ABOUT THE SPEAKER
Robert Lang - Origamist
Robert Lang merges mathematics with aesthetics to fold elegant modern origami. His scientific approach helps him make folds once thought impossible -- and has secured his place as one of the first great Western masters of the art.

Why you should listen

Origami, as Robert Lang describes it, is simple: "You take a creature, you combine it with a square, and you get an origami figure." But Lang's own description belies the technicality of his art; indeed, his creations inspire awe by sheer force of their intricacy. His repertoire includes a snake with one thousand scales, a two-foot-tall allosaurus skeleton, and a perfect replica of a Black Forest cuckoo clock. Each work is the result of software (which Lang himself pioneered) that manipulates thousands of mathematical calculations in the production of a "folding map" of a single creature.

The marriage of mathematics and origami harkens back to Lang's own childhood.  As a first-grader, Lang proved far too clever for elementary mathematics and quickly became bored, prompting his teacher to give him a book on origami. His acuity for mathematics would lead him to become a physicist at the California Institute of Technology, and the owner of nearly fifty patents on lasers and optoelectronics. Now a professional origami master, Lang practices his craft as both artist and engineer, one day folding the smallest of insects and the next the largest of space-bound telescope lenses.

More profile about the speaker
Robert Lang | Speaker | TED.com
TED2008

Robert Lang: The math and magic of origami

罗伯特·朗的全新折纸

Filmed:
2,647,209 views

罗伯特·朗是最新折纸的先锋——运用数学与工程原理折出令人震撼的精致作品,不但漂亮而且有时非常实用。
- Origamist
Robert Lang merges mathematics with aesthetics to fold elegant modern origami. His scientific approach helps him make folds once thought impossible -- and has secured his place as one of the first great Western masters of the art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
My talk is "Flapping Birds鸟类 and Space空间 Telescopes望远镜."
0
0
3000
我演讲的题目是《展翅的鸟儿与太空望远镜》。
00:21
And you would think that should have nothing to do with one another另一个,
1
3000
2000
你会觉得他们相互之间没有联系,
00:23
but I hope希望 by the end结束 of these 18 minutes分钟,
2
5000
3000
但我希望在18分钟以后,
00:26
you'll你会 see a little bit of a relation关系.
3
8000
2000
你能看到一些关联。
00:29
It ties联系 to origami折纸. So let me start开始.
4
11000
1000
这与折纸有关。下面我就开始了。
00:30
What is origami折纸?
5
12000
2000
什么是折纸?
00:32
Most people think they know what origami折纸 is. It's this:
6
14000
3000
很多人以为他们知道折纸是什么。它是这样的:
00:35
flapping birds鸟类, toys玩具, cootie catchers捕手, that sort分类 of thing.
7
17000
3000
展翅的鸟儿、玩具、东西南北之类的东西。
00:38
And that is what origami折纸 used to be.
8
20000
2000
折纸术以前是这样的。
00:40
But it's become成为 something else其他.
9
22000
2000
但它已经改变了。
00:42
It's become成为 an art艺术 form形成, a form形成 of sculpture雕塑.
10
24000
2000
它已经成为了一种艺术形式,一种雕塑形式。
00:44
The common共同 theme主题 -- what makes品牌 it origami折纸 --
11
26000
2000
共同的主题——折纸术的本质——
00:46
is folding折页 is how we create创建 the form形成.
12
28000
4000
是折叠,也是我们如何创造形态的。
00:50
You know, it's very old. This is a plate盘子 from 1797.
13
32000
3000
你们知道,这非常古老。这是1797年的一幅画。
00:53
It shows节目 these women妇女 playing播放 with these toys玩具.
14
35000
2000
上面是这些妇女们玩纸玩具的场景。
00:55
If you look close, it's this shape形状, called a crane起重机.
15
37000
3000
如果你靠近点看,它是这种形状的,叫做鹤。
00:58
Every一切 Japanese日本 kid孩子
16
40000
2000
每个日本孩子
01:00
learns获悉 how to fold that crane起重机.
17
42000
2000
都学折纸鹤。
01:02
So this art艺术 has been around for hundreds数以百计 of years年份,
18
44000
2000
所以这种艺术已经存在了数百年,
01:04
and you would think something
19
46000
2000
你可能会想如果某种东西
01:06
that's been around that long -- so restrictive限制, folding折页 only --
20
48000
3000
已经存在了这么久——如此有限制性,只能折叠——
01:09
everything that could be doneDONE has been doneDONE a long time ago.
21
51000
3000
那么所有能做出的东西应该在很久以前就做出来了。
01:12
And that might威力 have been the case案件.
22
54000
2000
实际情况也许会是如此。
01:14
But in the twentieth第二十 century世纪,
23
56000
2000
但在20世纪,
01:16
a Japanese日本 folder named命名 Yoshizawa吉泽 came来了 along沿,
24
58000
3000
一位名为吉泽的日本折纸艺术家出现了,
01:19
and he created创建 tens of thousands数千 of new designs设计.
25
61000
3000
他创造出了数万种全新的设计。
01:22
But even more importantly重要的, he created创建 a language语言,
26
64000
3000
更重要的是,他创造了一种语言——
01:25
a way we could communicate通信,
27
67000
2000
一种我们可以交流的方式,
01:27
a code of dots, dashes破折号 and arrows箭头.
28
69000
2000
一种由点、破折号和箭头构成的代码。
01:29
HarkeningHarkening back to Susan苏珊 Blackmore's布莱克莫尔的 talk,
29
71000
2000
联系到苏珊·布莱克摩尔的演讲,
01:31
we now have a means手段 of transmitting发射 information信息
30
73000
2000
我们现在有了一种通过传承与选择
01:33
with heredity遗传 and selection选择,
31
75000
3000
传递信息的方法,
01:36
and we know where that leads引线.
