠而成,
10:19
which哪一个 suggested建议 to him
234
607506
1444
这显示
10:20
that they were actually其实 being存在
compressed压缩 from the side.
235
608950
2949
它们是由两侧挤压而成的。
10:23
And this idea理念 would later后来 play a major重大的 role角色
236
611899
2088
这个想法在之后的
10:25
in discussions讨论 of continental大陆 drift漂移.
237
613987
2423
大陆漂移假说中扮演了重要角色。
10:28
So he built内置 this model模型, this crazy contraption玩意儿
238
616410
2506
所以他建造了这个模型,
这个疯狂的装置,
10:30
with levers杠杆 and wood, and here's这里的 his wheelbarrow独轮车,
239
618916
2152
有杠杆、木头、独轮车、
10:33
buckets水桶, a big sledgehammer大锤.
240
621068
2442
木桶、大锤子,
10:35
I don't know why he's got the Wellington惠灵顿 boots靴子.
241
623510
1898
我不知道他什么要穿威林顿靴。
10:37
Maybe it's going to rain.
242
625408
1577
也许要下雨了吧。
10:38
And he created创建 this physical物理 model模型 in order订购
243
626985
3085
他建造了这个实物模型,
10:42
to demonstrate演示 that you could, in fact事实, create创建
244
630070
3965
用来证明你事实上能在石头上,
10:46
patterns模式 in rocks岩石, or at least最小, in this case案件, in mud,
245
634035
2674
或至少像这样在泥土上制造
10:48
that looked看着 a lot like mountains
246
636709
2226
山石那样的纹路,
10:50
if you compressed压缩 them from the side.
247
638935
1842
只需要从侧面挤压它们。
10:52
So it was an argument论据 about
the cause原因 of mountains.
248
640777
3628
这是关于山体形成的论证。
10:56
Nowadays如今, most scientists科学家们 prefer比较喜欢 to work inside,
249
644405
3048
如今,科学家们更希望
进行深入的研究,
10:59
so they don't build建立 physical物理 models楷模 so much
250
647453
2427
他们并不常常建立实物模型,
11:01
as to make computer电脑 simulations模拟.
251
649880
2361
而是用计算机模拟。
11:04
But a computer电脑 simulation模拟 is a kind of a model模型.
252
652241
2839
但计算机模拟仅仅是一个模型。
11:07
It's a model模型 that's made制作 with mathematics数学,
253
655080
1863
一个数学模型,
11:08
and like the physical物理 models楷模 of the 19th century世纪,
254
656943
3233
正如19世纪的实物模型一样,
11:12
it's very important重要 for thinking思维 about causes原因.
255
660176
3778
思考起因是非常重要的。
11:15
So one of the big questions问题
to do with climate气候 change更改,
256
663954
2615
所以应对气候变化最重要的问题就是,
11:18
we have tremendous巨大 amounts of evidence证据
257
666569
1803
我们有大量的证据表明
11:20
that the Earth地球 is warming变暖 up.
258
668372
1880
地球正在升温。
11:22
This slide滑动 here, the black黑色 line线 shows节目
259
670252
2464
这页幻灯片中,黑色的线条显示
11:24
the measurements测量 that scientists科学家们 have taken采取
260
672716
2120
科学家们测量的
11:26
for the last 150 years年份
261
674836
1963
过去150年的统计结果,
11:28
showing展示 that the Earth's地球 temperature温度
262
676799
1410
显示了地球的温度
11:30
has steadily稳步 increased增加,
263
678209
1634
正在稳步升高,
11:31
and you can see in particular特定
that in the last 50 years年份
264
679843
2846
尤其是最近的50年
11:34
there's been this dramatic戏剧性 increase增加
265
682689
1764
上升是显著的,
11:36
of nearly几乎 one degree centigrade摄氏,
266
684453
2340
几乎是1摄氏度,
11:38
or almost几乎 two degrees Fahrenheit飞轮海.
267
686793
2375
或2华氏度。
11:41
So what, though虽然, is driving主动 that change更改?
268
689168
2437
那么是什么驱动了这个改变呢?
