ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Naomi Oreskes: Why we should trust scientists

奥米.奥利斯克斯: 為什麼我們要相信科學家?

Filmed:
1,316,791 views

世界上很多重要的問題需要科學家解決,但是我們為何相信科學家的說話?研究科學史的歷史學家奥米.奥利斯克斯(Naomi Oreskes)對於我們和信仰的關係有深入的想法,並且提出三個有關對科學質詢的問題,然後說出她自己的答案:我們為什麼要相信科學。
- Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

每天我們要面對各種各樣的問題,
00:12
Every一切 day we face面對 issues問題 like climate氣候 change更改
0
930
3128
00:16
or the safety安全 of vaccines疫苗
1
4058
1430
例如氣候變遷、疫苗安全等,
00:17
where we have to answer回答 questions問題 whose誰的 answers答案
2
5488
3040
我們必須回答這些問題,
00:20
rely依靠 heavily嚴重 on scientific科學 information信息.
3
8528
3461
而答案很大程度上依賴於科學資訊,
00:23
Scientists科學家們 tell us that the world世界 is warming變暖.
4
11989
2881
科學家告訴我們世界正在暖化,
00:26
Scientists科學家們 tell us that vaccines疫苗 are safe安全.
5
14870
2541
科學家告訴我們疫苗是安全,
00:29
But how do we know if they are right?
6
17411
2054
但我們怎麼知道他們是對的?
00:31
Why should be believe the science科學?
7
19465
1964
為什麼我們要相信科學?
00:33
The fact事實 is, many許多 of us actually其實
don't believe the science科學.
8
21429
3469
事實上,很多人並不相信科學。
00:36
Public上市 opinion意見 polls民意調查 consistently始終如一 show顯示
9
24898
2176
民意調查一直顯示,
00:39
that significant重大 proportions比例 of the American美國 people
10
27074
3010
大部分美國民眾
00:42
don't believe the climate氣候 is
warming變暖 due應有 to human人的 activities活動,
11
30084
3541
並不相信氣候暖化是
人為活動造成的,
00:45
don't think that there is
evolution演化 by natural自然 selection選擇,
12
33625
2939
也不認為有物競天擇這回事,
00:48
and aren't persuaded說服了 by the safety安全 of vaccines疫苗.
13
36564
3901
也不相信疫苗的安全。
00:52
So why should we believe the science科學?
14
40465
3631
那麼,為何我們應該相信科學?
00:56
Well, scientists科學家們 don't like talking about
science科學 as a matter of belief信仰.
15
44096
3611
科學家不喜歡把科學
說成是需要「相信」的事。
00:59
In fact事實, they would contrast對比 science科學 with faith信仰,
16
47707
2587
說實話,他們認為
「科學」和「信仰」是相斥的,
01:02
and they would say belief信仰 is the domain of faith信仰.
17
50294
2966
他們說「教義」只屬於
「信仰」的一部份,
01:05
And faith信仰 is a separate分離 thing
apart距離 and distinct不同 from science科學.
18
53260
3778
而「信仰」和「科學」
兩者本是風馬牛不相及。
01:09
Indeed確實 they would say religion宗教 is based基於 on faith信仰
19
57038
3152
他們甚至說宗教以信仰為基礎,
01:12
or maybe the calculus結石 of Pascal's帕斯卡 wager賭注.
20
60190
3694
或者像帕斯卡的賭注:
01:15
Blaise布萊斯 Pascal帕斯卡爾 was a 17th-centuryTH-世紀 mathematician數學家
21
63884
2676
布萊茲.帕斯卡是
17 世紀的數學家,
01:18
who tried試著 to bring帶來 scientific科學
reasoning推理 to the question of
22
66560
2810
他要把科學辯證帶入討論
01:21
whether是否 or not he should believe in God,
23
69370
1872
應否相信上帝的存在。
01:23
and his wager賭注 went like this:
24
71242
2604
他打的賭是這樣:
01:25
Well, if God doesn't exist存在
25
73846
2549
嗯,如果上帝不存在,
01:28
but I decide決定 to believe in him
26
76395
2025
但我決定相信上帝的存在,
01:30
nothing much is really lost丟失.
27
78420
1978
那我真的沒太大損失,
01:32
Maybe a few少數 hours小時 on Sunday星期日.
28
80398
1613
(可能損失了禮拜天的幾小時。)
01:34
(Laughter笑聲)
29
82011
993
(笑聲)
01:35
But if he does exist存在 and I don't believe in him,
30
83004
3381
然而,如果上帝真的存在,
而我沒有相信上帝,
01:38
then I'm in deep trouble麻煩.
31
86385
2017
那我就大遭殃啦。
01:40
And so Pascal帕斯卡爾 said, we'd星期三 better believe in God.
32
88402
3036
所以帕斯卡說,
我們最好還是相信上帝吧。
01:43
Or as one of my college學院 professors教授 said,
33
91438
2172
或者,如同我其中一個
的大學教授說:
01:45
"He clutched for the handrail扶手 of faith信仰."
34
93610
2226
「他抓著信念不放,
01:47
He made製作 that leap飛躍 of faith信仰
35
95836
1936
視為天降神跡,
01:49
leaving離開 science科學 and rationalism唯理論 behind背後.
36
97772
4524
把科學或理性思考遺忘掉。」
現在事實卻是,
01:54
Now the fact事實 is though雖然, for most of us,
37
102296
2696
對很多人來說,很多科學主張
也沒有實驗基礎。
01:56
most scientific科學 claims索賠 are a leap飛躍 of faith信仰.
38
104992
3134
02:00
We can't really judge法官 scientific科學
claims索賠 for ourselves我們自己 in most cases.
39
108126
4385
我們也很難判斷某些科學主張,
02:04
And indeed確實 this is actually其實
true真正 for most scientists科學家們 as well
40
112511
2840
甚至很多科學家也未能判斷
02:07
outside of their own擁有 specialties特色.
41
115351
2330
超出其專長領域的主張。
02:09
So if you think about it, a geologist地質學家 can't tell you
42
117681
2520
所以你想一想,
地質學家就無法告訴你
02:12
whether是否 a vaccine疫苗 is safe安全.
43
120201
1750
疫苗到底是否安全。
02:13
Most chemists化學家 are not experts專家 in evolutionary發展的 theory理論.
44
121951
3000
大多數化學家也不是
演化理論的專家。
02:16
A physicist物理學家 cannot不能 tell you,
45
124951
2259
一個物理學家也無法跟你說,
02:19
despite儘管 the claims索賠 of some of them,
46
127210
1443
儘管某些人有自己的主見,
02:20
whether是否 or not tobacco煙草 causes原因 cancer癌症.
47
128653
3354
吸煙到底會否致癌。
02:24
So, if even scientists科學家們 themselves他們自己
48
132007
2450
所以,即使科學家
02:26
have to make a leap飛躍 of faith信仰
49
134457
1276
在超出自己的專長領域外,
02:27
outside their own擁有 fields領域,
50
135733
1922
都只相信天降神跡,
02:29
then why do they accept接受 the
claims索賠 of other scientists科學家們?