32
78000
2000
我们也知道它的走向。
01:38
And where it has led in origami折纸
33
80000
2000
而它在折纸术中产生的
01:40
is to things like this.
34
82000
2000
是这样的东西。
01:42
This is an origami折纸 figure数字 --
35
84000
2000
这是一个折纸作品:
01:44
one sheet, no cuts削减, folding折页 only, hundreds数以百计 of folds褶皱.
36
86000
4000
一张纸,没有裁剪,只有折叠,数百次折叠。
01:50
This, too, is origami折纸,
37
92000
2000
而这也是折纸,
01:52
and this shows节目 where we've我们已经 gone走了 in the modern现代 world世界.
38
94000
3000
它显示出我们在现代世界中的已经走到哪了。
01:55
Naturalism自然主义. Detail详情.
39
97000
2000
自然主义。细节。
01:57
You can get horns牛角, antlers鹿角 --
40
99000
2000
你可以做出犄角,鹿角——
01:59
even, if you look close, cloven hooves.
41
101000
2000
如果你靠近看,偶蹄。
02:01
And it raises加薪 a question: what changed?
42
103000
3000
这就引出一个问题:什么发生了改变?
02:04
And what changed is something
43
106000
2000
发生变化的是一种
02:06
you might威力 not have expected预期 in an art艺术,
44
108000
3000
你在艺术中可能不曾期待的东西,
02:09
which哪一个 is math数学.
45
111000
2000
那就是数学。
02:11
That is, people applied应用的 mathematical数学的 principles原则
46
113000
2000
也就是说,人们将数学原理应用
02:13
to the art艺术,
47
115000
3000
到艺术中,
02:16
to discover发现 the underlying底层 laws法律.
48
118000
2000
来发现潜在的规律。
02:18
And that leads引线 to a very powerful强大 tool工具.
49
120000
3000
这就形成了一种强大的工具。
02:21
The secret秘密 to productivity生产率 in so many许多 fields领域 --
50
123000
2000
在众多领域提高生产力的秘密——
02:23
and in origami折纸 --
51
125000
2000
包括在折纸术中——
02:25
is letting出租 dead people do your work for you.
52
127000
3000
是让死去的人为你工作。
02:28
(Laughter笑声)
53
130000
1000
(笑声)
02:29
Because what you can do is
54
131000
2000
因为你所能做的
02:31
take your problem问题,
55
133000
2000
是将你的问题
02:33
and turn it into a problem问题 that someone有人 else其他 has solved解决了,
56
135000
3000
转变成一个其他人已经解决的问题,
02:36
and use their solutions解决方案.
57
138000
2000
并运用他们的解决方法。
02:38
And I want to tell you how we did that in origami折纸.
58
140000
3000
而我想要告诉你们,我们是如何在折纸术中做到这一点的。
02:41
Origami折纸 revolves围绕 around crease patterns模式.
59
143000
2000
折纸术是围绕折痕图进行的。
02:43
The crease pattern模式 shown显示 here is the underlying底层 blueprint蓝图
60
145000
2000
这个折痕图就是一个折纸造型
02:46
for an origami折纸 figure数字.
61
148000
2000
的设计图
02:48
And you can't just draw them arbitrarily任意.
62
150000
2000
设计图可不能随便画。
02:50
They have to obey遵守 four simple简单 laws法律.
63
152000
3000
它们必须遵循4个简单的规则。
02:53
And they're very simple简单, easy简单 to understand理解.
64
155000
2000
它们非常简单,并且很好理解。
02:55
The first law is two-colorability二着色. You can color颜色 any crease pattern模式
65
157000
3000
第一个规则是双可着色性。你可以用两种颜色
02:58
with just two colors颜色 without ever having
66
160000
2000
填充你想画的的折痕图而
03:00
the same相同 color颜色 meeting会议.
67
162000
3000
相同的颜色不会相邻。
03:03
The directions方向 of the folds褶皱 at any vertex顶点 --
68
165000
3000
在任何顶点的折叠方向--
03:06
the number of mountain folds褶皱, the number of valley folds褶皱 --
69
168000
3000
凸折法的数量,凹折法的数量--
03:09
always differs不同 by two. Two more or two less.
70
171000
2000
之间总是相差两下。多折或少折两下。
03:11
Nothing else其他.
71
173000
2000
就这么简单。
03:13
If you look at the angles around the fold,
72
175000
2000
如果观察折痕周围的角,
03:15
you find that if you number the angles in a circle,
73
177000
2000
你会发现在数围成一圈的角时,
03:17
all the even-numbered偶数 angles add up to a straight直行 line线,
74
179000
3000
所有列为偶数的角加起来是一条直线。
03:20
all the odd-numbered奇数的 angles add up to a straight直行 line线.
75
182000
3000
所有列为奇数的角加起来是一个直线。
03:23
And if you look at how the layers stack,
76
185000
2000
接下来,如果观察这些纸是怎么叠加起来的,
03:25
you'll你会 find that no matter how you stack folds褶皱 and sheets床单,
77
187000
3000
你会发现不论怎样叠加褶层和纸片,
03:28
a sheet can never
78
190000
2000
纸片永远不能
03:30
penetrate穿透 a fold.
79
192000
2000
穿透褶层。
03:32
So that's four simple简单 laws法律. That's all you need in origami折纸.
80
194000
3000
这就是四则简单的规则。在折纸艺术中这就是全部。
03:35
All of origami折纸 comes from that.
81
197000
2000
所有的折纸都源于这些。
03:37
And you'd think, "Can four simple简单 laws法律
82
199000
2000
现在你觉得:“那些复杂的工艺
03:39
give rise上升 to that kind of complexity复杂?"
83
201000
2000
能是从四则简单的规则中衍生出来的吗?”