11:43
How can we know what's causing造成
269
691605
2335
我们怎么知道是什么导致了
11:45
the observed观察到的 warming变暖?
270
693940
1516
这么明显的升温呢?
11:47
Well, scientists科学家们 can model模型 it
271
695456
1714
科学家可以建模,
11:49
using运用 a computer电脑 simulation模拟.
272
697170
2368
用计算机进行模拟。
11:51
So this diagram illustrates说明 a computer电脑 simulation模拟
273
699538
2792
这张图展示了计算机模拟,
11:54
that has looked看着 at all the different不同 factors因素
274
702330
2121
考虑了各种
11:56
that we know can influence影响 the Earth's地球 climate气候,
275
704451
2605
可能影响地球气候的因素,
11:59
so sulfate硫酸 particles粒子 from air空气 pollution污染,
276
707056
2752
从空气污染中的硫酸盐颗粒,
12:01
volcanic火山 dust灰尘 from volcanic火山 eruptions爆发,
277
709808
2970
到火山喷发中的火山灰,
12:04
changes变化 in solar太阳能 radiation辐射,
278
712778
2234
到太阳辐射的改变,
12:07
and, of course课程, greenhouse温室 gases气体.
279
715012
2378
当然,还有温室气体。
12:09
And they asked the question,
280
717390
1818
他们问了这样一个问题,
12:11
what set of variables变量 put into a model模型
281
719208
3696
在模型中加入什么样的变量
12:14
will reproduce复制 what we actually其实 see in real真实 life?
282
722904
2976
能再现我们在真实生活中
看到的情况呢?
12:17
So here is the real真实 life in black黑色.
283
725880
2020
黑线表示真实观察的数据,
12:19
Here's这里的 the model模型 in this light gray灰色,
284
727900
2280
浅灰色表示模拟的数据,
12:22
and the answer回答 is
285
730180
1560
答案是
12:23
a model模型 that includes包括, it's the answer回答 E on that SATSAT,
286
731740
4387
在上述的模拟中加入SAT考试中的E,
12:28
all of the above以上.
287
736127
2141
也就是以上皆有。
(译注:SAT考试中最常见答案)
12:30
The only way you can reproduce复制
288
738268
1506
能再现所观察到的
12:31
the observed观察到的 temperature温度 measurements测量
289
739774
1828
温度测量数据的唯一的方法,
12:33
is with all of these things put together一起,
290
741602
1978
就是把所有的东西放到一起,
12:35
including包含 greenhouse温室 gases气体,
291
743580
2139
包括温室气体,
12:37
and in particular特定 you can see that the increase增加
292
745719
2551
特别是我们可以观察到
12:40
in greenhouse温室 gases气体 tracks轨道
293
748270
1884
在对温室气体数据
12:42
this very dramatic戏剧性 increase增加 in temperature温度
294
750154
2206
追踪时显示温度的上升,
12:44
over the last 50 years年份.
295
752360
1480
在过去的50年非常明显。
12:45
And so this is why climate气候 scientists科学家们 say
296
753840
2434
所以这就是为什么气候学家称
12:48
it's not just that we know that
climate气候 change更改 is happening事件,
297
756274
3108
我们不仅仅知道气候变化正在发生,
12:51
we know that greenhouse温室 gases气体 are a major重大的 part部分
298
759382
2768
我们还知道温室气体是主要的
12:54
of the reason原因 why.
299
762150
2730
影响因素。
12:56
So now because there all these different不同 things
300
764880
2388
由于科学家做的这些
12:59
that scientists科学家们 do,
301
767268
1489
各种各样的事情,
13:00
the philosopher哲学家 Paul保罗 Feyerabend费耶阿本德 famously著名 said,
302
768757
3486
哲学家保罗·费耶阿本德
说过一句名言,
13:04
"The only principle原理 in science科学
303
772243
1626
“在不影响进步的情况下,
13:05
that doesn't inhibit抑制 progress进展 is: anything goes."