51
137655
3928
那樣他們為什麼接受
其他科學家所提出的科學主張呢?
02:33
Why do they believe each other's其他 claims索賠?
52
141583
2298
那樣他們為什麼
接受其他人的主張呢?
02:35
And should we believe those claims索賠?
53
143881
3290
那樣我們應該相信他們的主張嗎?
02:39
So what I'd like to argue爭論 is yes, we should,
54
147171
2776
所以我認為,是的,
我們應該相信,
02:41
but not for the reason原因 that most of us think.
55
149947
2883
但不是大部分人想的原因。
02:44
Most of us were taught in school學校
that the reason原因 we should
56
152830
2330
大部分人在學校接受教育,
我們應該相信科學,
原因是其科學方法。
02:47
believe in science科學 is because of the scientific科學 method方法.
57
155160
3412
02:50
We were taught that scientists科學家們 follow跟隨 a method方法
58
158572
2916
老師說科學家遵循一套方法,
02:53
and that this method方法 guarantees擔保
59
161488
2356
而這套方法
確保理論正確。
02:55
the truth真相 of their claims索賠.
60
163844
1996
02:57
The method方法 that most of us were taught in school學校,
61
165840
3420
大部份人在學校裡
學習的那套方法,
03:01
we can call it the textbook教科書 method方法,
62
169260
1576
我們稱之為課本上的方法,
03:02
is the hypothetical假想 deductive演繹 method方法.
63
170836
2784
就是「假說演繹法」。
03:05
According根據 to the standard標準
model模型, the textbook教科書 model模型,
64
173620
3094
根據標準的模式,
教科書教材的模式,
03:08
scientists科學家們 develop發展 hypotheses假設, they deduce推斷
65
176714
2957
科學家們提出假說,
推論那些假說的結果,
03:11
the consequences後果 of those hypotheses假設,
66
179671
2460
03:14
and then they go out into the world世界 and they say,
67
182131
1710
然後他們到現實世界去驗證,
03:15
"Okay, well are those consequences後果 true真正?"
68
183841
2374
「好,結果是否如我所料?」
03:18
Can we observe them taking服用
place地點 in the natural自然 world世界?
69
186215
3333
我們可否在自然界中
觀察到這樣的結果嗎?
03:21
And if they are true真正, then the scientists科學家們 say,
70
189548
2600
如果可以,科學家就會說,
03:24
"Great, we know the hypothesis假設 is correct正確."
71
192148
2856
「太棒了,我們知道假說是正確的。」
03:27
So there are many許多 famous著名 examples例子 in the history歷史
72
195004
2179
科學史上有很多著名的例子,
03:29
of science科學 of scientists科學家們 doing exactly究竟 this.
73
197183
2879
科學家就是這樣做的。
03:32
One of the most famous著名 examples例子
74
200062
2058
其中一個有名的例子
03:34
comes from the work of Albert阿爾伯特 Einstein愛因斯坦.
75
202120
2213
來自愛因斯坦的理論。
03:36
When Einstein愛因斯坦 developed發達 the
theory理論 of general一般 relativity相對論,
76
204333
2522
當愛因斯坦提出廣義相對論時,
03:38
one of the consequences後果 of his theory理論
77
206855
2316
他的其中一個論點是,
03:41
was that space-time時空 wasn't just an empty void空虛
78
209171
2839
空間和時間不是空洞,沒有實體的,
03:44
but that it actually其實 had a fabric.
79
212010
1909
事實上其結構為纖維交織似的,
03:45
And that that fabric was bent彎曲
80
213919
1601
而且在質量很大的物體面前,
例如太陽,
03:47
in the presence存在 of massive大規模的 objects對象 like the sun太陽.
81
215520
3380
時空就會被扭曲。
03:50
So if this theory理論 were true真正 then it meant意味著 that light
82
218900
2749
那麼假設這個論點是正確的,
03:53
as it passed通過 the sun太陽
83
221649
1528
意味着當光線穿越太陽時,
03:55
should actually其實 be bent彎曲 around it.
84
223177
2168
就會圍繞著太陽而扭曲。
03:57
That was a pretty漂亮 startling觸目驚心 prediction預測
85
225345
2400
那是一個很驚人的預測,
03:59
and it took a few少數 years年份 before scientists科學家們
86
227745
1988
而科學家要到好多年後,
04:01
were able能夠 to test測試 it
87
229733
1278
才能夠去檢驗理論。
04:03
but they did test測試 it in 1919,
88
231011
2510
他們在1919年進行測試,
04:05
and lo and behold不料 it turned轉身 out to be true真正.
89
233521
2450
真怪呀,結果證明是真的:
04:07
Starlight星光 actually其實 does bend彎曲
as it travels旅行 around the sun太陽.
90
235971
3158
星光行經太陽時,
確實發生彎曲。
04:11
This was a huge巨大 confirmation確認 of the theory理論.
91
239129
2494
這對相對論是很重大的確證,
04:13
It was considered考慮 proof證明 of the truth真相
92
241623
1805
它被認為對這個全新想法
04:15
of this radical激進 new idea理念,
93
243428
1312
提供真實證明,
04:16
and it was written書面 up in many許多 newspapers報紙
94
244740
1852
全球各大報社也爭相報導。
04:18
around the globe地球.
95
246592
2538
全球各大報社也爭相報導。
04:21
Now, sometimes有時 this theory理論 or this model模型
96
249130
2350
現在,這個理論或模式
04:23
is referred簡稱 to as the deductive-nomological演繹一法則 model模型,
97
251480
3434
有時候被稱作「演繹-律則」模式,
主要的原因是
學術界喜歡把事情搞得很複雜,
04:26
mainly主要 because academics學者 like
to make things complicated複雜.
98
254914
3384
04:30
But also because in the ideal理想 case案件, it's about laws法律.
99
258298
5261
而且在理想情況下,
這跟「定律」有關。
04:35
So nomological法則論的 means手段 having to do with laws法律.
100
263559
2502
「律則」就必定跟「定律」有關。
04:38
And in the ideal理想 case案件, the hypothesis假設 isn't just an idea理念:
101
266061
3424
在理想的情況下,
假說不僅是一種想法:
04:41
ideally理想, it is a law of nature性質.
102
269485
2326
這是自然界的定律。
04:43
Why does it matter that it is a law of nature性質?
103
271811
2287
自然界定律為什麼重要?
04:46
Because if it is a law, it can't be broken破碎.
104
274098
2728
因為定律不能被打破。
04:48
If it's a law then it will always be true真正
105
276826
2108
如果它是定律,就永遠都是正確的,
04:50
in all times and all places地方
106
278934
1244
無論何時何地,
04:52
no matter what the circumstances情況 are.
107
280178
2206
在任何情況下都是正確的。
04:54
And all of you know of at least最小
one example of a famous著名 law:
108
282384
3229
你們所有人都知道
至少一個著名定律的例子:
04:57
Einstein's愛因斯坦 famous著名 equation方程, E=MCMC2,
109
285613
3755
愛因斯坦的著名方程式:
E 等於 MC 平方。
05:01
which哪一個 tells告訴 us what the relationship關係 is
110
289368
1800
告訴我們能量與質量的關係,
05:03
between之間 energy能源 and mass.