03:41
But indeed确实, the laws法律 of quantum量子 mechanics机械学
84
203000
2000
但是,事实上,量子力学的法则
03:43
can be written书面 down on a napkin餐巾,
85
205000
2000
可以在一张餐巾纸上写出来。
03:45
and yet然而 they govern治理 all of chemistry化学,
86
207000
2000
而它们可以支配所有的化学,
03:47
all of life, all of history历史.
87
209000
2000
甚至生活和历史的全部。
03:49
If we obey遵守 these laws法律,
88
211000
2000
如果遵循这些规则,
03:51
we can do amazing惊人 things.
89
213000
2000
我们能做出令人吃惊的事。
03:53
So in origami折纸, to obey遵守 these laws法律,
90
215000
2000
所以折纸时,在遵循这些规则的情况下,
03:55
we can take simple简单 patterns模式 --
91
217000
2000
我们可以做出简单的样式--
03:57
like this repeating重复 pattern模式 of folds褶皱, called textures纹理 --
92
219000
3000
比如这个重复的折叠样式,叫做纹理--
04:00
and by itself本身 it's nothing.
93
222000
2000
虽然这样单独看起来很普通。
04:02
But if we follow跟随 the laws法律 of origami折纸,
94
224000
2000
但如果我们遵守折纸的规则,
04:04
we can put these patterns模式 into another另一个 fold
95
226000
3000
我们能把这些样式加入另一种折法,
04:07
that itself本身 might威力 be something very, very simple简单,
96
229000
2000
这种折法本身非常非常的简单。
04:09
but when we put it together一起,
97
231000
2000
但当我们把它加进来,
04:11
we get something a little different不同.
98
233000
2000
会得到很不一样的东西。
04:13
This fish, 400 scales --
99
235000
3000
这条鱼有400片鱼鳞,
04:16
again, it is one uncut完整无缺 square广场, only folding折页.
100
238000
3000
同样,它是一张没被剪过的正方形纸张。
04:20
And if you don't want to fold 400 scales,
101
242000
2000
如果你不想折400片鱼鳞,
04:22
you can back off and just do a few少数 things,
102
244000
2000
你可以退而求其次,做些简单的折叠
04:24
and add plates to the back of a turtle, or toes脚趾.
103
246000
3000
得到一只乌龟的背壳或脚趾。
04:27
Or you can ramp舷梯 up and go up to 50 stars明星
104
249000
3000
或者可以提升成为一面拥有
04:30
on a flag, with 13 stripes条纹.
105
252000
3000
50颗星星和13条横条的旗子(美国国旗)。
04:33
And if you want to go really crazy,
106
255000
3000
如果你想做些疯狂的事情,
04:36
1,000 scales on a rattlesnake响尾蛇.
107
258000
2000
这有一条有1000片鳞片的响尾蛇。
04:38
And this guy's家伙 on display显示 downstairs楼下,
108
260000
2000
这个作品展示在楼下,
04:40
so take a look if you get a chance机会.
109
262000
3000
所以你们有机会可以看看。
04:43
The most powerful强大 tools工具 in origami折纸
110
265000
2000
在折纸艺术中,最有用的方法
04:45
have related有关 to how we get parts部分 of creatures生物.
111
267000
3000
和我们怎样构造生物的一部分有关。
04:48
And I can put it in this simple简单 equation方程.
112
270000
2000
我可以用一个简单的等式来解释。
04:50
We take an idea理念,
113
272000
2000
我们产生了一个想法,
04:52
combine结合 it with a square广场, and you get an origami折纸 figure数字.
114
274000
3000
把它与张纸片结合,就能得到一个折纸作品。
04:55
(Laughter笑声)
115
277000
4000
(笑声)
04:59
What matters事项 is what we mean by those symbols符号.
116
281000
2000
重要的是这些符号代表什么。
05:01
And you might威力 say, "Can you really be that specific具体?
117
283000
3000
你们可能会问:“真的能做到那么具体吗?
05:04
I mean, a stag beetle甲虫 -- it's got two points for jaws,
118
286000
2000
我是说一只鹿角虫有两个点状的嘴,
05:06
it's got antennae天线. Can you be that specific具体 in the detail详情?"
119
288000
4000
和触角。你真的能做到具体到细节吗?”
05:10
And yeah, you really can.
120
292000
3000
是的,真的可以。
05:13
So how do we do that? Well, we break打破 it down
121
295000
3000
那该怎么做呢?我们把它分成
05:16
into a few少数 smaller steps脚步.
122
298000
2000
几个小步骤。
05:18
So let me stretch伸展 out that equation方程.
123
300000
2000
为此,让我来展开这个等式。
05:20
I start开始 with my idea理念. I abstract抽象 it.
124
302000
3000
我先从我的构思开始,使它抽象化。
05:23
What's the most abstract抽象 form形成? It's a stick figure数字.
125
305000
3000
什么是最抽象的形式呢?线条画。
05:26
And from that stick figure数字, I somehow不知何故 have to get to a folded折叠 shape形状
126
308000
3000
然后从这个线条画,我得用某种方式得到折叠的式样,
05:29
that has a part部分 for every一切 bit of the subject学科,
127
311000
3000
并且包括想要表现对象的所有部分。
05:32
a flap拍打 for every一切 leg.
128
314000
2000
一片三角形折叠对应一条腿。
05:34
And then once一旦 I have that folded折叠 shape形状 that we call the base基础,
129
316000
3000
然后,我们称这个折叠的式样为基础。
05:37
you can make the legs narrower, you can bend弯曲 them,
130
319000
3000
你可以使它的腿变细,使其弯曲,
05:40
you can turn it into the finished shape形状.
131
322000
2000
你可以把它做成成品。
05:42
Now the first step, pretty漂亮 easy简单.
132
324000
2000
第一步:很简单。
05:44
Take an idea理念, draw a stick figure数字.