304
773869
3979
科学界唯一个法则就是:
任何方法都可以。”
13:09
Now this quotation行情 has often经常
been taken采取 out of context上下文,
305
777848
2616
这句名言经常被断章取义,
13:12
because Feyerabend费耶阿本德 was not actually其实 saying
306
780464
2118
因为费耶阿本德并不是说
13:14
that in science科学 anything goes.
307
782582
1950
在科学上怎么都行。
13:16
What he was saying was,
308
784532
1344
他想说的
13:17
actually其实 the full充分 quotation行情 is,
309
785876
2024
完整版的话应该是,
13:19
"If you press me to say
310
787900
2090
“如果你强制我说出
13:21
what is the method方法 of science科学,
311
789990
1646
科学研究方法是什么,
13:23
I would have to say: anything goes."
312
791636
3629
我会说:任何方法都可以。"
13:27
What he was trying to say
313
795265
1078
他想要说的应该是
13:28
is that scientists科学家们 do a lot of different不同 things.
314
796343
2567
科学家做了许多不同的事情。
13:30
Scientists科学家们 are creative创作的.
315
798910
2308
科学家很有创造力。
13:33
But then this pushes the question back:
316
801218
2110
但这个问题又回来了,
13:35
If scientists科学家们 don't use a single method方法,
317
803328
3471
如果科学家不用一种统一的方法,
13:38
then how do they decide决定
318
806799
1899
他们怎么决定
13:40
what's right and what's wrong错误?
319
808698
1458
什么是正确的或者错误的?
13:42
And who judges法官?
320
810156
1894
由谁来决定呢?
13:44
And the answer回答 is, scientists科学家们 judge法官,
321
812050
2080
答案是,由科学家决定,
13:46
and they judge法官 by judging判断 evidence证据.
322
814130
2883
他们依照证据决定。
13:49
Scientists科学家们 collect搜集 evidence证据 in many许多 different不同 ways方法,
323
817013
3409
科学家通过不同的方法收集证据,
13:52
but however然而 they collect搜集 it,
324
820422
1622
但不论他们如何收集,
13:54
they have to subject学科 it to scrutiny审查.
325
822044
2577
他们要审慎看待这些证据。
13:56
And this led the sociologist社会学家 Robert罗伯特 Merton默顿
326
824621
2560
这就导致了社会学家罗伯特 · 默顿
13:59
to focus焦点 on this question of how scientists科学家们
327
827181
2180
关注这样一个问题,即科学家该如何
14:01
scrutinize细察 data数据 and evidence证据,
328
829361
1679
审慎看待他们的证据和数据,
14:03
and he said they do it in a way he called
329
831040
2808
他将这种方法称之为
14:05
"organized有组织的 skepticism怀疑论."
330
833848
1919
“组织性怀疑”。
14:07
And by that he meant意味着 it's organized有组织的
331
835767
1884
“组织性”说明
14:09
because they do it collectively,
332
837651
1478
科学家合作收集数据,
14:11
they do it as a group,
333
839129
1629
他们作为团队一起工作,
14:12
and skepticism怀疑论, because they do it from a position位置
334
840758
2816
“怀疑”说明他们对证据
14:15
of distrust怀疑.
335
843574
1454
持怀疑态度。
14:17
That is to say, the burden负担 of proof证明
336
845028
1962
这就是说,关于证据的主要工作
14:18
is on the person with a novel小说 claim要求.
337
846990
2481
落在了宣称自己
发现了新东西的人身上。
14:21
And in this sense, science科学
is intrinsically本质 conservative保守.
338
849471
3143
在这种情况下,科学的本质是保守。
14:24
It's quite相当 hard to persuade说服 the scientific科学 community社区
339
852614
2572
想要说服科学界
14:27
to say, "Yes, we know something, this is true真正."
340
855186
3711
称“我们发现了些东西,这是真的”很难。
14:30
So despite尽管 the popularity声望 of the concept概念
341
858897
2496
尽管方式转变的观念
14:33
of paradigm范例 shifts转变,
342
861393
1597
被广泛地接受,
14:34
what we find is that actually其实,
343
862990
1284
我们却发现
14:36
really major重大的 changes变化 in scientific科学 thinking思维
344
864274
2785
科学思维上的重要改变
14:39
are relatively相对 rare罕见 in the history历史 of science科学.