111
291168
2193
告訴我們能量與質量的關係,
05:05
And that relationship關係 is true真正 no matter what.
112
293361
4000
而那個關係無論如何都是正確的。
05:09
Now, it turns out, though雖然, that there
are several一些 problems問題 with this model模型.
113
297361
3649
但是,我們後來發現
一些有關這個模式的問題,
05:13
The main主要 problem問題 is that it's wrong錯誤.
114
301010
3635
主要的問題是,它是錯的。
05:16
It's just not true真正. (Laughter笑聲)
115
304645
3502
這並不是正確的。(笑聲)
05:20
And I'm going to talk about
three reasons原因 why it's wrong錯誤.
116
308147
2723
我要舉出三個原因,
說明它為何是錯。
05:22
So the first reason原因 is a logical合乎邏輯 reason原因.
117
310870
2679
第一個是邏輯上的原因,
05:25
It's the problem問題 of the fallacy謬論
of affirming肯定 the consequent結果.
118
313549
3516
這是有關肯定後件謬誤的問題,
(affirming the consequent)
05:29
So that's another另一個 fancy幻想, academic學術的 way of saying
119
317065
2826
那是另一個異想天開的、
學術上的說法,
05:31
that false theories理論 can make true真正 predictions預測.
120
319891
2670
就是錯誤的理論
也可得到正確的預測結果,
05:34
So just because the prediction預測 comes true真正
121
322561
1994
所以即使預測正確,
05:36
doesn't actually其實 logically邏輯
prove證明 that the theory理論 is correct正確.
122
324555
3222
邏輯上也未能證明
理論是正確的。
05:39
And I have a good example of that too,
again from the history歷史 of science科學.
123
327777
3931
我可以再舉一個
科學史上很好的例子,
05:43
This is a picture圖片 of the Ptolemaic托勒密 universe宇宙
124
331708
2695
這是一張托勒密宇宙的圖片,
05:46
with the Earth地球 at the center中央 of the universe宇宙
125
334403
1862
地球處於宇宙的中心,
05:48
and the sun太陽 and the planets行星 going around it.
126
336265
2595
而太陽及其他行星圍繞著地球運轉。
05:50
The Ptolemaic托勒密 model模型 was believed相信
127
338860
2030
很多聰明人都相信
托勒密宇宙模型,
05:52
by many許多 very smart聰明 people for many許多 centuries百年.
128
340890
3253
已有幾個世紀了。
05:56
Well, why?
129
344143
1736
嗯,為什麼呢?
05:57
Well the answer回答 is because it made製作
lots of predictions預測 that came來了 true真正.
130
345879
3437
答案是,因為很多預測結果
的確符合現實狀況。
06:01
The Ptolemaic托勒密 system系統 enabled啟用 astronomers天文學家
131
349316
2016
天文學家根據托勒密系統,
06:03
to make accurate準確 predictions預測
of the motions運動 of the planet行星,
132
351332
2750
精確預測行星運動,
06:06
in fact事實 more accurate準確 predictions預測 at first
133
354082
2519
事實上較哥白尼的理論
都要精準很多,
06:08
than the Copernican哥白尼 theory理論
which哪一個 we now would say is true真正.
134
356601
4324
但是我們現在都知道
哥白尼的理論才正確。
06:12
So that's one problem問題 with the textbook教科書 model模型.
135
360925
2982
這就是教科書教材模式的問題。
06:15
A second第二 problem問題 is a practical實際的 problem問題,
136
363907
2396
第二個問題是實務問題,
06:18
and it's the problem問題 of auxiliary hypotheses假設.
137
366303
3235
跟輔助性假說有關。
06:21
Auxiliary hypotheses假設 are assumptions假設
138
369538
2829
輔助性假說是科學家提出假設,
06:24
that scientists科學家們 are making製造
139
372367
1779
有時候他們甚至不會發現
自己提出了假設,
06:26
that they may可能 or may可能 not even
be aware知道的 that they're making製造.
140
374146
3043
06:29
So an important重要 example of this
141
377189
2661
一個重要的例子就來自
06:31
comes from the Copernican哥白尼 model模型,
142
379850
2095
哥白尼的模型,
06:33
which哪一個 ultimately最終 replaced更換 the Ptolemaic托勒密 system系統.
143
381945
3192
而最終它取代托勒密系統,
06:37
So when Nicolaus尼古拉斯 Copernicus哥白尼 said,
144
385137
2040
當尼古拉.哥白尼說,
06:39
actually其實 the Earth地球 is not the center中央 of the universe宇宙,
145
387177
2650
地球實際上不是宇宙的中心,
06:41
the sun太陽 is the center中央 of the solar太陽能 system系統,
146
389827
1918
太陽才是太陽系的中心,
06:43
the Earth地球 moves移動 around the sun太陽.
147
391745
1382
地球是繞著太陽運轉。
06:45
Scientists科學家們 said, well okay, Nicolaus尼古拉斯, if that's true真正
148
393127
3728
科學家們說:好啊,尼古拉,
如果你說的是真的,
06:48
we ought應該 to be able能夠 to detect檢測 the motion運動
149
396855
1764
那我們應該感覺得到
地球在移動,
06:50
of the Earth地球 around the sun太陽.
150
398619
1958
繞著太陽跑。
06:52
And so this slide滑動 here illustrates說明 a concept概念
151
400577
2056
這張投影片展示出
06:54
known已知 as stellar恆星 parallax視差.
152
402633
1808
恆星視差的概念。
06:56
And astronomers天文學家 said, if the Earth地球 is moving移動
153
404441
3822
天文學家說:如果地球正在移動,
07:00
and we look at a prominent突出 star, let's say, Sirius天狼星 --
154
408263
3200
那麼我們觀察一顆明亮的星星時,
譬如說天狼星,
07:03
well I know I'm in Manhattan曼哈頓
so you guys can't see the stars明星,
155
411463
2414
嗯,我知道在曼哈頓,
你們是看不到星星的,
07:05
but imagine想像 you're out in the country國家,
imagine想像 you chose選擇 that rural鄉村 life —
156
413877
3731
但想像一下,你們到鄉村,
選擇過著農村生活,
07:09
and we look at a star in December十二月, we see that star
157
417608
2867
我們在十二月的時候看星,
07:12
against反對 the backdrop背景 of distant遙遠 stars明星.
158
420475
2765
就看到遙遠恆星的背景
襯托着天狼星,
07:15
If we now make the same相同 observation意見 six months個月 later後來
159
423240
2954
如果我們六個月後
再做同樣的觀測,
07:18
when the Earth地球 has moved移動 to this position位置 in June六月,
160
426194
3812
在6月時,當地球已轉到這個位置,
07:22
we look at that same相同 star and we
see it against反對 a different不同 backdrop背景.
161
430006
4099
我們在不同的背景下,
看著同一顆星,
07:26
That difference區別, that angular
difference區別, is the stellar恆星 parallax視差.