133
326000
2000
做出一个构思,画一幅线条图。
05:46
The last step is not so hard, but that middle中间 step --
134
328000
3000
最后一步也不是很难,但中间的一步--
05:49
going from the abstract抽象 description描述 to the folded折叠 shape形状 --
135
331000
3000
把抽象的描绘变为折叠的式样--
05:52
that's hard.
136
334000
2000
这很难。
05:54
But that's the place地点 where the mathematical数学的 ideas思路
137
336000
2000
但就是在这,数学理论让我们
05:56
can get us over the hump驼峰.
138
338000
2000
翻越难关。
05:58
And I'm going to show显示 you all how to do that
139
340000
2000
我要向你们展示怎样做,
06:00
so you can go out of here and fold something.
140
342000
2000
这样离开这里后,你们可以叠出些东西。
06:02
But we're going to start开始 small.
141
344000
2000
但我们要先从小的开始。
06:04
This base基础 has a lot of flaps襟翼 in it.
142
346000
2000
这个基础有很多片状物。
06:06
We're going to learn学习 how to make one flap拍打.
143
348000
3000
我们要学习怎样做一个片状物。
06:09
How would you make a single flap拍打?
144
351000
2000
你会怎样叠一个片状物呢?
06:11
Take a square广场. Fold it in half, fold it in half, fold it again,
145
353000
3000
拿一张正方形的纸,把它对折再对折,
06:14
until直到 it gets得到 long and narrow狭窄,
146
356000
2000
直到它变得又长又细,
06:16
and then we'll say at the end结束 of that, that's a flap拍打.
147
358000
2000
然后这个的尾部就是一个片状物。
06:18
I could use that for a leg, an arm, anything like that.
148
360000
3000
我能用它做一条腿,一只手臂,和所有相似的东西。
06:21
What paper went into that flap拍打?
149
363000
2000
在片状物中是什么样的纸呢?
06:23
Well, if I unfold展开 it and go back to the crease pattern模式,
150
365000
2000
如果把它展开去看它的折痕图,
06:25
you can see that the upper left corner of that shape形状
151
367000
3000
你们可以看到在纸片的左上角的形状
06:28
is the paper that went into the flap拍打.
152
370000
2000
就是构成片状物的纸。
06:30
So that's the flap拍打, and all the rest休息 of the paper's文件 left over.
153
372000
3000
所以那就是一个片状物,和所有剩下的纸。
06:33
I can use it for something else其他.
154
375000
2000
我可以用剩下的部分做点别的。
06:35
Well, there are other ways方法 of making制造 a flap拍打.
155
377000
2000
也有另外的做片状物的方法。
06:37
There are other dimensions尺寸 for flaps襟翼.
156
379000
2000
也有不同形状的片状物。
06:39
If I make the flaps襟翼 skinnier, I can use a bit less paper.
157
381000
3000
如果把片状物叠得更细一些,所用的纸会更少。
06:42
If I make the flap拍打 as skinny枯瘦 as possible可能,
158
384000
3000
如果把片状物尽可能的叠细,
06:45
I get to the limit限制 of the minimum最低限度 amount of paper needed需要.
159
387000
3000
就能只用片状物所需的最少的纸。
06:48
And you can see there, it needs需求 a quarter-circle四分之一圆 of paper to make a flap拍打.
160
390000
3000
就像你们所看到的,只需要纸上四分之一个圆就可以作出一个片状物。
06:52
There's other ways方法 of making制造 flaps襟翼.
161
394000
2000
还有别的做片状物的方法。
06:54
If I put the flap拍打 on the edge边缘, it uses使用 a half circle of paper.
162
396000
3000
如果把片状物放在纸片边上,就需要一个半圆的纸。
06:57
And if I make the flap拍打 from the middle中间, it uses使用 a full充分 circle.
163
399000
3000
如果把片状物放在纸片的中心,就需要一整圆。
07:00
So, no matter how I make a flap拍打,
164
402000
2000
就是说不论怎样叠,
07:02
it needs需求 some part部分
165
404000
2000
片状物是由
07:04
of a circular region地区 of paper.
166
406000
2000
纸上圆形区域的一部分做成的。
07:06
So now we're ready准备 to scale规模 up.
167
408000
2000
现在让我们来提升到新的水平。
07:08
What if I want to make something that has a lot of flaps襟翼?
168
410000
3000
如果要叠一个有很多片状物的东西该怎么办呢?
07:11
What do I need? I need a lot of circles.
169
413000
3000
我需要什么?我需要很多的圆。
07:15
And in the 1990s,
170
417000
2000
在二十世纪九十年代,
07:17
origami折纸 artists艺术家 discovered发现 these principles原则
171
419000
2000
折纸艺术家发现了这些规则,
07:19
and realized实现 we could make arbitrarily任意 complicated复杂 figures人物
172
421000
3000
并了解到我们可以通过组合圆形
07:22
just by packing填料 circles.
173
424000
3000
来叠出任意复杂的形状。
07:25
And here's这里的 where the dead people start开始 to help us out,
174
427000
3000
这就是那些死去的人能帮到我们的地方。
07:28
because lots of people have studied研究
175
430000
3000
因为很多人都研究过
07:31
the problem问题 of packing填料 circles.
176
433000
2000
组合圆形的问题。
07:33
I can rely依靠 on that vast广大 history历史 of mathematicians数学家 and artists艺术家
177
435000
3000
我可以依赖那些有关圆的组合和排列的
07:36
looking at disc圆盘 packings填料 and arrangements安排.
178
438000
3000
大量的数学与艺术的历史。
07:39
And I can use those patterns模式 now to create创建 origami折纸 shapes形状.