345
867059
3720
在科学史上十分罕见。
14:42
So finally最后 that brings带来 us to one more idea理念:
346
870779
3563
最后我们提出了另一个想法:
14:46
If scientists科学家们 judge法官 evidence证据 collectively,
347
874342
3708
如果科学家集体评判证据,
14:50
this has led historians历史学家 to focus焦点 on the question
348
878050
2562
这就导致历史学家聚焦在了
14:52
of consensus共识,
349
880612
1419
“共识”这一问题上,
14:54
and to say that at the end结束 of the day,
350
882031
1895
在最后,
14:55
what science科学 is,
351
883926
1934
什么是科学,
14:57
what scientific科学 knowledge知识 is,
352
885860
1670
科学知识是什么,
14:59
is the consensus共识 of the scientific科学 experts专家
353
887530
3379
这是科学专家达成的共识,
15:02
who through通过 this process处理 of organized有组织的 scrutiny审查,
354
890909
2154
他们通过这种组织性的怀疑,
15:05
collective集体 scrutiny审查,
355
893063
2305
合作的怀疑,
15:07
have judged判断 the evidence证据
356
895368
1242
来评判证据
15:08
and come to a conclusion结论 about it,
357
896610
2797
得出结论,
15:11
either yea是啊 or nay.
358
899407
2477
判断正误,
15:13
So we can think of scientific科学 knowledge知识
359
901884
1724
所以我们可以认为科学知识
15:15
as a consensus共识 of experts专家.
360
903608
2052
就是专家的共识。
15:17
We can also think of science科学 as being存在
361
905660
1772
我们也能认为科学是
15:19
a kind of a jury陪审团,
362
907432
1578
一种陪审团下的产物,
15:21
except it's a very special特别 kind of jury陪审团.
363
909010
2514
当然这个陪审团非常特别。
15:23
It's not a jury陪审团 of your peers同行,
364
911524
2104
他们不是你的同辈组成的,
15:25
it's a jury陪审团 of geeks怪才.
365
913628
1896
他们是怪才组成的陪审团。
15:27
It's a jury陪审团 of men男人 and women妇女 with Ph博士.D.s,
366
915524
3634
他们是由男博士女博士组成的,
15:31
and unlike不像 a conventional常规 jury陪审团,
367
919158
2442
不同于传统的陪审团
15:33
which哪一个 has only two choices选择,
368
921600
1690
只有两种选择,
15:35
guilty有罪 or not guilty有罪,
369
923290
2685
有罪或无罪,
15:37
the scientific科学 jury陪审团 actually其实 has a number of choices选择.
370
925975
3401
科学陪审团有很多的选择。
15:41
Scientists科学家们 can say yes, something's什么是 true真正.
371
929376
2784
科学家们能说,这是对的。
15:44
Scientists科学家们 can say no, it's false.
372
932160
2580
他们能说,这是错的。
15:46
Or, they can say, well it might威力 be true真正
373
934740
2540
他们也能说,这可能是对的,
15:49
but we need to work more
and collect搜集 more evidence证据.
374
937280
3044
但我们需要更多的证据。
15:52
Or, they can say it might威力 be true真正,
375
940324
1616
他们也能说,这可能是对的,
15:53
but we don't know how to answer回答 the question
376
941940
1700
但我们不知道如何回答这个问题,
15:55
and we're going to put it aside在旁边
377
943640
1310
可以先放在一边,
15:56
and maybe we'll come back to it later后来.
378
944950
2923
之后再讨论。
15:59
That's what scientists科学家们 call "intractable棘手."
379
947873
4002
他们称这种情况“很棘手”。
16:03
But this leads引线 us to one final最后 problem问题:
380
951875
2606
但这把我们引向另一个问题:
16:06
If science科学 is what scientists科学家们 say it is,
381
954481
2938
如果科学是科学家定义的,
16:09
then isn't that just an appeal上诉 to authority权威?
382
957419
2541
那这是不是只诉诸权威呢?