162
434105
4182
那種差異,那種角度的差異,   
就是恆星視差(斗轉星移)。
07:30
So this is a prediction預測 that the Copernican哥白尼 model模型 makes品牌.
163
438287
2863
所以這是根據哥白尼理論
所作的預測,
07:33
Astronomers天文學家 looked看著 for the stellar恆星 parallax視差
164
441150
2561
天文學家觀測尋找恆星視差,
07:35
and they found發現 nothing, nothing at all.
165
443711
4982
但就沒有觀測到,沒有發現。
07:40
And many許多 people argued爭論 that this proved證實
that the Copernican哥白尼 model模型 was false.
166
448693
3866
因此很多人認為
這證明哥白尼的模型是錯的。
07:44
So what happened發生?
167
452559
1488
所以這是怎麼回事?
07:46
Well, in hindsight事後 we can say
that astronomers天文學家 were making製造
168
454047
2683
嗯,事後看來,我們可以說,
天文學家作出兩個輔助性假說,
07:48
two auxiliary hypotheses假設, both of which哪一個
169
456730
2547
我們現在都知道兩者並不正確。
07:51
we would now say were incorrect不正確.
170
459277
2663
07:53
The first was an assumption假設
about the size尺寸 of the Earth's地球 orbit軌道.
171
461940
3635
第一個是有關「地球運行軌道」
大小的假設。
07:57
Astronomers天文學家 were assuming假設
that the Earth's地球 orbit軌道 was large
172
465575
3036
天文學家假設地球的軌道
08:00
relative相對的 to the distance距離 to the stars明星.
173
468611
2338
遠大於跟恆星的距離。
08:02
Today今天 we would draw the picture圖片 more like this,
174
470949
2464
今天我們畫出來的圖
比較像這樣:
08:05
this comes from NASANASA,
175
473413
1347
這幅來自美國太空總署,
08:06
and you see the Earth's地球 orbit軌道 is actually其實 quite相當 small.
176
474760
2423
你們可以看到地球的軌道
事實上相當地小,
08:09
In fact事實, it's actually其實 much
smaller even than shown顯示 here.
177
477183
2991
其實較這張圖畫還要小,
08:12
The stellar恆星 parallax視差 therefore因此,
178
480174
1539
因此,恆星視差非常小,
08:13
is very small and actually其實 very hard to detect檢測.
179
481713
3584
很難偵測到的。
08:17
And that leads引線 to the second第二 reason原因
180
485297
1974
這也帶到第二個原因,
08:19
why the prediction預測 didn't work,
181
487271
1859
為什麼沒有觀測到,
08:21
because scientists科學家們 were also assuming假設
182
489130
1915
因為科學家也誤以為
08:23
that the telescopes望遠鏡 they had were sensitive敏感 enough足夠
183
491045
3010
當時的望遠鏡夠精密,
08:26
to detect檢測 the parallax視差.
184
494055
1900
足以偵測到視差。
08:27
And that turned轉身 out not to be true真正.
185
495955
2017
而最後發現這是錯的。
08:29
It wasn't until直到 the 19th century世紀
186
497972
2534
直到19世紀,
08:32
that scientists科學家們 were able能夠 to detect檢測
187
500506
1684
科學家才有辦法偵測到恆星視差。
08:34
the stellar恆星 parallax視差.
188
502190
1536
科學家才有辦法偵測到恆星視差。
08:35
So, there's a third第三 problem問題 as well.
189
503726
2646
所以,還有第三個問題。
08:38
The third第三 problem問題 is simply只是 a factual事實 problem問題,
190
506372
2778
第三個問題簡而言之
就是事實問題。
08:41
that a lot of science科學 doesn't fit適合 the textbook教科書 model模型.
191
509150
2816
有很多科學不符合教科書上的方法論,
08:43
A lot of science科學 isn't deductive演繹 at all,
192
511966
2273
很多科學根本不是
推理演繹出來的,
08:46
it's actually其實 inductive感應的.
193
514239
1768
而是歸納出來的。
08:48
And by that we mean that scientists科學家們 don't necessarily一定
194
516007
2516
意思是說,科學家不一定要
08:50
start開始 with theories理論 and hypotheses假設,
195
518523
2231
先建立理論假設,
08:52
often經常 they just start開始 with observations意見
196
520754
1869
他們常常只是從觀察出發,
08:54
of stuff東東 going on in the world世界.
197
522623
2409
觀察世上萬物的運行。
08:57
And the most famous著名 example
of that is one of the most
198
525032
2570
最有名的例子查爾斯.達爾文,
也是世上最有名的科學家之一,
08:59
famous著名 scientists科學家們 who ever lived生活, Charles查爾斯 Darwin達爾文.
199
527602
3065
最有名的例子查爾斯.達爾文,
也是世上最有名的科學家之一,
09:02
When Darwin達爾文 went out as a young年輕
man on the voyage航程 of the Beagle比格爾,
200
530667
3162
達爾文年輕的時候
參與小獵犬號的航行,
09:05
he didn't have a hypothesis假設, he didn't have a theory理論.
201
533829
3612
他沒有假設,沒有理論,
09:09
He just knew知道 that he wanted
to have a career事業 as a scientist科學家
202
537441
3066
只知道要成為一位科學家,
09:12
and he started開始 to collect蒐集 data數據.
203
540507
2012
他開始蒐集資料。
09:14
Mainly主要 he knew知道 that he hated medicine醫學
204
542519
2730
主要是他知道他不喜歡醫學,
09:17
because the sight視力 of blood血液 made製作 him sick生病 so
205
545249
1818
看到血會感到不舒服,
09:19
he had to have an alternative替代 career事業 path路徑.
206
547067
2268
因此不得不選擇另一條路。
09:21
So he started開始 collecting蒐集 data數據.
207
549335
2134
所以他開始收集資料。
09:23
And he collected many許多 things,
including包含 his famous著名 finches.
208
551469
3166
他收集很多東西,
包括他最出名的雀鳥,
09:26
When he collected these finches,
he threw them in a bag
209
554635
2210
他把收集的雀鳥丟到包裡,
09:28
and he had no idea理念 what they meant意味著.
210
556845
2340
他也不知道這有什麼意義。
09:31
Many許多 years年份 later後來 back in London倫敦,
211
559185
2287
多年以後他回到倫敦,
09:33
Darwin達爾文 looked看著 at his data數據 again and began開始
212
561472
2233
達爾文再把資料拿出來看,
09:35
to develop發展 an explanation說明,
213
563705
2448
然後開始建立學說,
09:38
and that explanation說明 was the
theory理論 of natural自然 selection選擇.
214
566153
3298
就是說明物競天擇的理論。
09:41
Besides除了 inductive感應的 science科學,
215
569451
2059
除了歸納法,
09:43
scientists科學家們 also often經常 participate參加 in modeling造型.
216
571510
2936
科學家們也常建立模型。
09:46
One of the things scientists科學家們 want to do in life
217
574446
2336
科學家一生中的志業之一,
09:48
is to explain說明 the causes原因 of things.
218
576782
2268
就是解釋事物的緣由。
09:51
And how do we do that?
219
579050
1518
我們要怎麼做呢?