179
441000
3000
然后我可以用这些式样来制造折纸的形状。
07:43
So we figured想通 out these rules规则 whereby因此 you pack circles,
180
445000
2000
我们可以依据这些规则来组合圆形,
07:45
you decorate装饰 the patterns模式 of circles with lines线
181
447000
3000
依据更多的规矩我们可以
07:48
according根据 to more rules规则. That gives you the folds褶皱.
182
450000
2000
用线条来装饰圆。这就有了折叠线。
07:50
Those folds褶皱 fold into a base基础. You shape形状 the base基础.
183
452000
3000
沿这些线折叠就可以得到大体形状。你们就做出了大体的形状。
07:53
You get a folded折叠 shape形状 -- in this case案件, a cockroach蟑螂.
184
455000
3000
你们得到一个折叠的形状,在这里,是一只蟑螂。
07:57
And it's so simple简单.
185
459000
2000
而且它非常的简单。
07:59
(Laughter笑声)
186
461000
3000
(笑声)
08:02
It's so simple简单 that a computer电脑 could do it.
187
464000
3000
因为它很简单,电脑就可以把它做出来。
08:05
And you say, "Well, you know, how simple简单 is that?"
188
467000
2000
你们可能问“那能有多简单呢?”
08:07
But computers电脑 -- you need to be able能够 to describe描述 things
189
469000
2000
但是要用电脑,你们需要用最基本的方法
08:09
in very basic基本 terms条款, and with this, we could.
190
471000
3000
来描述一件事物。而这里我们可以做到。
08:12
So I wrote a computer电脑 program程序 a bunch of years年份 ago
191
474000
2000
所以我在很多年前写了一个电脑程序,
08:14
called TreeMakerTreeMaker, and you can download下载 it from my website网站.
192
476000
2000
叫做TreeMaker(造树者),你们可以在我的网页上下载它。
08:16
It's free自由. It runs运行 on all the major重大的 platforms平台 -- even Windows视窗.
193
478000
3000
它是免费的。它可以在大部分的操作系统里面运行,甚至在Windows里。
08:19
(Laughter笑声)
194
481000
2000
(笑声)
08:21
And you just draw a stick figure数字,
195
483000
2000
然后你们就可以自己画一个线条图,
08:23
and it calculates计算 the crease pattern模式.
196
485000
2000
这个程序会根据线条图计算折痕。
08:25
It does the circle packing填料, calculates计算 the crease pattern模式,
197
487000
3000
这个程序可以排列圆形,计算折痕,
08:28
and if you use that stick figure数字 that I just showed显示 --
198
490000
2000
还有如果你们用刚才我展示的线条图,
08:30
which哪一个 you can kind of tell, it's a deer鹿, it's got antlers鹿角 --
199
492000
3000
你们可以看出它是一只有角的鹿,
08:33
you'll你会 get this crease pattern模式.
200
495000
2000
你们就可以得到这个折痕图。
08:35
And if you take this crease pattern模式, you fold on the dotted lines线,
201
497000
2000
用这个折痕图,折叠有虚线的地方,
08:37
you'll你会 get a base基础 that you can then shape形状
202
499000
3000
你们就能得到一个基础,然后再用
08:40
into a deer鹿,
203
502000
2000
你们想用的方法
08:42
with exactly究竟 the crease pattern模式 that you wanted.
204
504000
2000
叠出一只鹿。
08:44
And if you want a different不同 deer鹿,
205
506000
2000
如果你们想要一只不同种的鹿,
08:46
not a white-tailed白尾 deer鹿, but you want a mule马骡 deer鹿, or an elk麋鹿,
206
508000
3000
而不是白尾鹿,
08:49
you change更改 the packing填料,
207
511000
2000
你们可以改变圆形的排列,
08:51
and you can do an elk麋鹿.
208
513000
2000
然后得到一只麋鹿。
08:53
Or you could do a moose驼鹿.
209
515000
2000
或是一只驼鹿。
08:55
Or, really, any other kind of deer鹿.
210
517000
2000
或是其它任何一种鹿。
08:57
These techniques技术 revolutionized革命性 this art艺术.
211
519000
3000
这些技术改革了这门艺术。
09:00
We found发现 we could do insects昆虫,
212
522000
2000
我们发现我们可以叠出昆虫,
09:02
spiders蜘蛛, which哪一个 are close,
213
524000
2000
或是相近的蜘蛛,
09:04
things with legs, things with legs and wings翅膀,
214
526000
3000
有脚的东西,有脚和翅膀的东西,
09:08
things with legs and antennae天线.
215
530000
2000
和有脚和触角的东西。
09:10
And if folding折页 a single praying祈祷 mantis from a single uncut完整无缺 square广场
216
532000
3000
如果用一张没剪过的正方形纸叠一只螳螂
09:13
wasn't interesting有趣 enough足够,
217
535000
2000
还不够有趣的话,
09:15
then you could do two praying祈祷 mantises螳螂
218
537000
2000
你们可以用一张没剪过的正方形纸
09:17
from a single uncut完整无缺 square广场.
219
539000
2000
叠两只螳螂。
09:19
She's eating him.
220
541000
2000
她在吃他。
09:21
I call it "Snack小吃 Time."
221
543000
3000
我称之为“点心时间”。
09:24
And you can do more than just insects昆虫.
222
546000
2000
你们能做的不只是昆虫。
09:26
This -- you can put details细节,
223
548000
2000
你们可以把它做到有细节,
09:28
toes脚趾 and claws. A grizzly灰熊 bear has claws.
224
550000
3000
像指头和爪子。一只有爪子的北美洲灰熊。
09:31
This tree frog青蛙 has toes脚趾.
225
553000
2000
和这只有脚趾的树蛙。
09:33
Actually其实, lots of people in origami折纸 now put toes脚趾 into their models楷模.
226
555000
3000
实际上,在折纸艺术中有很多人把指头加入到他们的模型中。
09:36
Toes脚趾 have become成为 an origami折纸 meme米姆,
227
558000
2000
指头变成了折纸艺术的文化基因。
09:38
because everyone's大家的 doing it.