16:11
And weren't we all taught in school学校
383
959960
1062
我们不是在学校学过,
16:13
that the appeal上诉 to authority权威 is a logical合乎逻辑 fallacy谬论?
384
961022
3227
诉诸权威是逻辑上的谬误吗?
16:16
Well, here's这里的 the paradox悖论 of modern现代 science科学,
385
964249
3032
其实这是现代科学的悖论,
16:19
the paradox悖论 of the conclusion结论 I think historians历史学家
386
967281
2272
我相信历史学家、
16:21
and philosophers哲学家 and sociologists社会学家 have come to,
387
969553
2601
哲学家和社会学家都会得出来的悖论,
16:24
that actually其实 science科学 is the appeal上诉 to authority权威,
388
972154
3501
事实上科学就是诉诸权威,
16:27
but it's not the authority权威 of the individual个人,
389
975655
3776
但这不是对个人的权威,
16:31
no matter how smart聪明 that individual个人 is,
390
979431
2399
不论这个人有多聪明,
16:33
like Plato柏拉图 or Socrates苏格拉底 or Einstein爱因斯坦.
391
981830
3865
像柏拉图,苏格拉底或爱因斯坦。
16:37
It's the authority权威 of the collective集体 community社区.
392
985695
3114
这是对精英群体的权威。
16:40
You can think of it is a kind of wisdom智慧 of the crowd人群,
393
988809
2986
你可以把它理解成一种集体智慧,
16:43
but a very special特别 kind of crowd人群.
394
991795
4126
但这个集体非常特别。
16:47
Science科学 does appeal上诉 to authority权威,
395
995921
1890
科学确实诉诸权威,
16:49
but it's not based基于 on any individual个人,
396
997811
2050
但不是诉诸个人,
16:51
no matter how smart聪明 that individual个人 may可能 be.
397
999861
2586
不论这个人多聪明。
16:54
It's based基于 on the collective集体 wisdom智慧,
398
1002447
1751
它建立于集体智慧之上,
16:56
the collective集体 knowledge知识, the collective集体 work,
399
1004198
2642
建立于集体知识,集体工作之上,
16:58
of all of the scientists科学家们 who have worked工作
400
1006840
1898
建立于为这个问题努力过的
17:00
on a particular特定 problem问题.
401
1008738
2717
所有科学家之上。
17:03
Scientists科学家们 have a kind of culture文化 of collective集体 distrust怀疑,
402
1011455
2796
科学家有一种集体怀疑的文化,
17:06
this "show显示 me" culture文化,
403
1014251
2200
这就是“给我看”文化,
17:08
illustrated插图 by this nice不错 woman女人 here
404
1016451
1950
这个女士向我们展示了这一点,
17:10
showing展示 her colleagues同事 her evidence证据.
405
1018401
3082
她在向她的同事展示她的证据。
17:13
Of course课程, these people don't
really look like scientists科学家们,
406
1021483
1857
当然,这些人并不像科学家,
17:15
because they're much too happy快乐.
407
1023340
1986
他们看起来太开心了。
17:17
(Laughter笑声)
408
1025326
4012
(笑声)
17:21
Okay, so that brings带来 me to my final最后 point.
409
1029338
4322
最后,我想说:
17:25
Most of us get up in the morning早上.
410
1033660
2648
我们大多数人要早起奔波。
17:28
Most of us trust相信 our cars汽车.
411
1036308
1410
大多数人依赖我们的汽车。
17:29
Well, see, now I'm thinking思维, I'm in Manhattan曼哈顿,
412
1037718
1542
瞧,我现在在曼哈顿,
17:31
this is a bad analogy比喻,
413
1039260
1298
这不是一个很好的类比,
17:32
but most Americans美国人 who don't live生活 in Manhattan曼哈顿
414
1040558
2824
但大多数美国人没住在曼哈顿,
17:35
get up in the morning早上 and get in their cars汽车
415
1043382
1738
早上起来,钻进汽车,
17:37
and turn on that ignition点火, and their cars汽车 work,
416
1045120
2529
点火,汽车就运转了,
17:39
and they work incredibly令人难以置信 well.