09:52
Well, one way you can do it is to build建立 a model模型
220
580568
2252
嗯,一種方法是建立一個模型,
09:54
that tests測試 an idea理念.
221
582820
1742
然後做測試,
09:56
So this is a picture圖片 of Henry亨利 CadellCadell,
222
584562
1931
這是一張亨利.卡道爾的照片,
09:58
who was a Scottish蘇格蘭的 geologist地質學家 in the 19th century世紀.
223
586493
2866
他是 19 世紀的蘇格蘭地理學家。
10:01
You can tell he's Scottish蘇格蘭的 because he's wearing穿著
224
589359
1433
可以看出他是蘇格蘭人,
10:02
a deerstalker獵鹿帽 cap and Wellington惠靈頓 boots靴子.
225
590792
2388
因為他頭戴獵鹿帽,腳穿威靈頓長靴。
10:05
(Laughter笑聲)
226
593180
2154
〔觀眾笑〕
10:07
And CadellCadell wanted to answer回答 the question,
227
595334
1566
卡道爾想要找出答案,
10:08
how are mountains formed形成?
228
596900
1768
山巒是如何形成的?
10:10
And one of the things he had observed觀察到的
229
598668
1516
其中他觀察到一件事,
10:12
is that if you look at mountains
like the Appalachians阿巴拉契亞,
230
600184
2574
若看看像是
「阿帕拉契」這座山脈,
10:14
you often經常 find that the rocks岩石 in them
231
602758
1633
你們常常會看到裡面的岩石
10:16
are folded折疊,
232
604391
1469
有很多褶皺,
10:17
and they're folded折疊 in a particular特定 way,
233
605860
1646
而且是一種特定的摺法,
10:19
which哪一個 suggested建議 to him
234
607506
1444
讓他覺得
它們像是從一邊被擠壓
而形成的褶皺。
10:20
that they were actually其實 being存在
compressed壓縮 from the side.
235
608950
2949
10:23
And this idea理念 would later後來 play a major重大的 role角色
236
611899
2088
這個想法在後來的陸塊漂移
學說中,扮演了重要角色。
10:25
in discussions討論 of continental大陸 drift漂移.
237
613987
2423
這個想法在後來的陸塊漂移
學說中,扮演了重要角色。
10:28
So he built內置 this model模型, this crazy contraption玩意兒
238
616410
2506
所以他建了個模型,
瘋狂的玩意兒,
10:30
with levers槓桿 and wood, and here's這裡的 his wheelbarrow獨輪車,
239
618916
2152
用撬棒、木頭、
這是他的單輪手推車、
10:33
buckets水桶, a big sledgehammer大錘.
240
621068
2442
一些桶子、一把大錘,
10:35
I don't know why he's got the Wellington惠靈頓 boots靴子.
241
623510
1898
不知為何他還穿著威靈頓靴...
10:37
Maybe it's going to rain.
242
625408
1577
也許那時快下雨了。
10:38
And he created創建 this physical物理 model模型 in order訂購
243
626985
3085
然後他就弄出了個實物模型,
10:42
to demonstrate演示 that you could, in fact事實, create創建
244
630070
3965
來演示你真的可以
模擬出岩石的紋理,
10:46
patterns模式 in rocks岩石, or at least最小, in this case案件, in mud,
245
634035
2674
在這邊至少用了泥巴去模擬,
近似於山脈的狀況,
10:48
that looked看著 a lot like mountains
246
636709
2226
在這邊至少用了泥巴去模擬,
近似於山脈的狀況,
10:50
if you compressed壓縮 them from the side.
247
638935
1842
如果你從旁擠壓它的話。
10:52
So it was an argument論據 about
the cause原因 of mountains.
248
640777
3628
所以這就是山脈成因的論據。
10:56
Nowadays如今, most scientists科學家們 prefer比較喜歡 to work inside,
249
644405
3048
這些年,大部分的科學家
比較喜歡在室內工作,
10:59
so they don't build建立 physical物理 models楷模 so much
250
647453
2427
所以他們比較少建實物模型,
11:01
as to make computer電腦 simulations模擬.
251
649880
2361
而是用電腦模擬。
11:04
But a computer電腦 simulation模擬 is a kind of a model模型.
252
652241
2839
但電腦模擬也是一種模型,
11:07
It's a model模型 that's made製作 with mathematics數學,
253
655080
1863
以數學運算建立模型,
11:08
and like the physical物理 models楷模 of the 19th century世紀,
254
656943
3233
如同 19 世紀的實物模型,
11:12
it's very important重要 for thinking思維 about causes原因.
255
660176
3778
這是找出原因的重要手段。
11:15
So one of the big questions問題
to do with climate氣候 change更改,
256
663954
2615
因此,要回答關於「氣候變遷」
這樣的大哉問,
11:18
we have tremendous巨大 amounts of evidence證據
257
666569
1803
我們有海量的證據,
11:20
that the Earth地球 is warming變暖 up.
258
668372
1880
證明地球一直在暖化。
11:22
This slide滑動 here, the black黑色 line shows節目
259
670252
2464
這張投影片中,黑色曲線表示
11:24
the measurements測量 that scientists科學家們 have taken採取
260
672716
2120
科學家在過去150年以來的
量測數據。
11:26
for the last 150 years年份
261
674836
1963
科學家在過去150年以來的
量測數據。
11:28
showing展示 that the Earth's地球 temperature溫度
262
676799
1410
顯示地球的溫度,
11:30
has steadily穩步 increased增加,
263
678209
1634
正穩定上升中。
11:31
and you can see in particular特定
that in the last 50 years年份
264
679843
2846
你們也可以看到特別是
最近 50 年,
11:34
there's been this dramatic戲劇性 increase增加
265
682689
1764
則是大幅度的溫昇,
11:36
of nearly幾乎 one degree centigrade攝氏,
266
684453
2340
幾乎是攝氏 1 度,
11:38
or almost幾乎 two degrees Fahrenheit飛輪海.
267
686793
2375
或換算約為華氏 2 度。
11:41
So what, though雖然, is driving主動 that change更改?
268
689168
2437
那所以,是什麼因素造成變遷?
11:43
How can we know what's causing造成
269
691605
2335
我們要如何了解暖化的成因?
11:45
the observed觀察到的 warming變暖?
270
693940
1516
我們要如何了解暖化的成因?
11:47
Well, scientists科學家們 can model模型 it
271
695456
1714
嗯,科學家可以建立模型,
11:49
using運用 a computer電腦 simulation模擬.
272
697170
2368
利用電腦模擬運算。
11:51
So this diagram illustrates說明 a computer電腦 simulation模擬
273
699538
2792
這張圖顯示了電腦模擬結果,
11:54
that has looked看著 at all the different不同 factors因素
274
702330
2121
加入了所有我們想得到的
11:56
that we know can influence影響 the Earth's地球 climate氣候,
275
704451
2605
可能會影響地球氣候的變因。
11:59
so sulfate硫酸 particles粒子 from air空氣 pollution污染,
276
707056
2752
有來自空氣污染的硫酸鹽微粒,
12:01
volcanic火山 dust灰塵 from volcanic火山 eruptions爆發,
277
709808
2970
來自火山噴發的火山灰、
12:04
changes變化 in solar太陽能 radiation輻射,
278
712778
2234
太陽輻射變化、
12:07
and, of course課程, greenhouse溫室 gases氣體.