228
560000
3000
因为每个人都在做。
09:41
You can make multiple subjects主题.
229
563000
2000
你可以做出多种的物体。
09:43
So these are a couple一对 of instrumentalists器乐.
230
565000
2000
像这里有一些音乐家。
09:45
The guitar吉他 player播放机 from a single square广场,
231
567000
3000
一个正方形做出的吉他手。
09:48
the bass低音 player播放机 from a single square广场.
232
570000
2000
一个正方形做出的贝斯手。
09:50
And if you say, "Well, but the guitar吉他, bass低音 --
233
572000
2000
如果你说,“好吧,但吉他和贝斯
09:52
that's not so hot.
234
574000
2000
不够帅。
09:54
Do a little more complicated复杂 instrument仪器."
235
576000
2000
做些更复杂的乐器吧。”
09:56
Well, then you could do an organ器官.
236
578000
2000
那你可以做一架风琴。
09:58
(Laughter笑声)
237
580000
3000
(笑声)
10:01
And what this has allowed允许 is the creation创建
238
583000
2000
所以在这个世界里我们能
10:03
of origami-on-demand折纸点播.
239
585000
2000
做出所需要的创造。
10:05
So now people can say, "I want exactly究竟 this and this and this,"
240
587000
3000
如果现在有人说,我想要这个这个还有这个。
10:08
and you can go out and fold it.
241
590000
3000
你就可以精确的把它们叠出来。
10:11
And sometimes有时 you create创建 high art艺术,
242
593000
2000
有时可以做纯艺术。
10:13
and sometimes有时 you pay工资 the bills票据 by doing some commercial广告 work.
243
595000
3000
有时可以做些商品卖钱。
10:16
But I want to show显示 you some examples例子.
244
598000
2000
但是我想给你们看一些例子。
10:18
Everything you'll你会 see here,
245
600000
2000
除了车子,
10:20
except the car汽车, is origami折纸.
246
602000
3000
你们将看到的所有东西都是折纸。
10:23
(Video视频)
247
605000
28000
(影片)
10:51
(Applause掌声)
248
633000
3000
(掌声)
10:54
Just to show显示 you, this really was folded折叠 paper.
249
636000
3000
就是想展示给你们这些真实的折纸。
10:57
Computers电脑 made制作 things move移动,
250
639000
2000
电脑使所有的东西动起来。
10:59
but these were all real真实, folded折叠 objects对象 that we made制作.
251
641000
3000
但是这些折纸全都是货真价实的。
11:03
And we can use this not just for visuals视觉效果,
252
645000
3000
我们不只可以在视觉上运用到折纸艺术,
11:06
but it turns out to be useful有用 even in the real真实 world世界.
253
648000
3000
它实际上在现实世界中也很有用。
11:09
Surprisingly出奇, origami折纸
254
651000
1000
令人惊奇的,折纸
11:10
and the structures结构 that we've我们已经 developed发达 in origami折纸
255
652000
3000
和从折纸中发展出来的结构
11:13
turn out to have applications应用 in medicine医学, in science科学,
256
655000
3000
可以在医药学,科学,
11:16
in space空间, in the body身体, consumer消费者 electronics电子产品 and more.
257
658000
3000
太空,身体和电子产品等等上得到应用。
11:19
And I want to show显示 you some of these examples例子.
258
661000
3000
我想展示一些例子。
11:22
One of the earliest最早 was this pattern模式,
259
664000
2000
在最早的应用中有这样一个样式,
11:24
this folded折叠 pattern模式,
260
666000
2000
折纸样式,
11:26
studied研究 by Koryo高丽 Miura三浦, a Japanese日本 engineer工程师.
261
668000
3000
由日本的工程师Koryo Miura发明的。
11:29
He studied研究 a folding折页 pattern模式, and realized实现
262
671000
2000
他研究这个折纸样式,然后发现
11:31
this could fold down into an extremely非常 compact紧凑 package
263
673000
3000
可以折出很紧凑的包装,
11:34
that had a very simple简单 opening开盘 and closing关闭 structure结构体.
264
676000
3000
有很简单的开口和闭合结构。
11:37
And he used it to design设计 this solar太阳能 array排列.
265
679000
3000
他应用这个技术设计了这个太阳能电池板。
11:40
It's an artist's艺术家 rendition翻译, but it flew in a Japanese日本 telescope望远镜
266
682000
3000
这是一个艺术家的表演,但它在1995应用到了
11:43
in 1995.
267
685000
2000
一架日本望远镜。
11:45
Now, there is actually其实 a little origami折纸
268
687000
2000
现在在詹姆斯韦伯太空望远镜中只有
11:47
in the James詹姆士 Webb韦伯 Space空间 Telescope望远镜, but it's very simple简单.
269
689000
3000
一点点的折纸艺术,但它十分之简单。
11:50
The telescope望远镜, going up in space空间,
270
692000
2000
这架进入太空的望远镜
11:52
it unfolds展开 in two places地方.
271
694000
3000
在两处展开。
11:55
It folds褶皱 in thirds三分之二. It's a very simple简单 pattern模式 --
272
697000
2000
它在第三个处折叠。它是一个很简单的式样,
11:57
you wouldn't不会 even call that origami折纸.
273
699000
2000
你都不会把它称作折纸。
11:59
They certainly当然 didn't need to talk to origami折纸 artists艺术家.
274
701000
3000
这些科学家的确不用跟折纸艺术家讨论。
12:02
But if you want to go higher更高 and go larger than this,
275
704000
3000
但当你要更深入的研究时,
12:05
then you might威力 need some origami折纸.
276
707000
2000
折纸术是必需的。
12:07
Engineers工程师 at Lawrence劳伦斯 Livermore利弗莫尔 National国民 Lab实验室
277
709000
2000
劳伦斯利物穆尔国家实验室的工程师们
12:09
had an idea理念 for a telescope望远镜 much larger.