417
1047649
2001
运转得相当不错。
17:41
The modern现代 automobile汽车 hardly几乎不 ever breaks休息 down.
418
1049650
2715
现代的汽车基本不怎么抛锚。
17:44
So why is that? Why do cars汽车 work so well?
419
1052365
2783
为什么呢?
为什么车能运行得这么好?
17:47
It's not because of the genius天才 of Henry亨利 Ford
420
1055148
2504
这不是因为亨利·福特的天才,
17:49
or Karl卡尔 Benz奔驰 or even Elon伊隆 Musk.
421
1057652
3091
也不是卡尔·奔驰或伊隆·马斯克。
17:52
It's because the modern现代 automobile汽车
422
1060743
2142
这是因为现代的汽车
17:54
is the product产品 of more than 100 years年份 of work
423
1062885
5034
是100多年努力的结晶,
17:59
by hundreds数以百计 and thousands数千
424
1067919
1590
是成百上千,
18:01
and tens of thousands数千 of people.
425
1069509
1336
甚至上万人的努力。
18:02
The modern现代 automobile汽车 is the product产品
426
1070845
2111
现代汽车是
18:04
of the collected work and wisdom智慧 and experience经验
427
1072956
2789
集体工作和智慧及经验的产物,
18:07
of every一切 man and woman女人 who has ever worked工作
428
1075745
2347
是所有为汽车工作过的
18:10
on a car汽车,
429
1078092
1608
男人和女人的产物,
18:11
and the reliability可靠性 of the technology技术 is the result结果
430
1079700
2915
这项技术的可靠性就是
18:14
of that accumulated积累 effort功夫.
431
1082615
2683
这些付出加起来的结果。
18:17
We benefit效益 not just from the genius天才 of Benz奔驰
432
1085298
2857
我们不仅仅从奔驰,福特和马斯克的
18:20
and Ford and Musk
433
1088155
1066
天才中获益,
18:21
but from the collective集体 intelligence情报 and hard work
434
1089221
2768
而是从所有为现代汽车
18:23
of all of the people who have worked工作
435
1091989
2251
奋斗的人们的
18:26
on the modern现代 car汽车.
436
1094240
1670
集体智慧和工作中获益。
18:27
And the same相同 is true真正 of science科学,
437
1095910
2050
科学界也一样,
18:29
only science科学 is even older旧的.
438
1097960
2844
只是科学更加古老。
18:32
Our basis基础 for trust相信 in science科学 is actually其实 the same相同
439
1100804
2574
我们信任科学的基石,
18:35
as our basis基础 in trust相信 in technology技术,
440
1103378
2674
与我们信任技术的基石是一样的,
18:38
and the same相同 as our basis基础 for trust相信 in anything,
441
1106052
3987
与我们信任其他事物的基石
都是一样的,
18:42
namely亦即, experience经验.
442
1110039
2278
也就是,经验。
18:44
But it shouldn't不能 be blind trust相信
443
1112317
1844
但这不应该是盲目的信任,
18:46
any more than we would have blind trust相信 in anything.
444
1114161
2760
不能盲目信任任何事情。
18:48
Our trust相信 in science科学, like science科学 itself本身,
445
1116921
2841
我们对科学的信任如同科学本身,
18:51
should be based基于 on evidence证据,
446
1119762
1913
应该建立于证据,
18:53
and that means手段 that scientists科学家们
447
1121675
1502
这意味着科学家
18:55
have to become成为 better communicators传播者.
448
1123177
2048
应该善于沟通。
18:57
They have to explain说明 to us not just what they know
449
1125225
2887
他们不仅必须向我们
解释他们知道的东西,
19:00
but how they know it,
450
1128112
1728
还要解释他们知道的过程,
19:01
and it means手段 that we have
to become成为 better listeners听众.
451
1129840
3890
这意味着我们需要变为更好的聆听者。
19:05
Thank you very much.
452
1133730
1419
十分感谢。
19:07
(Applause掌声)
453
1135149
2303
(鼓掌)
Translated by Sanqiang Xiao
Reviewed by Bangyou Xiang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com