279
715012
2378
當然,還有溫室效應氣體。
12:09
And they asked the question,
280
717390
1818
而他們要問的是,
12:11
what set of variables變量 put into a model模型
281
719208
3696
要引用哪些變數,放入此模型,
12:14
will reproduce複製 what we actually其實 see in real真實 life?
282
722904
2976
可以模擬重現
我們看到的現實情形?
12:17
So here is the real真實 life in black黑色.
283
725880
2020
所以這裡的黑線表示現實狀況,
12:19
Here's這裡的 the model模型 in this light gray灰色,
284
727900
2280
而淺灰色的則表示模擬結果。
12:22
and the answer回答 is
285
730180
1560
答案是,
12:23
a model模型 that includes包括, it's the answer回答 E on that SATSAT,
286
731740
4387
學測試題常有的
選項「E」:以上皆是。
12:28
all of the above以上.
287
736127
2141
學測試題常有的
選項「E」:以上皆是。
12:30
The only way you can reproduce複製
288
738268
1506
要達到重現的唯一方法,
最接近實際量測溫度數據的,
12:31
the observed觀察到的 temperature溫度 measurements測量
289
739774
1828
要達到重現的唯一方法,
最接近實際量測溫度數據的,
12:33
is with all of these things put together一起,
290
741602
1978
就是把所有因素全都加入,
12:35
including包含 greenhouse溫室 gases氣體,
291
743580
2139
包括溫室氣體排放,
12:37
and in particular特定 you can see that the increase增加
292
745719
2551
而你們可以特別注意到,
溫室氣體增加的趨勢,
而你們可以特別注意到,
溫室氣體增加的趨勢,
12:40
in greenhouse溫室 gases氣體 tracks軌道
293
748270
1884
和 50 年來溫度的急遽變化,
有非常大的關聯。
12:42
this very dramatic戲劇性 increase增加 in temperature溫度
294
750154
2206
和 50 年來溫度的急遽變化,
有非常大的關聯。
12:44
over the last 50 years年份.
295
752360
1480
12:45
And so this is why climate氣候 scientists科學家們 say
296
753840
2434
這就是為什麼氣候學家會說,
12:48
it's not just that we know that
climate氣候 change更改 is happening事件,
297
756274
3108
我們不只知道氣候正在改變,
12:51
we know that greenhouse溫室 gases氣體 are a major重大的 part部分
298
759382
2768
而且我們確知溫室氣體
是最主要的成因。
12:54
of the reason原因 why.
299
762150
2730
12:56
So now because there all these different不同 things
300
764880
2388
現在,因為科學家們
做各種不同的研究,
12:59
that scientists科學家們 do,
301
767268
1489
現在,因為科學家們
做各種不同的研究,
13:00
the philosopher哲學家 Paul保羅 Feyerabend費耶阿本德 famously著名 said,
302
768757
3486
哲學家保羅.費耶阿本德
有句名言:
13:04
"The only principle原理 in science科學
303
772243
1626
「科學持續進步的唯一原則,
13:05
that doesn't inhibit抑制 progress進展 is: anything goes."
304
773869
3979
就是想方設法,
無所不用其極。」
13:09
Now this quotation行情 has often經常
been taken採取 out of context上下文,
305
777848
2616
這段話老是被斷章取義,
13:12
because Feyerabend費耶阿本德 was not actually其實 saying
306
780464
2118
因為費耶阿本德其實不是在說,
13:14
that in science科學 anything goes.
307
782582
1950
科學無所不用其極。
13:16
What he was saying was,
308
784532
1344
他要說的是,
13:17
actually其實 the full充分 quotation行情 is,
309
785876
2024
其實他的原句是:
13:19
"If you press me to say
310
787900
2090
「如果非要問我
13:21
what is the method方法 of science科學,
311
789990
1646
什麼是科學方法?
13:23
I would have to say: anything goes."
312
791636
3629
我只能說:想方設法,
無所不用其極。」
13:27
What he was trying to say
313
795265
1078
他想說的是,
13:28
is that scientists科學家們 do a lot of different不同 things.
314
796343
2567
科學家會想方設法,
13:30
Scientists科學家們 are creative創作的.
315
798910
2308
科學家要很有創意。
13:33
But then this pushes the question back:
316
801218
2110
但這又回到原來的問題:
13:35
If scientists科學家們 don't use a single method方法,
317
803328
3471
如果科學沒有單一的方法,
13:38
then how do they decide決定
318
806799
1899
那他們怎麼決定
13:40
what's right and what's wrong錯誤?
319
808698
1458
何者正確,何者錯誤?
13:42
And who judges法官?
320
810156
1894
由誰來裁決呢?
13:44
And the answer回答 is, scientists科學家們 judge法官,
321
812050
2080
答案是,由科學家判斷,
13:46
and they judge法官 by judging判斷 evidence證據.
322
814130
2883
他們以「證據」評判。
13:49
Scientists科學家們 collect蒐集 evidence證據 in many許多 different不同 ways方法,
323
817013
3409
科學家用各種手法收集證據,
13:52
but however然而 they collect蒐集 it,
324
820422
1622
但不管用什麼方法收集,
13:54
they have to subject學科 it to scrutiny審查.
325
822044
2577
他們都要接受審查。
13:56
And this led the sociologist社會學家 Robert羅伯特 Merton默頓
326
824621
2560
這就帶到社會學家
羅伯特.莫頓所說的,
13:59
to focus焦點 on this question of how scientists科學家們
327
827181
2180
問題應集中在科學家們是如何
審視資料及證據,
14:01
scrutinize細察 data數據 and evidence證據,
328
829361
1679
問題應集中在科學家們是如何
審視資料及證據,
14:03
and he said they do it in a way he called
329
831040
2808
他說,他們用的方式,
稱作「系統性懷疑」。
14:05
"organized有組織的 skepticism懷疑論."
330
833848
1919
他說,他們用的方式,
稱作「系統性懷疑」。
14:07
And by that he meant意味著 it's organized有組織的
331
835767
1884
他意思是說,有系統,
14:09
because they do it collectively,
332
837651
1478
因為他們採用系統組織方式,
他們有集體性;
14:11
they do it as a group,
333
839129
1629
因為他們採用系統組織方式,
他們有集體性;
14:12
and skepticism懷疑論, because they do it from a position位置
334
840758
2816
而懷疑,是由於他們以
不輕信為出發點。
14:15
of distrust懷疑.
335
843574
1454
而懷疑,是由於他們以
不輕信為出發點。
14:17
That is to say, the burden負擔 of proof證明
336
845028
1962
也就是說,提出新主張的人
必須負責證明他的理論。
14:18
is on the person with a novel小說 claim要求.
337
846990
2481
也就是說,提出新主張的人
必須負責證明他的理論。
14:21
And in this sense, science科學
is intrinsically本質 conservative保守.