278
711000
3000
有一个关于一个更大的望远镜的构想。
12:12
They called it the Eyeglass眼镜.
279
714000
2000
他们称之为“镜片”。
12:14
The design设计 called for geosynchronous地球同步 orbit轨道
280
716000
2000
这个设计需要同步轨道,
12:16
25,000 miles英里 up,
281
718000
2000
高于地面26000英里,
12:18
100-meter-仪表 diameter直径 lens镜片.
282
720000
3000
和直径100米的镜片。
12:21
So, imagine想像 a lens镜片 the size尺寸 of a football足球 field领域.
283
723000
3000
所以镜片有一个橄榄球场那么大。
12:24
There were two groups of people who were interested有兴趣 in this:
284
726000
2000
有两类人对这个望远镜有兴趣:
12:26
planetary行星 scientists科学家们, who want to look up,
285
728000
3000
想要观察太空的行星学家,
12:29
and then other people, who wanted to look down.
286
731000
3000
和其他想要观察地球的人。
12:33
Whether是否 you look up or look down,
287
735000
2000
不论你想观察什么,
12:35
how do you get it up in space空间? You've got to get it up there in a rocket火箭.
288
737000
3000
该怎么上太空呢?你需要一个火箭。
12:38
And rockets火箭 are small. So you have to make it smaller.
289
740000
3000
而且火箭一般都很小。所以你需要把望远镜做的小一些。
12:41
How do you make a large sheet of glass玻璃 smaller?
290
743000
2000
怎么把一大片玻璃变小呢?
12:43
Well, about the only way is to fold it up somehow不知何故.
291
745000
3000
唯一的办法就是折叠。
12:46
So you have to do something like this.
292
748000
2000
所以你要做这样的事,
12:48
This was a small model模型.
293
750000
2000
这一个小型的模型。
12:51
Folded折叠 lens镜片, you divide划分 up the panels面板, you add flexures弯曲.
294
753000
2000
对于镜片,你把板面分区然后加上弯曲。
12:53
But this pattern's模式的 not going to work
295
755000
3000
但是这个样式不能把100米的东西
12:56
to get something 100 meters down to a few少数 meters.
296
758000
3000
变成几米。
12:59
So the Livermore利弗莫尔 engineers工程师,
297
761000
2000
所以利物穆尔的工程师们,
13:01
wanting希望 to make use of the work of dead people,
298
763000
2000
想要利用那些死去的人的成果,
13:03
or perhaps也许 live生活 origamistsorigamists, said,
299
765000
3000
或是活着的折纸艺术家的成果。
13:06
"Let's see if someone有人 else其他 is doing this sort分类 of thing."
300
768000
3000
工程师们说“看看有没有别人在做这类事。”
13:09
So they looked看着 into the origami折纸 community社区,
301
771000
3000
所以他们研究折纸圈。
13:12
we got in touch触摸 with them, and I started开始 working加工 with them.
302
774000
2000
我们和折纸艺术家取得联系,而我开始和他们一起工作。
13:14
And we developed发达 a pattern模式 together一起
303
776000
2000
我们一起开发了一个
13:16
that scales to arbitrarily任意 large size尺寸,
304
778000
2000
可以应用到任意大小,
13:18
but that allows允许 any flat平面 ring or disc圆盘
305
780000
4000
但可以允许所有的平面环或圆盘
13:22
to fold down into a very neat整齐, compact紧凑 cylinder圆筒.
306
784000
3000
折成一个整洁紧凑的圆柱体的样式。
13:25
And they adopted采用 that for their first generation,
307
787000
2000
他们在第一代的望远镜中采用了这个样式。
13:27
which哪一个 was not 100 meters -- it was a five-meter五米.
308
789000
2000
而第一代并不是100米而是5米。
13:29
But this is a five-meter五米 telescope望远镜 --
309
791000
2000
但是这个5米的望远镜
13:31
has about a quarter-mile四分之一英里 focal length长度.
310
793000
2000
有0.25英里的焦距。
13:33
And it works作品 perfectly完美 on its test测试 range范围,
311
795000
2000
而且在它的测试范围内效果很好。
13:35
and it indeed确实 folds褶皱 up into a neat整齐 little bundle.
312
797000
3000
它也的确被叠成了一小捆。
13:39
Now, there is other origami折纸 in space空间.
313
801000
2000
现在,还有别的折纸术应用到太空中。
13:41
Japan日本 Aerospace航天 [Exploration勘探] Agency机构 flew a solar太阳能 sail,
314
803000
3000
日本航空【探索者】部门发射了一个太阳光帆。
13:44
and you can see here that the sail expands展开 out,
315
806000
3000
你们可以看到帆伸展开,
13:47
and you can still see the fold lines线.
316
809000
2000
还有帆上的折叠线。
13:49
The problem问题 that's being存在 solved解决了 here is
317
811000
3000
在这里所被解决的问题是
13:52
something that needs需求 to be big and sheet-like片状 at its destination目的地,
318
814000
3000
做出了一个在旅途中很小
13:55
but needs需求 to be small for the journey旅程.
319
817000
2000
但在目的地很大的薄片状的物体。
13:57
And that works作品 whether是否 you're going into space空间,
320
819000
3000
这个可以作用于当你想进入太空,
14:00
or whether是否 you're just going into a body身体.
321
822000
3000
或是想进入人的身体时。
14:03
And this example is the latter后者.
322
825000
2000
这个例子就是进入人身体的。
14:05
This is a heart stent支架 developed发达 by Zhong You
323
827000
3000
这是由牛津大学的钟游发明的
14:08
at Oxford牛津 University大学.