338
849471
3143
此即意謂著,
科學的本質是保守的。
14:24
It's quite相當 hard to persuade說服 the scientific科學 community社區
339
852614
2572
要說服科學界是非常困難的,
14:27
to say, "Yes, we know something, this is true真正."
340
855186
3711
他們很難輕易說出:
「是,我們確信此事為真。」
14:30
So despite儘管 the popularity聲望 of the concept概念
341
858897
2496
姑且不論大家擁戴
「突破性思維」這個概念,
14:33
of paradigm範例 shifts轉變,
342
861393
1597
姑且不論大家擁戴
「典範轉移」這個概念,
14:34
what we find is that actually其實,
343
862990
1284
我們發現事實上,
14:36
really major重大的 changes變化 in scientific科學 thinking思維
344
864274
2785
在科學史上,科學的思考模式,
也很少有所改變。
14:39
are relatively相對 rare罕見 in the history歷史 of science科學.
345
867059
3720
在科學史上,科學的思考模式,
很少有所改變。
14:42
So finally最後 that brings帶來 us to one more idea理念:
346
870779
3563
所以最後,
這又給我們帶來另一個想法,
14:46
If scientists科學家們 judge法官 evidence證據 collectively,
347
874342
3708
若科學家集體評判證據,
14:50
this has led historians歷史學家 to focus焦點 on the question
348
878050
2562
這導引歷史學家
集中至一件事:共識。
14:52
of consensus共識,
349
880612
1419
這導引歷史學家
集中至一件事:共識。
14:54
and to say that at the end結束 of the day,
350
882031
1895
到頭來我們說:
14:55
what science科學 is,
351
883926
1934
何謂科學?
14:57
what scientific科學 knowledge知識 is,
352
885860
1670
何謂科學知識?
14:59
is the consensus共識 of the scientific科學 experts專家
353
887530
3379
其實就是科學專家們的共識。
15:02
who through通過 this process處理 of organized有組織的 scrutiny審查,
354
890909
2154
他們通過組織性的審查過程,
15:05
collective集體 scrutiny審查,
355
893063
2305
集體審核,
15:07
have judged判斷 the evidence證據
356
895368
1242
對證據做出評判,
15:08
and come to a conclusion結論 about it,
357
896610
2797
並得出結論,
不論贊成、反對皆然。
15:11
either yea是啊 or nay.
358
899407
2477
並得出結論,
不論贊成、反對皆然。
15:13
So we can think of scientific科學 knowledge知識
359
901884
1724
所以我們可以將科學知識
視為一種專家共識。
15:15
as a consensus共識 of experts專家.
360
903608
2052
所以我們可以將科學知識
視為一種專家共識。
15:17
We can also think of science科學 as being存在
361
905660
1772
我們也可以把科學看作
15:19
a kind of a jury陪審團,
362
907432
1578
一種陪審制度,
15:21
except it's a very special特別 kind of jury陪審團.
363
909010
2514
儘管這是種很特殊的陪審制度。
15:23
It's not a jury陪審團 of your peers同行,
364
911524
2104
陪審員不是人人可當,
15:25
it's a jury陪審團 of geeks怪才.
365
913628
1896
而是由科學宅宅們擔任。
15:27
It's a jury陪審團 of men男人 and women婦女 with Ph博士.D.s,
366
915524
3634
陪審員有男有女,
全都是博士。
15:31
and unlike不像 a conventional常規 jury陪審團,
367
919158
2442
和傳統的陪審團有所不同,
15:33
which哪一個 has only two choices選擇,
368
921600
1690
傳統只有兩種選擇,
15:35
guilty有罪 or not guilty有罪,
369
923290
2685
有罪,或無罪,
15:37
the scientific科學 jury陪審團 actually其實 has a number of choices選擇.
370
925975
3401
科學界的陪審團
其實有多種選擇。
15:41
Scientists科學家們 can say yes, something's什麼是 true真正.
371
929376
2784
科學家可以說:
對,某件事是真的。
15:44
Scientists科學家們 can say no, it's false.
372
932160
2580
科學家可以說:
不,這件事不正確。
15:46
Or, they can say, well it might威力 be true真正
373
934740
2540
或他們也可說:
嗯,這可能是對的,
15:49
but we need to work more
and collect蒐集 more evidence證據.
374
937280
3044
可是我們需要再多花些功夫,
收集更多證據。
15:52
Or, they can say it might威力 be true真正,
375
940324
1616
或者,他們會說:
這可能是對的,
15:53
but we don't know how to answer回答 the question
376
941940
1700
但我們不知道如何找出
問題的答案,
15:55
and we're going to put it aside在旁邊
377
943640
1310
所以我們先把問題放一邊,
15:56
and maybe we'll come back to it later後來.
378
944950
2923
晚點再回頭來想。
15:59
That's what scientists科學家們 call "intractable棘手."
379
947873
4002
科學家們把這叫做「懸而未決」。
16:03
But this leads引線 us to one final最後 problem問題:
380
951875
2606
而這又把我們帶到最後的問題:
16:06
If science科學 is what scientists科學家們 say it is,
381
954481
2938
如果科學是由科學家們說了算,
16:09
then isn't that just an appeal上訴 to authority權威?
382
957419
2541
那這不會被權威者把持嗎?
16:11
And weren't we all taught in school學校
383
959960
1062
我們在學校不是被教說:
服從權威是一種邏輯謬誤嗎?
16:13
that the appeal上訴 to authority權威 is a logical合乎邏輯 fallacy謬論?
384
961022
3227
我們在學校不是被教說:
服從權威是一種邏輯謬誤嗎?
16:16
Well, here's這裡的 the paradox悖論 of modern現代 science科學,
385
964249
3032
嗯,這是現代科學的弔詭之處。
16:19
the paradox悖論 of the conclusion結論 I think historians歷史學家
386
967281
2272
這種弔詭我想就是歷史學家、
16:21
and philosophers哲學家 and sociologists社會學家 have come to,
387
969553
2601
哲學家,和社會學家們
得到的結論,
16:24
that actually其實 science科學 is the appeal上訴 to authority權威,
388
972154
3501
其實科學是由權威者把持的,
16:27
but it's not the authority權威 of the individual個人,
389
975655
3776
然而此權威非單一個人,
16:31
no matter how smart聰明 that individual個人 is,
390
979431
2399
不論單一個人有多聰明,
16:33
like Plato柏拉圖 or Socrates蘇格拉底 or Einstein愛因斯坦.
391
981830
3865
像是柏拉圖、
或蘇格拉底,或愛因斯坦,
16:37
It's the authority權威 of the collective集體 community社區.
392
985695
3114
這是整體學界的權威性,
16:40
You can think of it is a kind of wisdom智慧 of the crowd人群,
393
988809
2986
你可以把它想成群眾的智慧,
16:43
but a very special特別 kind of crowd人群.
394
991795
4126
但是是很特殊的一群人,
16:47
Science科學 does appeal上訴 to authority權威,
395
995921
1890
科學的確來自權威,
16:49
but it's not based基於 on any individual個人,
396
997811
2050
但並非基於服從任何個人,
16:51
no matter how smart聰明 that individual個人 may可能 be.