324
830000
2000
心脏手术支架。
14:10
It holds持有 open打开 a blocked受阻 artery动脉 when it gets得到 to its destination目的地,
325
832000
3000
它在到达目的地时会打开被堵塞的动脉血管。
14:13
but it needs需求 to be much smaller for the trip there,
326
835000
3000
但在旅途中它需要变得很小才能通过
14:16
through通过 your blood血液 vessels船只.
327
838000
2000
你的血管。
14:18
And this stent支架 folds褶皱 down using运用 an origami折纸 pattern模式,
328
840000
3000
这个支架运用一种折纸术被叠小。
14:21
based基于 on a model模型 called the water bomb炸弹 base基础.
329
843000
3000
我们称这个模型为水弹模型。
14:25
Airbag安全气囊 designers设计师 also have the problem问题
330
847000
2000
安全气囊的设计师也遇到了同样的
14:27
of getting得到 flat平面 sheets床单
331
849000
2000
把大薄片塞进小空间里的
14:29
into a small space空间.
332
851000
3000
问题。
14:32
And they want to do their design设计 by simulation模拟.
333
854000
2000
而且他们都是通过仿真技术来做设计。
14:34
So they need to figure数字 out how, in a computer电脑,
334
856000
2000
所以他们需要在电脑里研究出
14:36
to flatten弄平 an airbag安全气囊.
335
858000
2000
怎样使安全气囊变平。
14:38
And the algorithms算法 that we developed发达
336
860000
2000
我们所开发出的叠昆虫的
14:40
to do insects昆虫
337
862000
2000
算法在这里变成了
14:42
turned转身 out to be the solution for airbags安全气囊
338
864000
3000
在仿真技术中解决安全气囊问题的
14:45
to do their simulation模拟.
339
867000
2000
方法。
14:47
And so they can do a simulation模拟 like this.
340
869000
3000
所以设计师可以做一个这个的模仿。
14:50
Those are the origami折纸 creases折痕 forming成型,
341
872000
2000
那些就是折纸的折痕,
14:52
and now you can see the airbag安全气囊 inflate膨胀
342
874000
2000
现在你们所看到的就是正在放气的安全气囊
14:54
and find out, does it work?
343
876000
3000
并且大家可以知道这方法管不管用。
14:57
And that leads引线
344
879000
2000
这个例子实际上可以
14:59
to a really interesting有趣 idea理念.
345
881000
2000
推导出一个十分有趣的构想。
15:01
You know, where did these things come from?
346
883000
3000
你们知道,这些发明设计都是从哪来么?
15:04
Well, the heart stent支架
347
886000
2000
这个心脏手术支架
15:06
came来了 from that little blow-up爆炸 box
348
888000
2000
是从大家小学就学到的
15:08
that you might威力 have learned学到了 in elementary初级 school学校.
349
890000
3000
纸气球中衍生来的。
15:11
It's the same相同 pattern模式, called the water bomb炸弹 base基础.
350
893000
3000
它们有着相同的构造,称之为“水弹模型”。
15:14
The airbag-flattening安全气囊变平 algorithm算法
351
896000
2000
那个使安全气囊变平的算法是
15:16
came来了 from all the developments发展
352
898000
2000
从那些实际上只是
15:18
of circle packing填料 and the mathematical数学的 theory理论
353
900000
3000
发明出来用来叠昆虫,
15:21
that was really developed发达
354
903000
2000
也就是有腿的东西,
15:23
just to create创建 insects昆虫 -- things with legs.
355
905000
3000
的数学理论。
15:27
The thing is, that this often经常 happens发生
356
909000
2000
其实呢,这样的事经常
15:29
in math数学 and science科学.
357
911000
2000
发生在数学和科学里面。
15:31
When you get math数学 involved参与, problems问题 that you solve解决
358
913000
3000
当你运用数学,解决
15:34
for aesthetic审美 value only,
359
916000
2000
你纯粹为了美学价值
15:36
or to create创建 something beautiful美丽,
360
918000
2000
或是创造美而想解决的问题时,
15:38
turn around and turn out
361
920000
2000
实际上结果反过来
15:40
to have an application应用 in the real真实 world世界.
362
922000
3000
在现实世界中也可以应用。
15:43
And as weird奇怪的 and surprising奇怪 as it may可能 sound声音,
363
925000
3000
而且即使听上去很奇怪,
15:46
origami折纸 may可能 someday日后 even save保存 a life.
364
928000
3000
折纸术有一天可能会救人一命。
15:50
Thanks谢谢.
365
932000
2000
谢谢。
15:52
(Applause掌声)
366
934000
2000
(掌声)
Translated by Hua Liu
Reviewed by Amy Zerotus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Lang - Origamist
Robert Lang merges mathematics with aesthetics to fold elegant modern origami. His scientific approach helps him make folds once thought impossible -- and has secured his place as one of the first great Western masters of the art.

Why you should listen

Origami, as Robert Lang describes it, is simple: "You take a creature, you combine it with a square, and you get an origami figure." But Lang's own description belies the technicality of his art; indeed, his creations inspire awe by sheer force of their intricacy. His repertoire includes a snake with one thousand scales, a two-foot-tall allosaurus skeleton, and a perfect replica of a Black Forest cuckoo clock. Each work is the result of software (which Lang himself pioneered) that manipulates thousands of mathematical calculations in the production of a "folding map" of a single creature.

The marriage of mathematics and origami harkens back to Lang's own childhood.  As a first-grader, Lang proved far too clever for elementary mathematics and quickly became bored, prompting his teacher to give him a book on origami. His acuity for mathematics would lead him to become a physicist at the California Institute of Technology, and the owner of nearly fifty patents on lasers and optoelectronics. Now a professional origami master, Lang practices his craft as both artist and engineer, one day folding the smallest of insects and the next the largest of space-bound telescope lenses.

More profile about the speaker
Robert Lang | Speaker | TED.com