397
999861
2586
不論他有多麼地聰明;
16:54
It's based基於 on the collective集體 wisdom智慧,
398
1002447
1751
它是基於集體智慧,
16:56
the collective集體 knowledge知識, the collective集體 work,
399
1004198
2642
群體的智識,
群體的工作,
16:58
of all of the scientists科學家們 who have worked工作
400
1006840
1898
每位科學家一直鑽研的
17:00
on a particular特定 problem問題.
401
1008738
2717
某個特定問題。
17:03
Scientists科學家們 have a kind of culture文化 of collective集體 distrust懷疑,
402
1011455
2796
科學家有一種共通的
集體懷疑性,
17:06
this "show顯示 me" culture文化,
403
1014251
2200
是「眼見為憑」的文化,
17:08
illustrated插圖 by this nice不錯 woman女人 here
404
1016451
1950
由這位優秀女性為我們呈現,
17:10
showing展示 her colleagues同事 her evidence證據.
405
1018401
3082
把證據展示給她的同事看。
17:13
Of course課程, these people don't
really look like scientists科學家們,
406
1021483
1857
當然,這些人
看起來不太像科學家,
17:15
because they're much too happy快樂.
407
1023340
1986
因為他們好像太歡樂了...
17:17
(Laughter笑聲)
408
1025326
4012
〔觀眾笑〕
17:21
Okay, so that brings帶來 me to my final最後 point.
409
1029338
4322
好,所以它帶到了我的終點:
17:25
Most of us get up in the morning早上.
410
1033660
2648
我們大部分人
早上起床,
17:28
Most of us trust相信 our cars汽車.
411
1036308
1410
我們大部分人
都相信我們的車子,
(現在想想,我們身處曼哈頓,
這個例子有點爛...)
17:29
Well, see, now I'm thinking思維, I'm in Manhattan曼哈頓,
412
1037718
1542
17:31
this is a bad analogy比喻,
413
1039260
1298
17:32
but most Americans美國人 who don't live生活 in Manhattan曼哈頓
414
1040558
2824
但是大部分的美國人,
不住在曼哈頓的那些人,
17:35
get up in the morning早上 and get in their cars汽車
415
1043382
1738
早上醒來,去開車,
17:37
and turn on that ignition點火, and their cars汽車 work,
416
1045120
2529
插上鑰匙發動,車子啟動了,
17:39
and they work incredibly令人難以置信 well.
417
1047649
2001
一切非常順利。
17:41
The modern現代 automobile汽車 hardly幾乎不 ever breaks休息 down.
418
1049650
2715
現代的汽車很少壞掉,
17:44
So why is that? Why do cars汽車 work so well?
419
1052365
2783
為什麼呢?為什麼車子這麼乖?
17:47
It's not because of the genius天才 of Henry亨利 Ford
420
1055148
2504
這不是因為亨利.福特是天才,
17:49
or Karl卡爾 Benz奔馳 or even Elon伊隆 Musk.
421
1057652
3091
也不是因為卡爾.賓士
或甚至伊隆.馬斯克的天份。
17:52
It's because the modern現代 automobile汽車
422
1060743
2142
這是因為現代的汽車,
是發展了超過100年的產品,
17:54
is the product產品 of more than 100 years年份 of work
423
1062885
5034
這是因為現代的汽車,
是發展了超過100年的產品,
這心血結晶,來自
數以百計、成千上萬的人們。
17:59
by hundreds數以百計 and thousands數千
424
1067919
1590
18:01
and tens of thousands數千 of people.
425
1069509
1336
這心血結晶,來自
數以百計、成千上萬的人們。
18:02
The modern現代 automobile汽車 is the product產品
426
1070845
2111
這樣的現代產品,
18:04
of the collected work and wisdom智慧 and experience經驗
427
1072956
2789
是集群眾智慧與經驗於一身,
18:07
of every一切 man and woman女人 who has ever worked工作
428
1075745
2347
每位男性和女性投注心思,
在研發汽車,
18:10
on a car汽車,
429
1078092
1608
每位男性和女性投注心思,
在研發汽車,
18:11
and the reliability可靠性 of the technology技術 is the result結果
430
1079700
2915
其所達成的技術可靠度,
18:14
of that accumulated積累 effort功夫.
431
1082615
2683
即是來自於群體累積的成果。
18:17
We benefit效益 not just from the genius天才 of Benz奔馳
432
1085298
2857
我們不僅是受惠於
賓士、福特、馬斯克的天份。
18:20
and Ford and Musk
433
1088155
1066
我們不僅是受惠於
賓士、福特、馬斯克的天份。
18:21
but from the collective集體 intelligence情報 and hard work
434
1089221
2768
而是群體的智識、嘔心瀝血,
18:23
of all of the people who have worked工作
435
1091989
2251
每位在現今汽車業界工作過的人
都有所貢獻。
18:26
on the modern現代 car汽車.
436
1094240
1670
每位在現今汽車業界工作過的人
都有所貢獻。
18:27
And the same相同 is true真正 of science科學,
437
1095910
2050
科學也是如此,
只是發展的歷史還更長一些。
18:29
only science科學 is even older舊的.
438
1097960
2844
科學也是如此,
只是發展的歷史還更長一些。
18:32
Our basis基礎 for trust相信 in science科學 is actually其實 the same相同
439
1100804
2574
我們對於科學和技術的信任
基礎是一樣的,
18:35
as our basis基礎 in trust相信 in technology技術,
440
1103378
2674
我們對於科學和技術的信任
基礎是一樣的,
18:38
and the same相同 as our basis基礎 for trust相信 in anything,
441
1106052
3987
對任何事物的信任
也基於相同一件事,
18:42
namely亦即, experience經驗.
442
1110039
2278
亦即:經驗。
18:44
But it shouldn't不能 be blind trust相信
443
1112317
1844
然而這不應是盲目的信任,
科學之於任何事物皆然。
18:46
any more than we would have blind trust相信 in anything.
444
1114161
2760
然而這不應是盲目的信任,
科學之於任何事物皆然。
18:48
Our trust相信 in science科學, like science科學 itself本身,
445
1116921
2841
我們對科學的信任,
就如同科學本身,
18:51
should be based基於 on evidence證據,
446
1119762
1913
應該要基於證據,
18:53
and that means手段 that scientists科學家們
447
1121675
1502
這意味著科學家們
18:55
have to become成為 better communicators傳播者.
448
1123177
2048
必須成為更好的溝通者。
18:57
They have to explain說明 to us not just what they know
449
1125225
2887
不僅要向我們說明
他們已知的事情,
19:00
but how they know it,
450
1128112
1728
也要說明是如何得知的,
19:01
and it means手段 that we have
to become成為 better listeners聽眾.
451
1129840
3890
而這也表示「我們」
必須要成為更好的聽眾。
19:05
Thank you very much.
452
1133730
1419
謝謝各位。
19:07
(Applause掌聲)
453
1135149
2303
(掌聲)
Translated by William Choi
Reviewed by Michael Ge 葛叔

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com